This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0003
Decision of the EEA Joint Committee No 3/2013 of 1 February 2013 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
2013 m. vasario 1 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 3/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)
2013 m. vasario 1 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 3/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)
OL L 144, 2013 5 30, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
30.5.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 144/4 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 3/2013
2013 m. vasario 1 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. gegužės 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 413/2012, kuriuo dėl mažiausio natrio benzenkarboksilato kiekio nujunkytų paršelių pašarų priede iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 496/2011 (1); |
(2) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. gegužės 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 414/2012, kuriuo dėl mėsinių kalakutų pašarų priedo 6-fitazės fermentinio preparato mažiausio kiekio ir mažiausios rekomenduojamos dozės iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 554/2008 (2); |
(3) |
šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų. Teisės aktai dėl pašarų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui; |
(4) |
todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
EEE susitarimo I priedo II skyrius iš dalies keičiamas taip:
1. |
1zzzzq punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 554/2008) papildomas šia įtrauka:
|
2. |
2ze punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 496/2011) papildomas taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
2 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo reglamentų (EB) Nr. 413/2012 ir (ES) Nr. 414/2012 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. vasario 2 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2013 m. vasario 1 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Gianluca GRIPPA
(1) OL L 128, 2012 5 16, p. 4.
(2) OL L 128, 2012 5 16, p. 5.
(3) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.