EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0044

Regulamentul (UE) nr. 44/2012 al Consiliului din 17 ianuarie 2012 de stabilire, pentru 2012, a posibilităților de pescuit disponibile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește care fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale

OJ L 25, 27.1.2012, p. 55–147 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 29/04/2012

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/44/oj

27.1.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 25/55


REGULAMENTUL (UE) NR. 44/2012 AL CONSILIULUI

din 17 ianuarie 2012

de stabilire, pentru 2012, a posibilităților de pescuit disponibile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește care fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Articolul 43 alineatul (3) din tratat dispune că Consiliul, la propunerea Comisiei, trebuie să adopte măsuri de stabilire și de alocare a posibilităților de pescuit.

(2)

Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului (1) impune stabilirea de măsuri ale Uniunii care să reglementeze accesul la ape și la resurse și exercitarea durabilă a activităților de pescuit, ținând seama de avizele științifice, tehnice și economice disponibile și în special de rapoartele întocmite de Consiliul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP), precum și având în verdere orice aviz al consiliilor consultative regionale.

(3)

Consiliului îi revine obligația să adopte măsuri privind fixarea și alocarea posibilităților de pescuit per pescărie sau per grup de pescării, inclusiv anumite condiții legate funcțional de acestea, după caz. Posibilitățile de pescuit ar trebui distribuite între statele membre într-un mod care să asigure fiecărui stat membru o relativă stabilitate în activitățile de pescuit pentru fiecare stoc sau pescărie și ținând cont în mod adecvat de obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.

(4)

În vederea asigurării de condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament cu privire la revizuirea cotelor pentru capelin disponibile Uniunii în apele Groenlandei din subzonele ICES V și XIV în conformitate cu Acordul de parteneriat cu Groenlanda în domeniul pescuitului, ar trebui acordate competențe Comisiei.

(5)

În vederea asigurării de condiții uniforme pentru punerea în aplicare a limitelor de captură privind anumite stocuri de specii de pești cu durată scurtă de viață, ar trebui să îi fie conferite competențe de executare Comisiei cu privire la revizuirea TAC având în vedere informațiile științifice colectate în prima jumătate a anului 2012. Respectivele competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European si al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (2).

(6)

Comisia ar trebui să adopte acte de punere în aplicare imediat aplicabile referitoare la revizuirea TAC pentru aceste stocuri de specii de pești cu durată scurtă de viață atunci când, în cazuri bine justificate privind necesitatea ca Uniunea să își respecte angajamentele internaționale, există motive imperative care impun adoptarea de urgență a unor asemenea acte.

(7)

Anumite TAC-uri permit statelor membre să acorde alocări suplimentare pentru navele care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin. Scopul acestor studii este să testeze un sistem de cote de capturi pentru evitarea aruncării capturilor în mare și a irosirii unor resurse de pește altfel utilizabile pe care acest lucru îl presupune. Aruncările necontrolate în mare ale capturilor de pești reprezintă o amenințare la adresa sustenabilității pe termen lung a peștilor ca bun public și, prin urmare, la adresa obiectivelor politicii comune în domeniul pescuitului. Spre deosebire de aceasta, sistemele de cote de capturi oferă inerent pescarilor un stimulent pentru a optimiza selectivitatea capturilor în cadrul activităților lor. Pentru a avea o gestionare rațională a capturilor aruncate înapoi în mare, un pescuit documentat pe deplin ar trebui să acopere mai degrabă fiecare operațiune pe mare, decât ce se debarcă în port. Prin urmare, condițiile în care statele membre pot acorda astfel de alocări suplimentare ar trebui să includă o obligație de a asigura utilizarea de camere de televiziune cu circuit închis (CCTV), legate de un sistem de senzori. Aceasta ar trebui să permită înregistrarea în detaliu a tuturor părților de capturi păstrate și aruncate. Un sistem bazat pe observatori umani care acționează în timp real la bord ar fi mai puțin eficient, mai costisitor și mai puțin fiabil. În consecință, utilizarea CCTV este, în acest moment, o condiție prealabilă pentru realizarea schemelor de reducere a volumului capturilor aruncate în mare, cum este pescuitul documentat pe deplin, cu condiția respectării cerințelor Directivei 95/46/EC a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (3).

(8)

TAC-urile ar trebui stabilite pe baza avizelor științifice disponibile, ținând seama de aspectele biologice și socioeconomice și asigurând totodată un tratament echitabil al sectoarelor de pescuit, precum și pe baza opiniilor exprimate în cadrul consultărilor cu părțile interesate, în special la reuniunile la care au participat Comitetul consultativ pentru pescuit și acvacultură și consiliile consultative regionale în cauză.

(9)

Pentru stocurile care fac obiectul unor planuri multianuale specifice, TAC-urile ar trebui stabilite în conformitate cu normele prevăzute în planurile respective. În consecință, TAC-urile pentru stocurile de limbă-de-mare din Marea Nordului, de cambulă de Baltica din Marea Nordului, de cod de Atlantic din Marea Nordului, Skagerrak și estul Canalului Mânecii, precum și de ton roșu din Atlanticul de Est și din Marea Mediterană ar trebui stabilite în conformitate cu normele prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 676/2007 al Consiliului din 11 iunie 2007 de stabilire a unui plan multianual pentru zonele piscicole în care se exploatează rezerve de cambulă de Baltica și limbă-de-mare din Marea Nordului (4); în Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan pe termen lung pentru rezervele de cod și zonele piscicole care exploatează aceste rezerve (5) (denumit în continuare „planul pentru cod”); și în Regulamentul (CE) nr. 302/2009 al Consiliului din 6 aprilie 2009 privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană (6).

(10)

Pentru stocurile în cazul cărora nu există date suficiente sau suficient de fiabile pentru a li se putea estima dimensiunea, măsurile de gestionare și nivelurile de TAC ar trebui să urmeze abordarea precaută a gestionării zonelor piscicole, astfel cum este definită la articolul 3 litera (i) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului, ținând seama în același timp de factori specifici fiecărui stoc, inclusiv, în special, de informațiile disponibile cu privire la tendințele stocurilor și de considerații legate de pescăriile mixte.

(11)

În conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului din 6 mai 1996 privind introducerea unor condiții suplimentare pentru gestionarea interanuală a totalurilor admise de captură (TAC) și a cotelor de pescuit (7), ar trebui identificate stocurile care fac obiectul diverselor măsuri prevăzute de acest regulament.

(12)

Este necesar să se stabilească plafoanele de efort de pescuit pentru anul 2012 în conformitate cu articolele 11 și 12 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 676/2007 al Consiliului și cu articolele 5 și 9 din Regulamentul (CE) nr. 302/2009, ținând seama de Regulamentul (CE) nr. 754/2009 al Consiliului din 27 iulie 2009 de excludere a anumitor grupuri de nave din regimul efortului de pescuit prevăzut în capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 (8).

(13)

În urma avizului Consiliului internațional pentru explorarea apelor maritime (ICES), este oportun să se mențină și să se revizuiască sistemul de gestionare a speciilor de țipar în apele UE din diviziunile ICES IIa și IIIa și din subzona ICES IV.

(14)

Pentru anumite specii, cum ar fi anumite specii de rechini, chiar și o activitate de pescuit limitată ar putea crea un risc grav pentru conservarea acestora. Prin urmare, posibilitățile de pescuit pentru astfel de specii ar trebui să fie restricționate complet printr-o interdicție generală a pescuitului la speciile respective.

(15)

Langustinele sunt capturate în pescuitul mixt de specii demersale, împreună cu diverse alte specii. Într-o zonă din vestul Irlandei, cunoscută sub numele de Porcupine Bank, avizul științific a recomandat să nu crească în 2012 capturile de această specie. Pentru a ajuta la continuarea refacerii stocului, este oportună limitarea posibilităților de pescuit într-o anumită parte a zonei respective și în anumite perioade, la capturile de specii pelagice cu care nu sunt capturate langustinele.

(16)

În conformitate cu procedura prevăzută în acordurile sau protocoalele privind relațiile în domeniul pescuitului cu Norvegia (9), Insulele Feroe (10), Groenlanda (11) și Islanda (12), Uniunea a avut consultări privind drepturile de pescuit cu partenerii respectivi. Consultările cu Insulele Feroe nu s-au finalizat încă și se așteaptă încheierea acordurilor pentru 2012 cu acest partener la începutul anului 2012. În mod similiar, vor continua în 2012 consultările cu Islanda. În vederea evitării întreruperii activităților de pescuit ale Uniunii, oferindu-se în același timp flexibilitatea necesară pentru încheierea acordurilor menționate în 2012, este oportun ca Uniunea să stabilească în mod provizoriu posibilitățile de pescuit pentru stocurile care fac obiectul acordurilor cu Islanda și/sau cu Insulele Feroe.

(17)

În conformitate cu consultările dintre statele de coastă privind gestionarea stocurilor de macrou, putasu, hering atlanto-scandinav și eglefin din Marea Nordului, Uniunea poate autoriza pescuitul de către navele din UE cu până la 10 % peste cota disponibilă pentru Uniune, cu condiția ca orice cantități pescuite peste cota disponibilă pentru Uniune să fie scăzute din cota pentru 2013. În mod similar, Uniunea poate utiliza în 2013 orice cantități neutilizate de până la 10 % din cota disponibilă pentru Uniune în 2012. Este oportun să se permită o asemenea flexibilitate în gestionarea posibilităților de pescuit respective pentru statele membre vizate, permițând în special statelor membre vizate să opteze pentru utilizarea unei cote de flexibilitate.

(18)

Activitățile Uniunii de pescuit de cod de Atlantic în apele UE și în apele internaționale din zonele ICES I și IIB au antrenat în mod tradițional capturi accidentale de eglefin. Prin urmare, este necesar să se stabilească limite pentru capturile accidentale de eglefin pentru activitățile respective de pescuit care sunt conforme cu nivelurile istorice.

(19)

Uniunea este parte contractantă în cadrul mai multor organizații de pescuit și participă în cadrul altor organizații în calitate de parte cooperantă necontractantă. În plus, în temeiul Actului de aderare din 2003, acordurile din domeniul pescuitului încheiate anterior de Republica Polonă, cum ar fi Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor de cod negru în Marea Bering centrală, sunt gestionate de Uniune de la data aderării Poloniei. Organizațiile de pescuit au recomandat introducerea pentru 2012 a unei serii de măsuri, printre care posibilități de pescuit pentru navele din UE; Aceste posibilități de pescuit ar trebui implementate în dreptul Uniunii.

(20)

La cea de a 33-a reuniune anuală a sa, care a avut loc în 2011, Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) a adoptat o serie de posibilități de pescuit pentru 2012 privind anumite stocuri din subzonele 1-4 ale zonei Convenției NAFO. Aceste posibilități de pescuit, care constau în anumite TAC-uri și, în cazul crevetei din diviziunea de pescuit 3M, într-o schemă de alocare a efortului, ar trebui implementate în dreptul Uniunii.

(21)

La cea de a 82-a reuniune anuală a sa, care a avut loc în 2011, Comisia interamericană pentru tonul tropical (CITT) a adoptat măsuri de conservare pentru tonul cu aripioare galbene, tonul obez și tonul dungat. CITT a adoptat, de asemenea, o rezoluție privind conservarea rechinilor cu înotătoare albe. Măsurile respective ar trebui să fie implementate în dreptul Uniunii.

(22)

Cu ocazia reuniunii sale anuale din 2011, Comisia internațională pentru conservarea tonului de Atlantic (ICCAT) a adoptat tabelele de conformitate care stabilesc cotele ajustate și care indică subutilizarea și suprautilizarea posibilităților de pescuit ale părților contractante ICCAT. În acest context, ICCAT a recunoscut că, în cursul anului 2010, Uniunea și-a subutilizat cota pentru peștele-spadă (nord și sud), tonul obez și tonul alb (nord). Pentru a respecta adaptările aduse cotelor Uniunii stabilite de ICCAT, este necesar să se distribuie posibilitățile de pescuit ce decurg din această subutilizare în baza contribuției respective a fiecărui stat membru la subutilizare fără nicio modificare a metodei de distribuție stabilite de prezentul regulament pentru alocarea anuală a TAC-urilor. În plus, în urma aceleiași reuniuni anuale, a fost modificat planul de reconstituire pentru marlin alb și marlin albastru, cota Uniunii pentru marlin albastru a scăzut, cota Uniunii pentru marlin alb a cunoscut o ușoară creștere, și a fost adoptată o recomandare ICCAT privind conservarea rechinului catifelat. Măsurile respective ar trebui să fie implementate în dreptul Uniunii.

(23)

La reuniunea sa anuală din 2011, Comisia tonului din Oceanul Indian (IOTC) nu și-a modificat măsurile referitoare la posibilitățile de pescuit implementate în prezent în dreptul Uniunii. Măsurile aplicabile în prezent adoptate de IOTC ar trebui să fie implementate în dreptul Uniunii.

(24)

În cursul celei de-a treia reuniuni internaționale, desfășurate în mai 2007, pentru crearea unei organizații regionale de gestionare a pescuitului (RFMO) în zona de mare liberă din Pacificul de Sud (SPRFMO), participanții au adoptat măsuri interimare, inclusiv referitor la posibilitățile de pescuit, destinate reglementării activităților de pescuit la speciile pelagice, precum și a pescuitului de fund în regiunea respectivă până în momentul constituirii respectivei RFMO. Aceste măsuri interimare au fost revizuite în cadrul celei de-a doua conferințe pregătitoare pentru Comisia SPRFMO, organizată în ianuarie 2011, și vor fi revizuite din nou cu ocazia celei de-a 3-a conferințe pregătitoare pentru Comisia SPRFMO, care va avea loc între 30 ianuarie și 3 februarie 2012. Măsurile interimare respective au caracter voluntar și nu sunt obligatorii din punctul de vedere al dreptului internațional. Cu toate acestea, în conformitate cu obligațiile de cooperare și conservare consacrate în dreptul internațional al mării, este oportun să se implementeze aceste măsuri în dreptul Uniunii prin stabilirea unei cote globale pentru Uniune și a unei alocări între statele membre în cauză.

(25)

La reuniunea sa anuală din 2011, Organizația de pescuit în Atlanticul de Sud-Est (SEAFO) nu a modificat capturile totale permise pentru bacalao, pion portocaliu, beryx și crab marin roșu convenite pentru 2011 și 2012 în cadrul reuniunii sale anuale din 2010. Măsurile aplicabile în prezent adoptate de SEAFO ar trebui să fie implementate în dreptul Uniunii.

(26)

Din perspectiva celor mai recente avize științifice ale ICES și în conformitate cu angajamentele internaționale luate în contextul Convenției privind pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC), este necesară limitarea efortului de pescuit pentru anumite specii de adâncime.

(27)

Cea de a opta reuniune anuală a Comisiei privind pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central (WCPFC) din 2011 a fost amânată pentru 2012. Totuși, este oportun ca măsurile de conservare și de gestionare aplicabile în prezent să rămână în vigoare până la desfășurarea reuniunii anuale menționate.

(28)

În cadrul reuniunii sale anuale din 2011, părțile la Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor de cod negru în Marea Bering centrală nu au modificat măsurile acesteia privind oportunitățile de pescuit. Măsurile aplicabile în prezent ar trebui să fie implementate în dreptul Uniunii.

(29)

Anumite măsuri internaționale care creează sau restricționează posibilitățile de pescuit pentru Uniune sunt adoptate de RFMO-urile relevante la sfârșitul anului și devin aplicabile înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament. Prin urmare, este necesar ca dispozițiile care implementează aceste măsuri în dreptul Uniunii să se aplice retroactiv. În special, deoarece sezonul de pescuit al zona Convenției CCAMLR (Comisia pentru conservarea faunei și florei marine din Antarctica) se derulează de la data de 1 decembrie la data de 30 noiembrie și, prin urmare, anumite posibilități sau interdicții de pescuit în zona Convenției CCAMLR sunt stabilite pentru o perioadă de timp care începe la 1 decembrie 2011, este necesar ca dispozițiile corespunzătoare din prezentul regulament să se aplice de la acea dată. Această aplicare retroactivă nu va aduce atingere principiului așteptărilor legitime, deoarece membrilor CCAMLR le este interzis să pescuiască fără autorizație în zona care face obiectul convenției CCAMLR.

(30)

La 16 decembrie 2011, Uniunea a făcut o declarație referitoare la Republica Bolivariană a Venezuelei (Venezuela) privind acordarea de posibilități de pescuit în apele UE navelor de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei în zona economică exclusivă (ZEE) a coastei Guyanei Franceze. Este necesară stabilirea posibilităților de pescuit pentru speciile de lutianide disponibile pentru Venezuela în apele UE.

(31)

Utilizarea posibilităților de pescuit disponibile pentru navele din UE, stabilite în prezentul regulament, se face în condițiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (13), în special la articolele 33 și 34, referitoare la înregistrarea capturilor și a efortului de pescuit și la transmiterea datelor privind epuizarea posibilităților de pescuit. Prin urmare, este necesar să se precizeze codurile care trebuie utilizate de statele membre atunci când transmit Comisiei date cu privire la debarcarea stocurilor care fac obiectul prezentului regulament.

(32)

Pentru a evita întreruperea activităților de pescuit și a asigura subzistența pescarilor din Uniune, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la 1 ianuarie 2012, cu excepția dispozițiilor referitoare la limitele efortului de pescuit, care ar trebui să se aplice de la 1 februarie 2012, și a dispozițiilor specifice anumitor regiuni, care ar trebui să aibă o dată de aplicare specifică, astfel cum se arată în considerentul 29. Din motive de urgență, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare imediat după publicarea sa.

(33)

Posibilitățile de pescuit ar trebui utilizate în deplină conformitate cu dreptul aplicabil al Uniunii,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

TITLUL I

DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII

Articolul 1

Obiect

(1)   Prezentul regulament stabilește posibilitățile de pescuit disponibile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește care fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale.

(2)   Posibilitățile de pescuit menționate la alineatul (1) includ:

(a)

limite de captură pentru anul 2012;

(b)

limite ale efortului de pescuit pentru perioada 1 februarie 2012-31 ianuarie 2013;

(c)

posibilitățile de pescuit pentru perioada 1 decembrie 2011-30 noiembrie 2012 pentru anumite stocuri din zona Convenției CCAMLR; și

(d)

posibilitățile de pescuit pentru perioadele stabilite la articolul 27 pentru anumite stocuri din zona Convenției CITT.

(3)   Prezentul regulament stabilește, de asemenea, posibilitățile de pescuit provizorii pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește care fac obiectul consultărilor privind pescuitul cu țările terțe. Posibilitățile de pescuit definitive se stabilesc la încheierea acestor consultări în conformitate cu tratatul.

(4)   Anumite posibilități de pescuit identificate în anexa I nu sunt alocate și nu pot fi utilizate de statele membre până la stabilirea definitivă a posibilităților de pescuit în conformitate cu alineatul (3).

Articolul 2

Domeniul de aplicare

Prezentul regulament se aplică:

(a)

navelor din UE; și

(b)

navelor țărilor terțe în apele UE.

Articolul 3

Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

(a)

„navă din UE” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru și este înmatriculată în Uniune;

(b)

„navă a unei țări terțe” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unei țări terțe și este înmatriculată în respectiva țară terță;

(c)

„apele UE” înseamnă apele aflate sub suveranitatea sau sub jurisdicția statelor membre, cu excepția apelor adiacente țărilor și teritoriilor de peste mări menționate în anexa II la tratat;

(d)

„captură totală admisibilă” (TAC) înseamnă cantitatea din fiecare stoc de pește care poate fi pescuită și debarcată în fiecare an;

(e)

„cotă” înseamnă o proporție din TAC alocată Uniunii, unui stat membru sau unei țări terțe;

(f)

„ape internaționale” înseamnă apele care se găsesc în afara suveranității sau jurisdicției vreunui stat;

(g)

„dimensiunea ochiului de plasă” înseamnă dimensiunea ochiului plaselor de pescuit determinată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 517/2008 (14).

Articolul 4

Zone de pescuit

În sensul prezentului regulament se aplică următoarele definiții ale zonelor:

(a)

zonele ICES (Consiliul internațional pentru explorarea apelor maritime) sunt zonele geografice precizate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 218/2009 (15);

(b)

„Skagerrak” înseamnă zona geografică delimitată la vest de o linie trasată de la farul Hanstholm la farul Lindesnes și la sud de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la acest punct la cel mai apropiat punct de pe coasta suedeză;

(c)

„Kattegat” înseamnă zona geografică delimitată la nord de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la acest punct la punctul cel mai apropiat pe coasta suedeză și la sud de o linie trasată de la Hasenøre la Gnibens Spids, de la Korshage la Spodsbjerg și de la Gilbjerg Hoved la Kullen;

(d)

zonele CECAF (Comitetul pentru pescuit în zona central-estică a Atlanticului) sunt zonele geografice precizate în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 216/2009 (16);

(e)

zonele NAFO (Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest) sunt zonele geografice precizate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 217/2009 (17);

(f)

„zona Convenției SEAFO (Organizația de pescuit în Atlanticul de Sud-Est)” este zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (18);

(g)

„zona Convenției ICCAT (Comisia internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic)” este zona geografică definită în Convenția internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (19);

(h)

„zona Convenției CCAMLR (Convenția privind conservarea faunei și florei marine din Antarctica)” este zona geografică definită la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 (20);

(i)

„zona Convenției CITT (Comisia interamericană pentru tonul tropical)” este zona geografică definită în Convenția pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica (21);

(j)

„zona Convenției IOTC (Comisia tonului din Oceanul Indian)” este zona geografică definită în Acordul de instituire a Comisiei tonului din Oceanul Indian (22);

(k)

„zona Convenției SPRFMO (Organizația regională pentru gestionarea pescuitului în sudul Pacificului)” este zona geografică de mare liberă situată la sud de 10° N, la nord de zona Convenției CCAMLR, la est de zona Convenției SIOFA, definită în Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (23), și la vest de zonele de pescuit aflate sub jurisdicția statelor din America de Sud;

(l)

„zona Convenției WCPFC (Convenția privind pescuitul în Pacificul Central și de Vest)” este zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central (24);

(m)

„zona de mare liberă din Marea Bering” înseamnă zona geografică de mare liberă din Marea Bering dincolo de 200 de mile marine de la liniile de bază de la care este măsurată lățimea mării teritoriale a statelor de coastă la Marea Bering.

TITLUL II

POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN UE

CAPITOLUL I

Dispoziții generale

Articolul 5

TAC-uri și alocări

(1)   TAC-urile pentru navele din UE în apele UE sau în anumite ape din afara UE, precum și alocarea acestor TAC-uri între statele membre și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea sunt stabilite în anexa I.

(2)   Navele din UE sunt autorizate să efectueze capturi, în cadrul TAC-urilor stabilite în anexa I, în apele care intră, în ceea ce privește pescuitul, sub jurisdicția Insulelor Feroe, a Groenlandei, a Islandei și a Norvegiei, precum și în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, sub rezerva condițiilor stabilite la articolul 14 și în anexa III la prezentul regulament și în Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului (25) și în dispozițiile de punere în aplicare a acestuia.

(3)   Comisia revizuiește cotele pentru capelin disponibile pentru Uniune în apele Groenlandei din subzonele ICES V și XIV pe baza TAC și a alocării stabilite de Groenlanda pentru Uniune în conformitate cu Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local al Groenlandei, pe de altă parte, și cu protocolul la acesta.

(4)   Din perspectiva informațiilor științifice culese în prima jumătate a anului 2012, TAC-urile stabilite în anexa I pentru următoarele stocuri pot fi revizuite de Comisie prin acte de punere în aplicare adoptate în conformitate cu procedura menționată la articolul 38 alineatul (2):

(a)

stocul de țipar și capturile accidentale asociate din apele UE din diviziunile ICES IIa și IIIa și subzona ICES IV în conformitate cu anexa IIB la prezentul regulament;

(b)

stocul de merluciu norvegian și capturile accidentale asociate din subzona ICES IIIa și din apele UE din diviziunea ICES IIa și subzona ICES IV; și

(c)

stocul de șprot și capturile accidentale asociate din apele UE din diviziunea ICES IIa și subzona ICES IV.

(5)   Din motive imperative de urgență, justificate în mod corespunzător, legate de obligația Uniunii de a își respecta angajamentele internaționale, Comisia revizuiește TAC-urile stabilite în anexa I pentru stocurile menționate la alineatul (4) de la prezentul articol prin acte de punere în aplicare cu implementare imediată, în conformitate cu procedura menționată la articolul 38 alineatul (3). Aceste acte rămân în vigoare pe perioada aplicării prezentului regulament, și, în orice caz, nu mai târziu de 31 decembrie 2012.

Articolul 6

Alocări suplimentare pentru navele care participă la testele privind pescuitul documentat pe deplin

(1)   Pentru anumite stocuri, un stat membru poate acorda o alocare suplimentară navelor care arborează pavilionul său care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin. Aceste stocuri sunt identificate în anexa I. Alocarea suplimentară nu pot depăși o limită totală stabilită în anexa I ca procent din cota alocată statului membru respectiv.

(2)   Alocările suplimentare menționate la alineatul (1) pot fi acordate doar în următoarele condiții:

(a)

navele utilizează camere de televiziune cu circuit închis (CCTV) legate la un sistem de senzori, care să înregistreze toate activitățile de pescuit și prelucrare de la bordul navelor;

(b)

nivelul alocării suplimentare acordate unei nave individuale care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin nu depășește 75 % din estimarea capturilor aruncate în mare pentru tipul de navă căruia îi aparține și, în orice caz, nu trebuie să reprezinte o creștere cu mai mult de 30 % a alocării de bază a navei; și

(c)

toate capturile realizate de nava respectivă din stocul relevant care face obiectul alocării suplimentare se scad din alocarea totală a navei.

În pofida literei (b), un stat membru poate acorda în mod excepțional navei care arborează pavilionul său peste 75 % din estimarea capturilor aruncate în mare pentru tipul de navă căruia îi aparține nava respectivă, cu condiția ca:

(i)

estimarea capturilor aruncate în mare pentru tipul de navă să fie sub 10 %;

(ii)

să se poată demonstra că includerea respectivului tip de navă este importantă pentru evaluarea potențialului sistemului CCTV în scop de control; și

(iii)

nu este depășită o limită globală de 75 % din estimarea capturilor aruncate în mare pentru ansamblul navelor care participă la studii.

(3)   În cazul în care un stat membru constată că o navă care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin nu respectă condițiile prevăzute la alineatul (2), statul membru în cauză retrage imediat alocarea suplimentară acordată navei respective și o exclude de la participarea la aceste studii pentru restul anului 2012.

(4)   Înainte de a acorda alocările suplimentare menționate la alineatul (1), un stat membru transmite Comisiei următoarele informații:

(a)

lista navelor care arborează pavilionul său care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin;

(b)

specificațiile echipamentului electronic de monitorizare la distanță instalat la bordul navelor respective;

(c)

capacitatea, tipul și specificațiile echipamentelor utilizate de navele respective;

(d)

estimaarea capturilor aruncate în mare pentru fiecare tip de navă care participă la studii; și

(e)

cantitatea capturilor din stocul care face obiectul TAC relevante realizate în 2011 de navele care participă la studii.

(5)   Comisia poate solicita ca evaluarea estimării capturilor aruncate în mare pentru tipul de navă menționat la alineatul (2) litera (b) să fie înaintată spre analiză unui organism științific consultativ. În absența unei evaluări care să confirme aceste estimări, statul membru în cauză informează Comisia, în scris, în legătură cu măsurile luate pentru a se asigura că navele relevante respectă estimarea capturilor aruncate în mare prevăzute la alineatul (2) litera (b).

Articolul 7

Flexibilitate în gestionarea anumitor stocuri

(1)   Pentru anumite stocuri identificate în anexa I, un stat membru poate opta pentru creșterea cu 10 % a cotei inițiale stabilite în anexa I. Statul membru în cauză notifică decizia în acest sens Comisiei. În urma notificării, cota crescută este considerată cota alocată statului membru în cauză.

(2)   Orice cantități pescuite în 2012 în cadrul unei astfel de cote crescute care depășesc cota inițială, sunt deduse în scopul calculării cotei statului membru în cauză pentru stocul relevant pentru 2013.

(3)   Orice cantități care nu au fost pescuite în cadrul cotei inițiale care reprezintă până la 10 % din cotă sunt adăugate în scopul calculării cotei statului membru vizat pentru stocul relevant pentru 2013.

Articolul 8

Condiții pentru debarcarea capturilor și a capturilor accidentale

Peștii din stocurile pentru care sunt fixate TAC-uri sunt reținuți la bord sau debarcați numai în cazul în care:

(a)

capturile au fost efectuate de nave care arborează pavilionul unui stat membru care are o cotă, iar această cotă nu este epuizată; sau

(b)

capturile constau într-o fracțiune a unei cote a UE care nu a fost alocată în cote statelor membre, iar această cotă a UE nu a fost epuizată.

Articolul 9

Limite ale efortului de pescuit

Măsurile privind efortul de pescuit prevăzute în anexa IIA se aplică de la 1 februarie 2012 până la 31 ianuarie 2013 pentru gestionarea anumitor stocuri de cod de Atlantic, cambulă de Baltica și limbă-de-mare în:

(a)

Skagerrak;

(b)

partea diviziunii ICES IIIa care nu este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat;

(c)

subzona ICES IV;

(d)

apele UE din diviziunea ICES IIa; și

(e)

diviziunea ICES VIId.

Articolul 10

Limite de captură și de efort pentru pescuitul la mare adâncime

(1)   Articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 (26) care stabilește obligația de a deține un permis de pescuit de adâncime se aplică și în cazul halibutului negru. Operațiunile de capturare, reținere la bord, transbordare și debarcare a halibutului negru se desfășoară în condițiile prevăzute la articolul respectiv.

(2)   Statele membre se asigură că nivelurile efortului de pescuit pentru 2012, măsurate în kilowați-zile de absență din port, ale navelor care dețin permise de pescuit de adâncime menționate la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 nu depășesc 65 % din efortul de pescuit anual mediu realizat de navele statului membru în cauză în 2003 cu ocazia campaniilor de pescuit pentru care navele dețineau permise de pescuit de adâncime sau în cursul cărora au fost capturate speciile de adâncime enumerate în anexele I și II la regulamentul respectiv. Prezentul alineat se aplică numai campaniilor de pescuit în care au fost capturate peste 100 kg de specii de adâncime, altele decât argentina mare.

Articolul 11

Dispoziții speciale privind alocarea posibilităților de pescuit

(1)   Alocarea posibilităților de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce atingere:

(a)

schimburilor efectuate în temeiul articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002;

(b)

realocărilor efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 sau în temeiul articolului 10 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008;

(c)

debarcărilor suplimentare autorizate în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;

(d)

cantităților reținute în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;

(e)

deducerilor efectuate în temeiul articolelor 37, 105, 106 și 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

(2)   Cu excepția cazurilor în care există dispoziții contrare în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC-uri de precauție, iar articolul 3 alineatele (2) și (3) și articolul 4 din regulamentul respectiv se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC-uri analitice.

Articolul 12

Perioadele de interdicție a pescuitului

(1)   Se interzice pescuitul sau reținerea la bord a oricăreia dintre următoarele specii din Porcupine Bank în perioada 1 mai-31 iulie 2012: brosme, mihalț-de-mare albastru și mihalț-de-mare.

(2)   În sensul prezentului articol, Porcupine Bank cuprinde zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

52° 27′ N

12° 19′ V

2

52° 40′ N

12° 30′ V

3

52° 47′ N

12° 39,600′ V

4

52° 47′ N

12° 56′ V

5

52° 13,5′ N

13° 53,830′ V

6

51° 22′ N

14° 24′ V

7

51° 22′ N

14° 03′ V

8

52° 10′ N

13° 25′ V

9

52° 32′ N

13° 07,500′ V

10

52° 43′ N

12° 55′ V

11

52° 43′ N

12° 43′ V

12

52° 38,800′ N

12° 37′ V

13

52° 27′ N

12° 23′ V

14

52° 27′ N

12° 19′ V

(3)   Prin derogare de la alineatul (1), tranzitul prin zona Porcupine Bank transportând la bord speciile menționate la alineatul respectiv este permis în conformitate cu articolul 50 alineatele (3), (4) și (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

Articolul 13

Interdicții

(1)   Se interzice navelor din UE să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze sau să debarce următoarele specii:

(a)

rechinul pelerin (Cetorhinus maximus) și rechinul alb (Carcharodon carcharias) în apele Uniunii și în ape din afara Uniunii;

(b)

rechinul scrumbiilor (Lamna nasus), în toate apele, cu excepția cazului în care se prevede altfel în anexa I partea B la Regulamentul (UE) nr. 43/2012 (27);

(c)

rechinul călugăr (Squatina squatina) în apele UE;

(d)

vulpea neagră (Dipturus batis) în apele UE din diviziunea ICES IIa și din subzonele ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX și X;

(e)

pisica de mare marmorată (Raja undulata) și vulpea-de-mare albă (Rostroraja alba) în apele UE din subzonele ICES VI, VII, VIII, IX și X; și

(f)

Rhinobatidae în apele UE din subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X și XII.

(2)   Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) trebuie să nu fie vătămate. Acestea sunt lăsate în libertate imediat.

Articolul 14

Transmiterea datelor

Atunci când, în conformitate cu articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit Comisiei date privind debarcarea cantităților de stocuri capturate, acestea utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.

CAPITOLUL II

Autorizarea pescuitului în apele țărilor terțe

Articolul 15

Autorizații de pescuit

(1)   Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele UE care pescuiesc în apele unei țări terțe este stabilit în anexa III.

(2)   În cazul în care un stat membru transferă o cotă altui stat membru („schimb de cote”) în zonele de pescuit stabilite în anexa III, în baza articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, transferul include un transfer corespunzător de autorizații de pescuit și este notificat Comisiei. Totuși, numărul total de autorizații de pescuit pentru fiecare zonă de pescuit, astfel cum este stabilit în anexa III, nu trebuie depășit.

CAPITOLUL III

Posibilitățile de pescuit în apele organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului

Secțiunea 1

Zona Convenției ICCAT

Articolul 16

Limitări ale capacității de pescuit, de creștere și de îngrășare a tonului roșu

(1)   Numărul navelor cu platformă și paragate și al navelor cu undițe tractate din UE autorizate să pescuiască activ în Oceanul Atlantic de Est ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform anexei IV punctul 1.

(2)   Numărul navelor din UE de pescuit artizanal de coastă autorizate să pescuiască activ în Marea Mediterană ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform anexei IV punctul 2.

(3)   Numărul navelor de pescuit din UE autorizate să pescuiască activ în Marea Adriatică, în scopul creșterii, ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform anexei IV punctul 3.

(4)   Numărul și capacitatea totală, ca tonaj brut, a navelor de pescuit autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform anexei IV punctul 4.

(5)   Numărul de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform anexei IV punctul 5.

(6)   Capacitatea de creștere și de îngrășare a tonului roșu și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat și alocat fermelor piscicole din Atlanticul de Est și din Marea Mediterană sunt limitate conform anexei IV punctul 6.

Articolul 17

Condiții suplimentare pentru cota de ton roșu alocată în anexa ID

Pe lângă perioada de interdicție prevăzută la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 302/2009, pescuitul de ton roșu cu plase-pungă este interzis în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană în perioada 15 aprilie-15 mai 2012.

Articolul 18

Pescuitul sportiv și de divertisment

Statele membre alocă o cotă specifică pescuitului sportiv și de divertisment al tonului roșu din cotele care le-au fost alocate conform anexei ID.

Articolul 19

Rechini

(1)   Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe (Alopias superciliosus) în oricare pescărie.

(2)   Pescuitul direcționat al speciilor de rechini-vulpe din genul Alopias este interzis.

(3)   Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechini-ciocan din familia Sphyrnidae (cu excepția Sphyrna tiburo) în legătură cu pescării din zona Convenției ICCAT.

(4)   Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechini cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) din orice pescărie.

(5)   Se interzice reținerea la bord a rechinilor catifelați (Carcharhinus falciformis) capturați în orice pescărie.

Secțiunea 2

Zona Convenției CCAMLR

Articolul 20

Interdicții și limite de captură

(1)   Pescuitul direcționat al speciilor enumerate în anexa V partea A este interzis în zonele și în perioadele prevăzute în respectiva anexă.

(2)   Pentru pescuitul experimental, TAC-urile și limitele capturilor accidentale stabilite în anexa V partea B se aplică în subzonele stabilite în această anexă.

Articolul 21

Pescuitul experimental

(1)   În 2012, numai statele membre care sunt membre ale Comisiei CCAMLR pot participa la pescuitul experimental cu paragate de Dissostichus spp. în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a, în afara zonelor de jurisdicție națională. Dacă unul dintre aceste state membre intenționează să participe la un astfel de pescuit, acesta informează Secretariatul CCAMLR în conformitate cu articolele 7 și 7a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 și în orice caz până la 1 iunie 2012 cel târziu.

(2)   În ceea ce privește subzonele FAO 88.1 și 88.2 și diviziunile 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a, TAC-urile și limitele capturilor accidentale pe subzonă și pe diviziune, precum și distribuția acestora între unitățile de cercetare la scară mică (SSRU) din fiecare dintre acestea, sunt stabilite în anexa V partea B. Pescuitul în orice SSRU trebuie să înceteze atunci când captura raportată atinge TAC-ul specificat, iar SSRU respectivă este închisă pentru pescuit pentru restul sezonului.

(3)   Pescuitul trebuie să aibă loc într-o zonă geografică și batimetrică cât se poate de întinsă, pentru a obține informațiile necesare în vederea determinării potențialului de pescuit și pentru a evita concentrarea excesivă a capturilor și a efortului de pescuit. Cu toate acestea, pescuitul în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a este interzis la adâncimi mai mici de 550 m.

Articolul 22

Pescuitul de krill antarctic în cursul sezonului de pescuit 2012/2013

(1)   Numai statele membre care sunt membre ale Comisiei CCAMLR pot pescui krill antarctic (Euphausia superba) în zona Convenției CCAMLR în sezonul de pescuit 2012-2013. Dacă unul dintre aceste state membre intenționează să pescuiască krill antarctic în zona Convenției CCAMLR, acesta notifică Secretariatului CCAMLR, în conformitate cu articolul 5a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004, și Comisiei, și în orice caz până la 1 iunie 2012 cel târziu:

(a)

intenția sa de a pescui krill antarctic, utilizând în acest scop modelul prevăzut în anexa V partea C;

(b)

formatul configurației plasei, utilizând modelul prevăzut în anexa V partea D.

(2)   Notificarea menționată la alineatul (1) din prezentul articol trebuie să includă informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pentru fiecare navă care urmează să fie autorizată de statul membru să participe la pescuitul de krill antarctic.

(3)   Un stat membru care intenționează să pescuiască krill antactic în zona Convenției CCAMLR notifică intenția sa în acest sens în ceea ce privește navele autorizate care arborează pavilionul său în momentul notificării sau care arborează pavilionul altui membru CCAMLR care se așteaptă ca, la momentul desfășurării pescuitului, să arboreze pavilionul respectivului stat membru.

(4)   Statele membre pot autoriza participarea la pescuitul de krill antarctic a altor nave decât cele notificate Secretariatului CCAMLR în conformitate cu alineatele (1), (2) și (3) din prezentul articol, dacă o navă autorizată nu poate participa la pescuit din motive operaționale întemeiate sau în caz de forță majoră. În această situație, statele membre în cauză informează de îndată Secretariatul CCAMLR și Comisia, furnizând:

(a)

toate detaliile legate de nava/navele înlocuitoare, inclusiv informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004;

(b)

o relatare completă a motivelor care justifică înlocuirea și orice dovadă sau referințe justificative pertinente.

(5)   Statele membre nu autorizează să participe la pescuitul de krill antarctic o navă care se află pe oricare dintre listele CCAMLR de nave ilegale, nedeclarate și nereglementate (IUU).

Secțiunea 3

Zona Convenției IOTC

Articolul 23

Limitarea capacității de pescuit a navelor care pescuiesc în zona Convenției IOTC

(1)   Numărul maxim de nave din UE care pescuiesc specii de ton tropical în zona Convenției IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite în anexa VI punctul 1.

(2)   Numărul maxim de nave din UE care pescuiesc pește-spadă (Xiphias gladius) și ton alb (Thunnus alalunga) în zona Convenției IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite în anexa VI punctul 2.

(3)   Statele membre pot reafecta navele autorizate să desfășoare una din cele două activități de pescuit menționate la alineatele (1) și (2) celeilalte activități de pescuit, cu condiția să poată demonstra Comisiei că schimbarea nu duce la o creștere a efortului de pescuit în ceea ce privește stocurile de pește în cauză.

(4)   Statele membre se asigură că, în cazul unei propuneri de transfer de capacitate către flota lor, navele care urmează să fie transferate sunt incluse în registrul IOTC al navelor sau în registrul navelor al altor organizații regionale pentru pescuitul de ton. Mai mult, nicio navă care figurează pe lista navelor ce desfășoară activități de pescuit IUU (nave IUU) a oricărei RFMO nu poate fi transferată.

(5)   Pentru a ține seama de implementarea planurilor de dezvoltare transmise către IOTC, statele membre își pot majora capacitatea de pescuit peste plafoanele menționate la alineatele (1) și (2) numai în limitele stabilite în planurile respective.

Articolul 24

Rechini

(1)   Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi din orice specie din familia Alopiidae în oricare pescărie.

(2)   Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) trebuie să nu fie vătămate. Acestea sunt lăsate în libertate imediat.

Secțiunea 4

Zona Convenției SPRFMO

Articolul 25

Pescuit pelagic – limită de capacitate

Statele membre care au desfășurat în mod activ activități de pescuit pelagic în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009 limitează nivelul total al tonajului brut al navelor aflate sub pavilionul lor care pescuiesc stocuri pelagice în 2012 la niveluri al căror total este de 78 610 tone brute în zona respectivă, astfel încât să se asigure exploatarea durabilă a resurselor de pești pelagici din Pacificul de Sud.

Articolul 26

Pescuit pelagic – TAC-uri

(1)   Numai statele membre care au desfășurat în mod activ activități de pescuit pelagic în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009, în conformitate cu articolul 25, pot pescui stocuri pelagice în această zonă în conformitate cu TAC-urile stabilite în anexa IJ.

(2)   Statele membre comunică lunar Comisiei denumirile și caracteristicile, inclusiv tonajul brut, ale navelor care arborează pavilionul acestora, implicate în activitățile de pescuit care fac obiectul prezentului articol.

(3)   În scopul monitorizării pescuitului care face obiectul prezentului articol, statele membre trimit Comisiei, în vederea transmiterii către secretariatul interimar al SPRFMO, înregistrările sistemelor de monitorizare a navelor de pescuit (VMS), declarațiile lunare de captură și, dacă sunt disponibile, datele privind escalele în port, până cel târziu în a 15-a zi a lunii următoare.

Articolul 27

Pescuit de fund

Statele membre care au un istoric în ceea ce privește efortul sau capturile aferente activităților de pescuit de fund în zona Convenției SPRFMO în perioada 1 ianuarie 2002-31 decembrie 2006 își limitează capturile sau efortul:

(a)

la nivelul mediu al parametrilor de captură sau de efort în acea perioadă; și

(b)

numai la acele părți din zona Convenției SPRFMO în care au avut loc activități de pescuit de fund în orice sezon de pescuit anterior.

Secțiunea 5

Zona Convenției CITT

Articolul 28

Pescuitul cu plasa-pungă

(1)   Pescuitul de ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares), de ton obez (Thunnus obesus) și de ton dungat (Katsuwonus pelamis) de către navele de pescuit cu plase-pungă este interzis:

(a)

în perioada 29 iulie-28 septembrie 2012 sau în perioada 18 noiembrie 2012-18 ianuarie 2013 în zona definită de următoarele limite:

coastele pacifice ale Americilor;

longitudine 150° V;

latitudine 40° N;

latitudine 40° S;

(b)

în perioada 29 septembrie-29 octombrie 2012 în zona definită de următoarele limite:

longitudine 96° V;

longitudine 110° V;

latitudine 4° N;

latitudine 3° S.

(2)   Statele membre în cauză informează Comisia cu privire la perioada de interdicție aleasă dintre cele menționate la alineatul (1) înainte de 1 aprilie 2012. Toate navele de pescuit cu plasă-pungă ale statelor membre în cauză trebuie să înceteze pescuitul cu plase-pungă în zonele definite la alineatul (1) în perioada aleasă.

(3)   Navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton în zona Convenției CITT păstrează la bord și apoi debarcă sau transbordează toate cantitățile de ton cu aripioare galbene, de ton obez și de ton dungat capturate.

(4)   Alineatul (3) nu se aplică în următoarele cazuri:

(a)

atunci când peștele este considerat impropriu pentru consum uman din alte motive decât dimensiunea; sau

(b)

în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spațiul poate fi insuficient pentru stocarea întregii cantități de ton capturate în această parte a campaniei.

(5)   Se interzice pescuitul de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) din zona Convenției CITT și reținerea la bord, transbordarea, stocarea, oferirea spre vânzare, vânzarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe în respectiva zonă.

(6)   Atunci când exemplare din speciile menționate la alineatul (5) sunt capturate accidental, acestea nu sunt vătămate. Trebuie să li se dea drumul imediat de către operatorii navelor care, de asemenea:

(a)

înregistrează numărul capturilor eliberate, indicând starea (moarte sau vii);

(b)

raportează informațiile menționate la litera (a) statului membru ai cărui resortisanți sunt. Statele membre transmit aceste informații Comisiei până la 31 ianuarie 2013.

Secțiunea 6

Zona Convenției SEAFO

Articolul 29

Interzicerea pescuitului la rechini de adâncime

În zona Convenției SEAFO este interzis pescuitul direcționat al următorilor rechini de adâncime:

batoidee (Rajidae);

câini-de-mare (cu spini) (Squalus acanthias);

Etmopterus bigelowi;

Etmopterus brachyurus;

marele rechin lanternă (Etmopterus princeps);

micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus);

Apristurus manis;

Scymnodon squamulosus;

rechinii de adâncime din ordinul superior Selachimorpha.

Secțiunea 7

Zona Convenției WCPFC

Articolul 30

Limitări ale efortului de pescuit pentru tonul obez, tonul cu aripioare galbene, tonul dungat și tonul alb din Pacificul de Sud

Statele membre se asigură că efortul total de pescuit pentru tonul obez (Thunnus obesus), tonul cu aripioare galbene (Thunnus albacares), tonul dungat (Katsuwonus pelamis) și tonul alb din Pacificul de Sud (Thunnus alalunga) în zona Convenției WCPFC se limitează la efortul de pescuit prevăzut în acordurile de parteneriat în domeniul pescuitului încheiate între Uniune și statele de coastă din regiunea respectivă.

Articolul 31

Zonă interzisă pentru pescuitul cu FAD

(1)   În partea din zona Convenției WCPFC situată între 20° N și 20° S, activitățile de pescuit ale navelor cu plasă-pungă care utilizează dispozitive de atragere a peștilor (fish aggregating device – FAD) sunt interzise între 1 iulie 2012 ora 00.00 și 30 septembrie 2012 ora 24.00. În cursul acestei perioade, navele cu plasă-pungă pot desfășura operațiuni de pescuit în partea respectivă a zonei Convenției WCPFC numai dacă la bordul acestora este prezent un observator care monitorizează faptul că nava nu desfășoară, în niciun moment, următoarele activități:

(a)

lansarea sau utilizarea unui FAD sau a unui dispozitiv electronic conex;

(b)

pescuirea bancurilor de pești în asociere cu FAD-uri.

(2)   Toate navele cu plasă-pungă care pescuiesc în partea zonei Convenției WCPFC menționată la alineatul (1) rețin la bord și debarcă sau transbordează toate cantitățile de ton obez, de ton cu aripioare galbene și de ton dungat capturate.

(3)   Alineatul (2) nu se aplică în următoarele cazuri:

(a)

în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spațiul este insuficient pentru stocarea întregii cantități;

(b)

atunci când peștele este impropriu pentru consum uman din alte motive decât dimensiunea; sau

(c)

în cazul unei defecțiuni grave a echipamentului de congelare.

Articolul 32

Zone închise pentru pescuitul cu plasă-pungă

Pescuitul de ton obez și de ton cu aripioare galbene de către navele cu plasă-pungă este interzis în următoarele zone de mare liberă:

(a)

apele internaționale cuprinse între limitele ZEE ale următoarelor state: Indonezia, Palau, Micronezia și Papua Noua Guinee;

(b)

apele internaționale cuprinse între limitele ZEE ale următoarelor state: Micronezia, Insulele Marshall, Nauru, Kiribati, Tuvalu, Fiji, Insulele Solomon și Papua Noua Guinee.

Articolul 33

Limitarea numărului de nave din UE autorizate să pescuiască pește-spadă

Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască pește-spadă (Xiphias gladius) în zonele situate la sud de 20° S din zona Convenției WCPFC este indicat în anexa VII.

Secțiunea 8

Marea Bering

Articolul 34

Interdicție de pescuit în zona de mare liberă din Marea Bering

Se interzice pescuitul de cod negru (Theragra chalcogramma) în zona de mare liberă din Marea Bering.

TITLUL III

POSIBILITĂȚI DE PESCUIT ÎN APELE UE PENTRU NAVELE DIN ȚĂRILE TERȚE

Articolul 35

TAC-uri

Navele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei și navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe sunt autorizate să efectueze capturi în apele UE, în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I la prezentul regulament și sub rezerva condițiilor prevăzute în prezentul titlu și în capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008.

Articolul 36

Autorizații de pescuit

(1)   Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele țărilor terțe care pescuiesc în apele UE este stabilit în anexa VIII.

(2)   Peștele din stocurile pentru care sunt fixate TAC-uri nu este reținut la bord sau debarcat decât dacă aceste capturi au fost realizate de nave de pescuit ale unei țări terțe care au o cotă, iar respectiva cotă nu este epuizată.

Articolul 37

Interdicții

(1)   Se interzice pescuitul, reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea următoarelor specii de către nave ale țărilor terțe:

(a)

rechinul pelerin (Cetorhinus maximus) și rechinul alb (Carcharodon carcharias) în toate apele UE;

(b)

rechinul călugăr (Squatina squatina) în toate apele UE;

(c)

vulpea neagră (Dipturus batis) în apele UE din diviziunea ICES IIa și din subzonele ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX și X;

(d)

pisica de mare marmorată (Raja undulata) și vulpea-de-mare albă (Rostroraja alba) în apele UE din subzonele ICES VI, VII, VIII, IX și X;

(e)

rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în toate apele UE; și

(f)

Rhinobatidae în apele UE din subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X și XII.

(2)   Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) trebuie să nu fie vătămate. Acestea sunt lăsate în libertate imediat.

TITLUL IV

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 38

Procedura comitetului

(1)   Comisia este asistată de Comitetul pentru pescuit și acvacultură instituit prin Regulamentul (CE) nr. 2371/2002. Acesta este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.

(2)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

(3)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011, în coroborare cu articolul 5 din acesta.

Articolul 39

Intrare în vigoare și aplicare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 ianuarie 2012.

Cu toate acestea, articolul 9 se aplică de la 1 februarie 2012.

Posibilitățile sau interdicțiile de pescuit în zona Convenției CCAMLR prevăzute la articolele 20, 21 și 22 și în anexele IE și V se aplică de la începutul perioadelor respective de aplicare specificate pentru acele posibilități sau interdicții de pescuit.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 17 ianuarie 2012.

Pentru Consiliu

Președintele

N. WAMMEN


(1)  JO L 358, 31.12.2002, p. 59.

(2)  JO L 55, 28.2.2011, p. 13.

(3)  JO L 281, 23.11.1995, p. 31.

(4)  JO L 157, 19.6.2007, p. 1.

(5)  JO L 348, 24.12.2008, p. 20.

(6)  JO L 96, 15.4.2009, p. 1.

(7)  JO L 115, 9.5.1996, p. 3.

(8)  JO L 214, 19.8.2009, p. 16.

(9)  Acord privind pescuitul între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei (JO L 226, 29.8.1980, p. 48).

(10)  Acord privind pescuitul între Comunitatea Economică Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul Național al Insulelor Feroe, pe de altă parte (JO L 226, 29.8.1980, p. 12).

(11)  Acord de parteneriat în domeniul pescuitului dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local al Groenlandei, pe de altă parte (JO L 172, 30.6.2007, p. 4) și Protocolul de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute în respectivul acord (JO L 172, 30.6.2007, p. 9).

(12)  Acord între Comunitatea Economică Europeană și Republica Islanda privind pescuitul și mediul marin (JO L 161, 2.7.1993, p. 2).

(13)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.

(14)  Regulamentul (CE) nr. 517/2008 al Comisiei din 10 iunie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 al Consiliului în ceea ce privește determinarea dimensiunii ochiurilor de plasă și evaluarea grosimii firului plaselor de pescuit (JO L 151, 11.6.2008, p. 5).

(15)  Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale de către statele membre care practică pescuitul în Atlanticul de Nord-Eest (JO L 87, 31.3.2009, p. 70).

(16)  Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind transmiterea statisticilor cu privire la capturile nominale de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord (JO L 87, 31.3.2009, p. 1).

(17)  Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de pește și la activitatea piscicolă de către statele membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 87, 31.3.2009, p. 42).

(18)  Încheiat prin Decizia 2002/738/CE a Consiliului (JO L 234, 31.8.2002, p. 39).

(19)  Uniunea a aderat prin Decizia 86/238/CEE a Consiliului (JO L 162, 18.6.1986, p. 33).

(20)  Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de stabilire a unor măsuri de control aplicabile activităților de pescuit în zona care face obiectul Convenției privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii (JO L 97, 1.4.2004, p. 16).

(21)  Încheiat prin Decizia 2006/539/CE a Consiliului (JO L 224, 16.8.2006, p. 22).

(22)  Uniunea a aderat prin Decizia 95/399/CE a Consiliului (JO L 236, 5.10.1995, p. 24).

(23)  Încheiat prin Decizia 2008/780/CE a Consiliului (JO L 268, 9.10.2008, p. 27).

(24)  Uniunea a aderat prin Decizia 2005/75/CE a Consiliului (JO L 32, 4.2.2005, p. 1).

(25)  Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 privind autorizațiile pentru activitățile de pescuit ale navelor de pescuit comunitare în afara apelor comunitare și accesul navelor țărilor terțe în apele comunitare (JO L 286, 29.10.2008, p. 33).

(26)  Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 al Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a cerințelor specifice de acces și a condițiilor asociate care se aplică pescuitului rezervelor de specii de adâncime (JO L 351, 28.12.2002, p. 6).

(27)  Regulamentul (UE) nr. 43/2012 al Consiliului din 18 ianuarie 2012 de stabilire, pentru 2012, a posibilităților de pescuit disponibile pentru navele din UE în privința anumitor stocuri de pește și grupe de stocuri de pește care nu fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale (A se vedea pagina 1 din prezentul Jurnal Oficial).


LISTA ANEXELOR

ANEXA I

:

TAC-uri aplicabile navelor din UE în zone în care există TAC-uri pe fiecare specie și zonă în parte

ANEXA IA

:

Skagerrak, Kattegat, subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV, apele UE din CECAF

ANEXA IB

:

Atlanticul de Nord-Est și Groenlanda, subzonele ICES I, II, V, XII și XIV și apele Groenlandei din zonele NAFO 0 și 1

ANEXA IC

:

Atlanticul de Nord-Vest – zona Convenției NAFO

ANEXA ID

:

Pești cu migrațiune importantă – toate zonele

ANEXA IE

:

Antarctica – zona Convenției CCAMLR

ANEXA IF

:

Atlanticul de Sud-Est – zona Convenției SEAFO

ANEXA IG

:

Ton roșu din sud – toate zonele

ANEXA IH

:

Zona Convenției WCPFC

ANEXA IJ

:

Zona Convenției SPRFMO

ANEXA IIA

:

Efortul de pescuit pentru nave în contextul gestionării anumitor stocuri de cod de Atlantic, cambulă de Baltica și limbă-de-mare din Skagerrak, din partea diviziunii ICES IIIa care nu este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat, din subzona ICES IV, din apele UE din diviziunea ICES IIa și din diviziunea ICES VIId

ANEXA IIB

:

Posibilitățile de pescuit pentru navele care pescuiesc țipar în diviziunile ICES IIa, IIIa și în subzona ICES IV

ANEXA III

:

Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele din UE care pescuiesc în apele țărilor terțe

ANEXA IV

:

Zona Convenției ICCAT

ANEXA V

:

Zona Convenției CCAMLR

ANEXA VI

:

Zona Convenției IOTC

ANEXA VII

:

Zona Convenției WCPFC

ANEXA VIII

:

Limite cantitative privind autorizațiile de pescuit pentru nave ale țărilor terțe care pescuiesc în apele UE

ANEXA I

TAC-URI APLICABILE NAVELOR DIN UE ÎN ZONE ÎN CARE EXISTĂ TAC-URI PE FIECARE SPECIE ȘI ZONĂ ÎN PARTE

Tabelele din anexele IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG, IH și IJ stabilesc TAC-urile și cotele (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel) pentru fiecare stoc, precum și condițiile legate din punct de vedere funcțional de acestea, după caz. Toate posibilitățile de pescuit stabilite în prezenta anexă fac obiectul normelor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în special al articolelor 33 și 34.

Trimiterile la zonele de pescuit sunt trimiteri la zonele ICES, dacă nu se specifică altfel. În cadrul fiecărei zone, stocurile de pește sunt indicate în ordinea alfabetică a denumirilor în limba latină ale speciilor. În scopul aplicării prezentului regulament, următorul tabel de corespondență indică denumirile în limba latină și denumirile comune:

Denumire științifică

Codul Alpha-3

Denumire comună

Amblyraja radiata

RJR

Specii de raide

Ammodytes spp.

SAN

Specii de țipar

Argentina silus

ARU

Argentină mare

Beryx spp.

ALF

Beryx

Brosme brosme

USK

Brosme

Caproidae

BOR

Caproide

Centrophorus squamosus

GUQ

Rechin catifelat

Centroscymnus coelolepis

CYO

Rechin portughez

Chaceon maritae

CGE

Crab marin roșu

Champsocephalus gunnari

ANI

Champsocephalus gunnari

Chionoecetes spp.

PCR

Chionoecetes

Clupea harengus

HER

Hering nordic

Coryphaenoides rupestris

RNG

Grenadier de piatră

Dalatias licha

SCK

Rechin focă

Deania calcea

DCA

Câine-de-mare abisal

Dipturus batis

RJB

Vulpe neagră

Dissostichus eleginoides

TOP

Bacalao

Dissostichus mawsoni

TOA

Cod antarctic

Engraulis encrasicolus

ANE

Hamsie

Etmopterus princeps

ETR

Marele rechin lanternă

Etmopterus pusillus

ETP

Micul rechin lanternă

Euphausia superba

KRI

Krill antarctic

Gadus morhua

COD

Cod de Atlantic

Galeorhinus galeus

GAG

Rechin neted

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Cambulă cenușie

Hippoglossoides platessoides

PLA

Cambulă americană

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Halibut de Atlantic

Hoplostethus atlanticus

ORY

Pion portocaliu

Illex illecebrosus

SQI

Calmar roșu nordic

Lamna nasus

POR

Rechinul scrumbiilor

Lepidonotothen squamifrons

NOS

Cod de piatră gri

Lepidorhombus spp.

LEZ

Specii de cardine

Leucoraja circularis

RJl

Leucoraja circularis

Leucoraja fullonica

RJF

Vulpe de mare

Leucoraja naevus

RJN

Leucoraja naevus

Limanda ferruginea

YEL

Cambulă cu coada galbenă

Limanda limanda

DAB

Limandă

Lophiidae

ANF

Pește-pescar

Macrourus spp.

GRV

Grenadieri

Makaira nigricans

BUM

Marlin albastru

Mallotus villosus

CAP

Capelin

Martialia hyadesi

SQS

Calmar

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Eglefin

Merlangius merlangus

WHG

Merlan

Merluccius merluccius

HKE

Merluciu

Micromesistius poutassou

WHB

Putasu

Microstomus kitt

LEM

Limbă-roșie

Molva dypterygia

BLI

Mihalț-de-mare albastru

Molva molva

LIN

Mihalț-de-mare

Nephrops norvegicus

NEP

Langustină

Pandalus borealis

PRA

Crevete nordic

Paralomis spp.

PAI

Crabi

Penaeus spp.

PEN

Peneide

Platichthys flesus

FLE

Cambulă

Pleuronectes platessa

PLE

Cambulă de Baltica

Pleuronectiformes

FLX

Pești plați

Pollachius pollachius

POL

Polac

Pollachius virens

POK

Cod saithe

Psetta maxima

TUR

Calcan

Raja brachyura

RJH

Vulpe de mare

Raja clavata

RJC

Vulpe de mare

Raja (Dipturus) nidarosiensis

JAD

Dipturus nidarosiensus

Raja microocellata

RJE

Raja microocellata

Raja montagui

RJM

Pisică-de-mare pătată

Raja undulata

RJU

Pisică de mare marmorată

Raiforme

SRX

Batoidee

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Halibut negru

Rostroraja alba

RJA

Vulpe-de-mare albă

Scomber scombrus

MAC

Macrou

Scophthalmus rhombus

BLL

Calcan-neted

Sebastes spp.

RED

Sebaste

Solea solea

SOL

Limbă-de-mare comună

Solea spp.

SOO

Limbă-de-mare

Sprattus sprattus

SPR

Șprot

Squalus acanthias

DGS

Câine-de-mare (cu spini)

Tetrapturus alba

WHM

Marlin alb

Thunnus maccoyii

SBF

Ton roșu din sud

Thunnus obesus

BET

Ton obez

Thunnus thynnus

BFT

Ton roșu

Trachurus spp.

JAX

Stavrid

Trisopterus esmarkii

NOP

Merluciu norvegian

Urophycis tenuis

HKW

Merluciu alb

Xiphias gladius

SWO

Pește-spadă

Tabelul de corespondență următor prezintă, exclusiv cu titlu explicativ, denumirile comune și denumirile în limba latină:

Argentină mare

ARU

Argentina silus

Bacalao

TOP

Dissostichus eleginoides

Batoidee

SRX

Raiforme

Beryx

ALF

Beryx spp.

Brosme

USK

Brosme brosme

Calcan

TUR

Psetta maxima

Calcan-neted

BLL

Scophthalmus rhombus

Calmar

SQS

Martialia hyadesi

Calmar roșu nordic

SQI

Illex illecebrosus

Cambulă

FLE

Platichthys flesus

Cambulă americană

PLA

Hippoglossoides platessoides

Cambulă cenușie

WIT

Glyptocephalus cynoglossus

Cambulă cu coada galbenă

YEL

Limanda ferruginea

Cambulă de Baltica

PLE

Pleuronectes platessa

Capelin

CAP

Mallotus villosus

Caproide

BOR

Caproidae

Câine-de-mare (cu spini)

DGS

Squalus acanthias

Câine-de-mare abisal

DCA

Deania calcea

Champsocephalus gunnari

ANI

Champsocephalus gunnari

Chionoecetes

PCR

Chionoecetes spp.

Cod antarctic

TOA

Dissostichus mawsoni

Cod de Atlantic

COD

Gadus morhua

Cod de piatră gri

NOS

Lepidonotothen squamifrons

Cod saithe

POK

Pollachius virens

Crab marin roșu

CGE

Chaceon maritae

Crabi

PAI

Paralomis spp.

Crevete nordic

PRA

Pandalus borealis

Dipturus nidarosiensus

JAD

Raja (Dipturus) nidarosiensis

Eglefin

HAD

Melanogrammus aeglefinus

Grenadier de piatră

RNG

Coryphaenoides rupestris

Grenadieri

GRV

Macrourus spp.

Halibut de Atlantic

HAL

Hippoglossus hippoglossus

Halibut negru

GHL

Reinhardtius hippoglossoides

Hamsie

ANE

Engraulis encrasicolus

Hering nordic

HER

Clupea harengus

Krill antarctic

KRI

Euphausia superba

Langustină

NEP

Nephrops norvegicus

Leucoraja circularis

RJl

Leucoraja circularis

Leucoraja naevus

RJN

Leucoraja naevus

Limandă

DAB

Limanda limanda

Limbă-de-mare

SOO

Solea spp.

Limbă-de-mare comună

SOL

Solea solea

Limbă-roșie

LEM

Microstomus kitt

Macrou

MAC

Scomber scombrus

Marele rechin lanternă

ETR

Etmopterus princeps

Marlin alb

WHM

Tetrapturus alba

Marlin albastru

BUM

Makaira nigricans

Merlan

WHG

Merlangius merlangus

Merluciu

HKE

Merluccius merluccius

Merluciu alb

HKW

Urophycis tenuis

Merluciu norvegian

NOP

Trisopterus esmarkii

Micul rechin lanternă

ETP

Etmopterus pusillus

Mihalț-de-mare

LIN

Molva molva

Mihalț-de-mare albastru

BLI

Molva dypterygia

Peneide

PEN

Penaeus spp.

Pește-pescar

ANF

Lophiidae

Pește-spadă

SWO

Xiphias gladius

Pești plați

FLX

Pleuronectiformes

Pion portocaliu

ORY

Hoplostethus atlanticus

Pisică de mare marmorată

RJU

Raja undulata

Pisică-de-mare pătată

RJM

Raja montagui

Polac

POL

Pollachius pollachius

Putasu

WHB

Micromesistius poutassou

Raja microocellata

RJE

Raja microocellata

Rechin catifelat

GUQ

Centrophorus squamosus

Rechin focă

SCK

Dalatias licha

Rechin neted

GAG

Galeorhinus galeus

Rechin portughez

CYO

Centroscymnus coelolepis

Rechinul scrumbiilor

POR

Lamna nasus

Sebaste

RED

Sebastes spp.

Specii de cardine

LEZ

Lepidorhombus spp.

Specii de raide

RJR

Amblyraja radiata

Specii de țipar

SAN

Ammodytes spp.

Stavrid

JAX

Trachurus spp.

Șprot

SPR

Sprattus sprattus

Ton obez

BET

Thunnus obesus

Ton roșu

BFT

Thunnus thynnus

Ton roșu din sud

SBF

Thunnus maccoyii

Vulpe de mare

RJH

Raja brachyura

Vulpe de mare

RJF

Leucoraja fullonica

Vulpe de mare

RJC

Raja clavata

Vulpe neagră

RJB

Dipturus batis

Vulpe-de-mare albă

RJA

Rostroraja alba

ANEXA IA

Skagerrak, Kattegat, subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV, apele UE din CECAF

Specie

:

Specii de țipar

Ammodytes spp.

Zonă

:

Apele norvegiene din IV

(SAN/04-N.)

Danemarca

0

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Regatul Unit

0

Uniunea

0

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Specii de țipar și capturi accidentale asociate

Ammodytes spp.

Zonă

:

Apele UE din IIa, IIIa și IV (1)

(SAN/2A3A4.)

Danemarca

167 436 (2)  (3)

TAC analitică

Regatul Unit

3 660 (2)  (3)

Germania

256 (2)  (3)

Suedia

6 148 (2)  (3)

Nealocat

2 500 (4)

Uniunea

180 000 (3)

Norvegia

20 000

TAC

200 000

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone de gestionare a speciilor de țipar, definite în anexa IIB, nu pot fi capturate cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Zonă

:

apele UE în care se află zone de gestionare a speciilor de țipar ()

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/*234_1)

(SAN/*234_2)

(SAN/*234_3)

(SAN/*234_4)

(SAN/*234_5)

(SAN/*234_6)

(SAN/*234_7)

Danemarca

167 436

0

0

0

0

0

0

Regatul Unit

3 660

0

0

0

0

0

0

Germania

256

0

0

0

0

0

0

Suedia

6 148

0

0

0

0

0

0

Uniunea

177 500

0

0

0

0

0

0

Norvegia

20 000

0

0

0

0

0

0

Total

197 500

0

0

0

0

0

0

()  Se poate revizui în conformitate cu articolul 5 alineatul (4) din prezentul regulament.


Specie

:

Brosme

Brosme brosme

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din I, II și XIV

(USK/1214EI)

Germania

6 (6)

TAC analitică

Franța

6 (6)

Regatul Unit

6 (6)

Altele

3 (6)

Uniunea

21 (6)

TAC

21


Specie

:

Brosme

Brosme brosme

Zonă

:

Apele UE din IV

(USK/04-C.)

Danemarca

53

TAC analitică

Germania

16

Franța

37

Suedia

5

Regatul Unit

80

Altele

5 (7)

Uniunea

196

TAC

196


Specie

:

Brosme

Brosme brosme

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din V, VI și VII

(USK/567EI.)

Germania

4

TAC analitică

Se aplică articolul 12 din prezentul regulament.

Spania

14

Franța

172

Irlanda

17

Regatul Unit

83

Altele

4 (8)

Uniunea

294

Norvegia

2 923 (9)  (10)  (11)

TAC

3 217


Specie

:

Brosme

Brosme brosme

Zonă

:

Apele norvegiene din IV

(USK/04-N.)

Belgia

0

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

165

Germania

1

Franța

0

Țările de Jos

0

Regatul Unit

4

Uniunea

170

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Hering nordic (12)

Clupea harengus

Zonă

:

IIIa

(HER/03A.)

Danemarca

18 912 (13)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

303 (13)

Suedia

19 783 (13)

Uniunea

38 998 (13)

TAC

45 000


Specie

:

Hering nordic (14)

Clupea harengus

Zonă

:

Apele UE și cele norvegiene din IV, la nord de 53° 30′ N

(HER/4AB.)

Danemarca

64 369

TAC analitică.

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

41 852

Franța

21 286

Țările de Jos

53 537

Suedia

4 120

Regatul Unit

57 836

Uniunea

243 000

Norvegia

117 450 (15)

TAC

405 000

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

Apele norvegiene la sud

de 62° N (HER/*04N-)

Uniunea

50 000


Specie

:

Hering nordic (16)

Clupea harengus

Zonă

:

Apele norvegiene la sud de 62° N

(HER/04-N.)

Suedia

922 (16)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Uniunea

922

TAC

405 000


Specie

:

Hering nordic (17)

Clupea harengus

Zonă

:

Capturi accidentale în IIIa

(HER/03A-BC)

Danemarca

5 692

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

51

Suedia

916

Uniunea

6 659

TAC

6 659


Specie

:

Hering nordic (18)

Clupea harengus

Zonă

:

Capturi accidentale în IV, VIId și în apele UE din IIa

(HER/2A47DX)

Belgia

89

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

17 134

Germania

89

Franța

89

Țările de Jos

89

Suedia

84

Regatul Unit

326

Uniunea

17 900

TAC

17 900


Specie

:

Hering nordic (19)

Clupea harengus

Zonă

:

IVc, VIId (20)

(HER/4CXB7D)

Belgia

8 774 (21)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

882 (21)

Germania

573 (21)

Franța

10 871 (21)

Țările de Jos

19 261 (21)

Regatul Unit

4 189 (21)

Uniunea

44 550

TAC

405 000


Specie

:

Hering nordic

Clupea harengus

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din Vb, VIb și VIaN (22)

(HER/5B6ANB)

Germania

2 486 (23)

TAC analitică

Franța

470 (23)

Irlanda

3 360 (23)

Țările de Jos

2 486 (23)

Regatul Unit

13 438 (23)

Nealocat

660 (24)

Uniunea

22 900 (23)

TAC

22 900


Specie

:

Cod de Atlantic

Gadus morhua

Zonă

:

Skagerrak

(COD/03AN.)

Belgia

9 (25)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

3 026 (25)

Germania

76 (25)

Țările de Jos

19 (25)

Suedia

530 (25)

Uniunea

3 660

TAC

3 783


Specie

:

Cod de Atlantic

Gadus morhua

Zonă

:

IV; apele UE din IIa; partea din IIIa care nu este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat

(COD/2A3AX4)

Belgia

782 (26)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

4 495 (26)

Germania

2 850 (26)

Franța

966 (26)

Țările de Jos

2 540 (26)

Suedia

30 (26)

Regatul Unit

10 311 (26)

Uniunea

21 974

Norvegia

4 501 (27)

TAC

26 475

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

Apele norvegiene din IV

(COD/*04N-)

Uniunea

19 099


Specie

:

Cod de Atlantic

Gadus morhua

Zonă

:

Apele norvegiene la sud de 62° N

(COD/04-N.)

Suedia

382 (28)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Uniunea

382

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Cod de Atlantic

Gadus morhua

Zonă

:

VIId

(COD/07D.)

Belgia

66 (29)

TAC analitică

Franța

1 295 (29)

Țările de Jos

39 (29)

Regatul Unit

143 (29)

Uniunea

1 543

TAC

1 543


Specie

:

Limandă și cambulă

Limanda limanda și Platichthys flesus

Zonă

:

Apele UE din IIa și IV

(D/F/2AC4-C)

Belgia

503

TAC de precauție

Danemarca

1 888

Germania

2 832

Franța

196

Țările de Jos

11 421

Suedia

6

Regatul Unit

1 588

Uniunea

18 434

TAC

18 434


Specie

:

Pește-pescar

Lophiidae

Zonă

:

Apele UE din IIa și IV

(ANF/2AC4-C)

Belgia

324 (30)

TAC analitică

Danemarca

714 (30)

Germania

349 (30)

Franța

66 (30)

Țările de Jos

245 (30)

Suedia

8 (30)

Regatul Unit

7 455 (30)

Uniunea

9 161 (30)

TAC

9 161


Specie

:

Pește-pescar

Lophiidae

Zonă

:

Apele norvegiene din IV

(ANF/04-N.)

Belgia

45

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

1 152

Germania

18

Țările de Jos

16

Regatul Unit

269

Uniunea

1 500

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zonă

:

IIIa, apele UE din subdiviziunile 22-32

(HAD/3A/BCD)

Belgia

11

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

1 943

Germania

123

Țările de Jos

2

Suedia

229

Uniunea

2 308

TAC

2 409


Specie

:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zonă

:

IV; apele UE din IIa

(HAD/2AC4.)

Belgia

224

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Se aplică articolul 7 din prezentul regulament.

Danemarca

1 539

Germania

979

Franța

1 707

Țările de Jos

168

Suedia

155

Regatul Unit

25 386

Uniunea

30 158

Norvegia

9 008

TAC

39 166

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

Apele norvegiene din IV

(HAD/*04N-)

Uniunea

22 433


Specie

:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zonă

:

Apele norvegiene la sud de 62° N

(HAD/04-N.)

Suedia

707 (31)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Uniunea

707

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zonă

:

Apele UE și cele internaționale din VIb, XII și XIV

(HAD/6B1214)

Belgia

7

TAC analitică

Germania

9

Franța

364

Irlanda

260

Regatul Unit

2 660

Uniunea

3 300

TAC

3 300


Specie

:

Merlan

Merlangius merlangus

Zonă

:

IIIa

(WHG/03A.)

Danemarca

929

TAC de precauție

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Țările de Jos

3

Suedia

99

Uniunea

1 031

TAC

1 050


Specie

:

Merlan

Merlangius merlangus

Zonă

:

IV; apele UE din IIa

(WHG/2AC4.)

Belgia

337

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

1 458

Germania

379

Franța

2 191

Țările de Jos

843

Suedia

3

Regatul Unit

10 539

Uniunea

15 750

Norvegia

1 306 (32)

TAC

17 056

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

Apele norvegiene din IV

(WHG/*04N-)

Uniunea

10 671


Specie

:

Merlan și polac

Merlangius merlangus și Pollachius pollachius

Zonă

:

Apele norvegiene la sud de 62° N

(W/P/04-N.)

Suedia

190 (33)

TAC de precauție.

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Uniunea

190

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zonă

:

Apele norvegiene din II și IV

(WHB/24-N.)

Danemarca

0

TAC analitică

Regatul Unit

0

Uniunea

0

TAC

391 000


Specie

:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zonă

:

Apele UE și cele internaționale din I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII și XIV (WHB/1X14)

Danemarca

9 683 (34)  (36)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Se aplică articolul 7 din prezentul regulament.

Germania

3 765 (34)  (36)

Spania

8 209 (34)  (35)  (36)

Franța

6 738 (34)  (36)

Irlanda

7 498 (34)  (36)

Țările de Jos

11 807 (34)  (36)

Portugalia

763 (34)  (35)  (36)

Suedia

2 395 (34)  (36)

Regatul Unit

12 563 (34)  (36)

Nealocat

4 500 (37)

Uniunea

63 421 (34)  (36)

Norvegia

30 000

TAC

391 000


Specie

:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zonă

:

VIIIc, IX și X; apele UE din CECAF 34.1.1

(WHB/8C3411)

Spania

8 034

TAC analitică

Portugalia

2 009

Uniunea

10 043 (38)

TAC

391 000


Specie

:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zonă

:

Apele UE din II, IVa, V, VI la nord de 56° 30′ N și VII la vest de 12° V

(WHB/24A567)

Norvegia

64 226 (39)  (40)

TAC analitică

TAC

391 000


Specie

:

Limbă-roșie și cambulă cenușie

Microstomus kitt și Glyptocephalus cynoglossus

Zonă

:

Apele UE din IIa și IV

(L/W/2AC4-C)

Belgia

346

TAC de precauție

Danemarca

953

Germania

122

Franța

261

Țările de Jos

793

Suedia

11

Regatul Unit

3 905

Uniunea

6 391

TAC

6 391


Specie

:

Mihalț-de-mare albastru

Molva dypterygia

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din Vb, VI, VII

(BLI/5B67-) (43)

Germania

20 (46)

TAC analitică

Se aplică articolul 12 din prezentul regulament.

Estonia

3 (46)

Spania

62 (46)

Franța

1 423 (46)

Irlanda

5 (46)

Lituania

1 (46)

Polonia

1 (46)

Regatul Unit

362 (46)

Altele

5 (41)  (46)

Nealocat

150 (47)

Uniunea

1 882 (46)

Norvegia

150 (42)

TAC

2 032


Specie

:

Mihalț-de-mare

Molva molva

Zonă

:

Apele UE și cele internaționale din I și II

(LIN/1/2.)

Danemarca

8

TAC analitică

Germania

8

Franța

8

Regatul Unit

8

Altele

4 (48)

Uniunea

36

TAC

36


Specie

:

Mihalț-de-mare

Molva molva

Zonă

:

Apele UE din IV

(LIN/04-C.)

Belgia

16

TAC analitică

Danemarca

243

Germania

150

Franța

135

Țările de Jos

5

Suedia

10

Regatul Unit

1 869

Uniunea

2 428

TAC

2 428


Specie

:

Mihalț-de-mare

Molva molva

Zonă

:

Apele UE și cele internaționale din V

(LIN/05.)

Belgia

9

TAC de precauție

Danemarca

6

Germania

6

Franța

6

Regatul Unit

6

Uniunea

33

TAC

33


Specie

:

Mihalț-de-mare

Molva molva

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV (LIN/6X14.)

Belgia

29 (51)

TAC analitică

Se aplică articolul 12 din prezentul regulament.

Danemarca

5 (51)

Germania

107 (51)

Spania

2 156 (51)

Franța

2 299 (51)

Irlanda

576 (51)

Portugalia

5 (51)

Regatul Unit

2 647 (51)

Nealocat

200 (52)

Uniunea

7 824 (51)

Norvegia

6 140 (49)  (50)

TAC

14 164


Specie

:

Mihalț-de-mare

Molva molva

Zonă

:

Apele norvegiene din IV

(LIN/04-N.)

Belgia

6

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

747

Germania

21

Franța

8

Țările de Jos

1

Regatul Unit

67

Uniunea

850

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Langustină

Nephrops norvegicus

Zonă

:

IIIa; apele UE din subdiviziunile 22-32

(NEP/3A/BCD)

Danemarca

4 409

TAC analitică

Germania

13

Suedia

1 578

Uniunea

6 000

TAC

6 000


Specie

:

Langustină

Nephrops norvegicus

Zonă

:

Apele norvegiene din IV

(NEP/04-N.)

Danemarca

1 135

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

1

Regatul Unit

64

Uniunea

1 200

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Crevete nordic

Pandalus borealis

Zonă

:

IIIa

(PRA/03A.)

Danemarca

2 457

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Suedia

1 323

Uniunea

3 780

TAC

7 080


Specie

:

Crevete nordic

Pandalus borealis

Zonă

:

Apele UE din IIa și IV

(PRA/2AC4-C)

Danemarca

2 273

TAC analitică

Țările de Jos

21

Suedia

91

Regatul Unit

673

Uniunea

3 058

TAC

3 058


Specie

:

Crevete nordic

Pandalus borealis

Zonă

:

Apele norvegiene la sud de 62° N

(PRA/04-N.)

Danemarca

357

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Suedia

123 (53)

Uniunea

480

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Cambulă de Baltica

Pleuronectes platessa

Zonă

:

Skagerrak

(PLE/03AN.)

Belgia

48

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

6 189

Germania

32

Țările de Jos

1 190

Suedia

332

Uniunea

7 791

TAC

7 950


Specie

:

Cambulă de Baltica

Pleuronectes platessa

Zonă

:

Kattegat

(PLE/03AS.)

Danemarca

1 769

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

20

Suedia

199

Uniunea

1 988

TAC

1 988


Specie

:

Cambulă de Baltica

Pleuronectes platessa

Zonă

:

IV; apele UE din IIa; partea din IIIa care nu este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat

(PLE/2A3AX4)

Belgia

4 874

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

15 840

Germania

4 569

Franța

914

Țările de Jos

30 462

Regatul Unit

22 542

Uniunea

79 201

Norvegia

5 209

TAC

84 410

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

CE

Apele norvegiene din IV

(PLE/*04N-)

Uniunea

32 500


Specie

:

Cod saithe

Pollachius virens

Zonă

:

IIIa și IV; apele UE din IIa, IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32

(POK/2A34.)

Belgia

27

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

3 263

Germania

8 241

Franța

19 395

Țările de Jos

82

Suedia

448

Regatul Unit

6 318

Uniunea

37 774

Norvegia

41 546 (54)

TAC

79 320


Specie

:

Cod saithe

Pollachius virens

Zonă

:

VI; apele UE și apele internaționale din Vb, XII și XIV

(POK/56-14)

Germania

391

TAC analitică

Franța

3 878

Irlanda

407

Regatul Unit

3 154

Uniunea

7 830

Norvegia

400 (55)

TAC

8 230


Specie

:

Cod saithe

Pollachius virens

Zonă

:

Apele norvegiene la sud de 62° N

(POK/04-N.)

Suedia

880 (56)

TAC analitică

Uniunea

880

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Calcan și calcan-neted

Psetta maxima și Scopthalmus rhombus

Zonă

:

Apele UE din IIa și IV

(T/B/2AC4-C)

Belgia

340

TAC de precauție

Danemarca

727

Germania

186

Franța

88

Țările de Jos

2 579

Suedia

5

Regatul Unit

717

Uniunea

4 642

TAC

4 642


Specie

:

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

Zonă

:

Apele UE din zonele IIa și IV; apele UE și apele internaționale din Vb și VI

(GHL/2A-C46)

Danemarca

2

TAC analitică

Germania

3

Estonia

2

Spania

2

Franța

31

Irlanda

2

Lituania

2

Polonia

2

Regatul Unit

123

Uniunea

169

TAC

520 (57)


Specie

:

Macrou

Scomber scombrus

Zonă

:

IIIa și IV; apele UE din IIa, IIIb, IIIc și IIId

(MAC/2A34.)

Belgia

421 (60)  (62)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Se aplică articolul 7 din prezentul regulament.

Danemarca

11 097 (60)  (62)

Germania

439 (60)  (62)

Franța

1 326 (60)  (62)

Țările de Jos

1 335 (60)  (62)

Suedia

4 001 (58)  (59)  (60)  (62)

Regatul Unit

1 236 (60)  (62)

Uniunea

19 855 (58)  (60)  (62)

Norvegia

89 537 (61)

TAC

Nu se aplică

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. Acestea sunt cote provizorii în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament:

 

IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa și IVbc

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI, apele internaționale din IIa, de la 1 ianuarie la 31 martie 2012 și în decembrie 2012 (MAC/*2A6.)

Danemarca

0

4 130

0

0

7 735

Franța

0

490

0

0

0

Țările de Jos

0

490

0

0

0

Suedia

0

0

390

10

1 503

Regatul Unit

0

490

0

0

0

Norvegia

3 000

0

0

0

0


Specie

:

Macrou

Scomber scombrus

Zonă

:

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din Vb; apele internaționale din IIa, XII și XIV

(MAC/2CX14-)

Germania

16 487 (65)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Se aplică articolul 7 din prezentul regulament.

Spania

18 (65)

Estonia

137 (65)

Franța

10 993 (65)

Irlanda

54 956 (65)

Letonia

101 (65)

Lituania

101 (65)

Țările de Jos

24 043 (65)

Polonia

1 161 (65)

Regatul Unit

151 132 (65)

Uniunea

259 129 (65)

Norvegia

10 463 (63)  (64)

TAC

Nu se aplică

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în zonele și în perioadele precizate în continuare nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. Acestea sunt cote provizorii în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

 

Apele UE și apele norvegiene din IVa

(MAC/*04A-EN)

În perioadele 1 ianuarie-15 februarie 2012 și 1 septembrie-31 decembrie 2012

Apele norvegiene din IIa

(MAC/*2AN-)

Germania

6 633

675

Franța

4 423

450

Irlanda

22 112

2 252

Țările de Jos

9 674

985

Regatul Unit

60 810

6 192

Uniunea

103 652

10 554


Specie

:

Macrou

Scomber scombrus

Zonă

:

VIIIc, IX și X; apele UE din CECAF 34.1.1

(MAC/8C3411)

Spania

24 438 (66)  (67)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Se aplică articolul 7 din prezentul regulament.

Franța

162 (66)  (67)

Portugalia

5 051 (66)  (67)

Uniunea

29 651 (67)

TAC

Nu se aplică

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. Acestea sunt cote provizorii în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

 

VIIIb

(MAC/*08B.)

Spania

2 052

Franța

14

Portugalia

424


Specie

:

Macrou

Scomber scombrus

Zonă

:

Apele norvegiene din IIa și IVa

(MAC/2A4A-N.)

Danemarca

10 176 (68)  (69)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Se aplică articolul 7 din prezentul regulament.

Uniunea

10 176 (68)  (69)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

Zonă

:

Apele UE din II și IV

(SOL/24-C.)

Belgia

1 346

TAC analitică

Danemarca

615

Germania

1 077

Franța

269

Țările de Jos

12 151

Regatul Unit

692

Uniunea

16 150

Norvegia

50 (70)

TAC

16 200


Specie

:

Șprot și capturi accidentale asociate

Sprattus sprattus

Zonă

:

IIIa

(SPR/03A.)

Danemarca

34 843 (71)

TAC de precauție

Germania

73 (71)

Suedia

13 184 (71)

Uniunea

48 100

TAC

52 000


Specie

:

Șprot și capturi accidentale asociate

Sprattus sprattus

Zonă

:

Apele UE din IIa și IV

(SPR/2AC4-C)

Belgia

1 631 (75)  (76)

TAC de precauție

Danemarca

129 103 (75)  (76)

Germania

1 631 (75)  (76)

Franța

1 631 (75)  (76)

Țările de Jos

1 631 (75)  (76)

Suedia

1 330 (72)  (75)  (76)

Regatul Unit

5 383 (75)  (76)

Nealocat

9 160 (77)

Uniunea

151 500 (76)

Norvegia

10 000 (73)

TAC

161 500 (74)


Specie

:

Stavrid negru și capturi accidentale asociate

Trachurus spp.

Zonă

:

Apele UE din IVb, IVc și VIId

(JAX/4BC7D)

Belgia

44 (80)

TAC de precauție

Danemarca

19 339 (80)

Germania

1 708 (78)  (80)

Spania

359 (80)

Franța

1 604 (78)  (80)

Irlanda

1 216 (80)

Țările de Jos

11 642 (78)  (80)

Portugalia

41 (80)

Suedia

75 (80)

Regatul Unit

4 602 (78)  (80)

Uniunea

40 630

Norvegia

3 550 (79)

TAC

44 180


Specie

:

Stavrid negru și capturi accidentale asociate

Trachurus spp.

Zonă

:

Apele UE din IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din Vb; apele internaționale din XII și XIV

(JAX/2A-14)

Danemarca

15 502 (81)  (83)  (84)

TAC analitică

Germania

12 096 (81)  (82)  (83)  (84)

Spania

16 498 (83)  (84)

Franța

6 226 (81)  (82)  (83)  (84)

Irlanda

40 284 (81)  (83)  (84)

Țările de Jos

48 532 (81)  (82)  (83)

Portugalia

1 589 (83)  (84)

Suedia

675 (81)  (83)  (84)

Regatul Unit

14 587 (81)  (82)  (83)  (84)

Nealocat

2 000 (84)  (85)

Uniunea

157 989 (84)

TAC

157 989


Specie

:

Merluciu norvegian și capturi accidentale asociate

Trisopterus esmarki

Zonă

:

IIIa; apele UE din IIa și IV

(NOP/2A3A4.)

Danemarca

0

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

0

Țările de Jos

0

Uniunea

0

Norvegia

0

TAC

0


Specie

:

Merluciu norvegian

Trisopterus esmarki

Zonă

:

Apele norvegiene din IV

(NOP/04-N.)

Danemarca

0

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Regatul Unit

0

Uniunea

0

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Pește industrial

Zonă

:

Apele norvegiene din IV

(I/F/04-N.)

Suedia

800 (86)  (87)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Uniunea

800

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Cotă combinată

Zonă

:

Apele UE din Vb, VI și VII

(R/G/5B67-C)

Uniunea

Nu se aplică

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Norvegia

140 (88)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Alte specii

Zonă

:

Apele norvegiene din IV

(OTH/04-N.)

Belgia

27

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

2 500

Germania

282

Franța

116

Țările de Jos

200

Suedia

Nu se aplică (89)

Regatul Unit

1 875

Uniunea

5 000 (90)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Alte specii

Zonă

:

Apele UE din IIa, IV și VIa la nord de 56° 30′ N

(OTH/2A46AN)

Uniunea

Nu se aplică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Norvegia

2 720 (91)  (92)

TAC

Nu se aplică


(1)  Cu excepția apelor situate în limita a șase mile maritime de la liniile de bază ale Regatului Unit la Shetland, Fair Isle și Foula.

(2)  Cel puțin 98 % din debarcările calculate în raport cu TAC trebuie să fie de țipar. Capturile accidentale de limandă, macrou și merlan se calculează în raport cu procentul rămas de 2 % din TAC.

(3)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(4)  Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din prezentul regulament.

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone de gestionare a speciilor de țipar, definite în anexa IIB, nu pot fi capturate cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Zonă

:

apele UE în care se află zone de gestionare a speciilor de țipar ()

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/*234_1)

(SAN/*234_2)

(SAN/*234_3)

(SAN/*234_4)

(SAN/*234_5)

(SAN/*234_6)

(SAN/*234_7)

Danemarca

167 436

0

0

0

0

0

0

Regatul Unit

3 660

0

0

0

0

0

0

Germania

256

0

0

0

0

0

0

Suedia

6 148

0

0

0

0

0

0

Uniunea

177 500

0

0

0

0

0

0

Norvegia

20 000

0

0

0

0

0

0

Total

197 500

0

0

0

0

0

0

()  Se poate revizui în conformitate cu articolul 5 alineatul (4) din prezentul regulament.

(5)  Se poate revizui în conformitate cu articolul 5 alineatul (4) din prezentul regulament.

(6)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(7)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(8)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(9)  Această cotă este pentru pescuitul în apele UE din IIa, IV, Vb, VI și VII (USK/*24X7C).

(10)  Condiție specială: din care în Vb, VI și VII sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un perimetru anume. Capturile accidentale totale din alte specii în Vb, VI și VII nu trebuie să depășească 3 000 tone (OTH/*5B67-).

(11)  Inclusiv mihalț-de-mare. Cotele alocate Norvegiei sunt: 6 490 tone de mihalț-de-mare (LIN/*5B67-) și 2 923 tone de brosme (USK/*5B67-), sunt interschimbabile până la maximum 2 000 tone și pot fi pescuite exclusiv cu paragate în Vb, VI și VII.

(12)  Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă de 32 mm sau mai mare.

(13)  Condiție specială: până la 50 % din acest volum poate fi pescuit în apele UE din IV (HER/*04-C.).

(14)  Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă de 32 mm sau mai mare. Statele membre trebuie să informeze Comisia despre debarcările de hering, făcând deosebire între zonele IVa (HER/04A.) și IVb (HER/04B.).

(15)  Din care până la 50 000 de tone pot fi capturate în apele UE din IVa și IVb (HER/*4AB-C). Capturile efectuate în cadrul acestei cote vor fi deduse din partea de TAC alocată Norvegiei.

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

Apele norvegiene la sud

de 62° N (HER/*04N-)

Uniunea

50 000

(16)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se calculează în raport cu cota alocată pentru aceste specii.

(17)  Debarcări de hering nordic capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm.

(18)  Debarcări de hering nordic capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm.

(19)  Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă de 32 mm sau mai mare.

(20)  Cu excepția stocului din Blackwater: se face referire la stocul de hering nordic din regiunea maritimă a estuarului Tamisei într-o zonă delimitată de o loxodromă trasată spre sud de la Capul Landguard (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) până la latitudinea 51° 33′ N și de acolo spre vest, către un punct pe coasta Regatului Unit.

(21)  Condiție specială: Până la 50 % din această cotă poate fi capturată în IVb. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (HER/*04B.).

(22)  Se face referire la stocul de hering nordic din VIa la nord de 56° 00′ N și din acea parte a VIa care este situată la est de 07° 00′ V și la nord de 55° 00′ N, exceptând Clyde.

(23)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(24)  Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din prezentul regulament.

(25)  Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care arborează pavilionul său care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 12 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 6 din prezentul regulament.

(26)  Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care arborează pavilionul său care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 12 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 6 din prezentul regulament.

(27)  Se poate captura în apele UE. Capturile efectuate în cadrul acestei cote vor fi deduse din partea de TAC alocată Norvegiei.

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

Apele norvegiene din IV

(COD/*04N-)

Uniunea

19 099

(28)  Capturile accidentale de eglefin, polac, merlan și cod saithe se calculează în raport cu cota alocată pentru aceste specii.

(29)  Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care arborează pavilionul său care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 12 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 6 din prezentul regulament.

(30)  Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în: VI; apele UE și apele internaționale din Vb; apele internaționale din XII și XIV (ANF/*56-14).

(31)  Capturile accidentale de cod, polac, merlan și cod saithe se calculează în raport cu cota alocată pentru aceste specii.

(32)  Se poate captura în apele UE. Capturile efectuate în cadrul acestei cote vor fi deduse din partea de TAC alocată Norvegiei.

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

Apele norvegiene din IV

(WHG/*04N-)

Uniunea

10 671

(33)  Capturile accidentale de cod, eglefin și cod saithe se calculează în raport cu cota alocată pentru aceste specii.

(34)  Condiție specială: din care până la 68 % se poate pescui în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul Jan Mayen (WHB/*NZJM1).

(35)  Se pot realiza transferuri din această cotă către VIIIc, IX și X; apele UE din CECAF 34.1.1. Orice transfer de acest gen trebuie însă notificat în prealabil Comisiei.

(36)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(37)  Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din prezentul regulament.

(38)  Condiție specială: din care până la 68 % se poate pescui în ZEE norvegiană sau în zona de pescuit din jurul Jan Mayen (WHB/*NZJM2).

(39)  Se calculează în raport cu limitele de captură alocate Norvegiei, stabilite prin acordul statelor de coastă.

(40)  Condiție specială: captura din IV nu poate depăși 20 581 tone, adică 25 % din cota de acces a Norvegiei.

(41)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(42)  Această cotă este pentru pescuitul în apele UE din IIa, IV, Vb, VI și VII (BLI/*24X7C).

(43)  Se aplică reguli speciale în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1288/2009 () și punctul 7 din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 43/2009 ().

(44)  Regulamentul (CE) nr. 1288/2009 al Consiliului din 27 noiembrie 2009 de stabilire a unor măsuri tehnice tranzitorii pentru perioada 1 ianuarie 2010-30 iunie 2011 (JO L 347, 24.12.2009, p. 6).

(45)  Regulamentul (CE) nr. 43/2009 al Consiliului din 16 ianuarie 2009 de stabilire, pentru 2009, a posibilităților de pescuit și a condițiilor conexe pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește, aplicabile în apele comunitare și, pentru navele comunitare, în ape în care sunt necesare limitări ale capturilor (JO L 22, 26.1.2009, p. 1).

(46)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(47)  Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din prezentul regulament.

(48)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(49)  Condiție specială: din care în Vb, VI și VII sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un perimetru anume. Captura accidentală totală din alte specii în VI și VII nu poate depăși 3 000 tone.

(50)  Inclusiv brosme. Cotele alocate Norvegiei sunt de 6 140 tone de mihalț-de-mare și de 2 923 tone de brosme sunt interschimbabile până la maximum 2 000 tone și pot fi pescuite exclusiv cu paragate în Vb, VI și VII.

(51)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(52)  Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din prezentul regulament.

(53)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se calculează în raport cu cotele alocate pentru aceste specii.

(54)  Se poate captura numai în apele UE din IV și în IIIa (POK/*3A4-C). Capturile efectuate în cadrul acestei cote vor fi deduse din partea de TAC alocată Norvegiei.

(55)  A se pescui la nord de 56° 30′ N.

(56)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac și merlan se calculează în raport cu cota alocată pentru aceste specii.

(57)  Din care 350 tone sunt alocate Norvegiei și sunt pentru pescuitul în apele UE din IIa și VI. În VI această cantitate poate fi pescuită numai cu paragate (GHL/*2A6-C).

(58)  Condiție specială: inclusiv 242 tone care sunt pentru pescuitul în apele norvegiene la sud de 62° N (MAC/*04N-).

(59)  În cazul pescuitului în apele norvegiene, capturile accidentale de cod (COD/*2134.), eglefin (HAD/*2134.), polac (POL/*2134.), merlan (WHG/*2134.) și cod saithe (POK/*2134.) se calculează în raport cu cotele alocate pentru aceste specii.

(60)  Se poate pescui și în apele norvegiene din IVa (MAC/*4AN.).

(61)  Se scade din partea din TAC alocată Norvegiei (cota de acces). Această valoare include partea Norvegiei din TAC pentru Marea Nordului în cantitate de 35 145 tone. Această cotă poate fi pescuită numai în IVa (MAC/*04A.), cu excepția a 3 000 tone care pot fi pescuite în IIIa (MAC/*03A.).

(62)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. Acestea sunt cote provizorii în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament:

 

IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa și IVbc

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI, apele internaționale din IIa, de la 1 ianuarie la 31 martie 2012 și în decembrie 2012 (MAC/*2A6.)

Danemarca

0

4 130

0

0

7 735

Franța

0

490

0

0

0

Țările de Jos

0

490

0

0

0

Suedia

0

0

390

10

1 503

Regatul Unit

0

490

0

0

0

Norvegia

3 000

0

0

0

0

(63)  Se poate pescui în IIa, VIa, la nord de 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf și VIIh (MAC/*AX7H).

(64)  Norvegia poate pescui o cantitate suplimentară de 17 907 tone din cota de acces la nord de 56°30’ N, care se calculează în raport cu limita sa de captură (MAC/*N6530).

(65)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în zonele și în perioadele precizate în continuare nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. Acestea sunt cote provizorii în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

 

Apele UE și apele norvegiene din IVa

(MAC/*04A-EN)

În perioadele 1 ianuarie-15 februarie 2012 și 1 septembrie-31 decembrie 2012

Apele norvegiene din IIa

(MAC/*2AN-)

Germania

6 633

675

Franța

4 423

450

Irlanda

22 112

2 252

Țările de Jos

9 674

985

Regatul Unit

60 810

6 192

Uniunea

103 652

10 554

(66)  Condiție specială: cantitățile care fac obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi capturate în VIIIa, VIIIb și VIIId (MAC/*8ABD.). Cantitățile oferite la schimb de Spania, Portugalia sau Franța pentru a fi capturate în VIIIa, VIIIb și VIIId nu depășesc însă 25 % din cotele statului membru donator.

(67)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. Acestea sunt cote provizorii în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

 

VIIIb

(MAC/*08B.)

Spania

2 052

Franța

14

Portugalia

424

(68)  Capturile pescuite în IIa (MAC/* 02A.) și IVa (MAC/* 4a.) trebuie raportate separat.

(69)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(70)  Se poate pescui numai în apele UE din IV (SOL/*04-C.).

(71)  Cel puțin 95 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de șprot. Capturile accidentale de limandă, merlan și eglefin se calculează în raport cu procentul rămas de 5 % din TAC.

(72)  Inclusiv țipar.

(73)  Se poate pescui numai în apele UE din IV (SPR/*04-C.).

(74)  Se poate revizui în conformitate cu articolul 5 alineatul (4) din prezentul regulament.

(75)  Cel puțin 98 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de șprot. Capturile accidentale de limandă și merlan se calculează în raport cu procentul rămas de 2 % din TAC (OTH/*2AC4C).

(76)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(77)  Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din prezentul regulament.

(78)  Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în diviziunea VIId se poate considera ca fiind pescuită în cadrul cotei aferente zonei: apele UE din IIa, IVa, VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din Vb; apele internaționale din XII și XIV. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*2A-14).

(79)  Se poate pescui numai în apele UE din IV (JAX/*04-C.).

(80)  Cel puțin 95 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de stavrid negru. Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou se calculează în raport cu procentul rămas de 5 % din TAC (OTH/*4BC7D).

(81)  Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în apele UE din IIa sau IVa înainte de 30 iunie 2012 se poate considera ca fiind pescuită în cadrul cotei aferente apelor UE din IVb, IVc și VIId. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*4BC7D).

(82)  Condiție specială: până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în VIId. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*07D.).

(83)  Cel puțin 95 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de stavrid negru. Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou se calculează în raport cu procentul rămas de 5 % din TAC (OTH/*2A-14).

(84)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(85)  Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din prezentul regulament.

(86)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se calculează în raport cu cotele alocate pentru aceste specii.

(87)  Condiție specială: din care maximum 400 tone de stavrid negru (JAX/*04-N.).

(88)  Capturate doar cu paragate, inclusiv grenadieri, Macrouridae, Mora moro și Phycis blennoides.

(89)  Cotă de „alte specii” pe care Norvegia o alocă tradițional Suediei.

(90)  Inclusiv activități de pescuit nespecificate. Dacă este cazul, pot fi introduse excepții în urma unor consultări.

(91)  Limitat la IIa și IV (OTH/*2A4-C).

(92)  Inclusiv activități de pescuit nespecificate. Dacă este cazul, pot fi introduse excepții în urma unor consultări.

ANEXA IB

ATLANTICUL DE NORD-EST ȘI GROENLANDA, SUBZONELE ICES I, II, V, XII ȘI XIV ȘI APELE GROENLANDEI DIN NAFO 0 ȘI 1

Specie

:

Chionoecetes

Chionoecetes spp.

Zonă

:

Apele Groenlandei din NAFO 0 și 1

(PCR/N01GRN)

Irlanda

62

 

Spania

437

Uniunea

500

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Hering nordic

Clupea harengus

Zonă

:

Apele UE, apele norvegiene și apele internaționale din I și II

(HER/1/2.)

Belgia

19 (1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Se aplică articolul 7 din prezentul regulament.

Danemarca

18 580 (1)

Germania

3 254 (1)

Spania

61 (1)

Franța

802 (1)

Irlanda

4 810 (1)

Țările de Jos

6 649 (1)

Polonia

940 (1)

Portugalia

61 (1)

Finlanda

288 (1)

Suedia

6 885 (1)

Regatul Unit

11 879 (1)

Uniunea

54 228 (1)

Norvegia

508 130 (2)

TAC

833 000

Condiție specială:

În limitele părții menționate anterior alocate Uniunii din TAC, maximum 48 805 tone pot fi capturate în următoarea zonă:

Apele norvegiene la nord de 62° N și zona de pescuit din jurul Jan Mayen

(HER/*2AJMN)


Specie

:

Cod de Atlantic

Gadus morhua

Zonă

:

Apele norvegiene din I și II

(COD/1N2AB.)

Germania

1 971

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Grecia

244

Spania

2 198

Irlanda

244

Franța

1 809

Portugalia

2 198

Regatul Unit

7 645

Uniunea

16 309

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Cod de Atlantic

Gadus morhua

Zonă

:

Apele Groenlandei din NAFO 0 și 1; Apele Groenlandei din V și XIV

(COD/N01514)

Germania

1 636 (3)  (4)  (5)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Regatul Unit

364 (3)  (4)  (5)

Uniunea

2 000 (3)  (4)  (5)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Cod de Atlantic

Gadus morhua

Zonă

:

I și IIb

(COD/1/2B.)

Germania

5 195 (8)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Spania

11 870 (8)

Franța

2 339 (8)

Polonia

2 285 (8)

Portugalia

2 449 (8)

Regatul Unit

3 397 (8)

Alte state membre

250 (6)

Uniunea

27 785 (7)

TAC

737 000


Specie

:

Cod de Atlantic și eglefin

Gadus morhua și Melanogrammus aeglefinus

Zonă

:

Apele feroeze din Vb

(C/H/05B-F.)

Germania

0 (9)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

0 (9)

Regatul Unit

0 (9)

Uniunea

0 (9)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Halibut de Atlantic

Hippoglossus hippoglossus

Zonă

:

Apele Groenlandei din V și XIV

(HAL/514GRN)

Portugalia

1 000 (10)

 

Uniunea

1 075 (11)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Halibut de Atlantic

Hippoglossus hippoglossus

Zonă

:

Apele Groenlandei din NAFO 0 și 1

(HAL/N01GRN)

Uniunea

200 (12)

 

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Capelin

Mallotus villosus

Zonă

:

IIb

(CAP/02B.)

Uniunea

0

 

TAC

0


Specie

:

Capelin

Mallotus villosus

Zonă

:

Apele Groenlandei din V și XIV

(CAP/514GRN)

Uniunea

56 364 (13)  (14)

 

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zonă

:

Apele norvegiene din I și II

(HAD/1N2AB.)

Germania

289

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

174

Regatul Unit

887

Uniunea

1 350

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zonă

:

Apele feroeze

(WHB/2A4AXF)

Danemarca

0 (16)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

0 (16)

Franța

0 (16)

Țările de Jos

0 (16)

Regatul Unit

0 (16)

Uniunea

0 (16)

TAC

0 (15)


Specie

:

Mihalț-de-mare și mihalț de mare albastru

Molva molva și Molva dypterygia

Zonă

:

Apele feroeze din Vb

(B/L/05B-F.)

Germania

0 (17)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

0 (17)

Regatul Unit

0 (17)

Uniunea

0 (17)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Crevete nordic

Pandalus borealis

Zonă

:

Apele Groenlandei din V și XIV

(PRA/514GRN)

Danemarca

1 883 (19)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

1 883 (19)

Nealocat

1 334 (20)

Uniunea

8 000 (18)  (19)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Crevete nordic

Pandalus borealis

Zonă

:

Apele Groenlandei din NAFO 0 și 1

(PRA/N01GRN)

Danemarca

2 000

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

2 000

Uniunea

4 000

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Cod saithe

Pollachius virens

Zonă

:

Apele norvegiene din I și II

(POK/1N2AB.)

Germania

2 040

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

328

Regatul Unit

182

Uniunea

2 550

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Cod saithe

Pollachius virens

Zonă

:

Apele internaționale din I și II

(POK/1/2INT)

Uniunea

0

 

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Cod saithe

Pollachius virens

Zonă

:

Apele feroeze din Vb

(POK/05B-F.)

Belgia

0 (21)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

0 (21)

Franța

0 (21)

Țările de Jos

0 (21)

Regatul Unit

0 (21)

Uniunea

0 (21)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

Zonă

:

Apele norvegiene din I și II

(GHL/1N2AB.)

Germania

25 (22)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Regatul Unit

25 (22)

Uniunea

50 (22)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

Zonă

:

Apele internaționale din I și II

(GHL/1/2INT)

Uniunea

0

 

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

Zonă

:

Apele Groenlandei din NAFO 0 și 1

(GHL/N01GRN)

Germania

1 850

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Uniunea

2 650 (23)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

Zonă

:

Apele Groenlandei din V și XIV

(GHL/514GRN)

Germania

5 221

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Regatul Unit

275

Uniunea

6 320 (24)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Sebaste (pelagic de adâncime)

Sebastes spp.

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din V; apele internaționale din XII și XIV

(RED/51214D)

Estonia

0 (25)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

0 (25)

Spania

0 (25)

Franța

0 (25)

Irlanda

0 (25)

Latvia

0 (25)

Țările de Jos

0 (25)

Polonia

0 (25)

Portugalia

0 (25)

Regatul Unit

0 (25)

Uniunea

0 (25)

TAC

0 (25)


Specie

:

Sebaste (pelagic de adâncime)

Sebastes spp.

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din V; apele internaționale din XII și XIV

(RED/51214D)

Estonia

149 (26)  (27)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

3 005 (26)  (27)

Spania

533 (26)  (27)

Franța

283 (26)  (27)

Irlanda

1 (26)  (27)

Letonia

54 (26)  (27)

Țările de Jos

2 (26)  (27)

Polonia

273 (26)  (27)

Portugalia

637 (26)  (27)

Regatul Unit

7 (26)  (27)

Uniunea

4 944 (26)  (27)

TAC

32 000 (26)  (27)


Specie

:

Sebaste

Sebastes spp.

Zonă

:

Apele norvegiene din I și II

(RED/1N2AB.)

Germania

766 (28)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Spania

95 (28)

Franța

84 (28)

Portugalia

405 (28)

Regatul Unit

150 (28)

Uniunea

1 500 (28)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Sebaste

Sebastes spp.

Zonă

:

Apele internaționale din I și II

(RED/1/2INT)

Uniunea

Nu se aplică (29)  (30)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

TAC

7 500


Specie

:

Sebaste (pelagic)

Sebastes spp.

Zonă

:

Apele Groenlandei din V și XIV

(RED/514GRN)

Germania

4 446 (31)  (32)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

22 (31)  (32)

Regatul Unit

31 (31)  (32)

Uniunea

6 000 (31)  (32)  (33)  (34)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Sebaste

Sebastes spp.

Zonă

:

Apele Islandei din Va

(RED/05A-IS)

Belgia

0 (35)  (36)  (37)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

0 (35)  (36)  (37)

Franța

0 (35)  (36)  (37)

Regatul Unit

0 (35)  (36)  (37)

Uniunea

0 (35)  (36)  (37)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Sebaste

Sebastes spp.

Zonă

:

Apele feroeze din Vb

(RED/05B-F.)

Belgia

0 (38)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

0 (38)

Franța

0 (38)

Regatul Unit

0 (38)

Uniunea

0 (38)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Capturi accidentale

Zonă

:

Apele Groenlandei din NAFO 0 și 1

(XBC/N01GRN)

Uniunea

2 300 (39)

 

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Alte specii (41)

Zonă

:

Apele norvegiene din I și II

(OTH/1N2AB.)

Germania

117 (41)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

47 (41)

Regatul Unit

186 (41)

Uniunea

350 (41)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Alte specii (42)

Zonă

:

Apele feroeze din Vb

(OTH/05B-F.)

Germania

0 (43)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

0 (43)

Regatul Unit

0 (43)

Uniunea

0 (43)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Pești plați

Zonă

:

Apele feroeze din Vb

(FLX/05B-F.)

Germania

0 (44)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

0 (44)

Regatul Unit

0 (44)

Uniunea

0 (44)

TAC

Nu se aplică


(1)  Odată cu raportarea capturilor către Comisie, se vor raporta și cantitățile pescuite în fiecare din următoarele zone: zona de reglementare NEAFC, apele UE, apele feroeze, apele norvegiene, zona de pescuit din jurul Jan Mayen, zona de pescuit protejată din jurul Svalbard.

(2)  Capturile din această cotă se scad din partea de TAC alocată Norvegiei (cotă de acces). Această cotă poate fi pescuită în apele UE la nord de 62° N.

Condiție specială:

În limitele părții menționate anterior alocate Uniunii din TAC, maximum 48 805 tone pot fi capturate în următoarea zonă:

Apele norvegiene la nord de 62° N și zona de pescuit din jurul Jan Mayen

(HER/*2AJMN)

(3)  În zona din estul Groenlandei denumită „Kleine Banke” pescuitul este interzis. Zona respectivă este delimitată de:

64°40′ N 37°30′ V;

64°40′ N 36°30′ V;

64°15′ N 36°30′ V; și

64°15′ N 37°30′ V.

(4)  Se poate pescui în est sau în vest. În estul Groenlandei, pescuitul este permis numai în perioada 1 iulie31 decembrie 2012.

(5)  Pescuitul se efectuează cu prezența 100 % a unui observator și cu VMS. Maximum 80 % din cotă trebuie capturată în una dintre zonele de mai jos. În plus, în fiecare zonă trebuie depus un efort minim de 20 de recoltări per navă:

Zonă

Limită

1.

Estul Groenlandei (COD/N64E44)

la nord de 64° N și la est de 44° V

2.

Estul Groenlandei (COD/S64E44)

la sud de 64° N și la est de 44° V

3.

Vestul Groenlandei (COD/GRLW44)

vest de 44° V

(6)  Cu excepția Germaniei, a Spaniei, a Franței, a Poloniei, a Portugaliei și a Regatului Unit.

(7)  Alocarea părții din stocul de cod de Atlantic disponibil pentru Uniune în zonele Spitzbergen și Insula Urșilor și a capturilor accidentale asociate de eglefin nu prejudiciază în niciun fel drepturile și obligațiile care decurg din Tratatul de la Paris din 1920.

(8)  Capturile accidentale de eglefin pot reprezenta până la 19 % din debarcări pentru fiecare recoltare. Cantitățile de capturi accidentale de eglefin sunt în plus față de cota de cod de Atlantic.

(9)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(10)  Se poate pescui de maximum 6 nave din UE cu paragate de fund pentru demersale a căror specie-țintă este halibutul de Atlantic. Capturile de specii asociate se calculează în raport cu această cotă.

(11)  Din care 75 de tone de pescuit exclusiv cu paragate sunt alocate Norvegiei (HAL/*514GN).

(12)  Din care 75 de tone de pescuit cu paragate sunt alocate Norvegiei (HAL/*N01GN).

(13)  Din care 7 965 tone sunt alocate Norvegiei.

(14)  De pescuit până la 30 aprilie 2012.

(15)  TAC stabilită înc onformitate cu consultările dintre Uniune, Insulele Feroe, Norvegia și Islanda.

(16)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(17)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(18)  Din care 2 900 tone sunt alocate Norvegiei.

(19)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(20)  Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din prezentul regulament.

(21)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(22)  Numai capturi accidentale.

(23)  Din care 800 de tone sunt alocate Norvegiei, de pescuit numai în zona NAFO 1.

(24)  Din care 824 tone sunt alocate Norvegiei.

(25)  Nu se poate pescui în perioada 1 ianuarie-9 mai 2012.

(26)  Se poate captura numai în zona delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:

Punctul nr.

Latitudine N

Longitudine V

1

64° 45′

28° 30′

2

62° 50′

25° 45′

3

61° 55′

26° 45′

4

61° 00′

26° 30′

5

59° 00′

30° 00′

6

59° 00′

34° 00′

7

61° 30′

34° 00′

8

62° 50′

36° 00′

9

64° 45′

28° 30′

(27)  Nu se poate pescui în perioada 1 ianuarie-9 mai 2012.

(28)  Numai capturi accidentale.

(29)  Se poate pescui numai în perioada 15 august-30 noiembrie 2012. Pescuitul se va închide în momentul utilizării complete a TAC de către părțile contractante la NEAFC. Comisia informează statele membre asupra datei la care secretariatul NEAFC a notificat părților contractante la NEAFC că TAC a fost utilizată integral. De la data respectivă, statele membre interzic pescuitul direcționat de sebaste pentru navele aflate sub pavilionul lor.

(30)  Navele își limitează capturile accidentale de sebaste în cadrul altor activități de pescuit la maximum 1 % din captura totală reținută la bord.

(31)  Poate fi pescuit numai cu traul pelagic. Se poate pescui în est sau în vest.

(32)  Condiție specială: cotele pot fi pescuite în zona de reglementare NEAFC sub rezerva îndeplinirii condițiilor de raportare stabilite de Groenlanda (RED/*51214). Atunci când sunt pescuite în zona de reglementare NEAFC, acestea pot fi capturate numai începând cu 10 mai 2012 ca sebaste pelagice de adâncime și doar în zonele (denumite în continuare „zona NEAFC”) delimitate de liniile care unesc următoarele coordonate (RED/*5-14):

Punctul nr.

Latitudine N

Longitudine V

1

64° 45′

28° 30′

2

62° 50′

25° 45′

3

61° 55′

26° 45′

4

61° 00′

26° 30′

5

59° 00′

30° 00′

6

59° 00′

34° 00′

7

61° 30′

34° 00′

8

62° 50′

36° 00′

9

64° 45′

28° 30′

(33)  Condiție specială: dintre care 1 800 de tone sunt pescuite în asociere cu componentele demersale din afara zonei NEAFC definite la nota de subsol 2 (RED/*5-14X).

(34)  Dintre care 1 500 de tone alocate Norvegiei trebuie pescuite exclusiv în zona NEAFC definită la nota de subsol 2 (RED/*5-14N).

(35)  Inclusiv capturile accidentale inevitabile (codul nu este permis).

(36)  Poate fi pescuit numai în perioada iulie-decembrie 2012.

(37)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(38)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(39)  Capturile accidentale sunt definite ca fiind orice capturi din specii care nu fac parte din speciile-țintă ale unei nave indicate pe autorizația de pescuit a acesteia. Se poate pescui în est sau în vest.

(40)  Din care 120 de tone de grenadier de piatră sunt alocate Norvegiei, de pescuit numai în V, XIV și NAFO 1 (RNG/*514N1).

(41)  Numai capturi accidentale.

(42)  Cota nu include speciile de pești fără valoare comercială.

(43)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(44)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

ANEXA IC

ATLANTICUL DE NORD-VEST

ZONA CONVENȚIEI NAFO

Toate TAC-urile și condițiile conexe sunt adoptate în cadrul NAFO.

Specie

:

Cod de Atlantic

Gadus morhua

Zonă

:

NAFO 2J3KL

(COD/N2J3KL)

Uniunea

00 (1)

 

TAC

0 (1)


Specie

:

Cod de Atlantic

Gadus morhua

Zonă

:

NAFO 3NO

(COD/N3NO.)

Uniunea

0 (3)

 

TAC

0 (3)


Specie

:

Cod de Atlantic

Gadus morhua

Zonă

:

NAFO 3M

(COD/N3M.)

Estonia

103

 

Germania

432

Letonia

103

Lituania

103

Polonia

352

Spania

1 328

Franța

185

Portugalia

1 821

Regatul Unit

865

Uniunea

5 292

TAC

9 280


Specie

:

Cambulă cenușie

Glyptocephalus cynoglossus

Zonă

:

NAFO 2J3KL

(WIT/N2J3KL)

Uniunea

0 (4)

 

TAC

0 (4)


Specie

:

Cambulă cenușie

Glyptocephalus cynoglossus

Zonă

:

NAFO 3NO

(WIT/N3NO.)

Uniunea

0 (5)

 

TAC

0 (5)


Specie

:

Cambulă americană

Hippoglossoides platessoides

Zonă

:

NAFO 3M

(PLA/N3M.)

Uniunea

0 (6)

 

TAC

0 (6)


Specie

:

Cambulă americană

Hippoglossoides platessoides

Zonă

:

NAFO 3LNO

(PLA/N3LNO.)

Uniunea

0 (7)

 

TAC

0 (7)


Specie

:

Calmar roșu nordic

Illex illecebrosus

Zonă

:

Subzonele NAFO 3 și 4

(SQI/N34.)

Estonia

128 (8)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Letonia

128 (8)

Lituania

128 (8)

Polonia

227 (8)

Uniunea

Nu se aplică (8)  (9)

TAC

34 000


Specie

:

Cambulă cu coada galbenă

Limanda ferruginea

Zonă

:

NAFO 3LNO

(YEL/N3LNO.)

Uniunea

0 (10)

 

TAC

17 000


Specie

:

Capelin

Mallotus villosus

Zonă

:

NAFO 3NO

(CAP/N3NO.)

Uniunea

0 (11)

 

TAC

0 (11)


Specie

:

Crevete nordic

Pandalus borealis

Zonă

:

NAFO 3L (12)

(PRA/N3L.)

Estonia

134

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Letonia

134

Lituania

134

Polonia

134

Spania

105,5

Portugalia

28,5

Uniunea

670

TAC

12 000


Specie

:

Crevete nordic

Pandalus borealis

Zonă

:

NAFO 3M (13)

(PRA/*N3M.)

TAC

Nu se aplică (14)  (15)

 


Specie

:

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

Zonă

:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Estonia

328

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

335

Letonia

46

Lituania

23

Spania

4 486

Portugalia

1 875

Uniunea

7 093

TAC

12 098


Specie

:

Diferite specii de vulpi-de-mare

Rajidae

Zonă

:

NAFO 3LNO

(SKA/N3LNO.)

Spania

4 132

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Portugalia

802

Estonia

343

Lituania

75

Uniunea

5 352

TAC

8 500


Specie

:

Sebaste

Sebastes spp.

Zonă

:

NAFO 3LN

(RED/N3LN.)

Estonia

297

 

Germania

203

Letonia

297

Lituania

297

Uniunea

1 094

TAC

6 000


Specie

:

Sebaste

Sebastes spp.

Zonă

:

NAFO 3M

(RED/N3M.)

Estonia

1 571 (16)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

513 (16)

Spania

233 (16)

Letonia

1 571 (16)

Lituania

1 (16)

Portugalia

2 (16)

Uniunea

7 813 (16)

TAC

6 500 (16)


Specie

:

Sebaste

Sebastes spp.

Zonă

:

NAFO 3O

(RED/N3O.)

Spania

1 771

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Portugalia

5 229

Uniunea

7 000

TAC

20 000


Specie

:

Sebaste

Sebastes spp.

Zonă

:

Subzona NAFO 2, diviziunile IF și 3K

(RED/N1F3K.)

Letonia

0 (17)

 

Lituania

0 (17)

TAC

0 (17)


Specie

:

Merluciu alb

Urophycis tenuis

Zonă

:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Spania

1 273

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Portugalia

1 668

Uniunea

2 941

TAC

5 000


(1)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată numai drept captură accidentală în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007 ().

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1386/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unor măsuri de conservare și executare care se aplică în zona de reglementare a Organizației de pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 318, 5.12.2007, p. 1).

(3)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată numai drept captură accidentală în limita a maximum 1 000 kg sau 4 %, oricare dintre acestea este mai mare.

(4)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată numai drept captură accidentală în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.

(5)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată numai drept captură accidentală în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.

(6)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată numai drept captură accidentală în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.

(7)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată numai drept captură accidentală în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.

(8)  De pescuit în perioada 1 iulie-31 decembrie 2012.

(9)  Nu se specifică nicio cotă a Uniunii. O cantitate de 29 458 de tone este disponibilă pentru Canada și statele membre ale Uniunii, cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei.

(10)  Cu toate că se poate accesa o cotă comună de 85 de tone pentru Uniune, s-a hotărât ca această valoare să fie 0. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată numai drept captură accidentală în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.

(11)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată numai drept captură accidentală în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.

(12)  Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate:

Punctul nr.

Latitudine N

Longitudine V

1

47° 20′ 0

46° 40′ 0

2

47° 20′ 0

46° 30′ 0

3

46° 00′ 0

46° 30′ 0

4

46° 00′ 0

46° 40′ 0

(13)  Navele pot pescui acest stoc și în diviziunea 3L în zona delimitată de următoarele coordonate:

Punctul nr.

Latitudine N

Longitudine V

1

47° 20′ 0

46° 40′ 0

2

47° 20′ 0

46° 30′ 0

3

46° 00′ 0

46° 30′ 0

4

46° 00′ 0

46° 40′ 0

Mai mult, în perioada 1 iunie-31 decembrie 2012 se interzice pescuitul de creveți în zona delimitată de următoarele coordonate:

Punctul nr.

Latitudine N

Longitudine V

1

47° 55′ 0

45° 00′ 0

2

47° 30′ 0

44° 15′ 0

3

46° 55′ 0

44° 15′ 0

4

46° 35′ 0

44° 30′ 0

5

46° 35′ 0

45° 40′ 0

6

47° 30′ 0

45° 40′ 0

7

47° 55′ 0

45° 00′ 0

(14)  Nu se aplică. Pescuit gestionat prin limitări ale efortului de pescuit. Statele membre implicate eliberează autorizații de pescuit speciale pentru navele lor de pescuit implicate în acest tip de activități de pescuit și informează Comisia cu privire la autorizațiile respective înainte de începerea activității navelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

Stat membru

Număr maxim de nave

Număr maxim de zile de pescuit

Danemarca

0

0

Estonia

0

0

Spania

0

0

Letonia

0

0

Lituania

0

0

Polonia

0

0

Portugalia

0

0

(15)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată numai drept captură accidentală în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.

(16)  Această cotă este condiționată de respectarea TAC de 6 500 de tone stabilită pentru acest stoc pentru toate părțile contractante la NAFO. La epuizarea TAC se stopează pescuitul direcționat al acestui stoc, indiferent de nivelul capturilor.

(17)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată numai drept captură accidentală în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.

ANEXA ID

PEȘTI CU MIGRAȚIUNE IMPORTANTĂ – TOATE ZONELE

TAC-urile în aceste zone sunt adoptate în cadrul organizațiilor internaționale pentru pescuitul speciilor de ton, precum ICCAT.

Specie

:

Ton roșu

Thunnus thynnus

Zonă

:

Oceanul Atlantic, la est de 45° V, și Marea Mediterană

(BFT/AE045WM)

Cipru

66,98 (5)

 

Grecia

124,37

Spania

2 411,01 (2)  (5)

Franța

958,52 (2)  (3)  (5)

Italia

1 787,91 (5)  (6)

Malta

153,99 (5)

Portugalia

226,84

Alte state membre

26,90 (1)

Uniunea

5 756,41 (2)  (3)  (5)  (6)

TAC

12 900


Specie

:

Pește-spadă

Xiphias gladius

Zonă

:

Oceanul Atlantic, la nord de 5° N

(SWO/AN05N)

Spania

6 949

 

Portugalia

1 263

Alte state membre

145,6 (7)

Uniunea

8 357,6

TAC

13 700


Specie

:

Pește-spadă

Xiphias gladius

Zonă

:

Oceanul Atlantic, la sud de 5° N

(SWO/AS05N)

Spania

5 024,9

 

Portugalia

354,2

Uniunea

5 379,1

TAC

15 000


Specie

:

Ton alb

Thunnus alalunga

Zonă

:

Oceanul Atlantic, la nord de 5° N

(ALB/AN05N)

Irlanda

3 896,0 (10)

 

Spania

14 076,4 (10)

Franța

6 119,1 (10)

Regatul Unit

232,9 (10)

Portugalia

2 534,7 (10)

Uniunea

26 939,1 (8)

TAC

28 000


Specie

:

Ton alb

Thunnus alalunga

Zonă

:

Oceanul Atlantic, la sud de 5° N

(ALB/AS05N)

Spania

759,2

 

Franța

249,5

Portugalia

531,3

Uniunea

1 540

TAC

24 000


Specie

:

Ton obez

Thunnus obesus

Zonă

:

Oceanul Atlantic

(BET/ATLANT)

Spania

15 758,7

 

Franța

7 951,8

Portugalia

6 156,5

Uniunea

29 867

TAC

85 000


Specie

:

Marlin albastru

Makaira nigricans

Zonă

:

Oceanul Atlantic

(BUM/ATLANT)

Spania

24

 

Portugalia

48,6

Uniunea

72,6

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Marlin alb

Tetrapturus albidus

Zonă

:

Oceanul Atlantic

(WHM/ATLANT)

Spania

34

 

Portugalia

21,8

Uniunea

55,8

TAC

Nu se aplică


(1)  Cu excepția Ciprului, a Greciei, a Spaniei, a Franței, a Italiei, a Maltei și a Portugaliei și numai capturi accidentale.

(2)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea alocare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 1(BFT/*8301):

Spania

350,51

Franța

158,14

Uniunea

508,65

(3)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea alocare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea de cel puțin 6,4 kg sau cu lungimea de cel puțin 70 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 1 (BFT/*641):

Franța

45 ()

Uniunea

45

()  Această cantitate poate fi revizuită de Comisie la cererea Franței, în limita a 100 de tone, conform indicațiilor din Recomandarea 08-05 a ICCAT.

(4)  Această cantitate poate fi revizuită de Comisie la cererea Franței, în limita a 100 de tone, conform indicațiilor din Recomandarea 08-05 a ICCAT.

(5)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea alocare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea cuprinsă între 8 kg și 30 kg efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 2 (BFT/*8302):

Spania

48,22

Franța

47,57

Italia

37,55

Cipru

1,34

Malta

3,08

Uniunea

137,77

(6)  Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și alocări între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea cuprinsă între 8 kg și 30 kg efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 3 (BFT/*643):

Italia

37,55

Uniunea

37,55

(7)  Cu excepția Spaniei și a Portugaliei și numai capturi accidentale.

(8)  Numărul navelor din UE care pescuiesc ton alb ca specie țintă este fixat la 1 253, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007. ().

(9)  Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului din 7 mai 2007 de stabilire a unor măsuri tehnice pentru conservarea anumitor rezerve de specii cu migrație extinsă (JO L 123, 12.5.2007, p. 3).

(10)  Repartizarea între statele membre a numărului maxim de nave de pescuit aflate sub pavilionul unui stat membru autorizate să pescuiască ton alb ca specie țintă în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007:

Stat membru

Număr maxim de nave

Irlanda

50

Spania

730

Franța

151

Regatul Unit

12

Portugalia

310

ANEXA IE

ANTARCTICA

ZONA CONVENȚIEI CCAMLR

Aceste TAC-uri, adoptate de CCAMLR, nu sunt alocate între membrii CCAMLR, astfel că partea Uniunii este nedeterminată. Capturile sunt monitorizate de Secretariatul CCAMLR, care va comunica momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC.

Cu excepția cazului în care se specifică altfel, aceste TAC-uri se aplică pentru perioada 1 decembrie 2011-30 noiembrie 2012.

Specie

:

Champsocephalus gunnari

Champsocephalus gunnari

Zonă

:

FAO 48.3 Antarctica

(ANI/F483.)

TAC

3 072

 


Specie

:

Champsocephalus gunnari

Champsocephalus gunnari

Zonă

:

FAO 58.5.2 Antarctica (1)

(ANI/F5852.)

TAC

0 (2)

 


Specie

:

Bacalao

Dissostichus eleginoides

Zonă

:

FAO 48.3 Antarctica

(TOP/F483.)

TAC

2 600 (3)

 

Condiții speciale:

În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Zona de gestionare A: de la 48° V la 43° 30′ V – de la 52° 30′ S la 56° S

(TOP/*F483A)

0

Zona de gestionare B: de la 43° 30′ V la 40° V – de la 52° 30′ S la 56° S

(TOP/*F483B)

780

Zona de gestionare C: de la 40° V la 33° 30′ V – de la 52° 30′ S la 56° S

(TOP/*F483C)

1 820


Specie

:

Bacalao

Dissostichus eleginoides

Zonă

:

FAO 48.4 Nordul Antarcticii

(TOP/F484N.)

TAC

48 (4)

 


Specie

:

Dissostichus

Dissostichus spp.

Zonă

:

FAO 48.4 Sudul Antarcticii

(TOP/F484S.)

TAC

33 (5)

 


Specie

:

Bacalao

Dissostichus eleginoides

Zonă

:

FAO 58.5.2 Antarctica

(TOP/F5852.)

TAC

2 730 (6)

 


Specie

:

Krill antarctic

Euphausia superba

Zonă

:

FAO 48

(KRI/F48.)

TAC

5 610 000

 

Condiții speciale:

În limitele unei capturi totale combinate de 620 000 de tone, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Diviziunea 48,1 (KRI/*F481.)

155 000

Diviziunea 48,2 (KRI/*F482.)

279 000

Diviziunea 48,3 (KRI/*F483.)

279 000

Diviziunea 48.4 (KRI/*F484.)

93 000


Specie

:

Krill antarctic

Euphausia superba

Zonă

:

FAO 58.4.1 Antarctica

(KRI/F5841.)

TAC

440 000

 

Condiții speciale:

În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Diviziunea 58.4.1 la vest de 115° E

(KRI/*F-41W)

277 000

Diviziunea 58.4.1 la est de 115° E

(KRI/*F-41E)

163 000


Specie

:

Krill antarctic

Euphausia superba

Zonă

:

FAO 58.4.2 Antarctica

(KRI/F5842.)

TAC

2 645 000

 

Condiții speciale:

În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Diviziunea 58.4.2 la vest de 55° E

(KRI/*F-42W)

260 000

Diviziunea 58.4.2 la est de 55° E

(KRI/*F-42E)

192 000


Specie

:

Cod de piatră gri

Lepidonotothen squamifrons

Zonă

:

FAO 58.5.2 Antarctica

(NOS/F5852.)

TAC

80 (7)

 


Specie

:

Crabi

Paralomis spp.

Zonă

:

FAO 48.3 Antarctica

(PAI/F483.)

TAC

0

 


Specie

:

Grenadieri

Macrourus spp.

Zonă

:

FAO 58.5.2 Antarctica

(GRV/F5852.)

TAC

360 (8)

 


Specie

:

Alte specii

Zonă

:

FAO 58.5.2 Antarctica

(OTH/F5852.)

TAC

50 (9)

 


Specie

:

Batoidee

Rajiformes

Zonă

:

FAO 58.5.2 Antarctica

(SRX/F5852.)

TAC

120 (10)

 


Specie

:

Drac rinocer

Channichthys rhinoceratus

Zonă

:

FAO 58.5.2 Antarctica

(LIC/F5852.)

TAC

150 (11)

 


(1)  În sensul acestei TAC, zona deschisă pentru pescuit reprezintă acea porțiune din diviziunea statistică FAO 58.5.2 care se găsește în interiorul unei zone delimitate de o linie:

care pornește din punctul în care meridianul de 72° 15′ longitudine E intersectează limita fixată prin Acordul franco-australian de delimitare maritimă, continuă către sud de-a lungul meridianului până la intersecția acestuia cu paralela 53° 25′ latitudine S;

apoi spre est de-a lungul acestei paralele până la intersecția acesteia cu meridianul de 74° longitudine E;

apoi spre nord-est de-a lungul liniei geodezice până la intersecția paralelei 52° 40′ latitudine S și a meridianului 76° longitudine E;

apoi la nord de-a lungul meridianului până la intersecția acestuia cu paralela 52° latitudine S;

apoi spre nord-vest de-a lungul liniei geodezice până la intersecția paralelei 51° latitudine S cu meridianul 74° 30′ longitudine E; și

apoi spre sud-vest de-a lungul liniei geodezice, către punctul de început.

(2)  Cu excepția a maximum 30 de tone în scopul cercetării științifice sau capturi accidentale.

(3)  Această TAC se aplică pescuitului cu paragate în perioada 1 mai-31 august 2012 și pescuitului cu vârșe în perioada 1 decembrie 2011-30 noiembrie 2012.

(4)  Această TAC se aplică în zona delimitată de latitudinile 55° 30′ S și 57° 20′ S și de longitudinile 25° 30′ V și 29° 30′ V.

(5)  Această TAC se aplică în zona delimitată de latitudinile 57° 20′ S și 60° 00′ S și de longitudinile 24° 30′ V și 29° 00′ V.

(6)  Această TAC se aplică numai pentru zona aflată la vest de 79° 20′ E. În această zonă se interzice pescuitul la est de acest meridian.

(7)  Numai capturi accidentale.

(8)  Numai capturi accidentale.

(9)  Numai capturi accidentale.

(10)  Numai capturi accidentale.

(11)  Numai capturi accidentale.

ANEXA IF

ATLANTICUL DE SUD-EST

ZONA CONVENȚIEI SEAFO

Aceste TAC-uri nu sunt alocate între membrii SEAFO, astfel că partea Uniunii este nedeterminată. Capturile sunt monitorizate de Secretariatul SEAFO, care va comunica momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC.

Specie

:

Beryx

Beryx spp.

Zonă

:

SEAFO

(ALF/SEAFO)

TAC

200

TAC analitică


Specie

:

Crab roșu de mare adâncime

Chaceon maritae

Zonă

:

Subdiviziunea B1 a SEAFO (1)

(CGE/F47NAM)

TAC

200

TAC analitică


Specie

:

Crab roșu de mare adâncime

Chaceon maritae

Zonă

:

SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1

(CGE/F47X)

TAC

200

TAC analitică


Specie

:

Bacalao

Dissostichus eleginoides

Zonă

:

SEAFO

(TOP/SEAFO)

TAC

230

TAC analitică


Specie

:

Pion portocaliu

Hoplostethus atlanticus

Zonă

:

Subdiviziunea B1 a SEAFO (2)

(ORY/F47NAM)

TAC

0

TAC analitică


Specie

:

Pion portocaliu

Hoplostethus atlanticus

Zonă

:

SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1

(ORY/F47X)

TAC

50

TAC analitică


(1)  În scopul aplicării acestei TAC, zona deschisă pentru pescuit este cea delimitată:

la vest de meridianul de 0° E;

la nord de paralela de 20° S;

la sud de paralela de 28° S; și

la est de limitele îndepărtate ale ZEE ale Namibiei.

(2)  În scopul aplicării acestei anexe, zona deschisă pentru pescuit este cea delimitată:

la vest de meridianul de 0° E;

la nord de paralela de 20° S;

la sud de paralela de 28° S; și

la est de limitele îndepărtate ale ZEE ale Namibiei.

ANEXA IG

TON ROȘU DIN SUD – TOATE ZONELE

Specie

:

Ton roșu din sud

Thunnus maccoyii

Zonă

:

Toate zonele

(SBF/F41-81)

Uniunea

10 (1)

TAC analitică

TAC

10 449


(1)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

ANEXA IH

ZONA CONVENȚIEI WCPFC

Specie

:

Pește-spadă

Xiphias gladius

Zonă

:

Zona Convenției WCPFC la sud de 20o S

(SWO/F7120S)

Uniunea

3 170,36

TAC analitică

TAC

Nu se aplică

ANEXA IJ

ZONA CONVENȚIEI SPRFMO

Specie

:

Specie de stavrid

Trachurus murphyi

Zonă

:

Zona Convenției SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Germania

Urmează să se stabilească (1)

 

Țările de Jos

Urmează să se stabilească (1)

Lituania

Urmează să se stabilească (1)

Polonia

Urmează să se stabilească (1)

Uniunea

Urmează să se stabilească (1)


(1)  Cotele urmează să fie stabilite în urma rezultatului celei de-a treia conferințe pregătitoare a Comisiei SPRFMO, care va avea loc în perioada 30 ianuarie-2 februarie 2012.

ANEXA IIA

EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII ANUMITOR STOCURI DE COD, CAMBULĂ DE BALTICA ȘI LIMBĂ-DE-MARE DIN SKAGERRAK, DIN PARTEA DIVIZIUNII ICES IIIa CARE NU ESTE CUPRINSĂ ÎN SKAGERRAK ȘI KATTEGAT, DIN SUBZONA ICES IV, DIN APELE UE DIN DIVIZIUNEA ICES IIa ȘI DIN DIVIZIUNEA ICES VIId

1.   Domeniu de aplicare

1.1.

Prezenta anexă se aplică navelor din UE care au la bord sau utilizează oricare dintre echipamentele menționate la punctul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și care se află într-una din zonele geografice menționate la punctul 2 din prezenta anexă.

1.2.

Prezenta anexă nu se aplică navelor cu o lungime totală mai mică de 10 metri. Navele respective nu au obligația de a avea asupra lor autorizații de pescuit eliberate în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Statele membre în cauză evaluează efortul de pescuit al navelor respective în funcție de grupul de efort din care fac parte, utilizând metode de eșantionare adecvate. În 2012, Comisia va apela la consultanță științifică pentru a evalua efortul realizat de aceste nave, în vederea includerii lor ulterioare în regimul de gestionare a efortului de pescuit.

2.   Zone geografice și echipamente reglementate

În scopul prezentei anexe se aplică categoriile de echipamente menționate la punctul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 (denumite în continuare „echipamente reglementate”) și categoriile de zone geografice menționate la punctul 2 litera (b) din anexa respectivă.

3.   Autorizații

Dacă un stat membru consideră oportun pentru consolidarea implementării sustenabile a acestui regim de efort, poate introduce o interdicție de a se pescui cu echipamente reglementate în oricare dintre zonele geografice cărora li se aplică prezenta anexă, pentru oricare dintre navele care arborează pavilionul său care nu au înregistrat astfel de activități de pescuit, cu excepția cazului în care asigură faptul că o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați, este împiedicate de la a fi pescuită în zona respectivă.

4.   Nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit

4.1.

Nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit menționat la articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și la articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 676/2007 pentru perioada de gestionare 2012, de la 1 februarie 2012 la 31 ianuarie 2013, pentru fiecare grup de efort al fiecărui stat membru, este stabilit în apendicele 1 la prezenta anexă.

4.2.

Nivelurile maxime ale efortului de pescuit anual stabilite în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 (1) nu aduc atingere nivelului maxim admisibil al efortului de pescuit stabilit în prezenta anexă.

5.   Gestionare

5.1.

Statele membre gestionează nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 676/2007, la articolul 4 și la articolele 13-17 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și la articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

5.2.

Statele membre pot stabili perioade de gestionare în vederea alocării integrale sau parțiale a efortului maxim admisibil navelor individuale sau grupurilor de nave. În astfel de cazuri, numărul de zile sau ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se lasă la latitudinea statului membru în cauză. În oricare astfel de perioade de gestionare, statul membru poate realoca efortul între nave individuale sau grupuri de nave.

5.3.

Dacă un stat membru autorizează prezența navelor într-o anumită zonă pe ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform condițiilor menționate la punctul 5.1. La cererea Comisiei, statul membru trebuie să demonstreze că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de efort într-o anumită zonă ca urmare a epuizării prezenței de către o anumită navă în zona respectivă înainte de finalul unei perioade de 24 de ore.

6.   Raport privind efortul de pescuit

Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în domeniul de aplicare al prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol este înțeleasă, în scopul gestionării codului, ca fiecare dintre zonele geografice menționate la punctul 2 din prezenta anexă.

7.   Comunicarea datelor pertinente

Statele membre transmit Comisiei datele privind efortul de pescuit realizat de navele lor de pescuit în conformitate cu articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Datele respective se transmit prin intermediul sistemului de schimb de date privind pescuitul sau al oricărui alt sistem viitor de colectare a datelor implementat de Comisie.


(1)  Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 al Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind gestionarea efortului de pescuit referitor la anumite zone și resurse de pescuit comunitare (JO L 289, 7.11.2003, p. 1).

Apendicele 1 la anexa IIA

EFORTUL DE PESCUIT MAXIM ADMISIBIL ÎN KW-ZILE

Zona geografică: Skagerrak, partea diviziunii ICES IIIa care nu este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat; subzona ICES IV și apele UE din diviziunea ICES IIa; diviziunea ICES VIId

Echipamente reglementate

BE

DK

DE

ES

FR

IE

NL

SE

UK

TR1

895

3 385 928

954 390

1 409

1 505 354

157

257 266

172 064

6 185 460

TR2

193 676

2 841 906

357 193

0

6 496 811

10 976

748 027

604 071

5 127 906

TR3

0

2 545 009

257

0

101 316

0

36 617

1 024

8 482

BT1

1 427 574

1 157 265

29 271

0

0

0

999 808

0

1 739 759

BT2

5 401 395

79 212

1 375 400

0

1 202 818

0

28 307 876

0

6 116 437

GN

163 531

2 307 977

224 484

0

342 579

0

438 664

74 925

546 303

GT

0

224 124

467

0

4 338 315

0

0

48 968

14 004

LL

0

56 312

0

245

125 141

0

0

110 468

134 880

ANEXA IIB

POSIBILITĂȚILE DE PESCUIT PENTRU NAVELE CARE PESCUIESC SPECII DE ȚIPAR ÎN DIVIZIUNILE ICES IIA, IIIA ȘI ÎN SUBZONA ICES IV

1.

Condițiile stabilite în prezenta anexă se aplică navelor din UE care pescuiesc în apele UE din diviziunile ICES IIa, IIIa și subzona ICES IV cu traule de fund, năvoade sau echipamente remorcate similare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm.

2.

Condițiile prevăzute în prezenta anexă se aplică navelor țărilor terțe care sunt autorizate să pescuiască specii de țipar în apele UE din subzona ICES IV, cu excepția cazului în care se specifică altfel sau ca urmare a consultărilor dintre Uniune și Norvegia, astfel cum se prevede în procesul-verbal al concluziilor convenit între Uniune și Norvegia.

3.

În scopul prezentei anexe, zonele de gestionare a speciilor de țipar sunt cele indicate în continuare și în apendicele la prezenta anexă:

Zonă de gestionare a speciilor de țipar

Dreptunghiuri statistice ICES

1

31-34 E9-F2; 35 E9- F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6

2

31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8

3

41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0

4

38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0

5

47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5

6

41-43 G0-G3; 44 G1

7

47-51 E7-E9

4.

Pe baza avizelor ICES și CSTEP privind posibilitățile de pescuit pentru speciile de țipar în fiecare dintre zonele de gestionare a speciilor de uvă precizate la punctul 3, Comisia se angajează să revizuiască, până la 1 martie 2012, TAC-urile și cotele, precum și condițiile speciale pentru speciile de uvă în apele UE din diviziunile ICES IIa și IIIa și subzona ICES IV, astfel cum se prevede în anexa I.

5.

Pescuitul comercial cu traule de fund, cu năvoade sau cu echipamente remorcate similare cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm este interzis de la 1 ianuarie la 31 martie 2012 și de la 1 august la 31 decembrie 2012.

Apendicele 1 la anexa IIB

ZONELE DE GESTIONARE A SPECIILOR DE ȚIPAR

Image

ANEXA III

NUMĂRUL MAXIM DE AUTORIZAȚII DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN UE CARE PESCUIESC ÎN APELE ȚĂRILOR TERȚE

Zona de pescuit

Resursa halieutică

Numărul de autorizații de pescuit

Alocarea autorizațiilor de pescuit între statele membre

Numărul maxim de nave prezente în orice moment

Apele Norvegiei și zona de pescuit din jurul Jan Mayen

Hering, la nord de 62° 00′N

77

DK: 25

DE: 5

FR: 1

IE: 8

NL: 9

PL: 1

SV: 10

UK: 18

57

Specii demersale, la nord de 62° 00′ N

80

DE: 16

IE: 1

ES: 20

FR: 18

PT: 9

UK: 14

50

Macrou

 

Nu se aplică

70 (1)

Specii industriale, la sud de 62° 00′ N

480

DK: 450

UK: 30

150


(1)  Fără a se aduce atingere licențelor suplimentare acordate Suediei de Norvegia în conformitate cu practica consacrată.

ANEXA IV

ZONA CONVENȚIEI ICCAT  (1)

1.

Numărul maxim de nave cu platformă și paragate și de nave cu undițe tractate din UE autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Atlanticul de Est

Spania

60

Franța

8

Uniunea

68

2.

Numărul maxim de nave din UE de pescuit artizanal de coastă autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Mediterană

Spania

119

Franța

132

Italia

30

Cipru

7

Malta

28

Uniunea

316

3.

Numărul maxim de nave de pescuit din UE autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Adriatică în scopul creșterii

Italia

12

Uniunea

12

4.

Numărul maxim și capacitatea totală în tonaj brut a navelor de pescuit ale fiecărui stat membru care pot fi autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană

Tabelul A

Numărul navelor de pescuit

 

Cipru

Grecia

Italia

Franța

Spania

Malta (2)

Nave cu plase-pungă

1

1

12

17

6

1

Nave cu paragate

7 (3)

0

30

8

25

28

Nave cu platformă

0

0

0

8

60

0

Nave cu undițe de mână

0

0

0

29

2

0

Traulere

0

0

0

60

0

0

Alte nave de pescuit artizanal (4)

0

35

0

87

32

0

Tabelul B

Capacitatea totală în tone brute

 

Cipru

Grecia

Italia

Franța

Spania

Malta (5)

Nave cu plase-pungă

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Nave cu paragate

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Nave cu platformă

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Nave cu undițe de mână

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Traulere

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Alte nave de pescuit artizanal

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

5.

Numărul maxim de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană autorizate de fiecare stat membru

 

Numărul de capcane

Spania

5

Italia

6

Portugalia

1 (6)

6.

Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului roșu pentru fiecare stat membru și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat pe care fiecare stat membru îl poate aloca fermelor sale piscicole din estul Oceanului Atlantic și din Marea Mediterană

Tabelul A

Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului

 

Număr de ferme

Capacitate (în tone)

Spania

14

11 852

Italia

15

13 000

Grecia

2

2 100

Cipru

3

3 000

Malta

8

12 300

Tabelul B

Volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat (în tone)

Spania

5 855

Italia

3 764

Grecia

785

Cipru

2 195

Malta

8 768


(1)  Numerele prezentate în secțiunile 1, 2 și 3 pot scădea pentru a îndeplini obligațiile internaționale ale Uniunii.

(2)  O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate.

(3)  Nave polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte.

(4)  Nave polivalente, care sunt echipate cu mai multe echipamente (paragate, undițe de mână, undițe tractate).

(5)  O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate.

(6)  Acest număr poate fi mărit, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la nivel internațional.

ANEXA V

ZONA CONVENȚIEI CCAMLR

PARTEA A

INTERZICEREA PESCUITULUI DIRECȚIONAT ÎN ZONA CONVENȚIEI CCAMLR

Specii țintă

Zonă

Perioada de interdicție

Rechini (toate speciile)

Zona convenției

De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2012

Notothenia rossii

FAO 48.1. Antarctica, în zona peninsulară

FAO 48,2. Antarctica, în jurul arhipelagului Orkney de Sud

FAO 48,3. Antarctica, în jurul arhipelagului Georgia de Sud

De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2012

Pești

FAO 48.1. Antarctica (1)

FAO 48,2. Antarctica (1)

De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2012

Gobionotothen gibberifrons

Chaenocephalus aceratus

Pseudochaenichthus georgianus

Lepidonotothen squamifrons

Patagonotothen guntheri

Electrona carlsbergi  (1)

FAO 48,3.

De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2012

Dissostichus spp.

FAO 48,5. Antarctica

De la 1 decembrie 2011 la 30 noiembrie 2012

Dissostichus spp.

FAO 88,3. Antarctica (1)

FAO 58.5.1. Antarctica (1)  (2)

FAO 58.5.2. Antarctica la est de 79°20′ E și în afara ZEE la vest de 79°20′ E (1)

FAO 58.4.4. Antarctica (1)  (2)

FAO 58,6. Antarctica (1)

FAO 58,7. Antarctica (1)

De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2012

Lepidonotothen squamifrons

FAO 58.4.4. (1)  (2)

De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2012

Toate speciile, cu excepția Champsocephalus gunnari și a Dissostichus eleginoides

FAO 58.5.2. Antarctica

De la 1 decembrie 2011 la 30 noiembrie 2012

Dissostichus mawsoni

FAO 48,4. Antarctica (1) în zona delimitată de latitudinile 55° 30′ S și 57° 20′ S și de longitudinile 25° 30′ V și 29° 30′ V

De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2012

PARTEA B

TAC-URI ȘI LIMITE ALE CAPTURILOR ACCIDENTALE PENTRU PESCUITUL EXPERIMENTAL ÎN ZONA CONVENȚIEI CCAMLR ÎN 2011-2012

Subzonă/Diviziune

Regiune

Sezon

SSRU

Limită de captură Dissotichus spp. (tone)

Limită capturi accidentale (tone) (3)

Batoidee

Macrourus spp.

Alte specii

58.4.1.

Întreaga diviziune

De la 1 decembrie 2011 la 30.11.12

SSRU A, B, D, F și H: 0

SSRU C: 100

SSRU E: 50

SSRU G: 60

Total 210

Toată diviziunea: 50

Toată diviziunea: 33

Toată diviziunea: 20

58.4.2.

Întreaga diviziune

De la 1 decembrie 2011 la 30.11.12

SSRU A: 30

SSRU B, C și D: 0

SSRU E: 40

Total 70

Toată diviziunea: 50

Toată diviziunea: 20

Toată diviziunea: 20

58.4.3a.

Întreaga diviziune

De la 1 mai la 31 august 2012

 

Total 86

Toată diviziunea: 50

Toată diviziunea: 26

Toată diviziunea: 20

88.1.

Întreaga subzonă

De la 1 decembrie 2011 la 31 august 2012

SSRU A: 0

SSRU B, C și G: 428

SSRU D, E și F: 0

SSRU H, I și K: 2 423

SSRU J și L: 351

SSRU M: 0

Total 3 282

164

SSRU A: 0

SSRU B, C și G: 50

SSRU D, E și F: 0

SSRU H, I și K: 121

SSRU J și L: 50

SSRU M: 0

430

SSRU A: 0

SSRU B, C și G: 40

SSRU D, E și F: 0

SSRU H, I și K: 320

SSRU J și L: 70

SSRU M: 0

20

SSRU A: 0

SSRU B, C și G: 60

SSRU D, E și F: 0

SSRU H, I și K: 60

SSRU J și L: 40

SSRU M: 0

88.2.

La sud de 65° S

De la 1 decembrie 2011 la 31 august 2012

SSRU A: SSRU B: 0

SSRU C, D, E, F și G: 124

SSRU H: 406

SSRU I: 0

Total 530

50

SSRU A și B: 0

SSRU C, D, E, F și G: 50

SSRU i: 0

SSRU I: 0

84

SSRU A și B: 0

SSRU C, D, E, F și G: 20

SSRU H: 40

SSRU I: 0

20

SSRU A și B: 0

SSRU C, D, E, F și G: 100

SSRU H: 20

SSRU I: 0

Apendice la anexa V partea B

Lista unităților de cercetare la scară mică (SSRU)

Regiune

SSRU

Linie de demarcație

48.6

A

De la 50° S 20° V, spre est la 1°30′ E, spre sud la 60° S, spre vest la 20° V, spre nord la 50° S.

 

B

De la 60° S 20° V, spre est la 10° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 20° V, spre nord la 60° S.

 

C

De la 60°S 10° V, spre est la 0°longitudine, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 10° V, spre nord la 60° S.

 

D

De la 60° S 0° longitudine, spre est la 10° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 0° longitudine, spre nord la 60° S.

 

E

De la 60°S 10° E, spre est la 20° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 10° E, spre nord la 60° S.

 

F

De la 60° S 20° E, spre est la 30° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 20° E, spre nord la 60° S.

 

G

De la 50° S 1°30′ E, spre est la 30° E, spre sud la 60° S, spre vest la 1°30′ E, spre nord la 50° S.

58.4.1

A

De la 55° S 86° E, spre est la 150° E, spre sud la 60° S, spre vest la 86° E, spre nord la 55° S.

 

B

De la 60° S 86° E, spre est la 90° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 80° E, spre nord la 64° S, spre est la 86°E, spre nord la 60° S.

 

C

De la 60° S 90° E, spre est la 100° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 90° E, spre nord la 60° S.

 

D

De la 60°S 100° E, spre est la 110° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 100° E, spre nord la 60° S.

 

E

De la 60°S 110° E, spre est la 120° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 110° E, spre nord la 60° S.

 

F

De la 60°S 120° E, spre est la 130° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 120° E, spre nord la 60° S.

 

G

De la 60°S 130° E, spre est la 140° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 130° E, spre nord la 60° S.

 

H

De la 60°S 140° E, spre est la 150° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 140° E, spre nord la 60°S.

58.4.2

A

De la 62°S 30° E, spre est la 40° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 30° E, spre nord la 62° S.

 

B

De la 62°S 40° E, spre est la 50° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 40° E, spre nord la 62° S.

 

C

De la 62°S 50° E, spre est la 60° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 50° E, spre nord la 62° S.

 

D

De la 62°S 60° E, spre est la 70° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 60° E, spre nord la 62° S.

 

E

De la 62°S 70° E, spre est la 73°10′ E, spre sud la 64° S, spre est la 80° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 70° E, spre nord la 62° S.

58.4.3a

A

Întreaga diviziune, de la 56° S 60° E, spre est la 73°10′ E, spre sud la 62° S, spre vest la 60° E, spre nord la 56° S.

58.4.3b

A

De la 56°S 73°10′ E, spre est la 79° E, spre sud la 59° S, spre vest la 73°10′ E, spre nord la 56° S.

 

B

De la 60°S 73°10′ E, spre est la 86° E, spre sud la 64° S, spre vest la 73°10′ E, spre nord la 60° S.

 

C

De la 56°S 73°10′ E, spre est la 79° E, spre sud la 60° S, spre vest la 73°10′ E, spre nord la 59° S.

 

D

De la 59°S 79° E, spre est la 86° E, spre sud la 60° S, spre vest la 79° E, spre nord la 59° S.

 

E

De la 56°S 79° E, spre est la 80° E, spre nord la 55° S, spre est la 86°E, spre sud la 59° S, spre vest la 79° E, spre nord la 56° S.

58.4.4

A

De la 51°S 40° E, spre est la 42° E, spre sud la 54° S, spre vest la 40° E, spre nord la 51° S.

 

B

De la 51°S 42° E, spre est la 46° E, spre sud la 54° S, spre vest la 42° E, spre nord la 51° S.

 

C

De la 51°S 46° E, spre est la 50° E, spre sud la 54° S, spre vest la 46° E, spre nord la 51° S.

 

D

Întreaga diviziune cu excepția SSRU A, B, C și cu limita îndepărtată de la 50°S 30° E, spre est la 60° E, spre sud la 62° S, spre vest la 30° E, spre nord la 50° S.

58.6

A

De la 45°S 40° E, spre est la 44° E, spre sud la 48° S, spre vest la 40° E, spre nord la 45° S.

 

B

De la 45°S 44° E, spre est la 48° E, spre sud la 48° S, spre vest la 44° E, spre nord la 45° S.

 

C

De la 45°S 48° E, spre est la 51° E, spre sud la 48° S, spre vest la 48° E, spre nord la 45° S.

 

D

De la 45°S 51° E, spre est la 54° E, spre sud la 48° S, spre vest la 51° E, spre nord la 45° S.

58.7

A

De la 45°S 37° E, spre est la 40° E, spre sud la 48° S, spre vest la 37° E, spre nord la 45° S.

88.1

A

De la 60°S 150° E, spre est la 170° E, spre sud la 65° S, spre vest la 150° E, spre nord la 60° S.

 

B

De la 60°S 170° E, spre est la 179° E, spre sud la 66°40′ S, spre vest la 170° E, spre nord la 60° S.

 

C

De la 60°S 179° E, spre est la 170° V, spre sud la 70° S, spre vest la 178° V, spre nord la 66°40′S, spre vest la 179° E, spre nord la 60° S.

 

D

De la 65°S 150° E, spre est la 160° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 150° E, spre nord la 65° S.

 

E

De la 65°S 160° E, spre est la 170° E, spre sud la 68°30′ S, spre vest la 160° E, spre nord la 65° S.

 

F

De la 68°30′S 160° E, spre est la 170° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 160° E, spre nord la 68°30′ S.

 

G

De la 66°40′S 170° E, spre est la 178° V, spre sud la 70° S, spre vest la 178°50′ E, spre nord la 70°50′ S, spre vest la 170° E, spre nord la 66°40′ S.

 

H

De la 70°50′S 170° E, spre est la 178°50 'E, spre sud la 73° S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 170° E, spre nord la 70°50' S.

 

I

De la 70° S 178°50′ E, spre est la 170° V, spre sud la 73° S, spre vest la 178°50′ E, spre nord la 70° S.

 

J

De la 73° S pe coastă în apropiere de 170° E, spre est la 178°50′ E, spre sud la 80° S, spre vest la 170° E, spre nord de-a lungul coastei la 73° S.

 

K

De la 73° S 178°50′ E, spre est la 170° V, spre sud la 76° S, spre vest la 178°50′ E, spre nord la 73° S.

 

L

De la 76° S 178°50′ E, spre est la 170° V, spre sud la 80° S, spre vest la 178°50′ E, spre nord la 76° S.

 

M

De la 73° S pe coastă în apropiere de 169°30′ E, spre est la 170° E, spre sud la 80° S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 73° S.

88.2

A

De la 60°S 170° V, spre est la 160° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 170° V, spre nord la 60° S.

 

B

De la 60°S 160° V, spre est la 150° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 160° V, spre nord la 60° S.

 

C

De la 70°50′S 150° V, spre est la 140° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 150° V, spre nord la 70°50′ S.

 

D

De la 70°50′S 140° V, spre est la 130° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 140° V, spre nord la 70°50′ S.

 

E

De la 70°50′S 130° V, spre est la 120° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 130° V, spre nord la 70°50′ S.

 

F

De la 70°50′S 120° V, spre est la 110° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 120° V, spre nord la 70°50′ S.

 

G

De la 70°50′S 110° V, spre est la 105° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 110° V, spre nord la 70°50′ S.

 

H

De la 60°S 150° E, spre est la 105° V, spre sud la 70°50′ S, spre vest la 150° E, spre nord la 65° S.

 

I

De la 60°S 150° V, spre est la 150° V, spre sud la 65° S, spre vest la 150° V, spre nord la 60° S.

88.3

A

De la 60°S 105° V, spre est la 95° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 105° V, spre nord la 60° S.

 

B

De la 60°S 95° V, spre est la 85° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 95° V, spre nord la 60° S.

 

C

De la 60°S 85° V, spre est la 75° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 85° V, spre nord la 60° S.

 

D

De la 60°S 75° V, spre est la 70° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 75° V, spre nord la 60° S.

PARTEA C

NOTIFICAREA INTENȚIEI DE A PARTICIPA LA PESCUITUL DE EUPHAUSIA SUPERBA

Partea contractantă:

Sezon de pescuit:

Denumirea navei:

Nivelul estimat al capturii (tone):


Tehnică de pescuit:

Traul convențional

Sistem de pescuit continuu

Pompare pentru golirea sacului

Alte metode aprobate: a se preciza


Metode utilizate pentru estimarea directă a greutății în viu a cantității de krill antarctic capturat (4):

Produse care urmează să fie derivate din captură și factorii de conversie aferenți (5):


Tip de produs

% din captură

Factor de conversie (6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Dec.

Ian.

Febr.

Mar.

Apr.

Mai

Iun.

Iul.

Aug.

Sep.

Oct.

Nov.

Subzonă/Diviziune

48.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58.4.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58.4.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

Bifați rubricile care corespund locului și momentului în care estimați că veți opera

Nu au fost stabilite limite de captură de precauție, prin urmare este considerat pescuit experimental.

Vă atragem atenția că detaliile pe care le furnizați sunt doar în scop informativ și nu vă împiedică să operați în zonă sau în momente pe care nu le-ați specificat.

PARTEA D

CONFIGURAȚIA PLASEI ȘI UTILIZAREA TEHNICILOR DE PESCUIT

Circumferința deschiderii (gurii) plasei (m)

Deschidere verticală (m)

Deschidere orizontală (m)

 

 

 

Lungimea netă a panoului și dimensiunea ochiurilor plasei

Panou

Lungime (m)

Dimensiunea ochiurilor (mm)

Panou 1

 

 

Panou 2

 

 

Panou 3

 

 

 

 

Ultimul panou (sac)

 

 

A se furniza diagrama fiecărei configurații a plasei utilizate

Utilizarea mai multor tehnici de pescuit (7): Da Nu

 

Tehnică de pescuit

Procentul de timp în care se preconizează că va fi folosită (%)

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

 

Total 100 %

Prezența dispozitivului de excludere a mamiferelor marine (8): Da Nu

A se detalia tehnicile de pescuit, configurația și caracteristicile echipamentelor și tiparele de pescuit:


(1)  Cu excepția scopurilor de cercetare științifică.

(2)  Cu excepția apelor aflate sub jurisdicție națională (ZEE).

(3)  Reguli pentru limitarea capturilor accidentale de specii per SSRU, aplicabile în cadrul limitelor totale ale capturilor accidentale pe subzonă:

(a)

batoidee: 5 % din limita de captură pentru Dissostichus spp. sau 50 de tone, oricare din acestea este mai mare;

(b)

Macrourus spp.: 16 % din limita de captură pentru Dissostichus spp. sau 20 de tone, oricare din acestea este mai mare, cu excepția diviziunii statistice 58.4.3a și a subzonei statistice 88.1;

(c)

alte specii: 20 de tone pe SSRU.

(4)  Notificările includ o descriere detaliată exactă a metodei de estimare a greutății în viu a cantității de krill antarctic capturat și, dacă se aplică factori de conversie, o descriere detaliată exactă a metodei prin care s-a obținut fiecare factor de conversie. Statele membre nu sunt obligate să retransmită o astfel de descriere în sezoanele următoare, decât dacă are loc o modificare la nivelul metodei de estimare a greutății în viu.

(5)  Informații care trebuie furnizate în măsura în care este posibil.

(6)  Factor de conversie = greutate totală/greutate prelucrată.

(7)  Dacă răspunsul este „da”, a se preciza frecvența alternării tehnicilor de pescuit.

(8)  Dacă răspunsul este „da”, a se furniza proiectul dispozitivului.

ANEXA VI

ZONA CONVENȚIEI IOTC

1.

Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască ton tropical în zona Convenției IOTC

Stat membru

Număr maxim de nave

Capacitate (tone brute)

Spania

22

61 364

Franța

22

33 604

Portugalia

5

1 627

Uniunea

49

96 595

2.

Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona Convenției IOTC

Stat membru

Număr maxim de nave

Capacitate (tone brute)

Spania

27

11 590

Franța

41

5 382

Portugalia

15

6 925

Regatul Unit

4

1 400

Uniunea

72

21 922

3.

Navele menționate la punctul 1 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona Convenției IOTC.

4.

Navele menționate la punctul 2 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască ton tropical în zona Convenției IOTC

ANEXA VII

ZONA CONVENȚIEI WCPFC

Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască pește-spadă în zonele situate la sud de 20° S de zona Convenției WCFPC

Spania

14

Uniunea

14

ANEXA VIII

LIMITĂRI CANTITATIVE ALE AUTORIZAȚIILOR DE PESCUIT PENTRU NAVELE ȚĂRILOR TERȚE CARE PESCUIESC ÎN APELE UE

Statul de pavilion

Resursa halieutică

Numărul de autorizații de pescuit

Numărul maxim de nave prezente în orice moment

Norvegia

Hering, la nord de 62° 00′ N

20

20

Venezuela (1)

Specii de lutianide (apele Guyanei Franceze)

45

45


(1)  Pentru a emite autorizațiile de pescuit respective, trebuie probată existența unui contract valabil între proprietarul de navă care solicită autorizația de pescuit și o întreprindere de prelucrare situată în departamentul Guyanei Franceze, acesta incluzând obligația de a debarca cel puțin 75 % din toate capturile de specii de lutianide de pe nava în cauză în acest departament, astfel încât acestea să poată fi prelucrate în instalațiile acestei întreprinderi. Un astfel de contract trebuie avizat de autoritățile franceze, care se asigură că este în conformitate atât cu capacitatea efectivă a întreprinderii de procesare contractante, cât și cu obiectivele de dezvoltare ale economiei Guyanei. O copie a contractului aprobat în mod corespunzător este anexată la cererea de autorizație de pescuit. Atunci când o astfel de avizare este refuzată, autoritățile franceze notifică acest refuz și precizează motivele refuzului părții în cauză și Comisiei.


Top