EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem
Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32012R0044
Council Regulation (EU) No 44/2012 of 17 January 2012 fixing for 2012 the fishing opportunities available in EU waters and, to EU vessels, in certain non-EU waters for certain fish stocks and groups of fish stocks which are subject to international negotiations or agreements
2012 m. sausio 17 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 44/2012, kuriuo nustatomos 2012 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių, dėl kurių vedamos tarptautinės derybos ar kuriems taikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės, taikomos ES vandenyse ir ES laivams tam tikruose ne ES vandenyse
2012 m. sausio 17 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 44/2012, kuriuo nustatomos 2012 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių, dėl kurių vedamos tarptautinės derybos ar kuriems taikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės, taikomos ES vandenyse ir ES laivams tam tikruose ne ES vandenyse
OL L 25, 2012 1 27., 55./147. lpp.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Spēkā: Šis tiesību akts ticis izmainīts. Pašreizējā konsolidētā versija: 29/04/2012
27.1.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 25/55 |
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 44/2012
2012 m. sausio 17 d.
kuriuo nustatomos 2012 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių, dėl kurių vedamos tarptautinės derybos ar kuriems taikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės, taikomos ES vandenyse ir ES laivams tam tikruose ne ES vandenyse
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Sutarties 43 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, turi patvirtinti priemones dėl žvejybos galimybių nustatymo ir skyrimo; |
(2) |
2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (1) reikalaujama, kad Sąjungos priemonės, kuriomis reglamentuojama galimybė naudotis vandenimis bei ištekliais ir tausi žvejybos veikla, būtų nustatomos atsižvelgiant į turimas mokslines, technines ir ekonomines rekomendacijas, ypač Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (toliau – STECF) parengtas ataskaitas, taip pat atsižvelgiant į rekomendacijas, gautas iš Regioninių konsultacinių tarybų; |
(3) |
Taryba įpareigojama patvirtinti žvejybos galimybių nustatymo ir skyrimo pagal žvejybos rūšį arba žvejybos rūšių grupę priemones, atitinkamais atvejais įskaitant tam tikras su jomis funkciškai susietas sąlygas. Žvejybos galimybės valstybėms narėms turėtų būti paskirstytos taip, kad kiekvienai valstybei narei būtų užtikrintas santykinis kiekvienos rūšies išteklių žvejybos arba žvejybos kiekviename rajone stabilumas, tinkamai atsižvelgiant į bendros žuvininkystės politikos tikslus, nustatytus Reglamente (EB) Nr. 2371/2002; |
(4) |
siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, susijusias su Sąjungai skirtų paprastųjų stintenių kvotų ICES V ir XIV parajonių Grenlandijos vandenyse patikslinimu pagal Žuvininkystės partnerystės susitarimą su Grenlandija, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai; |
(5) |
siekiant užtikrinti vienodas tam tikrų trumpaamžių žuvų rūšių išteklių sužvejojamo kiekio apribojimo taikymo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai, susiję su BLSK patikslinimu atsižvelgiant į per 2012 m. pirmąjį pusmetį surinktus mokslinius duomenis. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi laikantis 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (2); |
(6) |
Komisija turėtų priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus, susijusius su šių trumpaamžių žuvų rūšių išteklių BLSK patikslinimu, kai tinkamai pagrįstais atvejais, susijusiais su poreikiu Sąjungai laikytis savo tarptautinių įsipareigojimų, tai reikia padaryti dėl privalomų skubos priežasčių; |
(7) |
tam tikrų BLSK atveju valstybėms narėms leidžiama suteikti papildomų kvotų laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose. Tų bandomųjų reisų tikslas yra išbandyti sužvejojamų žuvų kvotų sistemą, kuria siekiama išvengti žuvų išmetimo į jūrą ir žuvų išteklių, kuriuos galima kitaip panaudoti, eikvojimo veltui. Nekontroliuojamas žuvų išmetimas į jūrą kelia grėsmę ilgalaikiam žuvų kaip bendro turto tvarumui, taigi ir bendros žuvininkystės politikos tikslams. Tuo tarpu sužvejojamų žuvų kvotų sistema yra paskata žvejams siekti, kad jų žvejybos operacijos būtų kuo selektyvesnės. Siekiant racionaliai valdyti žuvų išmetimą į jūrą, turėtų būti išsamiai dokumentuojama ne tai, kas iškraunama krante, o kiekviena jūroje vykdoma operacija. Todėl į sąlygas, kuriomis valstybės narės gali suteikti tokias papildomas kvotas, reikėtų įtraukti įsipareigojimą naudoti prie jutiklių sistemos prijungtas uždarosios grandinės televizijos kameras (toliau – CCTV). Tai turėtų sudaryti sąlygas išsamiai registruoti visus paliekamus ir į jūrą išmetamus sužvejotų žuvų kiekius. Sistema, kuria naudotųsi realiuoju laiku laive esantys stebėtojai, būtų ne tokia veiksminga, brangesnė ir mažiau patikima. Todėl šiuo metu CCTV naudojimas yra būtina sąlyga siekiant įgyvendinti į jūrą išmetamų žuvų kiekio sumažinimo priemones, pvz., išsamų žvejybos dokumentavimą, su sąlyga, kad laikomasi 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (3) reikalavimų; |
(8) |
BLSK turėtų būti nustatyti remiantis turimomis mokslinėmis rekomendacijomis ir atsižvelgiant į biologinius bei socialinius ir ekonominius aspektus, tuo pat metu užtikrinant vienodas veiklos sąlygas visiems žvejybos sektoriams, taip pat atsižvelgiant į nuomones, pareikštas konsultacijose su suinteresuotaisiais subjektais, visų pirma susitikimuose su Žuvininkystės ir akvakultūros patariamojo komiteto ir atitinkamų regioninių patariamųjų tarybų atstovais; |
(9) |
išteklių, kuriems valdyti parengti specialūs daugiamečiai planai, BLSK turėtų būti nustatyti pagal tuose planuose apibrėžtas taisykles. Todėl Šiaurės jūros paprastųjų jūrų liežuvių ir jūrinių plekšnių išteklių Šiaurės jūros, Skagerako sąsiaurio ir rytinės Lamanšo sąsiaurio dalies atlantinių menkių išteklių ir rytinės Atlanto vandenyno dalies bei Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių BLSK turėtų būti nustatyti pagal 2007 m. birželio 11 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 676/2007, nustatančiame plekšnių ir jūrų liežuvių išteklių žvejybos Šiaurės jūroje daugiametį planą (4), 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1342/2008, nustatančiame menkių išteklių ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (5) (toliau – menkių planas), ir 2009 m. balandžio 6 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 302/2009 dėl daugiamečio rytinės Atlanto vandenyno dalies ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių atkūrimo plano (6) nustatytas taisykles; |
(10) |
tais atvejais, kai apie išteklius trūksta duomenų arba jie nėra patikimi ir išteklių dydžio apskaičiuoti neįmanoma, valdymo priemonės ir BLSK turėtų būti grindžiami žuvininkystės valdymui taikomu atsargos principu, kaip apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 2371/2002 3 straipsnio i punkte, atsižvelgiant į konkretiems ištekliams būdingus veiksnius, visų pirma įskaitant turimą informaciją apie išteklių būklės kaitos tendencijas ir tai, ar sužvejojamas kiekis yra mišrios sudėties; |
(11) |
pagal 1996 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 847/96, nustatančio bendrų leistinų sugavimų ir kvotų kasmetinio valdymo papildomas sąlygas (7), 2 straipsnį turėtų būti nustatyti ištekliai, kuriems taikomos tame reglamente nurodytos įvairios priemonės; |
(12) |
būtina nustatyti 2012 m. žvejybos pastangų ribas pagal Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 11 ir 12 straipsnius, Tarybos reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnį ir Reglamento (EB) Nr. 302/2009 5 ir 9 straipsnius, atsižvelgiant į 2009 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 754/2009, kuriuo leidžiama tam tikrų grupių laivams netaikyti Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 III skyriuje nustatytos žvejybos pastangų sistemos (8); |
(13) |
atsižvelgiant į Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos (toliau – ICES) rekomendaciją, tikslinga toliau taikyti ir peržiūrėti sistemą, pagal kurią valdomi ICES IIa ir IIIa kvadratų ir IV parajonio ES vandenų paprastųjų tobių ištekliai; |
(14) |
netgi ribota tam tikrų rūšių, pavyzdžiui, tam tikrų rūšių ryklių, žvejybos veikla galėtų kelti rimtą pavojų jų apsaugai. Todėl tokių rūšių žvejybos galimybės turėtų būti visapusiškai ribojamos taikant bendrą draudimą žvejoti tų rūšių žuvis; |
(15) |
norveginiai omarai sugaunami drauge su kitų rūšių žuvimis žvejojant įvairių priedugnio rūšių žuvis. Mokslinėse rekomendacijose siūloma zonoje, esančioje į vakarus nuo Airijos, kuri vadinama Porkupino sekluma, 2012 m. nedidinti sužvejojamo šios rūšies kiekio. Siekiant padėti tęsti šių išteklių atkūrimą tikslinga apriboti žvejybos galimybes tam tikroje to rajono dalyje ir tam tikrais laikotarpiais, leidžiant žvejoti tik pelaginių rūšių žuvis, kurias žvejojant norveginiai omarai nesugaunami; |
(16) |
pagal susitarimuose arba protokoluose dėl santykių žuvininkystės srityje su Norvegija (9), Farerų Salomis (10), Grenlandija (11) ir Islandija (12) numatytą tvarką Sąjunga dėl žvejybos teisių konsultavosi su minėtais partneriais. Konsultacijos su Farerų Salomis nesibaigė ir tikimasi, kad susitarimai dėl 2012 m. su šia partnere bus sudaryti 2012 m. pradžioje. Konsultacijos su Islandija taip pat tęsis 2012 m. Siekiant išvengti Sąjungos žvejybos veiklos sutrikdymo ir tuo pačiu metu sudaryti reikiamas lanksčias sąlygas tam, kad tie susitarimai būtų sudaryti 2012 m., tikslinga, kad Sąjunga laikinai nustatytų išteklių, kuriems būtų taikomi susitarimai su Islandija ir (arba) Farerų Salomis, žvejybos galimybes; |
(17) |
remiantis pakrančių valstybių konsultacijomis dėl atlantinių skumbrių, šiaurinių žydrųjų merlangų, prie Skandinavijos esančios Atlanto vandenyno dalies atlantinių silkių ir Šiaurės jūros juodadėmių menkių išteklių valdymo, Sąjunga gali leisti ES laivams žvejojant iki 10 % viršyti Sąjungos turimą kvotą su sąlyga, kad visi viršijant Sąjungos turimą kvotą sužvejoti kiekiai bus atimti iš jos 2013 m. kvotos. Sąjunga taip pat gali 2013 m. išnaudoti neišnaudotus kiekius, neviršydama 10 % jos turimos 2012 m. kvotos. Tikslinga atitinkamoms valstybėms narėms leisti tokiu būdu lanksčiai valdyti tas žvejybos galimybes, visų pirma leidžiant atitinkamoms valstybėms narėms pasirinkti galimybę lanksčiai naudoti kvotą; |
(18) |
Sąjungai vykdant atlantinių menkių žvejybą ES ir tarptautiniuose vandenyse ICES I ir IIB zonose tradiciškai sužvejojama juodadėmių menkių priegauda. Todėl reikia nustatyti tos žvejybos juodadėmių menkių priegaudos apribojimus, kurie atitiktų ankstesnius lygius; |
(19) |
Sąjunga yra kelių žvejybos organizacijų Susitariančioji Šalis ir dalyvauja kitose organizacijose kaip bendradarbiaujanti šalis ne narė. Be to, pagal 2003 m. Stojimo aktą, Lenkijos Respublikos anksčiau sudarytus žvejybos susitarimus, pvz., Konvenciją dėl ledjūrio menkių išteklių centrinėje Beringo jūros dalyje apsaugos ir valdymo, nuo Lenkijos įstojimo datos administruoja Sąjunga. Tos žvejybos organizacijos rekomendavo 2012 m. pradėti taikyti kai kurias priemones, be kita ko, ES laivams nustatyti žvejybos galimybes. Tos žvejybos galimybės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(20) |
Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacija (toliau – NAFO) 2011 m. 33-iame metiniame susitikime priėmė 2012 m. tam tikrų NAFO konvencijos rajono 1–4 parajonių išteklių žvejybos galimybes. Tos žvejybos galimybės, kurias sudaro tam tikri BLSK, o 3M žvejybos kvadrato krevečių išteklių atveju – žvejybos pastangų paskirstymo schema, turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(21) |
Amerikos tropinių tunų komisija (toliau – IATTC) 2011 m. 82-ame metiniame susitikime priėmė gelsvauodegių tunų, didžiaakių tunų ir dryžųjų tunų išteklių apsaugos priemones. IATTC taip pat priėmė rezoliuciją dėl ilgapelekių pilkųjų ryklių išteklių apsaugos. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(22) |
2011 m. metiniame susitikime Tarptautinė Atlanto tunų apsaugos komisija (toliau – ICCAT) patvirtino reikalavimų laikymosi lenteles, kuriose nustatytos patikslintos kvotos ir nurodomos ICCAT Susitariančiųjų Šalių neišnaudotos arba viršytos žvejybos galimybės. Atsižvelgdama į tai, ICCAT pripažino, kad 2010 m. Sąjunga neišnaudojo jai skirtos šiaurės ir pietų durklažuvių, didžiaakių tunų ir ilgapelekių tunų kvotos. Kad būtų atsižvelgta į ICCAT patikslintas Sąjungos kvotas, šias neišnaudotas žvejybos galimybes būtina paskirstyti atsižvelgiant į kiekvienos valstybės narės neišnaudotą žvejybos galimybių dalį ir nekeičiant šiame reglamente nustatyto metinių BLSK paskirstymo būdo. Be to, tame pačiame metiniame susitikime buvo iš dalies pakeistas atlantinių ir atlantinių baltųjų marlinų išteklių atkūrimo planas, sumažinta Sąjungos atlantinių marlinų kvota, šiek tiek padidinta Sąjungos atlantinių baltųjų marlinų kvota ir priimta ICCAT rekomendacija dėl floridinių šilkinių ryklių apsaugos. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(23) |
Indijos vandenyno tunų komisija (toliau – IOTC) 2011 m. metiniame susitikime savo žvejybos galimybių priemonių, kurios šiuo metu yra įgyvendintos Sąjungos teisėje, nekoregavo. Šiuo metu taikomos IOTC priimtos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(24) |
2007 m. gegužės mėn. įvykusio trečiojo tarptautinio susitikimo, skirto regioninei žvejybos valdymo organizacijai (RFMO) pietų Ramiajame vandenyne (SPRFMO) įsteigti, dalyviai patvirtino tarpines priemones, įskaitant žvejybos galimybes, kad būtų reguliuojama pelaginių žuvų ir dugninė žvejyba tame rajone, kol bus įsteigta tokia regioninė žvejybos valdymo organizacija (toliau – RFMO). Šios tarpinės priemonės buvo peržiūrėtos 2011 m. sausio mėn. vykusioje SPRFMO komisijos 2-oje parengiamojoje konferencijoje ir bus dar kartą peržiūrėtos nuo 2012 m. sausio 30 d. iki vasario 3 d. vyksiančioje SPRFMO komisijos 3-ioje parengiamojoje konferencijoje. Šios tarpinės priemonės pagal tarptautinę teisę yra savanoriškos ir teisiškai neprivalomos. Tačiau, remiantis tarptautinėje jūrų teisėje nustatytais bendradarbiavimo ir išteklių apsaugos įpareigojimais, tikslinga tas priemones įgyvendinti Sąjungos teisėje, nustatant bendrą Sąjungos kvotą ir jos paskirstymą atitinkamoms valstybėms narėms; |
(25) |
Žvejybos pietryčių Atlante organizacija (toliau – SEAFO) 2011 m. metiniame susitikime nekeitė patagoninių nototeninių dančių, islandinių pjūklapilvių beriksų, paprastųjų beriksų ir gelminių krabų bendrų leidžiamų sužvejoti kiekių, dėl kurių susitarta 2011 ir 2012 metams organizacijos metiniame susitikime 2010 m. Šiuo metu taikomos SEAFO priimtos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(26) |
atsižvelgiant į naujausias ICES pateiktas mokslines rekomendacijas ir remiantis tarptautiniais įsipareigojimais pagal Žvejybos šiaurės rytų Atlante konvenciją (toliau – NEAFC), būtina apriboti tam tikrų giliavandenių rūšių žuvų žvejybos pastangas; |
(27) |
2011 m. turėjęs įvykti Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijos (toliau – WCPFC) 8-asis metinis susitikimas buvo atidėtas iki 2012 m. Reikėtų, kad šiuo metu taikomos apsaugos ir valdymo priemonės ir toliau galiotų, kol bus surengtas tas metinis susitikimas; |
(28) |
Konvencijos dėl ledjūrio menkių išteklių centrinėje Beringo jūros dalyje apsaugos ir valdymo 2011 m. metiniame susitikime Šalys jos žvejybos galimybių priemonių nekoregavo. Šiuo metu taikomos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(29) |
tam tikras tarptautines priemones, kuriomis nustatomos arba ribojamos Sąjungos žvejybos galimybės, metų pabaigoje patvirtina atitinkamos regioninės žvejybos valdymo organizacijos, o jos pradedamos taikyti prieš įsigaliojant šiam reglamentui. Todėl būtina, kad nuostatos, kuriomis tokios priemonės įgyvendinamos Sąjungos teisėje, būtų taikomos atgaline data. Pirmiausia, kadangi CCAMLR (Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisija) konvencijos rajone žvejybos sezonas trunka nuo gruodžio 1 d. iki lapkričio 30 d. ir tam tikros žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybės ar draudimai yra nustatyti laikotarpiui, kuris prasideda 2011 m. gruodžio 1 d., tikslinga, kad susijusios šio reglamento nuostatos būtų taikomos nuo tos dienos. Toks taikymas atgaline data nedarys poveikio teisėtų lūkesčių principui, kadangi CCAMLR konvencijos nariams draudžiama be leidimo žvejoti CCAMLR konvencijos rajone; |
(30) |
2011 m. gruodžio 16 d. Sąjunga paskelbė Venesuelos Bolivaro Respublikai (toliau – Venesuela) skirtą deklaraciją dėl žvejybos galimybių ES vandenyse suteikimo su Venesuelos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams Prancūzijos Gvianos priekrantės vandenyse esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje (toliau – IEZ). Būtina nustatyti Venesuelai skirtas rifinių ešerių žvejybos galimybes ES vandenyse; |
(31) |
šiame reglamente nustatytos ES laivams skirtos žvejybos galimybės naudojamos pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1224/2009, nustatantį Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (13), ypač jo 33 ir 34 straipsnius, susijusius su sužvejoto kiekio ir žvejybos pastangų registravimu ir duomenų apie žvejybos galimybių išnaudojimą perdavimu. Todėl būtina nurodyti kodus, kuriuos turi naudoti valstybės narės, siųsdamos Komisijai duomenis apie iškraunamus žuvų išteklių, kuriems taikomas šis reglamentas, kiekius; |
(32) |
siekiant išvengti žvejybos veiklos sutrikdymo ir užtikrinti pragyvenimą Sąjungos žvejams, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2012 m. sausio 1 d., išskyrus nuostatas dėl žvejybos pastangų apribojimų, kurios turėtų būti taikomos nuo 2012 m. vasario 1 d., taip pat konkrečias nuostatas dėl atskirų regionų, kuriems turėtų būti nustatyta konkreti taikymo pradžios data, kaip nurodyta 29 konstatuojamojoje dalyje. Dėl skubos priežasčių šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto, kai tik bus paskelbtas; |
(33) |
žvejybos galimybės turėtų būti naudojamos griežtai laikantis taikytinos Sąjungos teisės, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I ANTRAŠTINĖ DALIS
TAIKYMO SRITIS IR TERMINŲ APIBRĖŽTYS
1 straipsnis
Dalykas
1. Šiuo reglamentu nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir jų grupių, dėl kurių vedamos tarptautinės derybos ar kuriems taikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės, taikomos ES vandenyse ir ES laivams tam tikruose ne ES vandenyse.
2. 1 dalyje nurodytos žvejybos galimybės apima:
a) |
2012 m. sužvejojamų žuvų kiekio apribojimus; |
b) |
2012 m. vasario 1 d. – 2013 m. sausio 31 d. laikotarpiu taikomus žvejybos pastangų apribojimus; |
c) |
2011 m. gruodžio 1 d. – 2012 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu taikomas tam tikrų žuvų išteklių žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybes; ir |
d) |
27 straipsnyje nustatytais laikotarpiais taikomas tam tikrų žuvų išteklių žvejybos IATTC konvencijos rajone galimybes. |
3. Šiuo reglamentu taip pat nustatomos laikinos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, kurios yra žvejybos konsultacijų su trečiosiomis šalimis objektas. Galutinės žvejybos galimybės nustatomos užbaigus tas konsultacijas pagal Sutartį.
4. Tam tikros I priede nustatytos žvejybos galimybės lieka nepaskirstytos ir valstybės narės negali jomis naudotis, kol bus nustatytos galutinės žvejybos galimybės pagal 3 dalį.
2 straipsnis
Taikymo sritis
Šis reglamentas taikomas:
a) |
ES laivams; ir |
b) |
trečiųjų šalių laivams ES vandenyse. |
3 straipsnis
Terminų apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
a) ES laivas– su valstybės narės vėliava plaukiojantis ir Sąjungoje registruotas žvejybos laivas;
b) trečiosios šalies laivas– su trečiosios šalies vėliava plaukiojantis ir joje registruotas žvejybos laivas;
c) ES vandenys– vandenys, į kuriuos valstybės narės turi suverenias teises arba kurie priklauso jų jurisdikcijai, išskyrus vandenis, esančius greta Sutarties II priede išvardytų užjūrio šalių ir teritorijų;
d) bendras leidžiamas sužvejoti kiekis (BLSK)– kiekvienos rūšies žuvų išteklių kiekis, kurį per metus galima sužvejoti ir iškrauti;
e) kvota– Sąjungai, valstybei narei arba trečiajai šaliai skirta BLSK dalis;
f) tarptautiniai vandenys– vandenys, į kuriuos nė viena valstybė neturi suverenių teisių arba kurie nepriklauso nė vienos valstybės jurisdikcijai;
g) tinklinio audeklo akių dydis– žvejybos tinklų akių dydis, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 517/2008 (14).
4 straipsnis
Žvejybos zonos
Šiame reglamente vartojamų žvejybos zonų apibrėžtys:
a) ICES (Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos) zonos– geografiniai rajonai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 218/2009 (15) III priede;
b) Skagerako sąsiauris– geografinis rajonas, kurio ribą vakaruose žymi linija, brėžiama nuo Hanstholmo švyturio iki Lindesnes švyturio, o pietuose – linija, brėžiama nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško;
c) Kategato sąsiauris– geografinis rajonas, kurio ribą šiaurėje žymi linija, brėžiama nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško, o pietuose – linija, brėžiama nuo Hasenøre iki Gnibens Spids, nuo Korshage iki Spodsbjerg ir nuo Gilbjerg Hoved iki Kullen;
d) CECAF (Žvejybos rytų vidurio Atlante komiteto) rajonai– geografiniai rajonai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 216/2009 (16) II priede;
e) NAFO (Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos) zonos– geografiniai rajonai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 217/2009 (17) III priede;
f) SEAFO (Žvejybos pietryčių Atlante organizacijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl žuvininkystės išteklių apsaugos ir valdymo pietryčių Atlanto vandenyne (18);
g) ICCAT (Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Tarptautinėje konvencijoje dėl Atlanto tunų apsaugos (19);
h) CCAMLR (Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Reglamento (EB) Nr. 601/2004 (20) 2 straipsnio a punkte;
i) IATTC (Amerikos tropinių tunų komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl 1949 m. Jungtinių Amerikos Valstijų ir Kosta Rikos Respublikos konvencija sudarytos Amerikos tropinių tunų komisijos stiprinimo (21);
j) IOTC (Indijos vandenyno tunų komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Susitarime įsteigti Indijos vandenyno tunų komisiją (22);
k) SPRFMO (Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos) konvencijos rajonas– geografinis atviros jūros rajonas į pietus nuo 10o šiaurės lygiagretės, į šiaurę nuo CCAMLR konvencijos rajono, į rytus nuo SIOFA konvencijos rajono, kaip apibrėžta Susitarime dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje (23), ir į vakarus nuo Pietų Amerikos valstybių jurisdikcijai priklausančių žvejybos rajonų;
l) WCPFC (Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisija) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl toli migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo vakarinėje ir centrinėje Ramiojo vandenyno dalyse (24);
m) Beringo jūros atviros jūros rajonas– geografinis Beringo jūros atviros jūros rajonas, esantis už 200 jūrmylių nuo bazinių linijų, nuo kurių matuojamas Beringo jūros pakrantės valstybių teritorinės jūros plotis.
II ANTRAŠTINĖ DALIS
ES LAIVŲ ŽVEJYBOS GALIMYBĖS
I SKYRIUS
Bendrosios nuostatos
5 straipsnis
BLSK ir jų paskirstymas
1. ES vandenyse arba tam tikruose ne ES vandenyse žvejojantiems ES laivams taikomi BLSK, jų paskirstymas valstybėms narėms ir atitinkamais atvejais su jomis funkciškai susietos sąlygos nustatyti I priede.
2. ES laivams leidžiama žvejoti Farerų Salų, Grenlandijos, Islandijos ir Norvegijos žvejybos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse ir žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą, neviršijant I priede nurodytų BLSK ribų ir laikantis šio reglamento 14 straipsnyje ir III priede, taip pat Reglamente (EB) Nr. 1006/2008 (25) nustatytų sąlygų ir jo įgyvendinamųjų nuostatų.
3. Komisija patikslina Sąjungai skirtas paprastųjų stintenių kvotas ICES V ir XIV parajonių Grenlandijos vandenyse, grindžiamas BLSK ir Sąjungai skirta jo dalimi, kurią nustatė Grenlandija pagal Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Grenlandijos Vietinės Vyriausybės žuvininkystės partnerystės susitarimą ir jo protokolą.
4. Atsižvelgdama į per 2012 m. pirmąjį pusmetį surinktus mokslinius duomenis, Komisija pagal 38 straipsnio 2 dalyje nurodytą tvarką priimtais įgyvendinimo aktais gali patikslinti I priede nustatytus šių išteklių BLSK:
a) |
paprastųjų tobių išteklių ir susijusios priegaudos ICES IIa ir IIIa kvadratų bei ICES IV parajonio ES vandenyse pagal šio reglamento IIB priedą; |
b) |
norveginių menkučių išteklių ir susijusios priegaudos ICES IIIa parajonyje ir ICES IIa kvadrato bei IV parajonio ES vandenyse; ir |
c) |
atlantinių šprotų išteklių ir susijusios priegaudos ICES IIa kvadrato ir IV parajonio ES vandenyse. |
5. Kai tai būtina dėl tinkamai pagrįstų privalomų skubos priežasčių, susijusių su Sąjungos pareiga laikytis savo tarptautinių įsipareigojimų, Komisija, laikydamasi 38 straipsnio 3 dalyje nurodytos tvarkos, nedelsiant taikomais įgyvendinimo aktais patikslina I priede nustatytus šio straipsnio 4 dalyje nurodytų išteklių BLSK. Tie aktai lieka galioti šio reglamento taikymo laikotarpiu, tačiau bet kuriuo atveju ne ilgiau kaip iki 2012 m. gruodžio 31 d.
6 straipsnis
Papildoma kvota, skiriama laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose
1. Valstybė narė gali suteikti papildomą tam tikrų išteklių kvotą su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose. Tie ištekliai nurodyti I priede. Papildoma kvota sudaro tokią tai valstybei narei suteiktos kvotos procentinę dalį, kuri neviršija bendros I priede nustatytos ribos.
2. 1 dalyje nurodytos papildomos kvotos gali būti suteikiamos tik tokiomis sąlygomis:
a) |
laive naudojamos prie jutiklių sistemos prijungtos uždarosios grandinės televizijos kameros (toliau – CCTV), skirtos visai laivuose vykdomai žvejybos ir perdirbimo veiklai užfiksuoti; |
b) |
atskiram laivui, dalyvaujančiam bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, suteikta papildoma kvota neturi būti didesnė nei 75 % į jūrą išmetamų žuvų kiekio, kuris paprastai išmetamas iš tokio tipo laivo, ir bet kuriuo atveju dėl tokio kiekio bendra laivui skirta kvota nepadidėja daugiau nei 30 %; ir |
c) |
visi sužvejoti atitinkamų išteklių, kurių papildoma kvota yra skirta tam laivui, kiekiai įskaičiuojami į bendrą jam skirtą kvotą. |
Nepaisant b punkto, valstybė narė gali išimties tvarka suteikti su jos vėliava plaukiojančiam laivui papildomą kvotą, kuri yra lygi daugiau nei 75 % į jūrą išmetamų žuvų kiekio, kuris paprastai išmetamas iš tokio tipo, kuriam priklauso atitinkamas laivas, laivo, jeigu:
i) |
paprastai iš tokio tipo laivo išmetamas kiekis yra mažesnis nei 10 %; |
ii) |
gali būti įrodyta, kad tokio tipo laivo įtraukimas yra svarbus norint įvertinti CCTV sistemų potencialą kontrolės tikslais; ir |
iii) |
nėra viršyta visiems bandomuosiuose reisuose dalyvaujantiems laivams nustatyta paprastai išmetamo kiekio 75 % bendra riba. |
3. Jei valstybė narė nustato, kad laivas, dalyvaujantis bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, nesilaiko 2 dalyje nustatytų sąlygų, ji nedelsiant panaikina tam laivui suteiktą papildomą kvotą ir likusiu 2012 m. laikotarpiu neleidžia jam dalyvauti tuose bandomuosiuose reisuose.
4. Prieš suteikdama 1 dalyje nurodytą papildomą kvotą valstybė narė Komisijai pateikia šią informaciją:
a) |
su jos vėliava plaukiojančių laivų, dalyvaujančių bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, sąrašą; |
b) |
tuose laivuose įrengtos elektroninės nuotolinės stebėjimo įrangos specifikacijas; |
c) |
tuose laivuose naudojamų žvejybos įrankių pajėgumą, rūšį ir specifikacijas; |
d) |
žuvų kiekį, paprastai išmetamą į jūrą iš kiekvieno tipo bandomuosiuose reisuose dalyvaujančio laivo; ir |
e) |
bandomuosiuose reisuose dalyvaujančių laivų 2011 m. sužvejotą žuvų, kurių ištekliams taikomas atitinkamas BLSK, kiekį. |
5. Komisija gali pareikalauti, kad iš 2 dalies b punkte nurodyto tipo laivo paprastai išmetamo žuvų kiekio vertinimas būtų pateiktas peržiūrėti mokslinei patariamajai įstaigai. Jei patvirtinamasis vertinimas negaunamas, atitinkama valstybė narė raštu informuoja Komisiją apie priemones, kurių buvo imtasi siekiant užtikrinti, kad atitinkami laivai laikytųsi 2 dalies b punkte nustatytos paprastai į jūrą išmetamo žuvų kiekio sąlygos.
7 straipsnis
Lankstus tam tikrų žuvų išteklių valdymas
1. Valstybė narė gali nuspręsti 10 % padidinti I priede nustatytą tam tikrų I priede nurodytų žuvų išteklių pirminę kvotą. Atitinkama valstybė narė apie savo sprendimą praneša Komisijai. Po tokio pranešimo laikoma, kad tokia padidinta kvota yra tai valstybei narei skirta kvota.
2. Visas pagal šią padidintą kvotą 2012 m. sužvejotų žuvų kiekis, kuris viršija pirminę kvotą, išskaičiuojamas apskaičiuojant atitinkamos valstybės narės 2013 m. atitinkamų žuvų išteklių kvotą.
3. Visas pagal pirminę kvotą nesužvejotas žuvų kiekis (iki 10 % tos kvotos) pridedamas apskaičiuojant atitinkamos valstybės narės 2013 m. atitinkamų žuvų išteklių kvotą.
8 straipsnis
Sužvejotų žuvų ir priegaudos iškrovimo sąlygos
Išteklių, kuriems nustatyti BLSK, žuvys laikomos laive arba iškraunamos tik tuo atveju, jeigu:
a) |
tas žuvis sužvejojo su kvotą turinčios valstybės narės vėliava plaukiojantys laivai ir ta kvota nėra išnaudota; arba |
b) |
sužvejoti žuvų kiekiai sudaro ES kvotos dalį, kuri nebuvo paskirstyta valstybėms narėms kvotomis, ir ta ES kvota nebuvo išnaudota. |
9 straipsnis
Žvejybos pastangų apribojimai
2012 m. vasario 1 d.–2013 m. sausio 31 d. IIA priede nustatytos žvejybos pastangų priemonės taikomos tam tikrų atlantinių menkių, jūrinių plekšnių ir paprastųjų jūrų liežuvių išteklių valdymui šiuose rajonuose:
a) |
Skagerako sąsiauryje; |
b) |
toje ICES IIIa kvadrato dalyje, kuri nepriklauso Skagerako ir Kategato sąsiauriams; |
c) |
ICES IV parajonyje; |
d) |
ICES IIa kvadrato ES vandenyse; ir |
e) |
ICES VIId kvadrate. |
10 straipsnis
Giliavandenių žuvų išteklių sužvejojamo kiekio ir žvejybos pastangų apribojimai
1. Reglamento (EB) Nr. 2347/2002 (26) 3 straipsnio 1 dalis, kuria nustatytas reikalavimas gauti giliavandenės žvejybos leidimą, taikoma žvejojant juoduosius paltusus. Žvejojant, laikant laive, perkraunant į kitą laivą ir iškraunant juoduosius paltusus taikomos tame straipsnyje nurodytos sąlygos.
2. Valstybės narės užtikrina, kad Reglamento (EB) Nr. 2347/2002 3 straipsnio 1 dalyje nurodytus giliavandenės žvejybos leidimus turinčių laivų žvejybos pastangos, išreikštos kilovatdienėmis, kuriomis laivas nebūna uoste, 2012 m. neviršytų 65 % metinių žvejybos pastangų, kurias atitinkamos valstybės narės laivai panaudojo 2003 m., išplaukdami į žvejybos reisus, kuriems turėjo giliavandenės žvejybos leidimus arba kurių metu buvo sužvejota to reglamento I ir II prieduose išvardytų giliavandenių žuvų rūšių, vidurkio. Ši dalis taikoma tik tiems žvejybos reisams, kurių metu sužvejota daugiau nei 100 kg giliavandenių žuvų rūšių, išskyrus atlantines argentinas.
11 straipsnis
Specialiosios žvejybos galimybių paskirstymo nuostatos
1. Šiame reglamente nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos nedarant poveikio:
a) |
žvejybos galimybėms, kuriomis pasikeista pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 20 straipsnio 5 dalį; |
b) |
žvejybos galimybių perskirstymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37 straipsnį arba pagal Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 10 straipsnio 4 dalį; |
c) |
papildomiems žuvų kiekiams, kuriuos leidžiama iškrauti pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnį; |
d) |
neišnaudotiems kiekiams pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnį; |
e) |
išskaitymams, atliekamiems pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37, 105, 106 ir 107 straipsnius. |
2. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis taikomas ištekliams, kuriems taikomas mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK, o to reglamento 3 straipsnio 2 bei 3 dalys ir 4 straipsnis taikomi ištekliams, kuriems taikomas mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK, išskyrus atvejus, kai šio reglamento I priede nurodyta kitaip.
12 straipsnis
Žvejybos draudimo laikotarpis
1. 2012 m. gegužės 1 d.–liepos 31 d. Porkupino seklumoje draudžiama žvejoti arba laikyti laive šių rūšių žuvis: paprastąsias brosmes, melsvąsias molvas ir paprastąsias molvas.
2. Taikant šį straipsnį Porkupino seklumą sudaro geografinis rajonas, apibrėžtas laksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:
Taškas |
Platuma |
Ilguma |
1 |
52° 27′ šiaurės platumos |
12° 19′ vakarų ilgumos |
2 |
52° 40′ šiaurės platumos |
12° 30′ vakarų ilgumos |
3 |
52° 47′ šiaurės platumos |
12° 39,600′ vakarų ilgumos |
4 |
52° 47′ šiaurės platumos |
12° 56′ vakarų ilgumos |
5 |
52° 13,5′ šiaurės platumos |
13° 53,830′ vakarų ilgumos |
6 |
51° 22′ šiaurės platumos |
14° 24′ vakarų ilgumos |
7 |
51° 22′ šiaurės platumos |
14° 03′ vakarų ilgumos |
8 |
52° 10′ šiaurės platumos |
13° 25′ vakarų ilgumos |
9 |
52° 32′ šiaurės platumos |
13° 07,500′ vakarų ilgumos |
10 |
52° 43′ šiaurės platumos |
12° 55′ vakarų ilgumos |
11 |
52° 43′ šiaurės platumos |
12° 43′ vakarų ilgumos |
12 |
52° 38,800′ šiaurės platumos |
12° 37′ vakarų ilgumos |
13 |
52° 27′ šiaurės platumos |
12° 23′ vakarų ilgumos |
14 |
52° 27′ šiaurės platumos |
12° 19′ vakarų ilgumos |
3. Nukrypstant nuo 1 dalies, Porkupino seklumoje leidžiama tranzitu laivuose gabenti toje dalyje nurodytas rūšis pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 50 straipsnio 3, 4 ir 5 dalis.
13 straipsnis
Draudimai
1. ES laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti šių rūšių žuvis:
a) |
milžinryklius (Cetorhinus maximus) ir baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias) ES ir ne ES vandenyse; |
b) |
atlantinius silkiaryklius (Lamna nasus) visuose vandenyse, išskyrus tuos atvejus, kai Reglamento (ES) Nr. 43/2012 (27) I priedo B dalyje numatyta kitaip; |
c) |
europinius plokščiakūnius ryklius (Squatina squatina) ES vandenyse; |
d) |
švelniąsias rajas (Dipturus batis) ICES IIa kvadrato bei ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX ir X parajonių ES vandenyse; |
e) |
marmurines rombines rajas (Raja undulata) ir baltąsias rajas (Rostroraja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ir X parajonių ES vandenyse; ir |
f) |
gitaržuves (Rhinobatidae) ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ir XII parajonių ES vandenyse. |
2. Jei 1 dalyje nurodytų rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.
14 straipsnis
Duomenų perdavimas
Valstybės narės, pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius Komisijai pateikdamos duomenis apie iškrautą sužvejotų žuvų išteklių kiekį, naudoja šio reglamento I priede nustatytus žuvų išteklių kodus.
II SKYRIUS
Žvejybos trečiųjų šalių vandenyse leidimai
15 straipsnis
Žvejybos leidimai
1. Didžiausias žvejybos leidimų ES laivams, žvejojantiems trečiųjų šalių vandenyse, skaičius nurodytas III priede.
2. Jeigu, remdamasi Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 20 straipsnio 5 dalimi, viena valstybė narė perleidžia žvejybos III priede nustatytuose rajonuose kvotą kitai valstybei narei (toliau – pasikeitimas žvejybos galimybėmis), kartu perleidžiami atitinkami žvejybos leidimai ir apie tai pranešama Komisijai. Tačiau neviršijamas bendras kiekvienam žvejybos rajonui skirtų žvejybos leidimų skaičius, nustatytas III priede.
III SKYRIUS
Žvejybos galimybės regioninių žvejybos valdymo organizacijų jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse
1
16 straipsnis
Paprastųjų tunų žvejybos, auginimo ir tukinimo pajėgumų apribojimai
1. Kartinėmis ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių ES laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, skaičius neviršija IV priedo 1 punkte nustatyto skaičiaus.
2. Priekrantės vandenyse tradiciniais žvejybos įrankiais žvejojančių ES laivų, kuriems Viduržemio jūroje leidžiama aktyviai žvejoti ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, skaičius neviršija IV priedo 2 punkte nustatyto skaičiaus.
3. ES laivų, kuriems Adrijos jūroje auginimo reikmėms leidžiama aktyviai žvejoti ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, skaičius neviršija IV priedo 3 punkte nustatyto skaičiaus.
4. Žvejybos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje leidžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą, transportuoti arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius ir bendras pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa, neviršija IV priedo 4 punkte nustatyto skaičiaus ir bendro pajėgumo.
5. Gaudyklių, rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje naudojamų paprastiesiems tunams žvejoti, skaičius neviršija IV priedo 5 punkte nustatyto skaičiaus.
6. Paprastųjų tunų auginimo pajėgumas, tukinimo pajėgumas ir didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų, perkeliamų į rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje esančius žuvininkystės ūkius, kiekis neviršija IV priedo 6 punkte nustatyto pajėgumo ir kiekio.
17 straipsnis
ID priede nustatytai paprastųjų tunų kvotai taikomos papildomos sąlygos
Be Reglamento (EB) Nr. 302/2009 7 straipsnio 2 dalyje numatyto draudimo laikotarpio, rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje gaubiamaisiais tinklais draudžiama žvejoti paprastuosius tunus 2012 m. balandžio 15 d.–gegužės 15 d. laikotarpiu.
18 straipsnis
Pramoginė ir sportinė žūklė
Valstybės narės iš joms ID priede paskirtų kvotų paskiria specialią paprastųjų tunų kvotą pramoginei ir sportinei žūklei.
19 straipsnis
Rykliai
1. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti didžiaakių jūrų lapių (Alopias superciliosus) skerdenas arba skerdenų dalis.
2. Draudžiama vykdyti didžiaakių jūrų lapių Alopias genties specializuotosios žvejybos veiklą.
3. Vykdant žvejybos veiklą ICCAT konvencijos rajone draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti Sphyrnidae šeimai priklausančių paprastųjų kūjaryklių (išskyrus Sphyrna tiburo) skerdenas arba skerdenų dalis.
4. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių (Carcharhinus longimanus) skerdenas arba skerdenų dalis.
5. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laive laikyti floridinius šilkinius ryklius (Carcharhinus falciformis).
2
20 straipsnis
Draudimai ir sužvejojamo kiekio apribojimai
1. V priedo A dalyje nustatytų rūšių specializuotoji žvejyba draudžiama toje dalyje nustatytose zonose ir nustatytais laikotarpiais.
2. V priedo B dalyje nustatytuose parajoniuose vykdomai naujų rūšių ir žvalgomajai žvejybai taikomi toje dalyje nustatyti BLSK ir priegaudos apribojimai.
21 straipsnis
Žvalgomoji žvejyba
1. 2012 m. žvalgomojoje nototeninių dančių (Dissostichus spp.) žvejyboje ūdomis Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacijos (toliau – FAO) 88.1 ir 88.2 parajoniuose ir nacionalinei jurisdikcijai nepriklausančiuose 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose gali dalyvauti tik tos valstybės narės, kurios yra CCAMLR komisijos narės. Jeigu tokia valstybė narė ketina dalyvauti tokioje žvejyboje, pagal Reglamento (EB) Nr. 601/2004 7 ir 7a straipsnius ne vėliau kaip 2012 m. birželio 1 d. ji apie tai praneša CCAMLR sekretoriatui.
2. Visas BLSK ir leidžiama priegauda FAO 88.1 ir 88.2 parajoniuose bei 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose ir jų paskirstymas visuose mažuose tiriamuosiuose plotuose (toliau – MTP) kiekviename tų parajonių ir kvadratų nustatomi V priedo B dalyje. Žvejyba bet kuriame MTP nutraukiama, jei užregistruotas sužvejotų žuvų kiekis yra lygus nustatytam BLSK, ir žvejyba tame MTP draudžiama visą likusį sezono laiką.
3. Žvejojama kuo didesniame geografiniame plote ir kuo įvairesniuose gyliuose, kad būtų surinkta žvejybos rajono potencialui nustatyti būtina informacija ir kad sužvejotų žuvų kiekis bei žvejybos pastangos nebūtų pernelyg sutelkti vienoje vietoje. Tačiau FAO 88.1 ir 88.2 parajoniuose bei 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose draudžiama žvejoti mažesniame nei 550 m gylyje.
22 straipsnis
Krilių žvejyba 2012–2013 m. žvejybos sezonu
1. 2012–2013 m. žvejybos sezonu CCAMLR konvencijos rajone krilius (Euphasia superba) gali žvejoti tik tos valstybės narės, kurios yra CCAMLR komisijos narės. Jei tokia valstybė narė ketina žvejoti krilius CCAMLR konvencijos rajone, ji bet kuriuo atveju ne vėliau kaip 2012 m. birželio 1 d. CCAMLR sekretoriatui pagal Reglamento (EB) Nr. 601/2004 5a straipsnį ir Komisijai praneša:
a) |
apie savo ketinimą žvejoti krilius, naudodama V priedo C dalyje pateiktą formą; |
b) |
apie tinklų konfigūraciją, naudodama V priedo D dalyje pateiktą formą. |
2. Šio straipsnio 1 dalyje nurodytame pranešime pateikiama Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnyje nustatyta informacija apie kiekvieną laivą, kuriam valstybė narė ketina leisti dalyvauti krilių žvejyboje.
3. Valstybė narė, ketinanti žvejoti krilius CCAMLR konvencijos rajone, apie tai praneša tik tuo atveju, jei žvejybą ketina vykdyti tais leidimus turinčiais laivais, kurie plaukioja su jos vėliava pranešimo metu arba kurie plaukioja su kitos CCAMLR konvencijos narės vėliava, kurie žvejybos vykdymo metu turėtų plaukioti su tos valstybės narės vėliava.
4. Valstybės narės turi teisę leisti dalyvauti krilių žvejyboje laivams, apie kuriuos pagal šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalis nebuvo pranešta CCAMLR sekretoriatui, jei leidimą turintis laivas negali dalyvauti tokioje žvejyboje dėl su veikla susijusių pagrįstų priežasčių arba dėl force majeure. Tokiomis aplinkybėmis atitinkamos valstybės narės nedelsdamos informuoja CCAMLR sekretoriatą ir Komisiją, nurodydamos:
a) |
visus duomenis apie laivą (-us), kuris (-ie) pakeis žvejoti negalintį laivą, įskaitant Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnyje numatytą informaciją; |
b) |
išsamias priežastis, kuriomis grindžiamas laivo pakeitimas kitu laivu, ir visus svarbius įrodymus bei informaciją. |
5. Valstybės narės neleidžia dalyvauti krilių žvejyboje laivams, įtrauktiems į vieną iš CCAMLR neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą vykdančių laivų sąrašų.
3
23 straipsnis
IOTC konvencijos rajone žvejojančių laivų žvejybos pajėgumų apribojimas
1. Didžiausias IOTC konvencijos rajone tropinius tunus žvejojančių ES laivų skaičius ir atitinkami pajėgumai, išreikšti bendrąja talpa, nustatyti VI priedo 1 punkte.
2. Didžiausias IOTC konvencijos rajone durklažuves (Xiphias gladius) ir ilgapelekius tunus (Thunnus alalunga) žvejojančių ES laivų skaičius ir atitinkami pajėgumai, išreikšti bendrąja talpa, nustatyti VI priedo 2 punkte.
3. Valstybės narės gali vienai iš dviejų 1 ir 2 dalyje nurodytų išteklių žvejybai skirtus laivus skirti kitų išteklių žvejybai, jeigu jos gali įrodyti Komisijai, kad dėl tokio pakeitimo nepadidės atitinkamų žuvų išteklių žvejybos pastangos.
4. Valstybės narės užtikrina, kad, jeigu į jų laivyną siūloma perkelti pajėgumus, laivai, kurie bus perkeliami, būtų įregistruoti IOTC laivų registre arba kitų regioninių tunų žvejybos organizacijų laivų registruose. Be to, laivų, įtrauktų į regioninių žuvininkystės valdymo organizacijų neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereguliuojamą žvejybos veiklą vykdančių laivų sąrašą, perkelti negalima.
5. Siekiant atsižvelgti į plėtojimo planų, kurie buvo pateikti IOTC, įgyvendinimą, valstybės narės gali padidinti savo žvejybos pajėgumus viršydamos 1 ir 2 dalyse nurodytas ribas tik laikydamosi tuose planuose nustatytų ribų.
24 straipsnis
Rykliai
1. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti Alopiidae genties visų rūšių didžiaakių jūrų lapių skerdenas ar skerdenų dalis.
2. Jei 1 dalyje nurodytų rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.
4
25 straipsnis
Pelaginių žuvų žvejyba. Pajėgumų apribojimas
Valstybės narės, kurios 2007 m., 2008 m. arba 2009 m. aktyviai vykdė pelaginių žuvų žvejybą SPRFMO konvencijos rajone, 2012 m. apriboja su jų vėliava plaukiojančių ir pelaginių žuvų išteklius žvejojančių laivų bendrosios talpos dydį tiek, kad jos bendras dydis tame rajone neviršytų 78 610 bendrosios talpos ir taip būtų užtikrintas tausus pelaginių žuvų išteklių naudojimas pietinėje Ramiojo vandenyno dalyje.
26 straipsnis
Pelaginių žuvų žvejyba. BLSK
1. Tik tos valstybės narės, kurios 2007 m., 2008 m. arba 2009 m. aktyviai vykdė pelaginių žuvų žvejybą SPRFMO konvencijos rajone, kaip nurodyta 25 straipsnyje, tame rajone gali žvejoti pelaginių žuvų išteklius laikydamosi IJ priede nustatytų BLSK.
2. Valstybės narės kas mėnesį praneša Komisijai su jų vėliava plaukiojančių laivų, vykdančių šiame straipsnyje nurodytą žvejybą, pavadinimus bei jų charakteristikas, įskaitant bendrąją talpą.
3. Šiame straipsnyje nurodytos žvejybos stebėsenos tikslais valstybės narės ne vėliau kaip kito mėnesio penkioliktą dieną perduoda Komisijai laivų stebėjimo sistemos (toliau – LSS) įrašus, mėnesines sugauto kiekio ataskaitas ir, jei turima, duomenis apie įplaukimą į uostus, kad Komisija juos perduotų SPRFMO laikinajam sekretoriatui.
27 straipsnis
Dugninė žvejyba
Valstybės narės, kurios turi įrašų apie dugninės žvejybos pastangas arba sužvejotas žuvis SPRFMO konvencijos rajone 2002 m. sausio 1 d.–2006 m. gruodžio 31 d., savo žvejybos pastangas arba sužvejojamų žuvų kiekį apriboja:
a) |
iki vidutinio sužvejojamų žuvų kiekio arba pastangų lygio tuo laikotarpiu; ir |
b) |
juos taiko tik tose SPRFMO konvencijos rajono dalyse, kuriose dugninė žvejyba vykdyta kurį nors ankstesnį žvejybos sezoną. |
5
28 straipsnis
Žvejyba gaubiamaisiais tinklais
1. Gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems laivams žvejoti gelsvauodegius tunus (Thunnus albacares), didžiaakius tunus (Thunnus obesus) ir dryžuosius tunus (Katsuwonus pelamis) draudžiama:
a) |
2012 m. liepos 29 d.–rugsėjo 28 d. arba 2012 m. lapkričio 18 d.–2013 m. sausio 18 d. rajone, kuris apibrėžiamas šiomis ribomis:
|
b) |
2012 m. rugsėjo 29 d.–spalio 29 d. rajone, kuris apibrėžiamas šiomis ribomis:
|
2. Atitinkamos valstybės narės anksčiau nei 2012 m. balandžio 1 d. praneša Komisijai pasirinktą žvejybos uždraudimo laikotarpį, nurodytą 1 dalyje. Visi atitinkamų valstybių narių laivai, žvejojantys gaubiamaisiais tinklais, 1 dalyje apibrėžtuose rajonuose pasirinktu laikotarpiu turi sustabdyti žvejybą tais tinklais.
3. Laivai, gaubiamaisiais tinklais žvejojantys tunus IATTC konvencijos rajone, gali laikyti laive ir tada iškrauti arba perkrauti į kitą laivą visus sužvejotus gelsvauodegius, didžiaakius ir dryžuosius tunus.
4. 3 dalis netaikoma šiais atvejais:
a) |
kai žuvis laikoma netinkama žmonėms vartoti dėl kitų priežasčių nei jos dydis; arba |
b) |
per paskutinį žvejybos įrankio panaudojimą per reisą, kai gali neužtekti vietos visiems to įrankio panaudojimo metu sužvejotiems tunams laikyti. |
5. IATTC konvencijos rajone draudžiama žvejoti ilgapelekius pilkuosius ryklius (Carcharhinus longimanus) ir tame rajone laive laikyti, į kitą laivą perkrauti, sandėliuoti, siūlyti parduoti, parduoti arba iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių skerdenas arba skerdenų dalis.
6. Jei 5 dalyje nurodytų rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, siekiama joms nepakenkti. Laivo operatoriai nedelsdami jas paleidžia ir:
a) |
užregistruoja paleistų žuvų skaičių, nurodydami būklę (gyvos ar negyvos); |
b) |
a punkte nurodytą informaciją praneša valstybei narei, kurių piliečiai jie yra. Valstybės narės ne vėliau kaip 2013 m. sausio 31 d. šią informaciją pateikia Komisijai. |
6
29 straipsnis
Giliavandenių ryklių žvejybos draudimas
SEAFO konvencijos rajone draudžiama šių giliavandenių ryklių specializuotoji žvejyba:
— |
rombinių rajų (Rajidae), |
— |
paprastųjų dygliaryklių (Squalus acanthias), |
— |
Bigelovo juodųjų dygliaryklių (Etmopterus bigelowi), |
— |
trumpauodegių juodųjų dygliaryklių (Etmopterus brachyurus), |
— |
naktinių juodųjų dygliaryklių (Etmopterus princeps), |
— |
mažųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus pusillus), |
— |
katryklių pamėklių (Apristurus manis), |
— |
baltaakių dygliaryklių (Scymnodon squamulosus), |
— |
ir giliavandenių Selachimorpha viršutinei rūšiai priklausančių ryklių. |
7
30 straipsnis
Didžiaakių tunų, gelsvauodegių tunų, dryžųjų tunų ir pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų žvejybos pastangų apribojimai
Valstybės narės užtikrina, kad didžiaakių tunų (Thunnus obesus), gelsvauodegių tunų (Thunnus albacares), dryžųjų tunų (Katsuwonus pelamis) ir pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų (Thunnus alalunga) išteklių bendros žvejybos pastangos WCPFC konvencijos rajone neviršytų Sąjungos ir to regiono pakrančių valstybių žvejybos partnerystės susitarimuose numatytų žvejybos pastangų.
31 straipsnis
Rajonas, kuriame draudžiama žvejyba naudojant plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti
1. WCPFC konvencijos rajono dalyje, esančioje tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų platumos, gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų žvejybos veikla naudojant plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti draudžiama nuo 2012 m. liepos 1 d. 00.00 val. iki 2012 m. rugsėjo 30 d. 24.00 val. Tuo laikotarpiu gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gali vykdyti žvejybos operacijas toje WCPFC konvencijos rajono dalyje tik tuo atveju, jei jame yra stebėtojas, tikrinantis, ar šis laivas jokiu metu:
a) |
nestato ar nenaudoja plūdriųjų priemonių pelaginėms žuvims žvejoti ar susijusių elektroninių priemonių; |
b) |
nežvejoja žuvų būrių naudodamas plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti. |
2. Visuose 1 dalyje nurodytoje WCPFC konvencijos rajono dalyje gaubiamaisiais tinklais žvejojančiuose laivuose laikomi, iškraunami arba perkraunami į kitą laivą visi sužvejoti didžiaakiai tunai, gelsvauodegiai tunai ir dryžieji tunai.
3. 2 dalis netaikoma šiais atvejais:
a) |
per paskutinį žvejybos įrankio panaudojimą per reisą, jei laivas nebeturi pakankamai vietos visoms žuvims laikyti; |
b) |
kai žuvis yra netinkama žmonėms vartoti dėl kitų priežasčių nei jų dydis; arba |
c) |
jei smarkiai sutrinka šaldymo įrangos veikimas. |
32 straipsnis
Rajonai, kuriuose draudžiama žvejyba gaubiamaisiais tinklais
Didžiaakių tunų ir gelsvauodegių tunų žvejyba gaubiamaisiais tinklais draudžiama šiuose atviros jūros rajonuose:
a) |
tarptautiniuose vandenyse, kurie ribojasi su Indonezijos, Palau, Mikronezijos ir Papua Naujosios Gvinėjos IEZ; |
b) |
tarptautiniuose vandenyse, kurie ribojasi su Mikronezijos, Maršalo Salų, Nauru, Kiribačio, Tuvalu, Fidžio, Saliamono Salų ir Papua Naujosios Gvinėjos IEZ. |
33 straipsnis
ES laivų, kuriems leidžiama žvejoti durklažuves, skaičiaus apribojimas
Didžiausias ES laivų, kuriems WCPFC konvencijos rajono dalyse, esančiose į pietus nuo 20° pietų platumos, leidžiama žvejoti durklažuves (Xiphias gladius), skaičius nustatytas VII priede.
8
34 straipsnis
Draudimas žvejoti Beringo jūros atviros jūros rajone
Beringo jūros atviros jūros rajone žvejoti aliaskines rudagalves menkes (Theragra chalcogramma) draudžiama.
III ANTRAŠTINĖ DALIS
TREČIŲJŲ ŠALIŲ LAIVŲ ŽVEJYBOS ES VANDENYSE GALIMYBĖS
35 straipsnis
BLSK
Su Norvegijos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams ir Farerų Salose registruotiems žvejybos laivams leidžiama žvejoti ES vandenyse neviršijant šio reglamento I priede nustatytų BLSK ir laikantis šioje antraštinėje dalyje bei Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 III skyriuje nustatytų sąlygų.
36 straipsnis
Žvejybos leidimai
1. Didžiausias žvejybos leidimų trečiųjų šalių laivams, žvejojantiems ES vandenyse, skaičius nustatytas VIII priede.
2. Žuvų, kurių ištekliams yra nustatyti BLSK, negalima laikyti laive arba iškrauti, išskyrus tuos atvejus, kai tas žuvis sužvejojo kvotą turinčios trečiosios šalies laivai ir ta kvota nėra išnaudota.
37 straipsnis
Draudimai
1. Trečiųjų šalių laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti šių rūšių žuvis:
a) |
milžinryklius (Cetorhinus maximus) ir baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias) visuose ES vandenyse; |
b) |
europinius plokščiakūnius ryklius (Squatina squatina) visuose ES vandenyse; |
c) |
švelniąsias rajas (Dipturus batis) ICES IIa kvadrato bei ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX ir X parajonių ES vandenyse; |
d) |
marmurines rombines rajas (Raja undulata) ir baltąsias rajas (Rostroraja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ir X parajonių ES vandenyse; |
e) |
atlantinius silkiaryklius (Lamna nasus) visuose ES vandenyse; ir |
f) |
gitaržuves (Rhinobatidae) ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ir XII parajonių ES vandenyse. |
2. Jei 1 dalyje nurodytų rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.
IV ANTRAŠTINĖ DALIS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
38 straipsnis
Komiteto procedūra
1. Komisijai padeda Žuvininkystės ir akvakultūros vadybos komitetas, įsteigtas pagal Reglamentą (EB) Nr. 2371/2002. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
2. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.
3. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su jo 5 straipsniu.
39 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2012 m. sausio 1 d.
Tačiau 9 straipsnis taikomas nuo 2012 m. vasario 1 d.
Žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybės arba draudimai, nustatyti 20, 21 ir 22 straipsniuose ir IE bei V prieduose, taikomi nuo nurodytų atitinkamų tų žvejybos galimybių arba draudimų taikymo laikotarpių pradžios.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. sausio 17 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
N. WAMMEN
(1) OL L 358, 2002 12 31, p. 59.
(2) OL L 55, 2011 2 28, p. 13.
(3) OL L 281, 1995 11 23, p. 31.
(4) OL L 157, 2007 6 19, p. 1.
(5) OL L 348, 2008 12 24, p. 20.
(8) OL L 214, 2009 8 19, p. 16.
(9) Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimas dėl žvejybos (OL L 226, 1980 8 29, p. 48).
(10) Europos ekonominės bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Farerų salų vietos vyriausybės susitarimas dėl žvejybos (OL L 226, 1980 8 29, p. 12).
(11) Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Grenlandijos Vietinės Vyriausybės žvejybos partnerystės susitarimas (OL L 172, 2007 6 30, p. 4) ir Protokolas, nustatantis Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Grenlandijos Vietinės Vyriausybės žvejybos partnerystės susitarime numatytas žvejybos galimybes ir finansinį įnašą (OL L 172, 2007 6 30, p. 9).
(12) Europos ekonominės bendrijos ir Islandijos Respublikos susitarimas dėl žvejybos ir jūrinės aplinkos (OL L 161, 1993 7 2, p. 2).
(13) OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
(14) 2008 m. birželio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 517/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 850/98 įgyvendinimo taisyklės, taikomos nustatant žvejybos tinklų akių dydį ir vertinant gijų storį (OL L 151, 2008 6 11, p. 5).
(15) 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 218/2009 dėl valstybių narių, žvejojančių Šiaurės Rytų Atlante, nominalių sugavimų statistinių duomenų pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 70).
(16) 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 216/2009 dėl tam tikruose ne Šiaurės Atlanto rajonuose žvejojančių valstybių narių statistikos duomenų pateikimo apie nominalius sugavimus (OL L 87, 2009 3 31, p. 1).
(17) 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 217/2009 dėl Šiaurės Vakarų Atlante žvejojančių valstybių narių statistinių duomenų apie sugavimus ir žvejybą pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 42).
(18) Sudaryta Tarybos sprendimu 2002/738/EB (OL L 234, 2002 8 31, p. 39).
(19) Sąjunga prisijungė Tarybos sprendimu 86/238/EEB (OL L 162, 1986 6 18, p. 33).
(20) 2004 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 601/2004, nustatantis tam tikras žvejybos kontrolės priemones pagal Konvenciją dėl Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos (OL L 97, 2004 4 1, p. 16).
(21) Sudaryta Tarybos sprendimu 2006/539/EB (OL L 224, 2006 8 16, p. 22).
(22) Sąjunga prisijungė Tarybos sprendimu 95/399/EB (OL L 236, 1995 10 5, p. 24).
(23) Sudarytas Tarybos sprendimu 2008/780/EB (OL L 268, 2008 10 9, p. 27).
(24) Sąjunga prisijungė Tarybos sprendimu 2005/75/EB (OL L 32, 2005 2 4, p. 1).
(25) 2009 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1006/2008 dėl Bendrijos žvejybos laivų žvejybos veiklos ne Bendrijos vandenyse leidimų ir trečiųjų šalių laivų žvejybos galimybių Bendrijos vandenyse (OL L 286, 2008 10 29, p. 33).
(26) 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2347/2002, nustatantis konkrečius prieinamumo reikalavimus ir susijusias sąlygas, taikomas giliavandenių žuvų išteklių žvejybai (OL L 351, 2002 12 28, p. 6).
(27) 2012 m. sausio 18 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 43/2012, kuriuo ES laivams nustatomos 2012 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių, dėl kurių nevedamos tarptautinės derybos ir kuriems netaikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės (Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 1).
PRIEDŲ SĄRAŠAS
I PRIEDAS. |
Rajonuose, kuriuose galioja BLSK, ES laivams taikomi BLSK pagal žuvų rūšis ir rajonus |
IA PRIEDAS. |
Skagerako ir Kategato sąsiauriai, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII bei XIV parajoniai ir CECAF ES vandenys |
IB PRIEDAS. |
Šiaurės rytų Atlantas ir Grenlandija, ICES I, II, V, XII bei XIV parajoniai ir NAFO 0 bei 1 parajonių Grenlandijos vandenys |
IC PRIEDAS. |
Šiaurės vakarų Atlantas – NAFO konvencijos rajonas |
ID PRIEDAS. |
Toli migruojančios žuvys – visi rajonai |
IE PRIEDAS. |
Antarktis – CCAMLR konvencijos rajonas |
IF PRIEDAS. |
Pietryčių Atlanto vandenynas – SEAFO konvencijos rajonas |
IG PRIEDAS. |
Australinis tunas – visi rajonai |
IH PRIEDAS. |
WCPFC konvencijos rajonas |
IJ PRIEDAS. |
SPRFMO konvencijos rajonas |
IIA PRIEDAS. |
Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į tam tikrų atlantinių menkių, jūrinių plekšnių ir paprastųjų jūrų liežuvių išteklių valdymą Skagerako sąsiauryje, toje ICES IIIa kvadrato dalyje, kuri nepriklauso Skagerako ir Kategato sąsiauriams, ICES IV parajonyje, ICES IIa kvadrato ES vandenyse ir ICES VIId kvadrate |
IIB PRIEDAS. |
Laivų, žvejojančių paprastuosius tobius ICES IIa bei IIIa kvadratuose ir ICES IV parajonyje, žvejybos galimybės |
III PRIEDAS. |
Trečiųjų šalių vandenyse žvejojantiems ES laivams išduotų žvejybos leidimų didžiausias skaičius |
IV PRIEDAS. |
ICCAT konvencijos rajonas |
V PRIEDAS. |
CCAMLR konvencijos rajonas |
VI PRIEDAS. |
IOTC konvencijos rajonas |
VII PRIEDAS. |
WCPFC konvencijos rajonas |
VIII PRIEDAS. |
ES vandenyse žvejojantiems trečiųjų šalių laivams išduotų žvejybos leidimų kiekybiniai apribojimai |
I PRIEDAS
RAJONUOSE, KURIUOSE GALIOJA BLSK, ES LAIVAMS TAIKOMI BLSK PAGAL ŽUVŲ RŪŠIS IR RAJONUS
IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG, IH ir IJ priedų lentelėse nustatyti kiekvienų išteklių BLSK bei kvotos (gyvojo svorio tonomis, išskyrus atvejus, kai nustatyta kitaip) ir atitinkamais atvejais funkciškai su jais susijusios sąlygos. Visoms šiame priede nustatytoms žvejybos galimybėms taikomos Reglamente (EB) Nr. 1224/2009, ypač jo 33 ir 34 straipsniuose, nustatytos taisyklės.
Nuorodos į žvejybos zonas reiškia nuorodas į ICES zonas, išskyrus atvejus, kai nustatyta kitaip. Kiekvieno rajono žuvų ištekliai nurodomi pagal abėcėlės tvarka išdėstytus lotyniškus rūšių pavadinimus. Šio reglamento taikymo tikslais pateikiama ši lotyniškų ir bendrinių pavadinimų palyginimo lentelė:
Mokslinis pavadinimas |
Triraidis kodas |
Bendrinis pavadinimas |
Amblyraja radiata |
RJR |
Žvaigždėtoji raja |
Ammodytes spp. |
SAN |
Paprastieji tobiai |
Argentina silus |
ARU |
Atlantinė argentina |
Beryx spp. |
ALF |
Paprastastieji beriksai |
Brosme brosme |
USK |
Paprastoji brosmė |
Caproidae |
BOR |
Smulkiadyglės saulažuvės |
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Pilkasis trumpadyglis ryklys |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Portugalinis baltaakis dygliaryklis |
Chaceon maritae |
CGE |
Gelminis krabas |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Lydžiažiotė ledžuvė |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Snieginiai krabai |
Clupea harengus |
HER |
Atlantinė silkė |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Bukasnukis ilgauodegis grenadierius |
Dalatias licha |
SCK |
Šokoladinis dygliaryklis |
Deania calcea |
DCA |
Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis |
Dipturus batis |
RJB |
Švelnioji raja |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Patagoninis nototetinis dančius |
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Atlantinis nototeninis dančius |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Europinis ančiuvis |
Etmopterus princeps |
ETR |
Didysis juodasis dygliaryklis |
Etmopterus pusillus |
ETP |
Mažasis juodasis dygliaryklis |
Euphausia superba |
KRI |
Krilis |
Gadus morhua |
COD |
Atlantinė menkė |
Galeorhinus galeus |
GAG |
Paprastasis sriubinis ryklys |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Raudonoji plekšnė |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Amerikinė paltusinė plekšnė |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Atlantinis paltusas |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Islandinis pjūklapilvis beriksas |
Illex illecebrosus |
SQI |
Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras |
Lamna nasus |
POR |
Atlantinis silkiaryklis |
Lepidonotothen squamifrons |
NOS |
Pilkoji nototenija |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Megrimai |
Leucoraja circularis |
RJI |
Apvalioji raja |
Leucoraja fullonica |
RJF |
Šagreninė raja |
Leucoraja naevus |
RJN |
Raja gegutė |
Limanda ferruginea |
YEL |
Geltonuodegė plekšnė |
Limanda limanda |
DAB |
Paprastoji gelsvapelekė plekšnė |
Lophiidae |
ANF |
Europiniai jūrų velniai |
Macrourus spp. |
GRV |
Paprastieji grenadieriai |
Makaira nigricans |
BUM |
Atlantinis marlinas |
Mallotus villosus |
CAP |
Paprastoji stintenė |
Martialia hyadesi |
SQS |
Kalmaras |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Juodadėmė menkė |
Merlangius merlangus |
WHG |
Paprastasis merlangas |
Merluccius merluccius |
HKE |
Europinė paprastoji jūrinė lydeka |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Šiaurinis žydrasis merlangas |
Microstomus kitt |
LEM |
Europinė mažažiotė plekšnė |
Molva dypterygia |
BLI |
Melsvoji molva |
Molva molva |
LIN |
Paprastoji molva |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Norveginis omaras |
Pandalus borealis |
PRA |
Šiaurinė paprastoji krevetė |
Paralomis spp. |
PAI |
Krabai |
Penaeus spp. |
PEN |
Plonaūsės krevetės |
Platichthys flesus |
FLE |
Europinė upinė plekšnė |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Jūrinė plekšnė |
Pleuronectiformes |
FLX |
Plekšniažuvės |
Pollachius pollachius |
POL |
Sidabrinis polakas |
Pollachius virens |
POK |
Ledjūrio menkė |
Psetta maxima |
TUR |
Paprastasis otas |
Raja brachyura |
RJH |
Trumpauodegė raja |
Raja clavata |
RJC |
Dyglioji raja |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Norveginė raja |
Raja microocellata |
RJE |
Šlakuotoji raja |
Raja montagui |
RJM |
Montegju šlakuotoji raja |
Raja undulata |
RJU |
Marmurinė rombinė raja |
Rajiformes |
SRX |
Rombinės rajos |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Juodasis paltusas |
Rostroraja alba |
RJA |
Baltoji raja |
Scomber scombrus |
MAC |
Atlantinė skumbrė |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Švelnusis rombas |
Sebastes spp. |
RED |
Paprastieji jūriniai ešeriai |
Solea solea |
SOL |
Europinis jūrų liežuvis |
Solea spp. |
SOO |
Paprastieji jūrų liežuviai |
Sprattus sprattus |
SPR |
Atlantinis šprotas |
Squalus acanthias |
DGS |
Paprastasis dygliaryklis |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Atlantinis baltasis marlinas |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Australinis tunas |
Thunnus obesus |
BET |
Didžiaakis tunas |
Thunnus thynnus |
BFT |
Paprastasis tunas |
Trachurus spp. |
JAX |
Paprastosios stauridės |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Norveginė menkutė |
Urophycis tenuis |
HKW |
Baltoji siaurapelekė vėgėlė |
Xiphias gladius |
SWO |
Durklažuvė |
Ši bendrinių ir lotyniškų pavadinimų palyginimo lentelė pateikiama tik aiškinamaisiais tikslais:
Amerikinė paltusinė plekšnė |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
Apvalioji raja |
RJI |
Leucoraja circularis |
Atlantinė argentina |
ARU |
Argentina silus |
Atlantinė menkė |
COD |
Gadus morhua |
Atlantinė silkė |
HER |
Clupea harengus |
Atlantinė skumbrė |
MAC |
Scomber scombrus |
Atlantinis baltasis marlinas |
WHM |
Tetrapturus albidus |
Atlantinis marlinas |
BUM |
Makaira nigricans |
Atlantinis nototeninis dančius |
TOA |
Dissostichus mawsoni |
Atlantinis paltusas |
HAL |
Hippoglossus hippoglossus |
Atlantinis silkiaryklis |
POR |
Lamna nasus |
Atlantinis šprotas |
SPR |
Sprattus sprattus |
Australinis tunas |
SBF |
Thunnus maccoyii |
Baltoji raja |
RJA |
Rostroraja alba |
Baltoji siaurapelekė vėgėlė |
HKW |
Urophycis tenuis |
Bukasnukis ilgauodegis grenadierius |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Didysis juodasis dygliaryklis |
ETR |
Etmopterus princeps |
Didžiaakis tunas |
BET |
Thunnus obesus |
Dyglioji raja |
RJC |
Raja clavata |
Durklažuvė |
SWO |
Xiphias gladius |
Europinė mažažiotė plekšnė |
LEM |
Microstomus kitt |
Europinė paprastoji jūrinė lydeka |
HKE |
Merluccius merluccius |
Europinė upinė plekšnė |
FLE |
Platichthys flesus |
Europinis ančiuvis |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
Europinis jūrų liežuvis |
SOL |
Solea solea |
Europiniai jūrų velniai |
ANF |
Lophiidae |
Gelminis krabas |
CGE |
Chaceon maritae |
Geltonuodegė plekšnė |
YEL |
Limanda ferruginea |
Islandinis pjūklapilvis beriksas |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
Juodadėmė menkė |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
Juodasis paltusas |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
Jūrinė plekšnė |
PLE |
Pleuronectes platessa |
Kalmaras |
SQS |
Martialia hyadesi |
Krabai |
PAI |
Paralomis spp. |
Krilis |
KRI |
Euphausia superba |
Ledjūrio menkė |
POK |
Pollachius virens |
Lydžiažiotė ledžuvė |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
Marmurinė rombinė raja |
RJU |
Raja undulata |
Mažasis juodasis dygliaryklis |
ETP |
Etmopterus pusillus |
Megrimai |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
Melsvoji molva |
BLI |
Molva dypterygia |
Montegju šlakuotoji raja |
RJM |
Raja montagui |
Norveginė menkutė |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
Norveginė raja |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Norveginis omaras |
NEP |
Nephrops norvegicus |
Paprastieji beriksai |
ALF |
Beryx spp. |
Paprastasis dygliaryklis |
DGS |
Squalus acanthias |
Paprastieji grenadieriai |
GRV |
Macrourus spp. |
Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis |
DCA |
Deania calcea |
Paprastieji jūriniai ešeriai |
RED |
Sebastes spp. |
Paprastieji jūrų liežuviai |
SOO |
Solea spp. |
Paprastasis merlangas |
WHG |
Merlangius merlangus |
Paprastasis otas |
TUR |
Psetta maxima |
Paprastasis sriubinis ryklys |
GAG |
Galeorhinus galeus |
Paprastieji tobiai |
SAN |
Ammodytes spp. |
Paprastasis tunas |
BFT |
Thunnus thynnus |
Paprastoji brosmė |
USK |
Brosme brosme |
Paprastoji gelsvapelekė plekšnė |
DAB |
Limanda limanda |
Paprastoji molva |
LIN |
Molva molva |
Paprastosios stauridės |
JAX |
Trachurus spp. |
Paprastoji stintenė |
CAP |
Mallotus villosus |
Patagoninis nototetinis dančius |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
Pilkasis trumpadyglis ryklys |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
Pilkoji nototenija |
NOS |
Lepidonotothen squamifrons |
Plekšniažuvės |
FLX |
Pleuronectiformes |
Plonaūsės krevetės |
PEN |
Penaeus spp. |
Portugalinis baltaakis dygliaryklis |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Raja gegutė |
RJN |
Leucoraja naevus |
Raudonoji plekšnė |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Rombinės rajos |
SRX |
Rajiformes |
Sidabrinis polakas |
POL |
Pollachius pollachius |
Smulkiadyglės saulažuvės |
BOR |
Caproidae |
Snieginiai krabai |
PCR |
Chionoecetes spp. |
Šagreninė raja |
RJF |
Leucoraja fullonica |
Šiaurinė paprastoji krevetė |
PRA |
Pandalus borealis |
Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras |
SQI |
Illex illecebrosus |
Šiaurinis žydrasis merlangas |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Šlakuotoji raja |
RJE |
Raja microocellata |
Šokoladinis dygliaryklis |
SCK |
Dalatias licha |
Švelnioji raja |
RJB |
Dipturus batis |
Švelnusis rombas |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
Trumpauodegė raja |
RJH |
Raja brachyura |
Žvaigždėtoji raja |
RJR |
Amblyraja radiata |
IA PRIEDAS
Skagerako ir Kategato sąsiauriai, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII bei XIV parajoniai ir CECAF ES vandenys
|
|
|||||||
Danija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jungtinė Karalystė |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vokietija |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Švedija |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nepaskirstyta |
2 500 (4) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sąjunga |
180 000 (3) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norvegija |
20 000 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BLSK |
200 000 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti toliau nurodytuose paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonuose, kaip apibrėžta IIB priede:
|
|
|
|||||||
Vokietija |
6 (6) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
6 (6) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
6 (6) |
|||||||
Kitos |
3 (6) |
|||||||
Sąjunga |
21 (6) |
|||||||
BLSK |
21 |
|
|
|||||||
Danija |
53 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Vokietija |
16 |
|||||||
Prancūzija |
37 |
|||||||
Švedija |
5 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
80 |
|||||||
Kitos |
5 (7) |
|||||||
Sąjunga |
196 |
|||||||
BLSK |
196 |
|
|
|||||||
Vokietija |
4 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikomas šio reglamento 12 straipsnis. |
||||||
Ispanija |
14 |
|||||||
Prancūzija |
172 |
|||||||
Airija |
17 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
83 |
|||||||
Kitos |
4 (8) |
|||||||
Sąjunga |
294 |
|||||||
Norvegija |
||||||||
BLSK |
3 217 |
|
|
|||||||
Belgija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
165 |
|||||||
Vokietija |
1 |
|||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Nyderlandai |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
4 |
|||||||
Sąjunga |
170 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
18 912 (13) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
303 (13) |
|||||||
Švedija |
19 783 (13) |
|||||||
Sąjunga |
38 998 (13) |
|||||||
BLSK |
45 000 |
|
|
|||||||
Danija |
64 369 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
41 852 |
|||||||
Prancūzija |
21 286 |
|||||||
Nyderlandai |
53 537 |
|||||||
Švedija |
4 120 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
57 836 |
|||||||
Sąjunga |
243 000 |
|||||||
Norvegija |
117 450 (15) |
|||||||
BLSK |
405 000 |
|||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
|
|
|||||||
Švedija |
922 (16) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Sąjunga |
922 |
|||||||
BLSK |
405 000 |
|
|
|||||||
Danija |
5 692 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
51 |
|||||||
Švedija |
916 |
|||||||
Sąjunga |
6 659 |
|||||||
BLSK |
6 659 |
|
|
|||||||
Belgija |
89 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
17 134 |
|||||||
Vokietija |
89 |
|||||||
Prancūzija |
89 |
|||||||
Nyderlandai |
89 |
|||||||
Švedija |
84 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
326 |
|||||||
Sąjunga |
17 900 |
|||||||
BLSK |
17 900 |
|
|
|||||||
Belgija |
8 774 (21) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
882 (21) |
|||||||
Vokietija |
573 (21) |
|||||||
Prancūzija |
10 871 (21) |
|||||||
Nyderlandai |
19 261 (21) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
4 189 (21) |
|||||||
Sąjunga |
44 550 |
|||||||
BLSK |
405 000 |
|
|
|||||||
Vokietija |
2 486 (23) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
470 (23) |
|||||||
Airija |
3 360 (23) |
|||||||
Nyderlandai |
2 486 (23) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
13 438 (23) |
|||||||
Nepaskirstyta |
660 (24) |
|||||||
Sąjunga |
22 900 (23) |
|||||||
BLSK |
22 900 |
|
|
|||||||
Belgija |
9 (25) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
3 026 (25) |
|||||||
Vokietija |
76 (25) |
|||||||
Nyderlandai |
19 (25) |
|||||||
Švedija |
530 (25) |
|||||||
Sąjunga |
3 660 |
|||||||
BLSK |
3 783 |
|
|
|||||||
Belgija |
782 (26) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
4 495 (26) |
|||||||
Vokietija |
2 850 (26) |
|||||||
Prancūzija |
966 (26) |
|||||||
Nyderlandai |
2 540 (26) |
|||||||
Švedija |
30 (26) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
10 311 (26) |
|||||||
Sąjunga |
21 974 |
|||||||
Norvegija |
4 501 (27) |
|||||||
BLSK |
26 475 |
|||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
|
|
|||||||
Švedija |
382 (28) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Sąjunga |
382 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
66 (29) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
1 295 (29) |
|||||||
Nyderlandai |
39 (29) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
143 (29) |
|||||||
Sąjunga |
1 543 |
|||||||
BLSK |
1 543 |
|
|
|||||||
Belgija |
503 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Danija |
1 888 |
|||||||
Vokietija |
2 832 |
|||||||
Prancūzija |
196 |
|||||||
Nyderlandai |
11 421 |
|||||||
Švedija |
6 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 588 |
|||||||
Sąjunga |
18 434 |
|||||||
BLSK |
18 434 |
|
|
|||||||
Belgija |
324 (30) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Danija |
714 (30) |
|||||||
Vokietija |
349 (30) |
|||||||
Prancūzija |
66 (30) |
|||||||
Nyderlandai |
245 (30) |
|||||||
Švedija |
8 (30) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
7 455 (30) |
|||||||
Sąjunga |
9 161 (30) |
|||||||
BLSK |
9 161 |
|
|
|||||||
Belgija |
45 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
1 152 |
|||||||
Vokietija |
18 |
|||||||
Nyderlandai |
16 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
269 |
|||||||
Sąjunga |
1 500 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
11 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
1 943 |
|||||||
Vokietija |
123 |
|||||||
Nyderlandai |
2 |
|||||||
Švedija |
229 |
|||||||
Sąjunga |
2 308 |
|||||||
BLSK |
2 409 |
|
|
|||||||
Belgija |
224 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. Taikomas šio reglamento 7 straipsnis. |
||||||
Danija |
1 539 |
|||||||
Vokietija |
979 |
|||||||
Prancūzija |
1 707 |
|||||||
Nyderlandai |
168 |
|||||||
Švedija |
155 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
25 386 |
|||||||
Sąjunga |
30 158 |
|||||||
Norvegija |
9 008 |
|||||||
BLSK |
39 166 |
|||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
|
|
|||||||
Švedija |
707 (31) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Sąjunga |
707 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
7 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Vokietija |
9 |
|||||||
Prancūzija |
364 |
|||||||
Airija |
260 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
2 660 |
|||||||
Sąjunga |
3 300 |
|||||||
BLSK |
3 300 |
|
|
|||||||
Danija |
929 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Nyderlandai |
3 |
|||||||
Švedija |
99 |
|||||||
Sąjunga |
1 031 |
|||||||
BLSK |
1 050 |
|
|
|||||||
Belgija |
337 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
1 458 |
|||||||
Vokietija |
379 |
|||||||
Prancūzija |
2 191 |
|||||||
Nyderlandai |
843 |
|||||||
Švedija |
3 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
10 539 |
|||||||
Sąjunga |
15 750 |
|||||||
Norvegija |
1 306 (32) |
|||||||
BLSK |
17 056 |
|||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
|
|
|||||||
Švedija |
190 (33) |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Sąjunga |
190 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
391 000 |
|
|
|||||||
Danija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. Taikomas šio reglamento 7 straipsnis. |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Airija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Portugalija |
||||||||
Švedija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Nepaskirstyta |
4 500 (37) |
|||||||
Sąjunga |
||||||||
Norvegija |
30 000 |
|||||||
BLSK |
391 000 |
|
|
|||||||
Ispanija |
8 034 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Portugalija |
2 009 |
|||||||
Sąjunga |
10 043 (38) |
|||||||
BLSK |
391 000 |
|
|
|||||||
Norvegija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
|||||||
BLSK |
391 000 |
|
|
|||||||
Belgija |
346 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Danija |
953 |
|||||||
Vokietija |
122 |
|||||||
Prancūzija |
261 |
|||||||
Nyderlandai |
793 |
|||||||
Švedija |
11 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
3 905 |
|||||||
Sąjunga |
6 391 |
|||||||
BLSK |
6 391 |
|
|
|||||||
Vokietija |
20 (46) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikomas šio reglamento 12 straipsnis. |
||||||
Estija |
3 (46) |
|||||||
Ispanija |
62 (46) |
|||||||
Prancūzija |
1 423 (46) |
|||||||
Airija |
5 (46) |
|||||||
Lietuva |
1 (46) |
|||||||
Lenkija |
1 (46) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
362 (46) |
|||||||
Kitos |
||||||||
Nepaskirstyta |
150 (47) |
|||||||
Sąjunga |
1 882 (46) |
|||||||
Norvegija |
150 (42) |
|||||||
BLSK |
2 032 |
|
|
|||||||
Danija |
8 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Vokietija |
8 |
|||||||
Prancūzija |
8 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
8 |
|||||||
Kitos |
4 (48) |
|||||||
Sąjunga |
36 |
|||||||
BLSK |
36 |
|
|
|||||||
Belgija |
16 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Danija |
243 |
|||||||
Vokietija |
150 |
|||||||
Prancūzija |
135 |
|||||||
Nyderlandai |
5 |
|||||||
Švedija |
10 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 869 |
|||||||
Sąjunga |
2 428 |
|||||||
BLSK |
2 428 |
|
|
|||||||
Belgija |
9 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Danija |
6 |
|||||||
Vokietija |
6 |
|||||||
Prancūzija |
6 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
6 |
|||||||
Sąjunga |
33 |
|||||||
BLSK |
33 |
|
|
|||||||
Belgija |
29 (51) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikomas šio reglamento 12 straipsnis. |
||||||
Danija |
5 (51) |
|||||||
Vokietija |
107 (51) |
|||||||
Ispanija |
2 156 (51) |
|||||||
Prancūzija |
2 299 (51) |
|||||||
Airija |
576 (51) |
|||||||
Portugalija |
5 (51) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
2 647 (51) |
|||||||
Nepaskirstyta |
200 (52) |
|||||||
Sąjunga |
7 824 (51) |
|||||||
Norvegija |
||||||||
BLSK |
14 164 |
|
|
|||||||
Belgija |
6 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
747 |
|||||||
Vokietija |
21 |
|||||||
Prancūzija |
8 |
|||||||
Nyderlandai |
1 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
67 |
|||||||
Sąjunga |
850 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
4 409 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Vokietija |
13 |
|||||||
Švedija |
1 578 |
|||||||
Sąjunga |
6 000 |
|||||||
BLSK |
6 000 |
|
|
|||||||
Danija |
1 135 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
1 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
64 |
|||||||
Sąjunga |
1 200 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
2 457 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Švedija |
1 323 |
|||||||
Sąjunga |
3 780 |
|||||||
BLSK |
7 080 |
|
|
|||||||
Danija |
2 273 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Nyderlandai |
21 |
|||||||
Švedija |
91 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
673 |
|||||||
Sąjunga |
3 058 |
|||||||
BLSK |
3 058 |
|
|
|||||||
Danija |
357 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Švedija |
123 (53) |
|||||||
Sąjunga |
480 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
48 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
6 189 |
|||||||
Vokietija |
32 |
|||||||
Nyderlandai |
1 190 |
|||||||
Švedija |
332 |
|||||||
Sąjunga |
7 791 |
|||||||
BLSK |
7 950 |
|
|
|||||||
Danija |
1 769 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
20 |
|||||||
Švedija |
199 |
|||||||
Sąjunga |
1 988 |
|||||||
BLSK |
1 988 |
|
|
|||||||
Belgija |
4 874 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
15 840 |
|||||||
Vokietija |
4 569 |
|||||||
Prancūzija |
914 |
|||||||
Nyderlandai |
30 462 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
22 542 |
|||||||
Sąjunga |
79 201 |
|||||||
Norvegija |
5 209 |
|||||||
BLSK |
84 410 |
|||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
|
|
|||||||
Belgija |
27 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
3 263 |
|||||||
Vokietija |
8 241 |
|||||||
Prancūzija |
19 395 |
|||||||
Nyderlandai |
82 |
|||||||
Švedija |
448 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
6 318 |
|||||||
Sąjunga |
37 774 |
|||||||
Norvegija |
41 546 (54) |
|||||||
BLSK |
79 320 |
|
|
|||||||
Vokietija |
391 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
3 878 |
|||||||
Airija |
407 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
3 154 |
|||||||
Sąjunga |
7 830 |
|||||||
Norvegija |
400 (55) |
|||||||
BLSK |
8 230 |
|
|
|||||||
Švedija |
880 (56) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Sąjunga |
880 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
340 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Danija |
727 |
|||||||
Vokietija |
186 |
|||||||
Prancūzija |
88 |
|||||||
Nyderlandai |
2 579 |
|||||||
Švedija |
5 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
717 |
|||||||
Sąjunga |
4 642 |
|||||||
BLSK |
4 642 |
|
|
|||||||
Danija |
2 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Vokietija |
3 |
|||||||
Estija |
2 |
|||||||
Ispanija |
2 |
|||||||
Prancūzija |
31 |
|||||||
Airija |
2 |
|||||||
Lietuva |
2 |
|||||||
Lenkija |
2 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
123 |
|||||||
Sąjunga |
169 |
|||||||
BLSK |
520 (57) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. Taikomas šio reglamento 7 straipsnis. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danija |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vokietija |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prancūzija |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nyderlandai |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Švedija |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sąjunga |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norvegija |
89 537 (61) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Specialioji sąlyga: Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šiose zonose. Tai yra laikinosios kvotos pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Vokietija |
16 487 (65) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. Taikomas šio reglamento 7 straipsnis. |
|||||||||||||||||||||
Ispanija |
18 (65) |
||||||||||||||||||||||
Estija |
137 (65) |
||||||||||||||||||||||
Prancūzija |
10 993 (65) |
||||||||||||||||||||||
Airija |
54 956 (65) |
||||||||||||||||||||||
Latvija |
101 (65) |
||||||||||||||||||||||
Lietuva |
101 (65) |
||||||||||||||||||||||
Nyderlandai |
24 043 (65) |
||||||||||||||||||||||
Lenkija |
1 161 (65) |
||||||||||||||||||||||
Jungtinė Karalystė |
151 132 (65) |
||||||||||||||||||||||
Sąjunga |
259 129 (65) |
||||||||||||||||||||||
Norvegija |
|||||||||||||||||||||||
BLSK |
Netaikoma |
||||||||||||||||||||||
Specialioji sąlyga: Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti toliau nurodytose zonose toliau nurodytais laikotarpiais. Tai yra laikinosios kvotos pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
|
|
|
|||||||||
Ispanija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. Taikomas šio reglamento 7 straipsnis. |
|||||||||
Prancūzija |
||||||||||
Portugalija |
||||||||||
Sąjunga |
29 651 (67) |
|||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|||||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti toliau nurodytoje zonoje. Tai yra laikinosios kvotos pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
|
|
|
|||||||
Danija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. Taikomas šio reglamento 7 straipsnis. |
|||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
1 346 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Danija |
615 |
|||||||
Vokietija |
1 077 |
|||||||
Prancūzija |
269 |
|||||||
Nyderlandai |
12 151 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
692 |
|||||||
Sąjunga |
16 150 |
|||||||
Norvegija |
50 (70) |
|||||||
BLSK |
16 200 |
|
|
|||||||
Danija |
34 843 (71) |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Vokietija |
73 (71) |
|||||||
Švedija |
13 184 (71) |
|||||||
Sąjunga |
48 100 |
|||||||
BLSK |
52 000 |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
|||||||
Danija |
||||||||
Vokietija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Švedija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Nepaskirstyta |
9 160 (77) |
|||||||
Sąjunga |
151 500 (76) |
|||||||
Norvegija |
10 000 (73) |
|||||||
BLSK |
161 500 (74) |
|
|
|||||||
Belgija |
44 (80) |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Danija |
19 339 (80) |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Ispanija |
359 (80) |
|||||||
Prancūzija |
||||||||
Airija |
1 216 (80) |
|||||||
Nyderlandai |
||||||||
Portugalija |
41 (80) |
|||||||
Švedija |
75 (80) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
40 630 |
|||||||
Norvegija |
3 550 (79) |
|||||||
BLSK |
44 180 |
|
|
|||||||
Danija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Airija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Portugalija |
||||||||
Švedija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Nepaskirstyta |
||||||||
Sąjunga |
157 989 (84) |
|||||||
BLSK |
157 989 |
|
|
|||||||
Danija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
0 |
|||||||
Nyderlandai |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
Norvegija |
0 |
|||||||
BLSK |
0 |
|
|
|||||||
Danija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Švedija |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Sąjunga |
800 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
Netaikoma |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Norvegija |
140 (88) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
27 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
2 500 |
|||||||
Vokietija |
282 |
|||||||
Prancūzija |
116 |
|||||||
Nyderlandai |
200 |
|||||||
Švedija |
Netaikoma (89) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 875 |
|||||||
Sąjunga |
5 000 (90) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
Netaikoma |
Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Norvegija |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
(1) Išskyrus vandenis, esančius šešių jūrmylių atstumu nuo Jungtinės Karalystės bazinių linijų prie Šetlando, Fero salos ir Fulos.
(2) Bent 98 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į BLSK, turi sudaryti paprastieji tobiai. Paprastosios gelsvapelekės plekšnės, atlantinės skumbrės ir paprastojo merlango priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 2 % BLSK.
(3) Laikinoji kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
(4) Nepaskirstyta kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 4 dalį.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti toliau nurodytuose paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonuose, kaip apibrėžta IIB priede:
|
||||||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||
|
(SAN/*234_1) |
(SAN/*234_2) |
(SAN/*234_3) |
(SAN/*234_4) |
(SAN/*234_5) |
(SAN/*234_6) |
(SAN/*234_7) |
|||
Danija |
167 436 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Jungtinė Karalystė |
3 660 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Vokietija |
256 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Švedija |
6 148 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Sąjunga |
177 500 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Norvegija |
20 000 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Iš viso |
197 500 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
() Gali būti patikslinta pagal šio reglamento 5 straipsnio 4 dalį. |
(5) Gali būti patikslinta pagal šio reglamento 5 straipsnio 4 dalį.
(6) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(7) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(8) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(9) Turi būti sužvejota IIa, IV, Vb, VI ir VII zonų ES vandenyse (USK/*24X7C).
(10) Specialioji sąlyga: iš kurių Vb, VI ir VII zonose kiekvienam laivui bet kuriuo metu leidžiama sužvejoti 25 % atsitiktinį kitų rūšių žuvų kiekį. Tačiau šį procentinį dydį pirmąsias 24 valandas nuo žvejybos tam tikrame žvejybos rajone pradžios galima viršyti. Bendras atsitiktinis sužvejotas kitų rūšių žuvų kiekis Vb, VI ir VII zonose neviršija 3 000 tonų (OTH/*5B67-).
(11) Įskaitant paprastąsias molvas. Norvegijai skirtos 6 490 tonų paprastųjų molvų (LIN/*5B67-) ir 2 923 tonų paprastųjų brosmių (USK/*5B67-) kvotos, iš kurių ne daugiau nei 2 000 tonų galima iškeisti ir pagal kurias Vb, VI ir VII zonose galima žvejoti tik ūdomis.
(12) Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių tinklinio audinio akių dydis yra 32 mm arba didesnis, iškrautas kiekis.
(13) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šio kiekio gali būti sužvejojama IV zonos ES vandenyse (HER/*04-C.).
(14) Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių tinklinio audinio akių dydis yra 32 mm arba didesnis, iškrautas kiekis. Valstybės narės Komisijai turi atskirai pranešti apie IVa (HER/04A.) ir IVb (HER/04B.) zonose iškrautą atlantinių silkių kiekį.
(15) Iš šio kiekio ne daugiau kaip 50 000 tonų gali būti sužvejota IVa ir IVb zonų ES vandenyse (HER/*4AB-C). Pagal šią kvotą sužvejotų žuvų kiekis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos (HER/*04N-) |
Sąjunga |
50 000 |
(16) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų bei paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(17) Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių tinklinio audinio akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, iškrautas kiekis.
(18) Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių tinklinio audinio akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, iškrautas kiekis.
(19) Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių tinklinio audinio akių dydis yra 32 mm arba didesnis, iškrautas kiekis.
(20) Išskyrus Blakvoterio išteklius: nuoroda daroma į Temzės žiočių jūros regiono, esančio zonoje, kurios ribas žymi loksodroma, brėžiama iš Landguard kyšulio (51° 56′ šiaurės platumos, 1° 19,1′ rytų ilgumos) tiesiai į pietus iki 51° 33′ šiaurės platumos ir iš čia tiesiai į vakarus iki Jungtinės Karalystės pakrantės, atlantinių silkių išteklius.
(21) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šios kvotos gali būti sužvejota IVb zonoje. Tačiau apie šios specialios sąlygos taikymą reikia iš anksto pranešti Komisijai (HER/*04B.).
(22) Nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius VIa zonoje į šiaurę nuo 56° 00′ šiaurės platumos ir toje VIa zonos dalyje, kuri yra į rytus nuo 07° 00′ vakarų ilgumos ir į šiaurę nuo 55° 00′ šiaurės platumos, išskyrus Klaidą.
(23) Laikinoji kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
(24) Nepaskirstyta kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 4 dalį.
(25) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 12 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 6 straipsnyje išdėstytų sąlygų.
(26) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 12 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 6 straipsnyje išdėstytų sąlygų.
(27) Gali būti sužvejota ES vandenyse. Pagal šią kvotą sužvejotų žuvų kiekis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
IV zonos Norvegijos vandenys (COD/*04N-) |
Sąjunga |
19 099 |
(28) Juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(29) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 12 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 6 straipsnyje išdėstytų sąlygų.
(30) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota: VI zonoje; Vb parajonio ES ir tarptautiniuose vandenyse; XII ir XIV zonų tarptautiniuose vandenyse (ANF/*56-14).
(31) Atlantinių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(32) Gali būti sužvejota ES vandenyse. Pagal šią kvotą sužvejotų žuvų kiekis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
IV zonos Norvegijos vandenys (WHG/*04N-) |
Sąjunga |
10 671 |
(33) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(34) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 68 % gali būti sužvejojama Norvegijos išskirtinėje ekonominėje zonoje arba žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą (WHB/*NZJM1).
(35) Šią kvotą galima perkelti į VIIIc, IX ir X zonas, CECAF 34.1.1 rajono ES vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešta Komisijai.
(36) Laikinoji kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
(37) Nepaskirstyta kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 4 dalį.
(38) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 68 % gali būti sužvejojama Norvegijos išskirtinėje ekonominėje zonoje arba žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą (WHB/*NZJM2).
(39) Įskaičiuojama į Norvegijai leidžiamą sužvejoti žuvų kiekį, nustatytą pagal pakrantės valstybių susitarimą.
(40) Specialioji sąlyga: IV zonoje sužvejotų žuvų kiekis negali viršyti 20 581 tonų, t. y. 25 % Norvegijai nustatytos kvotos.
(41) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(42) Turi būti sužvejota IIa, IV, Vb, VI ir VII zonų ES vandenyse (BLI/*24X7C).
(43) Taikomos specialios taisyklės pagal Reglamento (EB) Nr. 1288/2009 () 1 straipsnį ir Reglamento (EB) Nr. 43/2009 () III priedo 7 punktą.
(44) 2009 m. lapkričio 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1288/2009 dėl pereinamojo laikotarpio techninių priemonių nustatymo 2010 m. sausio 1 d.–2011 m. birželio 30 d. laikotarpiui (OL L 347, 2009 12 24, p. 6).
(45) 2009 m. sausio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 43/2009, kuriuo 2009 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės ir susijusios sąlygos, taikomos Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose reikalaujama nustatyti žvejybos apribojimus (OL L 22, 2009 1 26, p. 1).
(46) Laikinoji kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
(47) Nepaskirstyta kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 4 dalį.
(48) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(49) Specialioji sąlyga: iš kurių Vb, VI ir VII zonose kiekvienam laivui bet kuriuo metu leidžiama sužvejoti 25 % atsitiktinį kitų rūšių žuvų kiekį. Tačiau šį procentinį dydį pirmąsias 24 valandas nuo žvejybos tam tikrame žvejybos rajone pradžios galima viršyti. Bendras atsitiktinis sužvejotas kitų rūšių žuvų kiekis VI ir VII zonose neviršija 3 000 tonų.
(50) Įskaitant paprastąsias brosmes. Norvegijai skirtos 6 140 tonų paprastųjų molvų ir 2 923 tonų paprastųjų brosmių kvotos, iš kurių ne daugiau nei 2 000 tonų galima iškeisti ir kurias Vb, VI ir VII zonose galima žvejoti tik ūdomis.
(51) Laikinoji kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
(52) Nepaskirstyta kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 4 dalį.
(53) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(54) Galima sužvejoti tik IV zonos ES vandenyse ir IIIa zonoje (POK/*3A4-C). Pagal šią kvotą sužvejotų žuvų kiekis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies.
(55) Turi būti sužvejota į šiaurę nuo 56°30′ šiaurės platumos.
(56) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotą.
(57) Iš kurių 350 tonų skiriama Norvegijai ir turi būti sužvejota IIa ir VI zonų ES vandenyse. VI zonoje šį kiekį galima sužvejoti tik ūdomis (GHL/*2A6-C).
(58) Specialioji sąlyga: įskaitant 242 tonas, kurios turi būti sužvejotos Norvegijos vandenyse į pietus nuo 62° šiaurės platumos (MAC/*04N-).
(59) Žvejojant Norvegijos vandenyse, atlantinių menkių (COD/*2134.), juodadėmių menkių (HAD/*2134.), sidabrinių polakų (POL/*2134.), paprastųjų merlangų (WHG/*2134.) ir ledjūrio menkių (POK/*2134.) priegaudos turi būti įskaičiuojamos į šios rūšies kvotas.
(60) Taip pat gali būti sužvejota IVa zonos Norvegijos vandenyse (MAC/*4AN.).
(61) Turi būti išskaičiuota iš BLSK Norvegijos dalies (patekimo kvota). Į šį kiekį įskaičiuojama Šiaurės jūros BLSK Norvegijos dalis, t. y. 35 145 tonos. Pagal šią kvotą galima žvejoti tik IVa zonoje (MAC/*04A.), išskyrus 3 000 tonų, kurias galima sužvejoti IIIa zonoje (MAC/*03A.).
(62) Laikinoji kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
Specialioji sąlyga:
Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šiose zonose. Tai yra laikinosios kvotos pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
|
IIIa zona (MAC/*03A.) |
IIIa ir IVbc zonos (MAC/*3A4BC) |
IVb zona (MAC/*04B.) |
IVc zona (MAC/*04C.) |
VI zona, IIa zonos tarptautiniai vandenys 2012 m. sausio 1 d.–2012 m. kovo 31 d. ir 2012 m. gruodžio mėn. (MAC/*2A6.) |
Danija |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
7 735 |
Prancūzija |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Nyderlandai |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Švedija |
0 |
0 |
390 |
10 |
1 503 |
Jungtinė Karalystė |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Norvegija |
3 000 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(63) Galima sužvejoti IIa zonoje, VIa zonoje į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos, IVa, VIId, VIIe, VIIf ir VIIh zonose (MAC/*AX7H).
(64) Patekimo kvotos papildomas 17 907 tonas Norvegija gali sužvejoti į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos ir įskaičiuoti į leidžiamą sužvejoti kiekį (MAC/*N6530).
(65) Laikinoji kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
Specialioji sąlyga:
Laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti toliau nurodytose zonose toliau nurodytais laikotarpiais. Tai yra laikinosios kvotos pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
|
IVa zonos ES ir Norvegijos vandenys (MAC/*04A-EN) 2012 m. sausio 1 d.–2012 m. vasario 15 d. ir 2012 m. rugsėjo 1 d.–2012 m. gruodžio 31 d. |
IIa zonos Norvegijos vandenys (MAC/*2AN-) |
Vokietija |
6 633 |
675 |
Prancūzija |
4 423 |
450 |
Airija |
22 112 |
2 252 |
Nyderlandai |
9 674 |
985 |
Jungtinė Karalystė |
60 810 |
6 192 |
Sąjunga |
103 652 |
10 554 |
(66) Specialioji sąlyga: kiekį, kuriuo leidžiama keistis su kitomis valstybėmis narėmis, galima sužvejoti VIIIa, VIIIb ir VIIId zonose (MAC/*8ABD.). Tačiau kiekis, kurį Ispanija, Portugalija arba Prancūzija suteikė keitimosi tikslais ir kurį galima sužvejoti VIIIa, VIIIb ir VIIId zonose, neturi viršyti 25 % duodančios valstybės narės kvotos.
(67) Laikinoji kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti toliau nurodytoje zonoje. Tai yra laikinosios kvotos pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
|
VIIIb zona (MAC/*08B.) |
Ispanija |
2 052 |
Prancūzija |
14 |
Portugalija |
424 |
(68) Atskirai pranešama apie IIa zonoje (MAC/*02A.) ir IVa zonoje (MAC/*4A.) sužvejotus kiekius.
(69) Laikinoji kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
(70) Galima sužvejoti tik IV zonos ES vandenyse (SOL/*04-C.).
(71) Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į BLSK, turi sudaryti atlantiniai šprotai. Paprastosios gelsvapelekės plekšnės, paprastojo merlango ir juodadėmės menkės priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % BLSK.
(72) Įskaitant paprastuosius tobius.
(73) Galima sužvejoti tik IV zonos ES vandenyse (SPR/*04-C.).
(74) Gali būti patikslintas pagal šio reglamento 5 straipsnio 4 dalį.
(75) Bent 98 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į BLSK, turi sudaryti atlantiniai šprotai. Paprastosios gelsvapelekės plekšnės ir paprastojo merlango priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 2 % BLSK (OTH/*2AC4C).
(76) Laikinoji kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
(77) Nepaskirstyta kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 4 dalį.
(78) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio, sužvejoto VIId zonoje, gali būti įskaičiuojama į kvotą, kuri nustatyta šioms zonoms: IIa, IVa, VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe zonų ES vandenims; Vb zonos ES ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV zonų tarptautiniams vandenims. Tačiau apie šios specialiosios sąlygos taikymą reikia iš anksto pranešti Komisijai (JAX/*2A-14).
(79) Galima sužvejoti tik IV zonos ES vandenyse (JAX/*04-C.).
(80) Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į BLSK, turi sudaryti paprastosios stauridės. Smulkiadyglės saulažuvės, juodadėmės menkės, paprastojo merlango ir atlantinės skumbrės priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % BLSK (OTH/*4BC7D).
(81) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio, sužvejoto IIa arba IVa zonų ES vandenyse anksčiau nei 2012 m. birželio 30 d., gali būti įskaičiuojama į IVb, IVc ir VIId zonų ES vandenims nustatytą kvotą. Tačiau apie šios specialiosios sąlygos taikymą reikia iš anksto pranešti Komisijai (JAX/*4BC7D).
(82) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota VIId kvadrate. Tačiau apie šios specialiosios sąlygos taikymą reikia iš anksto pranešti Komisijai (JAX/*07D.).
(83) Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į BLSK, turi sudaryti paprastosios stauridės. Smulkiadyglės saulažuvės, juodadėmės menkės, paprastojo merlango ir atlantinės skumbrės priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % BLSK (OTH/*2A-14).
(84) Laikinoji kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
(85) Nepaskirstyta kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 4 dalį.
(86) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų ir paprastųjų merlangų bei ledjūrio menkių priegauda įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(87) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau nei 400 tonų paprastųjų stauridžių (JAX/*04-N).
(88) Tik ūdomis sužvejotos žuvys, įskaitant paprastuosius grenadierius, grenadierius, paprastąsias moras ir didžiaakes siūlapelekes vėgėles.
(89) Įprasto kiekio „kitų rūšių“ žuvų kvotą Norvegija skyrė Švedijai.
(90) Įskaitant konkrečiai nenurodytos žvejybos atveju. Atitinkamai pasikonsultavus gali būti nustatytos išimtys.
(91) Tik IIa ir IV zonose (OTH/*2A4-C).
(92) Įskaitant konkrečiai nenurodytos žvejybos atveju. Atitinkamai pasikonsultavus gali būti nustatytos išimtys.
IB PRIEDAS
ŠIAURĖS RYTŲ ATLANTAS IR GRENLANDIJA ICES I, II, V, XII BEI XIV PARAJONIAI IR NAFO 0 BEI 1 PARAJONIŲ GRENLANDIJOS VANDENYS
|
|
|||||||
Airija |
62 |
|
||||||
Ispanija |
437 |
|||||||
Sąjunga |
500 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
19 (1) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. Taikomas šio reglamento 7 straipsnis. |
||||||
Danija |
18 580 (1) |
|||||||
Vokietija |
3 254 (1) |
|||||||
Ispanija |
61 (1) |
|||||||
Prancūzija |
802 (1) |
|||||||
Airija |
4 810 (1) |
|||||||
Nyderlandai |
6 649 (1) |
|||||||
Lenkija |
940 (1) |
|||||||
Portugalija |
61 (1) |
|||||||
Suomija |
288 (1) |
|||||||
Švedija |
6 885 (1) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
11 879 (1) |
|||||||
Sąjunga |
54 228 (1) |
|||||||
Norway |
508 130 (2) |
|||||||
BLSK |
833 000 |
|||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtos Sąjungai skirtos BLSK dalies ne daugiau kaip 48 805 tonas galima sužvejoti šioje zonoje: Norvegijos vandenys į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą. (HER/*2AJMN) |
|
|
|||||||
Vokietija |
1 971 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Graikija |
244 |
|||||||
Ispanija |
2 198 |
|||||||
Airija |
244 |
|||||||
Prancūzija |
1 809 |
|||||||
Portugalija |
2 198 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
7 645 |
|||||||
Sąjunga |
16 309 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
5 195 (8) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Ispanija |
11 870 (8) |
|||||||
Prancūzija |
2 339 (8) |
|||||||
Lenkija |
2 285 (8) |
|||||||
Portugalija |
2 449 (8) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
3 397 (8) |
|||||||
Kitos valstybės narės |
250 (6) |
|||||||
Sąjunga |
27 785 (7) |
|||||||
BLSK |
737 000 |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 (9) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 (9) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (9) |
|||||||
Sąjunga |
0 (9) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Portugalija |
1 000 (10) |
|
||||||
Sąjunga |
1 075 (11) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
200 (12) |
|
||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 |
|
||||||
BLSK |
0 |
|
|
|||||||
Sąjunga |
|
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
289 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
174 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
887 |
|||||||
Sąjunga |
1 350 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
0 (16) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
0 (16) |
|||||||
Prancūzija |
0 (16) |
|||||||
Nyderlandai |
0 (16) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (16) |
|||||||
Sąjunga |
0 (16) |
|||||||
BLSK |
0 (15) |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 (17) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 (17) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (17) |
|||||||
Sąjunga |
0 (17) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
1 883 (19) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
1 883 (19) |
|||||||
Nepaskirstyta |
1 334 (20) |
|||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
2 000 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
2 000 |
|||||||
Sąjunga |
4 000 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
2 040 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
328 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
182 |
|||||||
Sąjunga |
2 550 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 |
|
||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
0 (21) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
0 (21) |
|||||||
Prancūzija |
0 (21) |
|||||||
Nyderlandai |
0 (21) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (21) |
|||||||
Sąjunga |
0 (21) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
25 (22) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Jungtinė Karalystė |
25 (22) |
|||||||
Sąjunga |
50 (22) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 |
|
||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
1 850 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Sąjunga |
2 650 (23) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
5 221 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Jungtinė Karalystė |
275 |
|||||||
Sąjunga |
6 320 (24) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Estija |
0 (25) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
0 (25) |
|||||||
Ispanija |
0 (25) |
|||||||
Prancūzija |
0 (25) |
|||||||
Airija |
0 (25) |
|||||||
Latvija |
0 (25) |
|||||||
Nyderlandai |
0 (25) |
|||||||
Lenkija |
0 (25) |
|||||||
Portugalija |
0 (25) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (25) |
|||||||
Sąjunga |
0 (25) |
|||||||
BLSK |
0 (25) |
|
|
|||||||
Estija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Airija |
||||||||
Latvija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Lenkija |
||||||||
Portugalija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
|
|
|||||||
Vokietija |
766 (28) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Ispanija |
95 (28) |
|||||||
Prancūzija |
84 (28) |
|||||||
Portugalija |
405 (28) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
150 (28) |
|||||||
Sąjunga |
1 500 (28) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
BLSK |
7 500 |
|
|
|||||||
Vokietija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Prancūzija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
0 (38) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
0 (38) |
|||||||
Prancūzija |
0 (38) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (38) |
|||||||
Sąjunga |
0 (38) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
2 300 (39) |
|
||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
117 (41) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
47 (41) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
186 (41) |
|||||||
Sąjunga |
350 (41) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 (43) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 (43) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (43) |
|||||||
Sąjunga |
0 (43) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 (44) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 (44) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (44) |
|||||||
Sąjunga |
0 (44) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
(1) Pranešant Komisijai sužvejotų žuvų kiekį, taip pat pranešama apie kiekviename iš šių rajonų sužvejotų žuvų kiekį: NEAFC reguliuojamame rajone, ES vandenyse, Farerų Salų vandenyse, Norvegijos vandenyse, žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą, žuvininkystės apsaugos zonoje aplink Svalbardą.
(2) Pagal šią kvotą sužvejotas žuvų kiekis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies (patekimo kvota). Pagal šią kvotą galima žvejoti ES vandenyse į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtos Sąjungai skirtos BLSK dalies ne daugiau kaip 48 805 tonas galima sužvejoti šioje zonoje:
Norvegijos vandenys į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą.
(HER/*2AJMN)
(3) Rytų Grenlandijos rajone, vadinamame „Kleine Banke“, uždrausta bet kokia žvejyba. To rajono ribos:
— |
64°40′ šiaurės platumos, 37°30′ vakarų ilgumos |
— |
64°40′ šiaurės platumos, 36°30′ vakarų ilgumos |
— |
64°15′ šiaurės platumos, 36°30′ vakarų ilgumos ir |
— |
64°15′ šiaurės platumos, 37°30′ vakarų ilgumos. |
(4) Galima žvejoti rytinėje arba vakarinėje dalyje. Rytų Grenlandijoje žvejyba leidžiama tik 2012 m. liepos 1 d.–gruodžio 31 d.
(5) Žvejyba vykdoma 100 % užtikrinant stebėtojų dalyvavimą ir taikant LSS. Ne daugiau kaip 80 % kvotos turi būti sužvejota viename iš toliau nurodytų rajonų. Be to, kiekvienas laivas atliks ne mažiau 20 žvejybos operacijų kiekvienoje šių rajonų:
Rajonas |
Riba |
||
|
Į šiaurę nuo 64° šiaurės platumos, į rytus nuo 44° vakarų ilgumos |
||
|
Į pietus nuo 64° šiaurės platumos, į rytus nuo 44° vakarų ilgumos |
||
|
Į vakarus nuo 44° vakarų ilgumos |
(6) Išskyrus Vokietiją, Ispaniją, Prancūziją, Lenkiją, Portugaliją ir Jungtinę Karalystę.
(7) Skiriant atlantinių menkių, kurias Sąjungai leidžiama sužvejoti Špicbergeno ir Lokių salos zonoje, išteklių dalį ir nustatant susijusią juodadėmių menkių priegaudą griežtai laikomasi 1920 m. Paryžiaus sutartyje nustatytų teisių ir įpareigojimų.
(8) Juodadėmių menkių priegauda gali sudaryti vienos žvejybos operacijos 19 % iškrauto kiekio. Juodadėmių menkių priegauda pridedama prie atlantinių menkių kvotos.
(9) Laikinoji kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
(10) Turi sužvejoti ne daugiau kaip šeši ES priedugnio ūdomis atlantinius paltusus žvejojantys laivai. Sužvejotas susijusių rūšių žuvų kiekis turi būti įskaičiuotas į šią kvotą.
(11) Iš kurių 75 tonos, kurios turi būti sužvejotos tik ūdomis, skiriamos Norvegijai (HAL/*514GN).
(12) Iš kurių 75 tonos, kurios turi būti sužvejotos ūdomis, skiriamos Norvegijai (HAL/*N01GN).
(13) Iš kurių 7 965 tonos skiriamos Norvegijai.
(14) Turi būti sužvejota iki 2012 m. balandžio 30 d.
(15) BLSK nustatytas remiantis Sąjungos, Farerų Salų, Norvegijos ir Islandijos konsultacijomis.
(16) Laikinoji kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
(17) Laikinoji kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
(18) Iš kurių 2 900 tonos skiriamos Norvegijai.
(19) Laikinoji kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
(20) Nepaskirstyta kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 4 dalį.
(21) Laikinoji kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
(22) Tik kaip priegauda.
(23) Iš kurių 800 tonų, kurios turi būti sužvejotos tik NAFO 1 parajonyje, skiriama Norvegijai.
(24) Iš kurių 824 tonos skiriamos Norvegijai.
(25) Negalima žvejoti nuo 2012 m. sausio 1 d. iki gegužės 9 d.
(26) Gali būti sužvejota tik rajone, kurio ribas žymi linijos, jungiančios šias koordinates:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
64° 45′ |
28° 30′ |
2 |
62° 50′ |
25° 45′ |
3 |
61° 55′ |
26° 45′ |
4 |
61° 00′ |
26° 30′ |
5 |
59° 00′ |
30° 00′ |
6 |
59° 00′ |
34° 00′ |
7 |
61° 30′ |
34° 00′ |
8 |
62° 50′ |
36° 00′ |
9 |
64° 45′ |
28° 30′ |
(27) Negalima žvejoti nuo 2012 m. sausio 1 d. iki gegužės 9 d.
(28) Tik kaip priegauda.
(29) Galima žvejojama tik laikotarpiu nuo 2012 m. rugpjūčio 15 d. iki lapkričio 30 d. NEAFC Susitariančiosioms Šalims visiškai išnaudojus BLSK, žvejyba bus uždrausta. Komisija valstybėms narėms praneša, kurią dieną NEAFC sekretoriatas pranešė NEAFC Susitariančiosioms Šalims, kad BLSK yra visiškai išnaudotas. Nuo tos dienos valstybės narės uždraudžia su jų vėliavomis plaukiojantiems laivams vykdyti specializuotąją paprastųjų jūrinių ešerių žvejybą.
(30) Žvejodami kitų rūšių žuvis, laivai riboja paprastųjų jūrinių ešerių priegaudą iki 1 % viso laive laikomo sugautų žuvų kiekio.
(31) Galima žvejoti tik pelaginiu tralu. Galima žvejoti rytinėje arba vakarinėje dalyje.
(32) Specialioji sąlyga: kvotos gali būti sužvejotos NEAFC reguliuojamame rajone su sąlyga, kad laikomasi Grenlandijos nustatytų ataskaitų teikimo sąlygų (RED/*51214). Žvejojant NEAFC reguliuojamame rajone, gali būti sužvejojami tik giliavandeniai pelaginiai paprastieji jūriniai ešeriai, tik nuo 2012 m. gegužės 10 d. ir tik rajone, kurio ribas žymi linijos, jungiančios toliau nurodytas koordinates (RED/*5-14) (toliau – NEAFC kvadratas):
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
64° 45′ |
28° 30′ |
2 |
62° 50′ |
25° 45′ |
3 |
61° 55′ |
26° 45′ |
4 |
61° 00′ |
26° 30′ |
5 |
59° 00′ |
30° 00′ |
6 |
59° 00′ |
34° 00′ |
7 |
61° 30′ |
34° 00′ |
8 |
62° 50′ |
36° 00′ |
9 |
64° 45′ |
28° 30′ |
(33) Specialioji sąlyga: iš šio skaičiaus 1 800 tonų bus sužvejotos gaudant priedugnio rūšis už NEAFC kvadrato, apibrėžto 2 išnašoje, ribų (RED/*5-14X).
(34) Iš šio skaičiaus 1 500 tonų skiriama Norvegijai sužvejoti tik NEAFC kvadrate, apibrėžtame 2 išnašoje (RED/*5-14N).
(35) Įskaitant neišvengiamą priegaudą (išskyrus atlantinių menkių).
(36) Gali būti sužvejota tik 2012 m. liepos–gruodžio mėn.
(37) Laikinoji kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 1 dalį.
(38) Laikinoji kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
(39) Priegauda – sužvejotas žuvų, kurių rūšys nėra žvejybos veiklos leidime nurodytos laivo žvejojamų žuvų rūšys, kiekis. Galima žvejoti rytinėje arba vakarinėje dalyje.
(40) Iš šio skaičiaus 120 tonų bukasnukių ilgauodegių grenadierių skiriama Norvegijai, jie turi būti sužvejoti tik V ir XIV zonose bei NAFO 1 parajonyje (RNG/*514N1).
(41) Tik kaip priegauda.
(42) Išskyrus komercinės vertės neturinčias žuvų rūšis.
(43) Laikinoji kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
(44) Laikinoji kvota pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį.
IC PRIEDAS
ŠIAURĖS VAKARŲ ATLANTAS
NAFO KONVENCIJOS RAJONAS
Visi BLSK ir susijusios sąlygos tvirtinami laikantis NAFO reikalavimų.
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (1) |
|
||||||
BLSK |
0 (1) |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (3) |
|
||||||
BLSK |
0 (3) |
|
|
|||||||
Estija |
103 |
|
||||||
Vokietija |
432 |
|||||||
Latvija |
103 |
|||||||
Lietuva |
103 |
|||||||
Lenkija |
352 |
|||||||
Ispanija |
1 328 |
|||||||
Prancūzija |
185 |
|||||||
Portugalija |
1 821 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
865 |
|||||||
Sąjunga |
5 292 |
|||||||
BLSK |
9 280 |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (4) |
|
||||||
BLSK |
0 (4) |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (5) |
|
||||||
BLSK |
0 (5) |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (6) |
|
||||||
BLSK |
0 (6) |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (7) |
|
||||||
BLSK |
0 (7) |
|
|
|||||||
Estija |
128 (8) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Latvija |
128 (8) |
|||||||
Lietuva |
128 (8) |
|||||||
Lenkija |
227 (8) |
|||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
34 000 |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (10) |
|
||||||
BLSK |
17 000 |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (11) |
|
||||||
BLSK |
0 (11) |
|
|
|||||||
Estija |
134 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Latvija |
134 |
|||||||
Lietuva |
134 |
|||||||
Lenkija |
134 |
|||||||
Ispanija |
105,5 |
|||||||
Portugalija |
28,5 |
|||||||
Sąjunga |
670 |
|||||||
BLSK |
12 000 |
|
|
|||||||
BLSK |
|
|
|
|||||||
Estija |
328 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
335 |
|||||||
Latvija |
46 |
|||||||
Lietuva |
23 |
|||||||
Ispanija |
4 486 |
|||||||
Portugalija |
1 875 |
|||||||
Sąjunga |
7 093 |
|||||||
BLSK |
12 098 |
|
|
|||||||
Ispanija |
4 132 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
802 |
|||||||
Estija |
343 |
|||||||
Lietuva |
75 |
|||||||
Sąjunga |
5 352 |
|||||||
BLSK |
8 500 |
|
|
|||||||
Estija |
297 |
|
||||||
Vokietija |
203 |
|||||||
Latvija |
297 |
|||||||
Lietuva |
297 |
|||||||
Sąjunga |
1 094 |
|||||||
BLSK |
6 000 |
|
|
|||||||
Estija |
1 571 (16) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
513 (16) |
|||||||
Ispanija |
233 (16) |
|||||||
Latvija |
1 571 (16) |
|||||||
Lietuva |
1 571 (16) |
|||||||
Portugalija |
2 354 (16) |
|||||||
Sąjunga |
7 813 (16) |
|||||||
BLSK |
6 500 (16) |
|
|
|||||||
Ispanija |
1 771 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
5 229 |
|||||||
Sąjunga |
7 000 |
|||||||
BLSK |
20 000 |
|
|
|||||||
Latvija |
0 (17) |
|
||||||
Lietuva |
0 (17) |
|||||||
BLSK |
0 (17) |
|
|
|||||||
Ispanija |
1 273 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
1 668 |
|||||||
Sąjunga |
2 941 |
|||||||
BLSK |
5 000 |
(1) Specializuotoji žvejyba pagal šią kvotą neleidžiama. Šios rūšies žuvys gali būti žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 () 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(2) 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1386/2007, nustatantis žvejybos Šiaurės Vakarų Atlanto organizacijos reguliuojamame rajone taikytinas apsaugos ir vykdymo užtikrinimo priemones (OL L 318, 2007 12 5, p. 1).
(3) Specializuotoji žvejyba pagal šią kvotą neleidžiama. Šios rūšies žuvys gali būti sužvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 000 kg svorio arba 4 % dalies (taikomas didesnis skaičius).
(4) Specializuotoji žvejyba pagal šią kvotą neleidžiama. Šios rūšies žuvys gali būti žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(5) Specializuotoji žvejyba pagal šią kvotą neleidžiama. Šios rūšies žuvys gali būti žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(6) Specializuotoji žvejyba pagal šią kvotą neleidžiama. Šios rūšies žuvys gali būti žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(7) Specializuotoji žvejyba pagal šią kvotą neleidžiama. Šios rūšies žuvys gali būti žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(8) Turi būti sužvejota nuo 2012 m. liepos 1 d. iki gruodžio 31 d.
(9) Sąjungos dalis nenustatyta. 29 458 tonas gali sužvejoti Kanada ir Sąjungos valstybės narės, išskyrus Estiją, Latviją, Lietuvą ir Lenkiją.
(10) Nors Sąjunga gali pasinaudoti bendra 85 tonų kvota, nuspręsta tą kvotą sumažinti iki 0. Specializuotoji žvejyba pagal šią kvotą neleidžiama. Šios rūšies žuvys gali būti žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(11) Specializuotoji žvejyba pagal šią kvotą neleidžiama. Šios rūšies žuvys gali būti žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(12) Išskyrus teritoriją, kurios ribas žymi šios koordinatės:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
47° 20′ 0 |
46° 40′ 0 |
2 |
47° 20′ 0 |
46° 30′ 0 |
3 |
46° 00′ 0 |
46° 30′ 0 |
4 |
46° 00′ 0 |
46° 40′ 0 |
(13) Laivai gali žvejoti ir 3L kvadrate, dalyje, kurios ribas žymi šios koordinatės:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
47° 20′ 0 |
46° 40′ 0 |
2 |
47° 20′ 0 |
46° 30′ 0 |
3 |
46° 00′ 0 |
46° 30′ 0 |
4 |
46° 00′ 0 |
46° 40′ 0 |
Be to, draudžiama žvejoti krevetes 2012 m. birželio 1 d.–gruodžio 31 d. rajone, kurio ribas žymi šios koordinatės:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
47° 55′ 0 |
45° 00′ 0 |
2 |
47° 30′ 0 |
44° 15′ 0 |
3 |
46° 55′ 0 |
44° 15′ 0 |
4 |
46° 35′ 0 |
44° 30′ 0 |
5 |
46° 35′ 0 |
45° 40′ 0 |
6 |
47° 30′ 0 |
45° 40′ 0 |
7 |
47° 55′ 0 |
45° 00′ 0 |
(14) Netaikoma. Žvejyba valdoma apribojant žvejybos pastangas. Atitinkamos valstybės narės šią žvejybą vykdantiems savo žvejybos laivams išduoda žvejybos leidimus ir apie tuos leidimus praneša Komisijai prieš laivui pradedant veiklą, vadovaujantis Reglamentu (EB) Nr. 1224/2009.
Valstybė narė |
Didžiausias laivų skaičius |
Didžiausias žvejybos dienų skaičius |
Danija |
0 |
0 |
Estija |
0 |
0 |
Ispanija |
0 |
0 |
Latvija |
0 |
0 |
Lietuva |
0 |
0 |
Lenkija |
0 |
0 |
Portugalija |
0 |
0 |
(15) Specializuotoji žvejyba pagal šią kvotą neleidžiama. Šios rūšies žuvys gali būti žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(16) Naudodamos šią kvotą, visos NAFO Susitariančiosios Šalys turi laikytis 6 500 tonų BLSK, nustatyto šiems ištekliams. Išnaudojus šią BLSK, specializuotoji šių išteklių žvejyba turi būti nutraukta neatsižvelgiant į sužvejotų žuvų kiekį.
(17) Specializuotoji žvejyba pagal šią kvotą neleidžiama. Šios rūšies žuvys gali būti žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
ID PRIEDAS
TOLI MIGRUOJANČIOS ŽUVYS. VISI RAJONAI
Šių rajonų BLSK patvirtintas dalyvaujant tarptautinėms tunų žvejybos organizacijoms, pvz., Tarptautinei Atlanto tunų apsaugos komisijai (ICCAT).
|
|
|||||||
Kipras |
66,98 (5) |
|
||||||
Graikija |
124,37 |
|||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Italija |
||||||||
Malta |
153,99 (5) |
|||||||
Portugalija |
226,84 |
|||||||
Kitos valstybės narės |
26,90 (1) |
|||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
12 900 |
|
|
|||||||
Ispanija |
6 949 |
|
||||||
Portugalija |
1 263 |
|||||||
Kitos valstybės narės |
145,6 (7) |
|||||||
Sąjunga |
8 357,6 |
|||||||
BLSK |
13 700 |
|
|
|||||||
Ispanija |
5 024,9 |
|
||||||
Portugalija |
354,2 |
|||||||
Sąjunga |
5 379,1 |
|||||||
BLSK |
15 000 |
|
|
|||||||
Airija |
3 896,0 (10) |
|
||||||
Ispanija |
14 076,4 (10) |
|||||||
Prancūzija |
6 119,1 (10) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
232,9 (10) |
|||||||
Portugalija |
2 534,7 (10) |
|||||||
Sąjunga |
26 939,1 (8) |
|||||||
BLSK |
28 000 |
|
|
|||||||
Ispanija |
759,2 |
|
||||||
Prancūzija |
249,5 |
|||||||
Portugalija |
531,3 |
|||||||
Sąjunga |
1 540 |
|||||||
BLSK |
24 000 |
|
|
|||||||
Ispanija |
15 758,7 |
|
||||||
Prancūzija |
7 951,8 |
|||||||
Portugalija |
6 156,5 |
|||||||
Sąjunga |
29 867 |
|||||||
BLSK |
85 000 |
|
|
|||||||
Ispanija |
24 |
|
||||||
Portugalija |
48,6 |
|||||||
Sąjunga |
72,6 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Ispanija |
34 |
|
||||||
Portugalija |
21,8 |
|||||||
Sąjunga |
55,8 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
(1) Išskyrus Kiprą, Graikiją, Ispaniją, Prancūziją, Italiją, Maltą ir Portugaliją ir tik kaip priegauda.
(2) Specialioji sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 1 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*8301):
Ispanija |
350,51 |
Prancūzija |
158,14 |
Sąjunga |
508,65 |
(3) Specialioji sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 1 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 6,4 kg svorio ir 70 cm ilgio, kiekius (BFT/*641):
Prancūzija |
45 () |
Sąjunga |
45 |
() Šį kiekį Prancūzijos prašymu Komisija gali patikslinti iki 100 tonų, kaip nurodyta ICCAT rekomendacijoje 08-05. |
(4) Šį kiekį Prancūzijos prašymu Komisija gali patikslinti iki 100 tonų, kaip nurodyta ICCAT rekomendacijoje 08-05.
(5) Specialioji sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 2 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir ne didesnių nei 30 kg svorio, kiekius (BFT/*8302):
Ispanija |
48,22 |
Prancūzija |
47,57 |
Italija |
37,55 |
Kipras |
1,34 |
Malta |
3,08 |
Sąjunga |
137,77 |
(6) Specialioji sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 3 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir ne didesnių nei 30 kg svorio, kiekius (BFT/*643):
Italija |
37,55 |
Sąjunga |
37,55 |
(7) Išskyrus Ispaniją ir Portugaliją ir tik kaip priegauda.
(8) Nustatoma, kad ilgapelekius tunus kaip pagrindinę žuvų rūšį žvejojančių ES laivų skaičius pagal Reglamento (EB) Nr. 520/2007 () 12 straipsnį turi būti 1 253.
(9) 2007 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 520/2007, nustatantis labai migruojančių žuvų rūšių tam tikrų išteklių apsaugos technines priemones (OL L 123, 2007 5 12, p. 3).
(10) Didžiausio žvejybos laivų, plaukiojančių su leidimą žvejoti ilgapelekius tunus kaip pagrindinę žuvų rūšį turinčios valstybės narės vėliava, skaičiaus paskirstymas valstybėms narėms pagal Reglamento (EB) Nr. 520/2007 12 straipsnį:
Valstybė narė |
Didžiausias laivų skaičius |
Airija |
50 |
Ispanija |
730 |
Prancūzija |
151 |
Jungtinė Karalystė |
12 |
Portugalija |
310 |
IE PRIEDAS
ANTARKTIS
CCAMLR KONVENCIJOS RAJONAS
Šie CCAMLR priimti BLSK neskiriami CCAMLR konvencijos narėms, todėl Sąjungos dalis nenustatoma. Sužvejotų žuvų kiekius kontroliuoja CCAMLR sekretoriatas, kuris praneš, kada privaloma nutraukti žvejybą dėl to, kad išnaudotas BLSK.
Jei nenurodyta kitaip, šie BLSK taikomi 2011 m. gruodžio 1 d.–2012 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu.
|
|
|||||||
BLSK |
3 072 |
|
|
|
|||||||
BLSK |
0 (2) |
|
|
|
|||||||
BLSK |
2 600 (3) |
|
||||||
Specialiosios sąlygos: Laikantis pirmiau minėtos kvotos, šiuose parajoniuose galima sužvejoti ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį:
|
|
|
|||||||
BLSK |
48 (4) |
|
|
|
|||||||
BLSK |
33 (5) |
|
|
|
|||||||
BLSK |
2 730 (6) |
|
|
|
|||||||||
BLSK |
5 610 000 |
|
||||||||
Specialiosios sąlygos: Laikantis bendro suvestinio sužvejoti leidžiamo 620 000 tonų kiekio, šiuose parajoniuose galima sužvejoti ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį:
|
|
|
|||||||
BLSK |
440 000 |
|
||||||
Specialiosios sąlygos: Laikantis pirmiau minėtos kvotos, šiuose parajoniuose galima sužvejoti ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį:
|
|
|
|||||||
BLSK |
2 645 000 |
|
||||||
Specialiosios sąlygos: Laikantis pirmiau minėtos kvotos, šiuose parajoniuose galima sužvejoti ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį:
|
|
|
|||||||
BLSK |
80 (7) |
|
|
|
|||||||
BLSK |
0 |
|
|
|
|||||||
BLSK |
360 (8) |
|
|
|
|||||||
BLSK |
50 (9) |
|
|
|
|||||||
BLSK |
120 (10) |
|
|
|
|||||||
BLSK |
150 (11) |
|
(1) Šį BLSK leidžiama žvejoti rajone, kuris yra FAO 58.5.2 statistinio kvadrato dalis, apibrėžiama linija, kuri:
— |
prasideda taške, kuriame 72° 15′ rytų ilgumos dienovidinis kerta Australijos ir Prancūzijos jūros ribų nustatymo susitarimo ribą, toliau eina į pietus išilgai dienovidinio iki jo sankirtos su 53° 25′ pietų platumos lygiagrete, |
— |
toliau eina į rytus išilgai tos lygiagretės iki jos sankirtos su 74° rytų ilgumos dienovidiniu, |
— |
toliau eina į šiaurės rytus išilgai geodezinės linijos iki 52° 40′ pietų platumos lygiagretės sankirtos su 76° rytų ilgumos dienovidiniu, |
— |
toliau eina į šiaurę išilgai to dienovidinio iki jo sankirtos su 52° pietų platumos lygiagrete, |
— |
toliau eina į šiaurės vakarus išilgai geodezinės linijos iki 51° pietų platumos lygiagretės sankirtos su 74° 30′ rytų ilgumos dienovidiniu ir |
— |
toliau eina į pietvakarius išilgai geodezinės linijos iki pradžios taško. |
(2) Išskyrus ne daugiau kaip 30 tonų mokslinių tyrimų tikslams arba kaip priegauda.
(3) Šis BSLK taikomas žvejybai ūdomis 2012 m. gegužės 1 d.–rugpjūčio 31 d. ir žvejybai dugninėmis gaudyklėmis 2011 m. gruodžio 1 d.–2012 m. lapkričio 30 d.
(4) Šis BLSK taikomas rajone, esančiame tarp 55° 30′ pietų platumos ir 57° 20′ pietų platumos bei 25° 30′ vakarų ilgumos ir 29° 30′ vakarų ilgumos.
(5) Šis BLSK taikomas rajone, esančiame tarp 57° 20′ pietų platumos ir 60° 00′ pietų platumos bei 24° 30′ vakarų ilgumos ir 29° 00′ vakarų ilgumos.
(6) Šis BLSK taikomas tik į vakarus nuo 79° 20′ rytų ilgumos. Šioje zonoje draudžiama žvejoti į rytus nuo šio dienovidinio.
(7) Tik kaip priegauda.
(8) Tik kaip priegauda.
(9) Tik kaip priegauda.
(10) Tik kaip priegauda.
(11) Tik kaip priegauda.
IF PRIEDAS
PIETRYČIŲ ATLANTO VANDENYNAS. SEAFO KONVENCIJOS RAJONAS
Šie BLSK nepaskirstyti SEAFO narėms, todėl Sąjungos dalis nenustatoma. Sužvejotą žuvų kiekį kontroliuoja SEAFO sekretoriatas, kuris praneš, kada privaloma nutraukti žvejybą dėl to, kad išnaudotas BLSK.
|
|
|||||||
BLSK |
200 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
|
|
|||||||
BLSK |
200 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
|
|
|||||||
BLSK |
200 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
|
|
|||||||
BLSK |
230 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
|
|
|||||||
BLSK |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
|
|
|||||||
BLSK |
50 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
(1) Šio BLSK tikslais rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, apibrėžiamas taip:
— |
jo vakarinė riba yra 0° rytų ilgumos, |
— |
jo šiaurinė riba yra 20° pietų platumos, |
— |
jo pietinė riba yra 28° pietų platumos ir |
— |
jo rytinė riba yra Namibijos IEZ atokiausios ribos. |
(2) Šiame priede rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, apibrėžiamas taip:
— |
jo vakarinė riba yra 0° rytų ilgumos, |
— |
jo šiaurinė riba yra 20° pietų platumos, |
— |
jo pietinė riba yra 28° pietų platumos ir |
— |
jo rytinė riba yra Namibijos IEZ atokiausios ribos. |
IG PRIEDAS
AUSTRALINIS TUNAS. VISI RAJONAI
|
|
|||||||
Sąjunga |
10 (1) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
BLSK |
10 449 |
(1) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
IH PRIEDAS
WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS
|
|
|||||||
Sąjunga |
3 170,36 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
BLSK |
Netaikoma |
IJ PRIEDAS
SPRFMO KONVENCIJOS RAJONAS
|
|
|||||||
Vokietija |
Turi būti nustatyta (1) |
|
||||||
Nyderlandai |
Turi būti nustatyta (1) |
|||||||
Lietuva |
Turi būti nustatyta (1) |
|||||||
Lenkija |
Turi būti nustatyta (1) |
|||||||
Sąjunga |
Turi būti nustatyta (1) |
(1) Kvotos bus nustatytos atsižvelgiant į 2012 m. sausio 30 d.–vasario 2 d. įvyksiančios 3-iosios parengiamosios SPRFMO komisijos konferencijos rezultatus.
IIA PRIEDAS
Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į tam tikrų atlantinių menkių, jūrinių plekšnių ir paprastųjų jūrų liežuvių išteklių valdymą Skagerako sąsiauryje, toje ICES IIIa kvadrato dalyje, kuri nepriklauso Skagerako ir Kategato sąsiauriams, ICES IV parajonyje, ICES IIa kvadrato ES vandenyse ir ICES VIId kvadrate
1. Taikymo sritis
1.1. |
Šis priedas taikomas ES laivams, turintiems arba naudojantiems bet kuriuos iš Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 I priedo 1 punkte nurodytų žvejybos įrankių ir esantiems bet kuriame iš to priedo 2 punkte nurodytų geografinių rajonų. |
1.2. |
Šis priedas netaikomas laivams, kurių bendras ilgis yra mažesnis nei 10 m. Nereikalaujama, kad tie laivai turėtų pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 7 straipsnį išduotus žvejybos leidimus. Atitinkamos valstybės narės tų laivų žvejybos pastangas vertina pagal pastangų grupes, kurioms jie priklauso, taikydamos tinkamus imčių ėmimo metodus. 2012 m. Komisijai reikės mokslinių rekomendacijų, kad galėtų įvertinti tų laivų pastangų naudojimą, siekiant tuos laivus ateityje įtraukti į pastangų valdymo sistemą. |
2. Reglamentuojami įrankiai ir geografiniai rajonai
Taikant šį priedą, taikomos nuostatos dėl Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 I priedo 1 punkte nurodytų žvejybos įrankių grupių (toliau – reglamentuojami įrankiai) ir to priedo 2 punkto b papunktyje nurodytų geografinių rajonų grupių.
3. Leidimai
Valstybė narė gali nustatyti draudimą visuose geografiniuose rajonuose, kuriems taikomas šis priedas, žvejoti reglamentuojamu žvejybos įrankiu visiems su jos vėliava plaukiojantiems laivams, kurie iki tol nėra vykdę tokios žvejybos veiklos, jei, jos manymu, tai tikslinga siekiant sustiprinti tvarų šios žvejybos pastangų sistemos įgyvendinimą, nebent ji užtikrintų, kad tame rajone nebūtų naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais.
4. Didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos
4.1. |
Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 12 straipsnio 1 dalyje ir Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnio 2 dalyje nurodytos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos 2012 m. valdymo laikotarpiu (2012 m. vasario 1 d.–2013 m. sausio 31 d.) kiekvienos valstybės narės kiekvienai žvejybos pastangų grupei yra nustatytos šio priedo 1 priedėlyje. |
4.2. |
Didžiausias metinių žvejybos pastangų lygis, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1954/2003 (1), neturi poveikio šiame priede nustatytoms didžiausioms leidžiamoms žvejybos pastangoms. |
5. Valdymas
5.1. |
Valstybės narės valdo didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas pagal Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnyje, Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 4 straipsnyje ir13–17 straipsniuose bei Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytas sąlygas. |
5.2. |
Valstybė narė gali nustatyti valdymo laikotarpius, kuriais atskiriems laivams arba laivų grupėms skiriamos visos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos arba jų dalis. Tokiu atveju dienų arba valandų, kurias laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių atitinkama valstybė narė nustato savo nuožiūra. Tokiais valdymo laikotarpiais valstybė narė gali perskirstyti žvejybos pastangas atskiriems laivams arba laivų grupėms. |
5.3. |
Jei valstybė narė laiką, kurį laivai gali būti rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja pagal 5.1 punkte nurodytas sąlygas. Komisijos prašymu valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų panaudota per daug žvejybos pastangų dėl to, kad laivas išplaukia iš to rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui. |
6. Žvejybos pastangų ataskaita
Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas atlantinių menkių išteklių valdymo tikslais yra kiekvienas iš šio priedo 2 punkte nurodytų geografinių rajonų.
7. Atitinkamų duomenų teikimas
Valstybės narės Komisijai perduoda savo laivų panaudotų žvejybos pastangų duomenis pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius. Tie duomenys perduodami per žuvininkystės duomenų mainų sistemą arba kokią kitą būsimą Komisijos įgyvendintą duomenų rinkimo sistemą.
(1) 2003 m. lapkričio 4 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1954/2003 dėl su tam tikromis Bendrijos žvejybos vietomis ir ištekliais susijusios žvejybinės pastangos valdymo (OL L 289, 2003 11 7, p. 1).
IIA priedo 1 priedėlis
DIDŽIAUSIOS LEIDŽIAMOS ŽVEJYBOS PASTANGOS KILOVATDIENĖMIS
Geografinis rajonas: Skagerako sąsiauris, ta ICES IIIa kvadrato dalis, kuri nepriklauso Skagerako ir Kategato sąsiauriams; ICES IV parajonis ir ICES IIa kvadrato ES vandenys; ICES VIId kvadratas
Reglamentuojamas įrankis |
BE |
DK |
DE |
ES |
FR |
IE |
NL |
SE |
UK |
TR1 |
895 |
3 385 928 |
954 390 |
1 409 |
1 505 354 |
157 |
257 266 |
172 064 |
6 185 460 |
TR2 |
193 676 |
2 841 906 |
357 193 |
0 |
6 496 811 |
10 976 |
748 027 |
604 071 |
5 127 906 |
TR3 |
0 |
2 545 009 |
257 |
0 |
101 316 |
0 |
36 617 |
1 024 |
8 482 |
BT1 |
1 427 574 |
1 157 265 |
29 271 |
0 |
0 |
0 |
999 808 |
0 |
1 739 759 |
BT2 |
5 401 395 |
79 212 |
1 375 400 |
0 |
1 202 818 |
0 |
28 307 876 |
0 |
6 116 437 |
GN |
163 531 |
2 307 977 |
224 484 |
0 |
342 579 |
0 |
438 664 |
74 925 |
546 303 |
GT |
0 |
224 124 |
467 |
0 |
4 338 315 |
0 |
0 |
48 968 |
14 004 |
LL |
0 |
56 312 |
0 |
245 |
125 141 |
0 |
0 |
110 468 |
134 880 |
IIB PRIEDAS
Laivų, žvejojančių paprastuosius tobius ICES IIa bei IIIa kvadratuose ir ICES IV parajonyje, žvejybos galimybės
1. |
Šiame priede nustatytos sąlygos taikomos ES laivams, ICES IIa bei IIIa kvadratų ir ICES IV parajonio ES vandenyse žvejojantiems priedugnio tralu, velkamuoju tinklu arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra mažesnis nei 16 mm. |
2. |
Šiame priede nustatytos sąlygos taikomos trečiųjų šalių laivams, kuriems leidžiama žvejoti paprastuosius tobius ICES IV parajonio ES vandenyse, jei nenurodyta kitaip, arba remiantis Sąjungos ir Norvegijos konsultacijų rezultatais, kaip nurodyta Sąjungos ir Norvegijos išvadų suderintame protokole. |
3. |
Šiame priede paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonai nurodomi toliau bei šio priedo priedėlyje:
|
4. |
Komisija, remdamasi ICES ir STECF rekomendacijomis dėl paprastųjų tobių žvejybos galimybių kiekviename iš 3 punkte nurodytų paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonų, siekia ne vėliau kaip 2012 m. kovo 1 d. patikslinti I priede nustatytus paprastųjų tobių BSLK, kvotas ir specialiąsias sąlygas, taikomus ICES IIa bei IIIa kvadratų ir ICES IV parajonio ES vandenyse. |
5. |
Komercinė žvejyba priedugnio tralu, velkamuoju tinklu arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklinio audeklo akių dydis mažesnis nei 16 mm, draudžiama nuo 2012 m. sausio 1 d. iki kovo 31 d. ir nuo 2012 m. rugpjūčio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
IIB priedo 1 priedėlis
PAPRASTŲJŲ TOBIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMO RAJONAI
III PRIEDAS
Trečiųjų šalių vandenyse žvejojantiems ES laivams išduotų žvejybos leidimų didžiausias skaičius
Žvejybos rajonas |
Žvejybos objektas |
Žvejybos leidimų skaičius |
Žvejybos leidimų paskirstymas valstybėms narėms |
Didžiausias bet kokiu metu rajone esančių laivų skaičius |
Norvegijos vandenys ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą |
Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos |
77 |
DK: 25 DE: 5 FR: 1 IE: 8 NL: 9 PL: 1 SV: 10 UK: 18 |
57 |
Priedugnio rūšys, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos |
80 |
DE: 16 IE: 1 ES: 20 FR: 18 PT: 9 UK: 14 |
50 |
|
Atlantinė skumbrė |
|
Netaikoma |
70 (1) |
|
Pramoninėms reikmėms žvejojamų žuvų rūšys, į pietus nuo 62° 00′ šiaurės platumos |
480 |
DK: 450 UK: 30 |
150 |
(1) Nedarant poveikio papildomoms licencijoms, Norvegijos skirtoms Švedijai pagal nusistovėjusią praktiką.
IV PRIEDAS
ICCAT KONVENCIJOS RAJONAS (1)
1. |
Didžiausias kartinėmis ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių ES laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius
|
2. |
Didžiausias ES pakrantės vandenyse tradiciniais žvejybos įrankiais žvejojančių laivų, kuriems Viduržemio jūroje aktyviaisiais žvejybos įrankiais leidžiama žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius
|
3. |
Didžiausias ES laivų, kuriems leidžiama Adrijos jūroje ūkininkavimo reikmėms aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius
|
4. |
Didžiausias kiekvienos valstybės narės žvejybos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje gali būti leidžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą, transportuoti arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius ir bendras pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa A lentelė
B lentelė
|
5. |
Didžiausias rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje paprastiesiems tunams žvejoti naudojamų kiekvienos valstybės narės leidžiamų gaudyklių skaičius
|
6. |
Didžiausias kiekvienos valstybės narės paprastųjų tunų auginimo pajėgumas, tukinimo pajėgumas ir didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų, kuriuos kiekviena valstybė narė gali perkelti į rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje esančius savo žuvininkystės ūkius, kiekis A lentelė
B lentelė
|
(1) 1, 2 ir 3 punktuose nurodyti skaičiai gali būti sumažinti, siekiant laikytis tarptautinių Sąjungos įsipareigojimų.
(2) Vienas vidutinio dydžio gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gal būti pakeistas ne daugiau kaip 10 ūdomis žvejojančių laivų.
(3) Universalios paskirties laivai, kuriuose naudojami įvairūs žvejybos įrankiai.
(4) Universalios paskirties laivai, kuriuose naudojami įvairūs žvejybos įrankiai (ūdos, rankinės ūdos, velkamosios ūdos).
(5) Vienas vidutinio dydžio gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gal būti pakeistas ne daugiau kaip 10 ūdomis žvejojančių laivų.
(6) Šis skaičius gali būti dar padidintas su sąlyga, kad laikomasi Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų.
V PRIEDAS
CCAMLR KONVENCIJOS RAJONAS
A DALIS
SPECIALIZUOTOSIOS ŽVEJYBOS UŽDRAUDIMAS CCAMLR KONVENCIJOS RAJONE
Pagrindinės žvejojamų žuvų rūšys |
Zona |
Draudimo laikotarpis |
Rykliai (visos rūšys) |
Konvencijos rajonas |
2012 m. sausio 1 d.– gruodžio 31 d. |
Notothenia rossii |
FAO 48.1. Antarktis, pusiasalio rajone FAO 48.2. Antarktis, aplink Pietų Orknio salas FAO 48.3. Antarktis, aplink Pietų Džordžiją |
2012 m. sausio 1 d.– gruodžio 31 d. |
Pelekinės žuvys |
FAO 48.1. Antarktis (1) FAO 48.2. Antarktis (1) |
2012 m. sausio 1 d.– gruodžio 31 d. |
Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi (1) |
FAO 48.3. |
2012 m. sausio 1 d.– gruodžio 31 d. |
Dissostichus spp. |
FAO 48.5. Antarktis |
2011 m. gruodžio 1 d.–2012 m. lapkričio 30 d. |
Dissostichus spp. |
FAO 88.3. Antarktis (1) FAO 58.5.2. Antarktis į rytus nuo 79° 20′ rytų ilgumos ir už IEZ ribų į vakarus nuo 79° 20′ rytų ilgumos (1) FAO 58.6. Antarktis (1) FAO 58.7. Antarktis (1) |
2012 m. sausio 1 d. – gruodžio 31 d. |
Lepidonotothen squamifrons |
2012 m. sausio 1 d.– gruodžio 31 d. |
|
Visos rūšys, išskyrus Champsocephalus gunnari ir Dissostichus eleginoides |
FAO 58.5.2. Antarktis |
2011 m. gruodžio 1 d.–2012 m. lapkričio 30 d. |
Dissostichus mawsoni |
FAO 48.4. Antarktis (1) rajone, esančiame tarp 55° 30′ pietų platumos ir 57° 20′ pietų platumos bei 2525° 30′ vakarų ilgumos ir 29° 30′ vakarų ilgumos |
2012 m. sausio 1 d.– gruodžio 31 d. |
B DALIS
BLSK IR PRIEGAUDOS APRIBOJIMAI 2011–2012 M. VYKDANT ŽVALGOMĄJĄ ŽVEJYBĄ CCAMLR KONVENCIJOS RAJONE
Parajonis/kvadratas |
Regionas |
Sezonas |
MTP |
Dissotichus spp. žuvų leidžiamas sužvejoti kiekis (tonomis) |
Leidžiamos priegaudos kiekio apribojimas (tonomis) (3) |
||
Rombinės rajos |
Macrourus spp. |
Kitos rūšys |
|||||
58.4.1. |
Visas kvadratas |
2011 m. gruodžio 1 d.–2012 m. lapkričio 30 d. |
MTP A, B, D, F ir H: 0 MTP C: 100 MTP E: 50 MTP G: 60 |
Iš viso 210 |
Visas kvadratas: 50 |
Visas kvadratas: 33 |
Visas kvadratas: 20 |
58.4.2. |
Visas kvadratas |
2011 m. gruodžio 1 d.–2012 m. lapkričio 30 d. |
MTP A: 30 MTP B,C ir D: 0 MTP E: 40 |
Iš viso 70 |
Visas kvadratas: 50 |
Visas kvadratas: 20 |
Visas kvadratas: 20 |
58.4.3a. |
Visas kvadratas |
2012 m. gegužės 1 d.–rugpjūčio 31 d. |
|
Iš viso 86 |
Visas kvadratas: 50 |
Visas kvadratas: 26 |
Visas kvadratas: 20 |
88.1. |
Visas parajonis |
2011 m. gruodžio 1 d.–2012 m. rugpjūčio 31 d. |
MTP A: 0 MTP B, C ir G: 428 MTP D, E ir F: 0 MTP H, I ir K: 2 423 MTP J ir L: 351 MTP M: 0 |
Iš viso 3 282 |
164 MTP A: 0 MTP B,C ir G: 50 MTP D, E ir F: 0 MTP H, I ir K: 121 MTP J ir L: 50 MTP M: 0 |
430 MTP A: 0 MTP B,C ir G: 40 MTP D, E ir F: 0 MTP H, I ir K: 320 MTP J ir L: 70 MTP M: 0 |
20 MTP A: 0 MTP B,C ir G: 60 MTP D, E ir F: 0 MTP H, I ir K: 60 MTP J ir L: 40 MTP M: 0 |
88.2. |
Į pietus nuo 65° pietų platumos |
2011 m. gruodžio 1 d.–2012 m. rugpjūčio 31 d. |
MTP A: 0 MTP B: 0 MTP C, D, E, F ir G: 124 MTP H: 406 MTP I: 0 |
Iš viso 530 |
50 MTP A ir B: 0 MTP C, D, E, F ir G: 50 MTP i: 0 MTP I: 0 |
84 MTP A ir B: 0 MTP C, D, E, F ir G: 20 MTP H: 40 MTP I: 0 |
20 MTP A ir B: 0 MTP C, D, E, F ir G: 100 MTP H: 20 MTP I: 0 |
V priedo B dalies priedėlis
MAŽŲ TIRIAMŲJŲ PLOTŲ (MTP) SĄRAŠAS
Regionas |
MTP |
Riba |
48.6 |
A |
Nuo 50° pietų platumos ir 20° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 1° 30′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 20° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 50° pietų platumos |
|
B |
Nuo 60° pietų platumos ir 20° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 10° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 20° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
|
C |
Nuo 60° pietų platumos ir 10° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 0° ilgumos dienovidinio, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 10° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
|
D |
Nuo 60° pietų platumos ir 0° ilgumos dienovidinio, tiesiai į rytus iki 10° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 0° ilgumos dienovidinio, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
|
E |
Nuo 60° pietų platumos ir 10° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 10° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
|
F |
Nuo 60° pietų platumos ir 20° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 30° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 20° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
|
G |
Nuo 50° pietų platumos ir 1° 30′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 30° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 1°30′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 50° pietų platumos |
58.4.1 |
A |
Nuo 55° pietų platumos ir 86° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 86° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 55° pietų platumos |
|
B |
Nuo 60° pietų platumos ir 86° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 80° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 64° pietų platumos, tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
|
C |
Nuo 60° pietų platumos ir 90° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 100° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 90° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
|
D |
Nuo 60° pietų platumos ir 100° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 110° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 100° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
|
E |
Nuo 60° pietų platumos ir 110° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 120° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 110° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
|
F |
Nuo 60° pietų platumos ir 120° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 130° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 120° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
|
G |
Nuo 60° pietų platumos ir 130° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 140° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 130° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
|
H |
Nuo 60° pietų platumos ir 140° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 140° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
58.4.2 |
A |
Nuo 62° pietų platumos ir 30° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 30° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos |
|
B |
Nuo 62° pietų platumos ir 40° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 50° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos |
|
C |
Nuo 62° pietų platumos ir 50° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 50° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos |
|
D |
Nuo 62° pietų platumos ir 60° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 70° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos |
|
E |
Nuo 62° pietų platumos ir 70° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 64° pietų platumos, tiesiai į rytus iki 80° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 70° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 62° pietų platumos |
58.4.3a |
A |
Visas kvadratas, nuo 56° pietų platumos ir 60° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 62° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 56° pietų platumos |
58.4.3b |
A |
Nuo 56° pietų platumos ir 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 79° rytų ilgumos, į pietus iki 59° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 56° pietų platumos |
|
B |
Nuo 60° pietų platumos ir 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, į pietus iki 64° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
|
C |
Nuo 59° pietų platumos ir 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 79° rytų ilgumos, į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 73° 10′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 59° pietų platumos |
|
D |
Nuo 59° pietų platumos ir 79° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, į pietus iki 60° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 79° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 59° pietų platumos |
|
E |
Nuo 56° pietų platumos ir 79° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 80° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 55° pietų platumos, tiesiai į rytus iki 86° rytų ilgumos, į pietus iki 59° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 79° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 56° pietų platumos |
58.4.4 |
A |
Nuo 51° pietų platumos ir 40° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 42° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 54° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 51° pietų platumos |
|
B |
Nuo 51° pietų platumos ir 42° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 46° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 54° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 42° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 51° pietų platumos |
|
C |
Nuo 51° pietų platumos ir 46° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 50° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 54° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 46° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 51° pietų platumos |
|
D |
Visas kvadratas, išskyrus MTP A, B, C ir su išorės riba, kuri eina nuo 50° pietų platumos ir 30° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 60° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 62° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 30° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 50° pietų platumos |
58.6 |
A |
Nuo 45° pietų platumos ir 40° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 44° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos |
|
B |
Nuo 45° pietų platumos ir 44° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 48° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 44° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos |
|
C |
Nuo 45° pietų platumos ir 48° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 51° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 48° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos |
|
D |
Nuo 45° pietų platumos ir 51° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 54° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 51° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos |
58.7 |
A |
Nuo 45° pietų platumos ir 37° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 40° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 48° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 37° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 45° pietų platumos |
88.1 |
A |
Nuo 60° pietų platumos ir 150° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 65° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
|
B |
Nuo 60° pietų platumos ir 170° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 179° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 66° 40′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
|
C |
Nuo 60° pietų platumos ir 179° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 66° 40′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 179° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
|
D |
Nuo 65° pietų platumos ir 150° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos |
|
E |
Nuo 65° pietų platumos ir 160° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 68° 30′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos |
|
F |
Nuo 68° 30′ pietų platumos ir 160° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 68° 30′ pietų platumos |
|
G |
Nuo 66° 40′ pietų platumos ir 170° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 178° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° 50′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 66° 40′ pietų platumos |
|
H |
Nuo 70° 50′ pietų platumos ir 170° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 73° pietų platumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į šiaurę išilgai pakrantės iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos |
|
I |
Nuo 70° pietų platumos ir 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 73° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° pietų platumos |
|
J |
Nuo 73° pietų platumos pakrantėje prie 170° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, į šiaurę išilgai pakrantės iki 73° pietų platumos |
|
K |
Nuo 73° pietų platumos ir 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 76° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 73° pietų platumos |
|
L |
Nuo 76° pietų platumos ir 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 76° pietų platumos |
|
M |
Nuo 73° pietų platumos pakrantėje prie 169° 30′ rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki pakrantės, į šiaurę išilgai pakrantės iki 73° pietų platumos |
88.2 |
A |
Nuo 60° pietų platumos ir 170° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 160° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
|
B |
Nuo 60° pietų platumos ir 160° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 160° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
|
C |
Nuo 70° 50′ pietų platumos ir 150° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 140° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos |
|
D |
Nuo 70° 50′ pietų platumos ir 140° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 130° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 140° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos |
|
E |
Nuo 70° 50′ pietų platumos ir 130° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 120° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 130° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos |
|
F |
Nuo 70° 50′ pietų platumos ir 120° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 110° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 120° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos |
|
G |
Nuo 70° 50′ pietų platumos ir 110° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 110° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos |
|
H |
Nuo 65° pietų platumos ir 150° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° 50′ pietų platumos, į vakarus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos |
|
I |
Nuo 60° pietų platumos ir 150° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 65° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
88.3 |
A |
Nuo 60° pietų platumos ir 105° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 95° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
|
B |
Nuo 60° pietų platumos ir 95° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 85° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 95° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
|
C |
Nuo 60° pietų platumos ir 85° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 75° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 85° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
|
D |
Nuo 60° pietų platumos ir 75° vakarų ilgumos, į rytus iki 70° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, į vakarus išilgai pakrantės iki 75° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos |
C DALIS
PRANEŠIMAS APIE KETINIMUS DALYVAUTI EUPHAUSIA SUPERBA ŽVEJYBOJE
Susitariančioji Šalis:
Žvejybos sezonas:
Laivo pavadinimas:
Tikėtinas sužvejoti žuvų kiekis (tonomis):
Žvejybos būdas: |
Įprastinis tralas |
Nuolatinės žvejybos sistema |
|
Siurbimas į skaidrų tralo maišą |
|
Kiti patvirtinti metodai: prašom nurodyti |
Sužvejotų krilių žalio svorio tiesioginio apskaičiavimo metodai (4):
Produktai, kurie bus gauti iš sugautų rūšių, ir jų perskaičiavimo koeficientai (5):
Produkto tipas |
Sugauto kiekio procentinė dalis (%) |
Perskaičiavimo koeficientas (6) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gruodis |
Sausis |
Vasaris |
Kovas |
Balandis |
Gegužė |
Birželis |
Liepa |
Rugpjūtis |
Rugsėjis |
Spalis |
Lapkritis |
Parajonis/kvadratas |
48.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58.4.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58.4.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
Pažymėkite langelius nurodydami, kur ir kada ketinate vykdyti žvejybos veiklą Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįsti leidžiamo sugauti kiekio apribojimai nenustatyti, todėl laikoma žvalgomąja žvejyba |
Atkreipkite dėmesį į tai, kad šioje formoje duomenys pateikiami tik informavimo tikslais ir neužkerta kelio vykdyti žvejybos veiklą jūsų nenurodytuose rajonuose ar jūsų nenurodytu laiku.
D DALIS
TINKLŲ KONFIGŪRACIJA IR ŽVEJYBOS BŪDŲ NAUDOJIMAS
Tinklo angos (žiočių) apskritimo ilgis (m) |
Vertikali anga (m) |
Horizontali anga (m) |
|
|
|
Tinklo sekcijos ilgis ir tinklinio audeklo akių dydis
Sekcija |
Ilgis (m) |
Akių dydis (mm) |
1-oji sekcija |
|
|
2-oji sekcija |
|
|
3-ioji sekcija |
|
|
… |
|
|
Paskutinioji sekcija (tralo maišas) |
|
|
Pateikite kiekvienos naudotos tinklo konfigūracijos schemą
Įvairių žvejybos būdų naudojimas (7): Taip Ne
|
Žvejybos būdas |
Numatoma naudojimo laiko dalis (%) |
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
|
|
… |
|
Iš viso 100 % |
Jūros žinduolių pašalinimo įtaiso naudojimas (8): Taip Ne
Pateikite paaiškinimus, susijusius su žvejybos būdais, žvejybos įrankių konfigūracija ir charakteristikomis bei žvejybos modeliais:
(1) Išskyrus žvejybą mokslinių tyrimų tikslais.
(2) Išskyrus nacionalinei jurisdikcijai priklausančius vandenis (išskirtines ekonomines zonas – IEZ).
(3) Žuvų rūšių, kurios mažame tiriamajame plote (MTP) sužvejojamos kaip priegauda, leidžiamo sužvejoti kiekio apribojimo taisyklės taikomos atsižvelgiant į bendrą leidžiamos priegaudos apribojimą parajonyje:
— |
rombinės rajos: 5 % leidžiamo sužvejoti Dissostichus spp. kiekio arba 50 tonų (taikomas didesnis skaičius), |
— |
Macrourus spp.: 16 % leidžiamo sužvejoti Dissostichus spp. kiekio arba 20 tonų (taikomas didesnis skaičius), išskyrus 58.4.3a statistiniame kvadrate ir 88.1 statistiniame parajonyje, |
— |
kitos rūšys: 20 tonų kiekvienam MTP. |
(4) Pranešime pateikiamas tikslaus ir išsamaus sužvejotų krilių žalio svorio apskaičiavimo metodo aprašymas ir, jei taikomi perskaičiavimo koeficientai, tikslus ir išsamus kiekvieno perskaičiavimo koeficiento gavimo metodas. Nereikalaujama, kad valstybės narės kiekvieną tolesnį sezoną iš naujo pateiktų tokį aprašymą, jeigu žalio svorio apskaičiavimo metodas nepasikeitė.
(5) Turi būti pateikiama kuo daugiau informacijos.
(6) Perskaičiavimo koeficientas = bendras svoris/svoris po perdirbimo.
(7) Jei taip, perėjimo nuo vieno prie kito žvejybos būdo dažnis:
(8) Jei taip, pateikite įtaiso schemą:
VI PRIEDAS
IOTC KONVENCIJOS RAJONAS
1. |
Didžiausias ES laivų, kuriems IOTC konvencijos rajone leidžiama žvejoti tropinius tunus, skaičius
|
2. |
Didžiausias ES laivų, kuriems IOTC konvencijos rajone leidžiama žvejoti durklažuves ir ilgapelekius tunus, skaičius
|
3. |
1 punkte nurodytiems laivams taip pat leidžiama žvejoti durklažuves ir ilgapelekius tunus IOTC konvencijos rajone. |
4. |
2 punkte nurodytiems laivams taip pat leidžiama žvejoti tropinius tunus IOTC konvencijos rajone. |
VII PRIEDAS
WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS
Didžiausias ES laivų, kuriems WCPFC konvencijos rajono dalyje į pietus nuo 20° pietų platumos leidžiama žvejoti durklažuves, skaičius
Ispanija |
14 |
Sąjunga |
14 |
VIII PRIEDAS
ES VANDENYSE ŽVEJOJANTIEMS TREČIŲJŲ ŠALIŲ LAIVAMS IŠDUOTŲ ŽVEJYBOS LEIDIMŲ KIEKYBINIAI APRIBOJIMAI
Vėliavos valstybė |
Žvejybos objektas |
Žvejybos leidimų skaičius |
Didžiausias bet kokiu metu rajone esančių laivų skaičius |
Norvegija |
Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos |
20 |
20 |
Venesuela (1) |
Rifiniai ešeriai (Prancūzijos Gvianos vandenys) |
45 |
45 |
(1) Norint gauti tuos žvejybos leidimus reikia pateikti įrodymą, kad dėl žvejybos leidimo besikreipiantis laivo savininkas ir Prancūzijos Gvianos departamente esanti perdirbimo įmonė yra sudarę galiojančią sutartį, kurioje numatytas įsipareigojimas tame departamente iš atitinkamo laivo iškrauti ne mažiau kaip 75 % visų sugautų rifinių ešerių, kad juos galima būtų perdirbti tos įmonės fabrike. Tokią sutartį turi patvirtinti Prancūzijos valdžios institucijos, kurios užtikrina, kad ši sutartis atitinka tiek realų sutartį sudarančios perdirbimo įmonės pajėgumą, tiek Gvianos ekonomikos vystymosi tikslus. Prie prašymo suteikti žvejybos leidimą pridedama tinkamai patvirtintos sutarties kopija. Atsisakiusios patvirtinti tokią sutartį, Prancūzijos valdžios institucijos apie tokį atsisakymą informuoja atitinkamą šalį bei Komisiją ir nurodo jo priežastis.