EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0044
Council Regulation (EU) No 44/2012 of 17 January 2012 fixing for 2012 the fishing opportunities available in EU waters and, to EU vessels, in certain non-EU waters for certain fish stocks and groups of fish stocks which are subject to international negotiations or agreements
Regulamentul (UE) nr. 44/2012 al Consiliului din 17 ianuarie 2012 de stabilire, pentru 2012, a posibilităților de pescuit disponibile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește care fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale
Regulamentul (UE) nr. 44/2012 al Consiliului din 17 ianuarie 2012 de stabilire, pentru 2012, a posibilităților de pescuit disponibile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește care fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale
OJ L 25, 27.1.2012, p. 55–147
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 29/04/2012
27.1.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 25/55 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 44/2012 AL CONSILIULUI
din 17 ianuarie 2012
de stabilire, pentru 2012, a posibilităților de pescuit disponibile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește care fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Articolul 43 alineatul (3) din tratat dispune că Consiliul, la propunerea Comisiei, trebuie să adopte măsuri de stabilire și de alocare a posibilităților de pescuit. |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului (1) impune stabilirea de măsuri ale Uniunii care să reglementeze accesul la ape și la resurse și exercitarea durabilă a activităților de pescuit, ținând seama de avizele științifice, tehnice și economice disponibile și în special de rapoartele întocmite de Consiliul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP), precum și având în verdere orice aviz al consiliilor consultative regionale. |
(3) |
Consiliului îi revine obligația să adopte măsuri privind fixarea și alocarea posibilităților de pescuit per pescărie sau per grup de pescării, inclusiv anumite condiții legate funcțional de acestea, după caz. Posibilitățile de pescuit ar trebui distribuite între statele membre într-un mod care să asigure fiecărui stat membru o relativă stabilitate în activitățile de pescuit pentru fiecare stoc sau pescărie și ținând cont în mod adecvat de obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 2371/2002. |
(4) |
În vederea asigurării de condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament cu privire la revizuirea cotelor pentru capelin disponibile Uniunii în apele Groenlandei din subzonele ICES V și XIV în conformitate cu Acordul de parteneriat cu Groenlanda în domeniul pescuitului, ar trebui acordate competențe Comisiei. |
(5) |
În vederea asigurării de condiții uniforme pentru punerea în aplicare a limitelor de captură privind anumite stocuri de specii de pești cu durată scurtă de viață, ar trebui să îi fie conferite competențe de executare Comisiei cu privire la revizuirea TAC având în vedere informațiile științifice colectate în prima jumătate a anului 2012. Respectivele competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European si al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (2). |
(6) |
Comisia ar trebui să adopte acte de punere în aplicare imediat aplicabile referitoare la revizuirea TAC pentru aceste stocuri de specii de pești cu durată scurtă de viață atunci când, în cazuri bine justificate privind necesitatea ca Uniunea să își respecte angajamentele internaționale, există motive imperative care impun adoptarea de urgență a unor asemenea acte. |
(7) |
Anumite TAC-uri permit statelor membre să acorde alocări suplimentare pentru navele care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin. Scopul acestor studii este să testeze un sistem de cote de capturi pentru evitarea aruncării capturilor în mare și a irosirii unor resurse de pește altfel utilizabile pe care acest lucru îl presupune. Aruncările necontrolate în mare ale capturilor de pești reprezintă o amenințare la adresa sustenabilității pe termen lung a peștilor ca bun public și, prin urmare, la adresa obiectivelor politicii comune în domeniul pescuitului. Spre deosebire de aceasta, sistemele de cote de capturi oferă inerent pescarilor un stimulent pentru a optimiza selectivitatea capturilor în cadrul activităților lor. Pentru a avea o gestionare rațională a capturilor aruncate înapoi în mare, un pescuit documentat pe deplin ar trebui să acopere mai degrabă fiecare operațiune pe mare, decât ce se debarcă în port. Prin urmare, condițiile în care statele membre pot acorda astfel de alocări suplimentare ar trebui să includă o obligație de a asigura utilizarea de camere de televiziune cu circuit închis (CCTV), legate de un sistem de senzori. Aceasta ar trebui să permită înregistrarea în detaliu a tuturor părților de capturi păstrate și aruncate. Un sistem bazat pe observatori umani care acționează în timp real la bord ar fi mai puțin eficient, mai costisitor și mai puțin fiabil. În consecință, utilizarea CCTV este, în acest moment, o condiție prealabilă pentru realizarea schemelor de reducere a volumului capturilor aruncate în mare, cum este pescuitul documentat pe deplin, cu condiția respectării cerințelor Directivei 95/46/EC a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (3). |
(8) |
TAC-urile ar trebui stabilite pe baza avizelor științifice disponibile, ținând seama de aspectele biologice și socioeconomice și asigurând totodată un tratament echitabil al sectoarelor de pescuit, precum și pe baza opiniilor exprimate în cadrul consultărilor cu părțile interesate, în special la reuniunile la care au participat Comitetul consultativ pentru pescuit și acvacultură și consiliile consultative regionale în cauză. |
(9) |
Pentru stocurile care fac obiectul unor planuri multianuale specifice, TAC-urile ar trebui stabilite în conformitate cu normele prevăzute în planurile respective. În consecință, TAC-urile pentru stocurile de limbă-de-mare din Marea Nordului, de cambulă de Baltica din Marea Nordului, de cod de Atlantic din Marea Nordului, Skagerrak și estul Canalului Mânecii, precum și de ton roșu din Atlanticul de Est și din Marea Mediterană ar trebui stabilite în conformitate cu normele prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 676/2007 al Consiliului din 11 iunie 2007 de stabilire a unui plan multianual pentru zonele piscicole în care se exploatează rezerve de cambulă de Baltica și limbă-de-mare din Marea Nordului (4); în Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan pe termen lung pentru rezervele de cod și zonele piscicole care exploatează aceste rezerve (5) (denumit în continuare „planul pentru cod”); și în Regulamentul (CE) nr. 302/2009 al Consiliului din 6 aprilie 2009 privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană (6). |
(10) |
Pentru stocurile în cazul cărora nu există date suficiente sau suficient de fiabile pentru a li se putea estima dimensiunea, măsurile de gestionare și nivelurile de TAC ar trebui să urmeze abordarea precaută a gestionării zonelor piscicole, astfel cum este definită la articolul 3 litera (i) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului, ținând seama în același timp de factori specifici fiecărui stoc, inclusiv, în special, de informațiile disponibile cu privire la tendințele stocurilor și de considerații legate de pescăriile mixte. |
(11) |
În conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului din 6 mai 1996 privind introducerea unor condiții suplimentare pentru gestionarea interanuală a totalurilor admise de captură (TAC) și a cotelor de pescuit (7), ar trebui identificate stocurile care fac obiectul diverselor măsuri prevăzute de acest regulament. |
(12) |
Este necesar să se stabilească plafoanele de efort de pescuit pentru anul 2012 în conformitate cu articolele 11 și 12 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 676/2007 al Consiliului și cu articolele 5 și 9 din Regulamentul (CE) nr. 302/2009, ținând seama de Regulamentul (CE) nr. 754/2009 al Consiliului din 27 iulie 2009 de excludere a anumitor grupuri de nave din regimul efortului de pescuit prevăzut în capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 (8). |
(13) |
În urma avizului Consiliului internațional pentru explorarea apelor maritime (ICES), este oportun să se mențină și să se revizuiască sistemul de gestionare a speciilor de țipar în apele UE din diviziunile ICES IIa și IIIa și din subzona ICES IV. |
(14) |
Pentru anumite specii, cum ar fi anumite specii de rechini, chiar și o activitate de pescuit limitată ar putea crea un risc grav pentru conservarea acestora. Prin urmare, posibilitățile de pescuit pentru astfel de specii ar trebui să fie restricționate complet printr-o interdicție generală a pescuitului la speciile respective. |
(15) |
Langustinele sunt capturate în pescuitul mixt de specii demersale, împreună cu diverse alte specii. Într-o zonă din vestul Irlandei, cunoscută sub numele de Porcupine Bank, avizul științific a recomandat să nu crească în 2012 capturile de această specie. Pentru a ajuta la continuarea refacerii stocului, este oportună limitarea posibilităților de pescuit într-o anumită parte a zonei respective și în anumite perioade, la capturile de specii pelagice cu care nu sunt capturate langustinele. |
(16) |
În conformitate cu procedura prevăzută în acordurile sau protocoalele privind relațiile în domeniul pescuitului cu Norvegia (9), Insulele Feroe (10), Groenlanda (11) și Islanda (12), Uniunea a avut consultări privind drepturile de pescuit cu partenerii respectivi. Consultările cu Insulele Feroe nu s-au finalizat încă și se așteaptă încheierea acordurilor pentru 2012 cu acest partener la începutul anului 2012. În mod similiar, vor continua în 2012 consultările cu Islanda. În vederea evitării întreruperii activităților de pescuit ale Uniunii, oferindu-se în același timp flexibilitatea necesară pentru încheierea acordurilor menționate în 2012, este oportun ca Uniunea să stabilească în mod provizoriu posibilitățile de pescuit pentru stocurile care fac obiectul acordurilor cu Islanda și/sau cu Insulele Feroe. |
(17) |
În conformitate cu consultările dintre statele de coastă privind gestionarea stocurilor de macrou, putasu, hering atlanto-scandinav și eglefin din Marea Nordului, Uniunea poate autoriza pescuitul de către navele din UE cu până la 10 % peste cota disponibilă pentru Uniune, cu condiția ca orice cantități pescuite peste cota disponibilă pentru Uniune să fie scăzute din cota pentru 2013. În mod similar, Uniunea poate utiliza în 2013 orice cantități neutilizate de până la 10 % din cota disponibilă pentru Uniune în 2012. Este oportun să se permită o asemenea flexibilitate în gestionarea posibilităților de pescuit respective pentru statele membre vizate, permițând în special statelor membre vizate să opteze pentru utilizarea unei cote de flexibilitate. |
(18) |
Activitățile Uniunii de pescuit de cod de Atlantic în apele UE și în apele internaționale din zonele ICES I și IIB au antrenat în mod tradițional capturi accidentale de eglefin. Prin urmare, este necesar să se stabilească limite pentru capturile accidentale de eglefin pentru activitățile respective de pescuit care sunt conforme cu nivelurile istorice. |
(19) |
Uniunea este parte contractantă în cadrul mai multor organizații de pescuit și participă în cadrul altor organizații în calitate de parte cooperantă necontractantă. În plus, în temeiul Actului de aderare din 2003, acordurile din domeniul pescuitului încheiate anterior de Republica Polonă, cum ar fi Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor de cod negru în Marea Bering centrală, sunt gestionate de Uniune de la data aderării Poloniei. Organizațiile de pescuit au recomandat introducerea pentru 2012 a unei serii de măsuri, printre care posibilități de pescuit pentru navele din UE; Aceste posibilități de pescuit ar trebui implementate în dreptul Uniunii. |
(20) |
La cea de a 33-a reuniune anuală a sa, care a avut loc în 2011, Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) a adoptat o serie de posibilități de pescuit pentru 2012 privind anumite stocuri din subzonele 1-4 ale zonei Convenției NAFO. Aceste posibilități de pescuit, care constau în anumite TAC-uri și, în cazul crevetei din diviziunea de pescuit 3M, într-o schemă de alocare a efortului, ar trebui implementate în dreptul Uniunii. |
(21) |
La cea de a 82-a reuniune anuală a sa, care a avut loc în 2011, Comisia interamericană pentru tonul tropical (CITT) a adoptat măsuri de conservare pentru tonul cu aripioare galbene, tonul obez și tonul dungat. CITT a adoptat, de asemenea, o rezoluție privind conservarea rechinilor cu înotătoare albe. Măsurile respective ar trebui să fie implementate în dreptul Uniunii. |
(22) |
Cu ocazia reuniunii sale anuale din 2011, Comisia internațională pentru conservarea tonului de Atlantic (ICCAT) a adoptat tabelele de conformitate care stabilesc cotele ajustate și care indică subutilizarea și suprautilizarea posibilităților de pescuit ale părților contractante ICCAT. În acest context, ICCAT a recunoscut că, în cursul anului 2010, Uniunea și-a subutilizat cota pentru peștele-spadă (nord și sud), tonul obez și tonul alb (nord). Pentru a respecta adaptările aduse cotelor Uniunii stabilite de ICCAT, este necesar să se distribuie posibilitățile de pescuit ce decurg din această subutilizare în baza contribuției respective a fiecărui stat membru la subutilizare fără nicio modificare a metodei de distribuție stabilite de prezentul regulament pentru alocarea anuală a TAC-urilor. În plus, în urma aceleiași reuniuni anuale, a fost modificat planul de reconstituire pentru marlin alb și marlin albastru, cota Uniunii pentru marlin albastru a scăzut, cota Uniunii pentru marlin alb a cunoscut o ușoară creștere, și a fost adoptată o recomandare ICCAT privind conservarea rechinului catifelat. Măsurile respective ar trebui să fie implementate în dreptul Uniunii. |
(23) |
La reuniunea sa anuală din 2011, Comisia tonului din Oceanul Indian (IOTC) nu și-a modificat măsurile referitoare la posibilitățile de pescuit implementate în prezent în dreptul Uniunii. Măsurile aplicabile în prezent adoptate de IOTC ar trebui să fie implementate în dreptul Uniunii. |
(24) |
În cursul celei de-a treia reuniuni internaționale, desfășurate în mai 2007, pentru crearea unei organizații regionale de gestionare a pescuitului (RFMO) în zona de mare liberă din Pacificul de Sud (SPRFMO), participanții au adoptat măsuri interimare, inclusiv referitor la posibilitățile de pescuit, destinate reglementării activităților de pescuit la speciile pelagice, precum și a pescuitului de fund în regiunea respectivă până în momentul constituirii respectivei RFMO. Aceste măsuri interimare au fost revizuite în cadrul celei de-a doua conferințe pregătitoare pentru Comisia SPRFMO, organizată în ianuarie 2011, și vor fi revizuite din nou cu ocazia celei de-a 3-a conferințe pregătitoare pentru Comisia SPRFMO, care va avea loc între 30 ianuarie și 3 februarie 2012. Măsurile interimare respective au caracter voluntar și nu sunt obligatorii din punctul de vedere al dreptului internațional. Cu toate acestea, în conformitate cu obligațiile de cooperare și conservare consacrate în dreptul internațional al mării, este oportun să se implementeze aceste măsuri în dreptul Uniunii prin stabilirea unei cote globale pentru Uniune și a unei alocări între statele membre în cauză. |
(25) |
La reuniunea sa anuală din 2011, Organizația de pescuit în Atlanticul de Sud-Est (SEAFO) nu a modificat capturile totale permise pentru bacalao, pion portocaliu, beryx și crab marin roșu convenite pentru 2011 și 2012 în cadrul reuniunii sale anuale din 2010. Măsurile aplicabile în prezent adoptate de SEAFO ar trebui să fie implementate în dreptul Uniunii. |
(26) |
Din perspectiva celor mai recente avize științifice ale ICES și în conformitate cu angajamentele internaționale luate în contextul Convenției privind pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC), este necesară limitarea efortului de pescuit pentru anumite specii de adâncime. |
(27) |
Cea de a opta reuniune anuală a Comisiei privind pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central (WCPFC) din 2011 a fost amânată pentru 2012. Totuși, este oportun ca măsurile de conservare și de gestionare aplicabile în prezent să rămână în vigoare până la desfășurarea reuniunii anuale menționate. |
(28) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2011, părțile la Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor de cod negru în Marea Bering centrală nu au modificat măsurile acesteia privind oportunitățile de pescuit. Măsurile aplicabile în prezent ar trebui să fie implementate în dreptul Uniunii. |
(29) |
Anumite măsuri internaționale care creează sau restricționează posibilitățile de pescuit pentru Uniune sunt adoptate de RFMO-urile relevante la sfârșitul anului și devin aplicabile înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament. Prin urmare, este necesar ca dispozițiile care implementează aceste măsuri în dreptul Uniunii să se aplice retroactiv. În special, deoarece sezonul de pescuit al zona Convenției CCAMLR (Comisia pentru conservarea faunei și florei marine din Antarctica) se derulează de la data de 1 decembrie la data de 30 noiembrie și, prin urmare, anumite posibilități sau interdicții de pescuit în zona Convenției CCAMLR sunt stabilite pentru o perioadă de timp care începe la 1 decembrie 2011, este necesar ca dispozițiile corespunzătoare din prezentul regulament să se aplice de la acea dată. Această aplicare retroactivă nu va aduce atingere principiului așteptărilor legitime, deoarece membrilor CCAMLR le este interzis să pescuiască fără autorizație în zona care face obiectul convenției CCAMLR. |
(30) |
La 16 decembrie 2011, Uniunea a făcut o declarație referitoare la Republica Bolivariană a Venezuelei (Venezuela) privind acordarea de posibilități de pescuit în apele UE navelor de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei în zona economică exclusivă (ZEE) a coastei Guyanei Franceze. Este necesară stabilirea posibilităților de pescuit pentru speciile de lutianide disponibile pentru Venezuela în apele UE. |
(31) |
Utilizarea posibilităților de pescuit disponibile pentru navele din UE, stabilite în prezentul regulament, se face în condițiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (13), în special la articolele 33 și 34, referitoare la înregistrarea capturilor și a efortului de pescuit și la transmiterea datelor privind epuizarea posibilităților de pescuit. Prin urmare, este necesar să se precizeze codurile care trebuie utilizate de statele membre atunci când transmit Comisiei date cu privire la debarcarea stocurilor care fac obiectul prezentului regulament. |
(32) |
Pentru a evita întreruperea activităților de pescuit și a asigura subzistența pescarilor din Uniune, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la 1 ianuarie 2012, cu excepția dispozițiilor referitoare la limitele efortului de pescuit, care ar trebui să se aplice de la 1 februarie 2012, și a dispozițiilor specifice anumitor regiuni, care ar trebui să aibă o dată de aplicare specifică, astfel cum se arată în considerentul 29. Din motive de urgență, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare imediat după publicarea sa. |
(33) |
Posibilitățile de pescuit ar trebui utilizate în deplină conformitate cu dreptul aplicabil al Uniunii, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
TITLUL I
DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII
Articolul 1
Obiect
(1) Prezentul regulament stabilește posibilitățile de pescuit disponibile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește care fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale.
(2) Posibilitățile de pescuit menționate la alineatul (1) includ:
(a) |
limite de captură pentru anul 2012; |
(b) |
limite ale efortului de pescuit pentru perioada 1 februarie 2012-31 ianuarie 2013; |
(c) |
posibilitățile de pescuit pentru perioada 1 decembrie 2011-30 noiembrie 2012 pentru anumite stocuri din zona Convenției CCAMLR; și |
(d) |
posibilitățile de pescuit pentru perioadele stabilite la articolul 27 pentru anumite stocuri din zona Convenției CITT. |
(3) Prezentul regulament stabilește, de asemenea, posibilitățile de pescuit provizorii pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește care fac obiectul consultărilor privind pescuitul cu țările terțe. Posibilitățile de pescuit definitive se stabilesc la încheierea acestor consultări în conformitate cu tratatul.
(4) Anumite posibilități de pescuit identificate în anexa I nu sunt alocate și nu pot fi utilizate de statele membre până la stabilirea definitivă a posibilităților de pescuit în conformitate cu alineatul (3).
Articolul 2
Domeniul de aplicare
Prezentul regulament se aplică:
(a) |
navelor din UE; și |
(b) |
navelor țărilor terțe în apele UE. |
Articolul 3
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
(a) |
„navă din UE” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru și este înmatriculată în Uniune; |
(b) |
„navă a unei țări terțe” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unei țări terțe și este înmatriculată în respectiva țară terță; |
(c) |
„apele UE” înseamnă apele aflate sub suveranitatea sau sub jurisdicția statelor membre, cu excepția apelor adiacente țărilor și teritoriilor de peste mări menționate în anexa II la tratat; |
(d) |
„captură totală admisibilă” (TAC) înseamnă cantitatea din fiecare stoc de pește care poate fi pescuită și debarcată în fiecare an; |
(e) |
„cotă” înseamnă o proporție din TAC alocată Uniunii, unui stat membru sau unei țări terțe; |
(f) |
„ape internaționale” înseamnă apele care se găsesc în afara suveranității sau jurisdicției vreunui stat; |
(g) |
„dimensiunea ochiului de plasă” înseamnă dimensiunea ochiului plaselor de pescuit determinată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 517/2008 (14). |
Articolul 4
Zone de pescuit
În sensul prezentului regulament se aplică următoarele definiții ale zonelor:
(a) |
zonele ICES (Consiliul internațional pentru explorarea apelor maritime) sunt zonele geografice precizate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 218/2009 (15); |
(b) |
„Skagerrak” înseamnă zona geografică delimitată la vest de o linie trasată de la farul Hanstholm la farul Lindesnes și la sud de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la acest punct la cel mai apropiat punct de pe coasta suedeză; |
(c) |
„Kattegat” înseamnă zona geografică delimitată la nord de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la acest punct la punctul cel mai apropiat pe coasta suedeză și la sud de o linie trasată de la Hasenøre la Gnibens Spids, de la Korshage la Spodsbjerg și de la Gilbjerg Hoved la Kullen; |
(d) |
zonele CECAF (Comitetul pentru pescuit în zona central-estică a Atlanticului) sunt zonele geografice precizate în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 216/2009 (16); |
(e) |
zonele NAFO (Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest) sunt zonele geografice precizate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 217/2009 (17); |
(f) |
„zona Convenției SEAFO (Organizația de pescuit în Atlanticul de Sud-Est)” este zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (18); |
(g) |
„zona Convenției ICCAT (Comisia internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic)” este zona geografică definită în Convenția internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (19); |
(h) |
„zona Convenției CCAMLR (Convenția privind conservarea faunei și florei marine din Antarctica)” este zona geografică definită la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 (20); |
(i) |
„zona Convenției CITT (Comisia interamericană pentru tonul tropical)” este zona geografică definită în Convenția pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica (21); |
(j) |
„zona Convenției IOTC (Comisia tonului din Oceanul Indian)” este zona geografică definită în Acordul de instituire a Comisiei tonului din Oceanul Indian (22); |
(k) |
„zona Convenției SPRFMO (Organizația regională pentru gestionarea pescuitului în sudul Pacificului)” este zona geografică de mare liberă situată la sud de 10° N, la nord de zona Convenției CCAMLR, la est de zona Convenției SIOFA, definită în Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (23), și la vest de zonele de pescuit aflate sub jurisdicția statelor din America de Sud; |
(l) |
„zona Convenției WCPFC (Convenția privind pescuitul în Pacificul Central și de Vest)” este zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central (24); |
(m) |
„zona de mare liberă din Marea Bering” înseamnă zona geografică de mare liberă din Marea Bering dincolo de 200 de mile marine de la liniile de bază de la care este măsurată lățimea mării teritoriale a statelor de coastă la Marea Bering. |
TITLUL II
POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN UE
CAPITOLUL I
Dispoziții generale
Articolul 5
TAC-uri și alocări
(1) TAC-urile pentru navele din UE în apele UE sau în anumite ape din afara UE, precum și alocarea acestor TAC-uri între statele membre și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea sunt stabilite în anexa I.
(2) Navele din UE sunt autorizate să efectueze capturi, în cadrul TAC-urilor stabilite în anexa I, în apele care intră, în ceea ce privește pescuitul, sub jurisdicția Insulelor Feroe, a Groenlandei, a Islandei și a Norvegiei, precum și în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, sub rezerva condițiilor stabilite la articolul 14 și în anexa III la prezentul regulament și în Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului (25) și în dispozițiile de punere în aplicare a acestuia.
(3) Comisia revizuiește cotele pentru capelin disponibile pentru Uniune în apele Groenlandei din subzonele ICES V și XIV pe baza TAC și a alocării stabilite de Groenlanda pentru Uniune în conformitate cu Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local al Groenlandei, pe de altă parte, și cu protocolul la acesta.
(4) Din perspectiva informațiilor științifice culese în prima jumătate a anului 2012, TAC-urile stabilite în anexa I pentru următoarele stocuri pot fi revizuite de Comisie prin acte de punere în aplicare adoptate în conformitate cu procedura menționată la articolul 38 alineatul (2):
(a) |
stocul de țipar și capturile accidentale asociate din apele UE din diviziunile ICES IIa și IIIa și subzona ICES IV în conformitate cu anexa IIB la prezentul regulament; |
(b) |
stocul de merluciu norvegian și capturile accidentale asociate din subzona ICES IIIa și din apele UE din diviziunea ICES IIa și subzona ICES IV; și |
(c) |
stocul de șprot și capturile accidentale asociate din apele UE din diviziunea ICES IIa și subzona ICES IV. |
(5) Din motive imperative de urgență, justificate în mod corespunzător, legate de obligația Uniunii de a își respecta angajamentele internaționale, Comisia revizuiește TAC-urile stabilite în anexa I pentru stocurile menționate la alineatul (4) de la prezentul articol prin acte de punere în aplicare cu implementare imediată, în conformitate cu procedura menționată la articolul 38 alineatul (3). Aceste acte rămân în vigoare pe perioada aplicării prezentului regulament, și, în orice caz, nu mai târziu de 31 decembrie 2012.
Articolul 6
Alocări suplimentare pentru navele care participă la testele privind pescuitul documentat pe deplin
(1) Pentru anumite stocuri, un stat membru poate acorda o alocare suplimentară navelor care arborează pavilionul său care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin. Aceste stocuri sunt identificate în anexa I. Alocarea suplimentară nu pot depăși o limită totală stabilită în anexa I ca procent din cota alocată statului membru respectiv.
(2) Alocările suplimentare menționate la alineatul (1) pot fi acordate doar în următoarele condiții:
(a) |
navele utilizează camere de televiziune cu circuit închis (CCTV) legate la un sistem de senzori, care să înregistreze toate activitățile de pescuit și prelucrare de la bordul navelor; |
(b) |
nivelul alocării suplimentare acordate unei nave individuale care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin nu depășește 75 % din estimarea capturilor aruncate în mare pentru tipul de navă căruia îi aparține și, în orice caz, nu trebuie să reprezinte o creștere cu mai mult de 30 % a alocării de bază a navei; și |
(c) |
toate capturile realizate de nava respectivă din stocul relevant care face obiectul alocării suplimentare se scad din alocarea totală a navei. |
În pofida literei (b), un stat membru poate acorda în mod excepțional navei care arborează pavilionul său peste 75 % din estimarea capturilor aruncate în mare pentru tipul de navă căruia îi aparține nava respectivă, cu condiția ca:
(i) |
estimarea capturilor aruncate în mare pentru tipul de navă să fie sub 10 %; |
(ii) |
să se poată demonstra că includerea respectivului tip de navă este importantă pentru evaluarea potențialului sistemului CCTV în scop de control; și |
(iii) |
nu este depășită o limită globală de 75 % din estimarea capturilor aruncate în mare pentru ansamblul navelor care participă la studii. |
(3) În cazul în care un stat membru constată că o navă care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin nu respectă condițiile prevăzute la alineatul (2), statul membru în cauză retrage imediat alocarea suplimentară acordată navei respective și o exclude de la participarea la aceste studii pentru restul anului 2012.
(4) Înainte de a acorda alocările suplimentare menționate la alineatul (1), un stat membru transmite Comisiei următoarele informații:
(a) |
lista navelor care arborează pavilionul său care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin; |
(b) |
specificațiile echipamentului electronic de monitorizare la distanță instalat la bordul navelor respective; |
(c) |
capacitatea, tipul și specificațiile echipamentelor utilizate de navele respective; |
(d) |
estimaarea capturilor aruncate în mare pentru fiecare tip de navă care participă la studii; și |
(e) |
cantitatea capturilor din stocul care face obiectul TAC relevante realizate în 2011 de navele care participă la studii. |
(5) Comisia poate solicita ca evaluarea estimării capturilor aruncate în mare pentru tipul de navă menționat la alineatul (2) litera (b) să fie înaintată spre analiză unui organism științific consultativ. În absența unei evaluări care să confirme aceste estimări, statul membru în cauză informează Comisia, în scris, în legătură cu măsurile luate pentru a se asigura că navele relevante respectă estimarea capturilor aruncate în mare prevăzute la alineatul (2) litera (b).
Articolul 7
Flexibilitate în gestionarea anumitor stocuri
(1) Pentru anumite stocuri identificate în anexa I, un stat membru poate opta pentru creșterea cu 10 % a cotei inițiale stabilite în anexa I. Statul membru în cauză notifică decizia în acest sens Comisiei. În urma notificării, cota crescută este considerată cota alocată statului membru în cauză.
(2) Orice cantități pescuite în 2012 în cadrul unei astfel de cote crescute care depășesc cota inițială, sunt deduse în scopul calculării cotei statului membru în cauză pentru stocul relevant pentru 2013.
(3) Orice cantități care nu au fost pescuite în cadrul cotei inițiale care reprezintă până la 10 % din cotă sunt adăugate în scopul calculării cotei statului membru vizat pentru stocul relevant pentru 2013.
Articolul 8
Condiții pentru debarcarea capturilor și a capturilor accidentale
Peștii din stocurile pentru care sunt fixate TAC-uri sunt reținuți la bord sau debarcați numai în cazul în care:
(a) |
capturile au fost efectuate de nave care arborează pavilionul unui stat membru care are o cotă, iar această cotă nu este epuizată; sau |
(b) |
capturile constau într-o fracțiune a unei cote a UE care nu a fost alocată în cote statelor membre, iar această cotă a UE nu a fost epuizată. |
Articolul 9
Limite ale efortului de pescuit
Măsurile privind efortul de pescuit prevăzute în anexa IIA se aplică de la 1 februarie 2012 până la 31 ianuarie 2013 pentru gestionarea anumitor stocuri de cod de Atlantic, cambulă de Baltica și limbă-de-mare în:
(a) |
Skagerrak; |
(b) |
partea diviziunii ICES IIIa care nu este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat; |
(c) |
subzona ICES IV; |
(d) |
apele UE din diviziunea ICES IIa; și |
(e) |
diviziunea ICES VIId. |
Articolul 10
Limite de captură și de efort pentru pescuitul la mare adâncime
(1) Articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 (26) care stabilește obligația de a deține un permis de pescuit de adâncime se aplică și în cazul halibutului negru. Operațiunile de capturare, reținere la bord, transbordare și debarcare a halibutului negru se desfășoară în condițiile prevăzute la articolul respectiv.
(2) Statele membre se asigură că nivelurile efortului de pescuit pentru 2012, măsurate în kilowați-zile de absență din port, ale navelor care dețin permise de pescuit de adâncime menționate la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 nu depășesc 65 % din efortul de pescuit anual mediu realizat de navele statului membru în cauză în 2003 cu ocazia campaniilor de pescuit pentru care navele dețineau permise de pescuit de adâncime sau în cursul cărora au fost capturate speciile de adâncime enumerate în anexele I și II la regulamentul respectiv. Prezentul alineat se aplică numai campaniilor de pescuit în care au fost capturate peste 100 kg de specii de adâncime, altele decât argentina mare.
Articolul 11
Dispoziții speciale privind alocarea posibilităților de pescuit
(1) Alocarea posibilităților de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce atingere:
(a) |
schimburilor efectuate în temeiul articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002; |
(b) |
realocărilor efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 sau în temeiul articolului 10 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008; |
(c) |
debarcărilor suplimentare autorizate în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96; |
(d) |
cantităților reținute în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96; |
(e) |
deducerilor efectuate în temeiul articolelor 37, 105, 106 și 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. |
(2) Cu excepția cazurilor în care există dispoziții contrare în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC-uri de precauție, iar articolul 3 alineatele (2) și (3) și articolul 4 din regulamentul respectiv se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC-uri analitice.
Articolul 12
Perioadele de interdicție a pescuitului
(1) Se interzice pescuitul sau reținerea la bord a oricăreia dintre următoarele specii din Porcupine Bank în perioada 1 mai-31 iulie 2012: brosme, mihalț-de-mare albastru și mihalț-de-mare.
(2) În sensul prezentului articol, Porcupine Bank cuprinde zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
Punct |
Latitudine |
Longitudine |
1 |
52° 27′ N |
12° 19′ V |
2 |
52° 40′ N |
12° 30′ V |
3 |
52° 47′ N |
12° 39,600′ V |
4 |
52° 47′ N |
12° 56′ V |
5 |
52° 13,5′ N |
13° 53,830′ V |
6 |
51° 22′ N |
14° 24′ V |
7 |
51° 22′ N |
14° 03′ V |
8 |
52° 10′ N |
13° 25′ V |
9 |
52° 32′ N |
13° 07,500′ V |
10 |
52° 43′ N |
12° 55′ V |
11 |
52° 43′ N |
12° 43′ V |
12 |
52° 38,800′ N |
12° 37′ V |
13 |
52° 27′ N |
12° 23′ V |
14 |
52° 27′ N |
12° 19′ V |
(3) Prin derogare de la alineatul (1), tranzitul prin zona Porcupine Bank transportând la bord speciile menționate la alineatul respectiv este permis în conformitate cu articolul 50 alineatele (3), (4) și (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Articolul 13
Interdicții
(1) Se interzice navelor din UE să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze sau să debarce următoarele specii:
(a) |
rechinul pelerin (Cetorhinus maximus) și rechinul alb (Carcharodon carcharias) în apele Uniunii și în ape din afara Uniunii; |
(b) |
rechinul scrumbiilor (Lamna nasus), în toate apele, cu excepția cazului în care se prevede altfel în anexa I partea B la Regulamentul (UE) nr. 43/2012 (27); |
(c) |
rechinul călugăr (Squatina squatina) în apele UE; |
(d) |
vulpea neagră (Dipturus batis) în apele UE din diviziunea ICES IIa și din subzonele ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX și X; |
(e) |
pisica de mare marmorată (Raja undulata) și vulpea-de-mare albă (Rostroraja alba) în apele UE din subzonele ICES VI, VII, VIII, IX și X; și |
(f) |
Rhinobatidae în apele UE din subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X și XII. |
(2) Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) trebuie să nu fie vătămate. Acestea sunt lăsate în libertate imediat.
Articolul 14
Transmiterea datelor
Atunci când, în conformitate cu articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit Comisiei date privind debarcarea cantităților de stocuri capturate, acestea utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.
CAPITOLUL II
Autorizarea pescuitului în apele țărilor terțe
Articolul 15
Autorizații de pescuit
(1) Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele UE care pescuiesc în apele unei țări terțe este stabilit în anexa III.
(2) În cazul în care un stat membru transferă o cotă altui stat membru („schimb de cote”) în zonele de pescuit stabilite în anexa III, în baza articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, transferul include un transfer corespunzător de autorizații de pescuit și este notificat Comisiei. Totuși, numărul total de autorizații de pescuit pentru fiecare zonă de pescuit, astfel cum este stabilit în anexa III, nu trebuie depășit.
CAPITOLUL III
Posibilitățile de pescuit în apele organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului
Articolul 16
Limitări ale capacității de pescuit, de creștere și de îngrășare a tonului roșu
(1) Numărul navelor cu platformă și paragate și al navelor cu undițe tractate din UE autorizate să pescuiască activ în Oceanul Atlantic de Est ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform anexei IV punctul 1.
(2) Numărul navelor din UE de pescuit artizanal de coastă autorizate să pescuiască activ în Marea Mediterană ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform anexei IV punctul 2.
(3) Numărul navelor de pescuit din UE autorizate să pescuiască activ în Marea Adriatică, în scopul creșterii, ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform anexei IV punctul 3.
(4) Numărul și capacitatea totală, ca tonaj brut, a navelor de pescuit autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform anexei IV punctul 4.
(5) Numărul de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform anexei IV punctul 5.
(6) Capacitatea de creștere și de îngrășare a tonului roșu și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat și alocat fermelor piscicole din Atlanticul de Est și din Marea Mediterană sunt limitate conform anexei IV punctul 6.
Articolul 17
Condiții suplimentare pentru cota de ton roșu alocată în anexa ID
Pe lângă perioada de interdicție prevăzută la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 302/2009, pescuitul de ton roșu cu plase-pungă este interzis în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană în perioada 15 aprilie-15 mai 2012.
Articolul 18
Pescuitul sportiv și de divertisment
Statele membre alocă o cotă specifică pescuitului sportiv și de divertisment al tonului roșu din cotele care le-au fost alocate conform anexei ID.
Articolul 19
Rechini
(1) Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe (Alopias superciliosus) în oricare pescărie.
(2) Pescuitul direcționat al speciilor de rechini-vulpe din genul Alopias este interzis.
(3) Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechini-ciocan din familia Sphyrnidae (cu excepția Sphyrna tiburo) în legătură cu pescării din zona Convenției ICCAT.
(4) Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechini cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) din orice pescărie.
(5) Se interzice reținerea la bord a rechinilor catifelați (Carcharhinus falciformis) capturați în orice pescărie.
Articolul 20
Interdicții și limite de captură
(1) Pescuitul direcționat al speciilor enumerate în anexa V partea A este interzis în zonele și în perioadele prevăzute în respectiva anexă.
(2) Pentru pescuitul experimental, TAC-urile și limitele capturilor accidentale stabilite în anexa V partea B se aplică în subzonele stabilite în această anexă.
Articolul 21
Pescuitul experimental
(1) În 2012, numai statele membre care sunt membre ale Comisiei CCAMLR pot participa la pescuitul experimental cu paragate de Dissostichus spp. în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a, în afara zonelor de jurisdicție națională. Dacă unul dintre aceste state membre intenționează să participe la un astfel de pescuit, acesta informează Secretariatul CCAMLR în conformitate cu articolele 7 și 7a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 și în orice caz până la 1 iunie 2012 cel târziu.
(2) În ceea ce privește subzonele FAO 88.1 și 88.2 și diviziunile 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a, TAC-urile și limitele capturilor accidentale pe subzonă și pe diviziune, precum și distribuția acestora între unitățile de cercetare la scară mică (SSRU) din fiecare dintre acestea, sunt stabilite în anexa V partea B. Pescuitul în orice SSRU trebuie să înceteze atunci când captura raportată atinge TAC-ul specificat, iar SSRU respectivă este închisă pentru pescuit pentru restul sezonului.
(3) Pescuitul trebuie să aibă loc într-o zonă geografică și batimetrică cât se poate de întinsă, pentru a obține informațiile necesare în vederea determinării potențialului de pescuit și pentru a evita concentrarea excesivă a capturilor și a efortului de pescuit. Cu toate acestea, pescuitul în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a este interzis la adâncimi mai mici de 550 m.
Articolul 22
Pescuitul de krill antarctic în cursul sezonului de pescuit 2012/2013
(1) Numai statele membre care sunt membre ale Comisiei CCAMLR pot pescui krill antarctic (Euphausia superba) în zona Convenției CCAMLR în sezonul de pescuit 2012-2013. Dacă unul dintre aceste state membre intenționează să pescuiască krill antarctic în zona Convenției CCAMLR, acesta notifică Secretariatului CCAMLR, în conformitate cu articolul 5a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004, și Comisiei, și în orice caz până la 1 iunie 2012 cel târziu:
(a) |
intenția sa de a pescui krill antarctic, utilizând în acest scop modelul prevăzut în anexa V partea C; |
(b) |
formatul configurației plasei, utilizând modelul prevăzut în anexa V partea D. |
(2) Notificarea menționată la alineatul (1) din prezentul articol trebuie să includă informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pentru fiecare navă care urmează să fie autorizată de statul membru să participe la pescuitul de krill antarctic.
(3) Un stat membru care intenționează să pescuiască krill antactic în zona Convenției CCAMLR notifică intenția sa în acest sens în ceea ce privește navele autorizate care arborează pavilionul său în momentul notificării sau care arborează pavilionul altui membru CCAMLR care se așteaptă ca, la momentul desfășurării pescuitului, să arboreze pavilionul respectivului stat membru.
(4) Statele membre pot autoriza participarea la pescuitul de krill antarctic a altor nave decât cele notificate Secretariatului CCAMLR în conformitate cu alineatele (1), (2) și (3) din prezentul articol, dacă o navă autorizată nu poate participa la pescuit din motive operaționale întemeiate sau în caz de forță majoră. În această situație, statele membre în cauză informează de îndată Secretariatul CCAMLR și Comisia, furnizând:
(a) |
toate detaliile legate de nava/navele înlocuitoare, inclusiv informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004; |
(b) |
o relatare completă a motivelor care justifică înlocuirea și orice dovadă sau referințe justificative pertinente. |
(5) Statele membre nu autorizează să participe la pescuitul de krill antarctic o navă care se află pe oricare dintre listele CCAMLR de nave ilegale, nedeclarate și nereglementate (IUU).
Articolul 23
Limitarea capacității de pescuit a navelor care pescuiesc în zona Convenției IOTC
(1) Numărul maxim de nave din UE care pescuiesc specii de ton tropical în zona Convenției IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite în anexa VI punctul 1.
(2) Numărul maxim de nave din UE care pescuiesc pește-spadă (Xiphias gladius) și ton alb (Thunnus alalunga) în zona Convenției IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite în anexa VI punctul 2.
(3) Statele membre pot reafecta navele autorizate să desfășoare una din cele două activități de pescuit menționate la alineatele (1) și (2) celeilalte activități de pescuit, cu condiția să poată demonstra Comisiei că schimbarea nu duce la o creștere a efortului de pescuit în ceea ce privește stocurile de pește în cauză.
(4) Statele membre se asigură că, în cazul unei propuneri de transfer de capacitate către flota lor, navele care urmează să fie transferate sunt incluse în registrul IOTC al navelor sau în registrul navelor al altor organizații regionale pentru pescuitul de ton. Mai mult, nicio navă care figurează pe lista navelor ce desfășoară activități de pescuit IUU (nave IUU) a oricărei RFMO nu poate fi transferată.
(5) Pentru a ține seama de implementarea planurilor de dezvoltare transmise către IOTC, statele membre își pot majora capacitatea de pescuit peste plafoanele menționate la alineatele (1) și (2) numai în limitele stabilite în planurile respective.
Articolul 24
Rechini
(1) Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi din orice specie din familia Alopiidae în oricare pescărie.
(2) Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) trebuie să nu fie vătămate. Acestea sunt lăsate în libertate imediat.
Articolul 25
Pescuit pelagic – limită de capacitate
Statele membre care au desfășurat în mod activ activități de pescuit pelagic în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009 limitează nivelul total al tonajului brut al navelor aflate sub pavilionul lor care pescuiesc stocuri pelagice în 2012 la niveluri al căror total este de 78 610 tone brute în zona respectivă, astfel încât să se asigure exploatarea durabilă a resurselor de pești pelagici din Pacificul de Sud.
Articolul 26
Pescuit pelagic – TAC-uri
(1) Numai statele membre care au desfășurat în mod activ activități de pescuit pelagic în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009, în conformitate cu articolul 25, pot pescui stocuri pelagice în această zonă în conformitate cu TAC-urile stabilite în anexa IJ.
(2) Statele membre comunică lunar Comisiei denumirile și caracteristicile, inclusiv tonajul brut, ale navelor care arborează pavilionul acestora, implicate în activitățile de pescuit care fac obiectul prezentului articol.
(3) În scopul monitorizării pescuitului care face obiectul prezentului articol, statele membre trimit Comisiei, în vederea transmiterii către secretariatul interimar al SPRFMO, înregistrările sistemelor de monitorizare a navelor de pescuit (VMS), declarațiile lunare de captură și, dacă sunt disponibile, datele privind escalele în port, până cel târziu în a 15-a zi a lunii următoare.
Articolul 27
Pescuit de fund
Statele membre care au un istoric în ceea ce privește efortul sau capturile aferente activităților de pescuit de fund în zona Convenției SPRFMO în perioada 1 ianuarie 2002-31 decembrie 2006 își limitează capturile sau efortul:
(a) |
la nivelul mediu al parametrilor de captură sau de efort în acea perioadă; și |
(b) |
numai la acele părți din zona Convenției SPRFMO în care au avut loc activități de pescuit de fund în orice sezon de pescuit anterior. |
Articolul 28
Pescuitul cu plasa-pungă
(1) Pescuitul de ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares), de ton obez (Thunnus obesus) și de ton dungat (Katsuwonus pelamis) de către navele de pescuit cu plase-pungă este interzis:
(a) |
în perioada 29 iulie-28 septembrie 2012 sau în perioada 18 noiembrie 2012-18 ianuarie 2013 în zona definită de următoarele limite:
|
(b) |
în perioada 29 septembrie-29 octombrie 2012 în zona definită de următoarele limite:
|
(2) Statele membre în cauză informează Comisia cu privire la perioada de interdicție aleasă dintre cele menționate la alineatul (1) înainte de 1 aprilie 2012. Toate navele de pescuit cu plasă-pungă ale statelor membre în cauză trebuie să înceteze pescuitul cu plase-pungă în zonele definite la alineatul (1) în perioada aleasă.
(3) Navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton în zona Convenției CITT păstrează la bord și apoi debarcă sau transbordează toate cantitățile de ton cu aripioare galbene, de ton obez și de ton dungat capturate.
(4) Alineatul (3) nu se aplică în următoarele cazuri:
(a) |
atunci când peștele este considerat impropriu pentru consum uman din alte motive decât dimensiunea; sau |
(b) |
în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spațiul poate fi insuficient pentru stocarea întregii cantități de ton capturate în această parte a campaniei. |
(5) Se interzice pescuitul de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) din zona Convenției CITT și reținerea la bord, transbordarea, stocarea, oferirea spre vânzare, vânzarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe în respectiva zonă.
(6) Atunci când exemplare din speciile menționate la alineatul (5) sunt capturate accidental, acestea nu sunt vătămate. Trebuie să li se dea drumul imediat de către operatorii navelor care, de asemenea:
(a) |
înregistrează numărul capturilor eliberate, indicând starea (moarte sau vii); |
(b) |
raportează informațiile menționate la litera (a) statului membru ai cărui resortisanți sunt. Statele membre transmit aceste informații Comisiei până la 31 ianuarie 2013. |
Articolul 29
Interzicerea pescuitului la rechini de adâncime
În zona Convenției SEAFO este interzis pescuitul direcționat al următorilor rechini de adâncime:
— |
batoidee (Rajidae); |
— |
câini-de-mare (cu spini) (Squalus acanthias); |
— |
Etmopterus bigelowi; |
— |
Etmopterus brachyurus; |
— |
marele rechin lanternă (Etmopterus princeps); |
— |
micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus); |
— |
Apristurus manis; |
— |
Scymnodon squamulosus; |
— |
rechinii de adâncime din ordinul superior Selachimorpha. |
Articolul 30
Limitări ale efortului de pescuit pentru tonul obez, tonul cu aripioare galbene, tonul dungat și tonul alb din Pacificul de Sud
Statele membre se asigură că efortul total de pescuit pentru tonul obez (Thunnus obesus), tonul cu aripioare galbene (Thunnus albacares), tonul dungat (Katsuwonus pelamis) și tonul alb din Pacificul de Sud (Thunnus alalunga) în zona Convenției WCPFC se limitează la efortul de pescuit prevăzut în acordurile de parteneriat în domeniul pescuitului încheiate între Uniune și statele de coastă din regiunea respectivă.
Articolul 31
Zonă interzisă pentru pescuitul cu FAD
(1) În partea din zona Convenției WCPFC situată între 20° N și 20° S, activitățile de pescuit ale navelor cu plasă-pungă care utilizează dispozitive de atragere a peștilor (fish aggregating device – FAD) sunt interzise între 1 iulie 2012 ora 00.00 și 30 septembrie 2012 ora 24.00. În cursul acestei perioade, navele cu plasă-pungă pot desfășura operațiuni de pescuit în partea respectivă a zonei Convenției WCPFC numai dacă la bordul acestora este prezent un observator care monitorizează faptul că nava nu desfășoară, în niciun moment, următoarele activități:
(a) |
lansarea sau utilizarea unui FAD sau a unui dispozitiv electronic conex; |
(b) |
pescuirea bancurilor de pești în asociere cu FAD-uri. |
(2) Toate navele cu plasă-pungă care pescuiesc în partea zonei Convenției WCPFC menționată la alineatul (1) rețin la bord și debarcă sau transbordează toate cantitățile de ton obez, de ton cu aripioare galbene și de ton dungat capturate.
(3) Alineatul (2) nu se aplică în următoarele cazuri:
(a) |
în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spațiul este insuficient pentru stocarea întregii cantități; |
(b) |
atunci când peștele este impropriu pentru consum uman din alte motive decât dimensiunea; sau |
(c) |
în cazul unei defecțiuni grave a echipamentului de congelare. |
Articolul 32
Zone închise pentru pescuitul cu plasă-pungă
Pescuitul de ton obez și de ton cu aripioare galbene de către navele cu plasă-pungă este interzis în următoarele zone de mare liberă:
(a) |
apele internaționale cuprinse între limitele ZEE ale următoarelor state: Indonezia, Palau, Micronezia și Papua Noua Guinee; |
(b) |
apele internaționale cuprinse între limitele ZEE ale următoarelor state: Micronezia, Insulele Marshall, Nauru, Kiribati, Tuvalu, Fiji, Insulele Solomon și Papua Noua Guinee. |
Articolul 33
Limitarea numărului de nave din UE autorizate să pescuiască pește-spadă
Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască pește-spadă (Xiphias gladius) în zonele situate la sud de 20° S din zona Convenției WCPFC este indicat în anexa VII.
Articolul 34
Interdicție de pescuit în zona de mare liberă din Marea Bering
Se interzice pescuitul de cod negru (Theragra chalcogramma) în zona de mare liberă din Marea Bering.
TITLUL III
POSIBILITĂȚI DE PESCUIT ÎN APELE UE PENTRU NAVELE DIN ȚĂRILE TERȚE
Articolul 35
TAC-uri
Navele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei și navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe sunt autorizate să efectueze capturi în apele UE, în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I la prezentul regulament și sub rezerva condițiilor prevăzute în prezentul titlu și în capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008.
Articolul 36
Autorizații de pescuit
(1) Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele țărilor terțe care pescuiesc în apele UE este stabilit în anexa VIII.
(2) Peștele din stocurile pentru care sunt fixate TAC-uri nu este reținut la bord sau debarcat decât dacă aceste capturi au fost realizate de nave de pescuit ale unei țări terțe care au o cotă, iar respectiva cotă nu este epuizată.
Articolul 37
Interdicții
(1) Se interzice pescuitul, reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea următoarelor specii de către nave ale țărilor terțe:
(a) |
rechinul pelerin (Cetorhinus maximus) și rechinul alb (Carcharodon carcharias) în toate apele UE; |
(b) |
rechinul călugăr (Squatina squatina) în toate apele UE; |
(c) |
vulpea neagră (Dipturus batis) în apele UE din diviziunea ICES IIa și din subzonele ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX și X; |
(d) |
pisica de mare marmorată (Raja undulata) și vulpea-de-mare albă (Rostroraja alba) în apele UE din subzonele ICES VI, VII, VIII, IX și X; |
(e) |
rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în toate apele UE; și |
(f) |
Rhinobatidae în apele UE din subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X și XII. |
(2) Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) trebuie să nu fie vătămate. Acestea sunt lăsate în libertate imediat.
TITLUL IV
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 38
Procedura comitetului
(1) Comisia este asistată de Comitetul pentru pescuit și acvacultură instituit prin Regulamentul (CE) nr. 2371/2002. Acesta este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
(3) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011, în coroborare cu articolul 5 din acesta.
Articolul 39
Intrare în vigoare și aplicare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2012.
Cu toate acestea, articolul 9 se aplică de la 1 februarie 2012.
Posibilitățile sau interdicțiile de pescuit în zona Convenției CCAMLR prevăzute la articolele 20, 21 și 22 și în anexele IE și V se aplică de la începutul perioadelor respective de aplicare specificate pentru acele posibilități sau interdicții de pescuit.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 17 ianuarie 2012.
Pentru Consiliu
Președintele
N. WAMMEN
(1) JO L 358, 31.12.2002, p. 59.
(2) JO L 55, 28.2.2011, p. 13.
(3) JO L 281, 23.11.1995, p. 31.
(4) JO L 157, 19.6.2007, p. 1.
(5) JO L 348, 24.12.2008, p. 20.
(8) JO L 214, 19.8.2009, p. 16.
(9) Acord privind pescuitul între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei (JO L 226, 29.8.1980, p. 48).
(10) Acord privind pescuitul între Comunitatea Economică Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul Național al Insulelor Feroe, pe de altă parte (JO L 226, 29.8.1980, p. 12).
(11) Acord de parteneriat în domeniul pescuitului dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local al Groenlandei, pe de altă parte (JO L 172, 30.6.2007, p. 4) și Protocolul de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute în respectivul acord (JO L 172, 30.6.2007, p. 9).
(12) Acord între Comunitatea Economică Europeană și Republica Islanda privind pescuitul și mediul marin (JO L 161, 2.7.1993, p. 2).
(13) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
(14) Regulamentul (CE) nr. 517/2008 al Comisiei din 10 iunie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 al Consiliului în ceea ce privește determinarea dimensiunii ochiurilor de plasă și evaluarea grosimii firului plaselor de pescuit (JO L 151, 11.6.2008, p. 5).
(15) Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale de către statele membre care practică pescuitul în Atlanticul de Nord-Eest (JO L 87, 31.3.2009, p. 70).
(16) Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind transmiterea statisticilor cu privire la capturile nominale de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord (JO L 87, 31.3.2009, p. 1).
(17) Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de pește și la activitatea piscicolă de către statele membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 87, 31.3.2009, p. 42).
(18) Încheiat prin Decizia 2002/738/CE a Consiliului (JO L 234, 31.8.2002, p. 39).
(19) Uniunea a aderat prin Decizia 86/238/CEE a Consiliului (JO L 162, 18.6.1986, p. 33).
(20) Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de stabilire a unor măsuri de control aplicabile activităților de pescuit în zona care face obiectul Convenției privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii (JO L 97, 1.4.2004, p. 16).
(21) Încheiat prin Decizia 2006/539/CE a Consiliului (JO L 224, 16.8.2006, p. 22).
(22) Uniunea a aderat prin Decizia 95/399/CE a Consiliului (JO L 236, 5.10.1995, p. 24).
(23) Încheiat prin Decizia 2008/780/CE a Consiliului (JO L 268, 9.10.2008, p. 27).
(24) Uniunea a aderat prin Decizia 2005/75/CE a Consiliului (JO L 32, 4.2.2005, p. 1).
(25) Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 privind autorizațiile pentru activitățile de pescuit ale navelor de pescuit comunitare în afara apelor comunitare și accesul navelor țărilor terțe în apele comunitare (JO L 286, 29.10.2008, p. 33).
(26) Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 al Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a cerințelor specifice de acces și a condițiilor asociate care se aplică pescuitului rezervelor de specii de adâncime (JO L 351, 28.12.2002, p. 6).
(27) Regulamentul (UE) nr. 43/2012 al Consiliului din 18 ianuarie 2012 de stabilire, pentru 2012, a posibilităților de pescuit disponibile pentru navele din UE în privința anumitor stocuri de pește și grupe de stocuri de pește care nu fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale (A se vedea pagina 1 din prezentul Jurnal Oficial).
LISTA ANEXELOR
ANEXA I |
: |
TAC-uri aplicabile navelor din UE în zone în care există TAC-uri pe fiecare specie și zonă în parte |
ANEXA IA |
: |
Skagerrak, Kattegat, subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV, apele UE din CECAF |
ANEXA IB |
: |
Atlanticul de Nord-Est și Groenlanda, subzonele ICES I, II, V, XII și XIV și apele Groenlandei din zonele NAFO 0 și 1 |
ANEXA IC |
: |
Atlanticul de Nord-Vest – zona Convenției NAFO |
ANEXA ID |
: |
Pești cu migrațiune importantă – toate zonele |
ANEXA IE |
: |
Antarctica – zona Convenției CCAMLR |
ANEXA IF |
: |
Atlanticul de Sud-Est – zona Convenției SEAFO |
ANEXA IG |
: |
Ton roșu din sud – toate zonele |
ANEXA IH |
: |
Zona Convenției WCPFC |
ANEXA IJ |
: |
Zona Convenției SPRFMO |
ANEXA IIA |
: |
Efortul de pescuit pentru nave în contextul gestionării anumitor stocuri de cod de Atlantic, cambulă de Baltica și limbă-de-mare din Skagerrak, din partea diviziunii ICES IIIa care nu este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat, din subzona ICES IV, din apele UE din diviziunea ICES IIa și din diviziunea ICES VIId |
ANEXA IIB |
: |
Posibilitățile de pescuit pentru navele care pescuiesc țipar în diviziunile ICES IIa, IIIa și în subzona ICES IV |
ANEXA III |
: |
Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele din UE care pescuiesc în apele țărilor terțe |
ANEXA IV |
: |
Zona Convenției ICCAT |
ANEXA V |
: |
Zona Convenției CCAMLR |
ANEXA VI |
: |
Zona Convenției IOTC |
ANEXA VII |
: |
Zona Convenției WCPFC |
ANEXA VIII |
: |
Limite cantitative privind autorizațiile de pescuit pentru nave ale țărilor terțe care pescuiesc în apele UE |
ANEXA I
TAC-URI APLICABILE NAVELOR DIN UE ÎN ZONE ÎN CARE EXISTĂ TAC-URI PE FIECARE SPECIE ȘI ZONĂ ÎN PARTE
Tabelele din anexele IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG, IH și IJ stabilesc TAC-urile și cotele (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel) pentru fiecare stoc, precum și condițiile legate din punct de vedere funcțional de acestea, după caz. Toate posibilitățile de pescuit stabilite în prezenta anexă fac obiectul normelor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în special al articolelor 33 și 34.
Trimiterile la zonele de pescuit sunt trimiteri la zonele ICES, dacă nu se specifică altfel. În cadrul fiecărei zone, stocurile de pește sunt indicate în ordinea alfabetică a denumirilor în limba latină ale speciilor. În scopul aplicării prezentului regulament, următorul tabel de corespondență indică denumirile în limba latină și denumirile comune:
Denumire științifică |
Codul Alpha-3 |
Denumire comună |
Amblyraja radiata |
RJR |
Specii de raide |
Ammodytes spp. |
SAN |
Specii de țipar |
Argentina silus |
ARU |
Argentină mare |
Beryx spp. |
ALF |
Beryx |
Brosme brosme |
USK |
Brosme |
Caproidae |
BOR |
Caproide |
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Rechin catifelat |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Rechin portughez |
Chaceon maritae |
CGE |
Crab marin roșu |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Chionoecetes |
Clupea harengus |
HER |
Hering nordic |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Grenadier de piatră |
Dalatias licha |
SCK |
Rechin focă |
Deania calcea |
DCA |
Câine-de-mare abisal |
Dipturus batis |
RJB |
Vulpe neagră |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Bacalao |
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Cod antarctic |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Hamsie |
Etmopterus princeps |
ETR |
Marele rechin lanternă |
Etmopterus pusillus |
ETP |
Micul rechin lanternă |
Euphausia superba |
KRI |
Krill antarctic |
Gadus morhua |
COD |
Cod de Atlantic |
Galeorhinus galeus |
GAG |
Rechin neted |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Cambulă cenușie |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Cambulă americană |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Halibut de Atlantic |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Pion portocaliu |
Illex illecebrosus |
SQI |
Calmar roșu nordic |
Lamna nasus |
POR |
Rechinul scrumbiilor |
Lepidonotothen squamifrons |
NOS |
Cod de piatră gri |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Specii de cardine |
Leucoraja circularis |
RJl |
Leucoraja circularis |
Leucoraja fullonica |
RJF |
Vulpe de mare |
Leucoraja naevus |
RJN |
Leucoraja naevus |
Limanda ferruginea |
YEL |
Cambulă cu coada galbenă |
Limanda limanda |
DAB |
Limandă |
Lophiidae |
ANF |
Pește-pescar |
Macrourus spp. |
GRV |
Grenadieri |
Makaira nigricans |
BUM |
Marlin albastru |
Mallotus villosus |
CAP |
Capelin |
Martialia hyadesi |
SQS |
Calmar |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Eglefin |
Merlangius merlangus |
WHG |
Merlan |
Merluccius merluccius |
HKE |
Merluciu |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Putasu |
Microstomus kitt |
LEM |
Limbă-roșie |
Molva dypterygia |
BLI |
Mihalț-de-mare albastru |
Molva molva |
LIN |
Mihalț-de-mare |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Langustină |
Pandalus borealis |
PRA |
Crevete nordic |
Paralomis spp. |
PAI |
Crabi |
Penaeus spp. |
PEN |
Peneide |
Platichthys flesus |
FLE |
Cambulă |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Cambulă de Baltica |
Pleuronectiformes |
FLX |
Pești plați |
Pollachius pollachius |
POL |
Polac |
Pollachius virens |
POK |
Cod saithe |
Psetta maxima |
TUR |
Calcan |
Raja brachyura |
RJH |
Vulpe de mare |
Raja clavata |
RJC |
Vulpe de mare |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Dipturus nidarosiensus |
Raja microocellata |
RJE |
Raja microocellata |
Raja montagui |
RJM |
Pisică-de-mare pătată |
Raja undulata |
RJU |
Pisică de mare marmorată |
Raiforme |
SRX |
Batoidee |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Halibut negru |
Rostroraja alba |
RJA |
Vulpe-de-mare albă |
Scomber scombrus |
MAC |
Macrou |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Calcan-neted |
Sebastes spp. |
RED |
Sebaste |
Solea solea |
SOL |
Limbă-de-mare comună |
Solea spp. |
SOO |
Limbă-de-mare |
Sprattus sprattus |
SPR |
Șprot |
Squalus acanthias |
DGS |
Câine-de-mare (cu spini) |
Tetrapturus alba |
WHM |
Marlin alb |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Ton roșu din sud |
Thunnus obesus |
BET |
Ton obez |
Thunnus thynnus |
BFT |
Ton roșu |
Trachurus spp. |
JAX |
Stavrid |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Merluciu norvegian |
Urophycis tenuis |
HKW |
Merluciu alb |
Xiphias gladius |
SWO |
Pește-spadă |
Tabelul de corespondență următor prezintă, exclusiv cu titlu explicativ, denumirile comune și denumirile în limba latină:
Argentină mare |
ARU |
Argentina silus |
Bacalao |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
Batoidee |
SRX |
Raiforme |
Beryx |
ALF |
Beryx spp. |
Brosme |
USK |
Brosme brosme |
Calcan |
TUR |
Psetta maxima |
Calcan-neted |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
Calmar |
SQS |
Martialia hyadesi |
Calmar roșu nordic |
SQI |
Illex illecebrosus |
Cambulă |
FLE |
Platichthys flesus |
Cambulă americană |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
Cambulă cenușie |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Cambulă cu coada galbenă |
YEL |
Limanda ferruginea |
Cambulă de Baltica |
PLE |
Pleuronectes platessa |
Capelin |
CAP |
Mallotus villosus |
Caproide |
BOR |
Caproidae |
Câine-de-mare (cu spini) |
DGS |
Squalus acanthias |
Câine-de-mare abisal |
DCA |
Deania calcea |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
Chionoecetes |
PCR |
Chionoecetes spp. |
Cod antarctic |
TOA |
Dissostichus mawsoni |
Cod de Atlantic |
COD |
Gadus morhua |
Cod de piatră gri |
NOS |
Lepidonotothen squamifrons |
Cod saithe |
POK |
Pollachius virens |
Crab marin roșu |
CGE |
Chaceon maritae |
Crabi |
PAI |
Paralomis spp. |
Crevete nordic |
PRA |
Pandalus borealis |
Dipturus nidarosiensus |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Eglefin |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
Grenadier de piatră |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Grenadieri |
GRV |
Macrourus spp. |
Halibut de Atlantic |
HAL |
Hippoglossus hippoglossus |
Halibut negru |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
Hamsie |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
Hering nordic |
HER |
Clupea harengus |
Krill antarctic |
KRI |
Euphausia superba |
Langustină |
NEP |
Nephrops norvegicus |
Leucoraja circularis |
RJl |
Leucoraja circularis |
Leucoraja naevus |
RJN |
Leucoraja naevus |
Limandă |
DAB |
Limanda limanda |
Limbă-de-mare |
SOO |
Solea spp. |
Limbă-de-mare comună |
SOL |
Solea solea |
Limbă-roșie |
LEM |
Microstomus kitt |
Macrou |
MAC |
Scomber scombrus |
Marele rechin lanternă |
ETR |
Etmopterus princeps |
Marlin alb |
WHM |
Tetrapturus alba |
Marlin albastru |
BUM |
Makaira nigricans |
Merlan |
WHG |
Merlangius merlangus |
Merluciu |
HKE |
Merluccius merluccius |
Merluciu alb |
HKW |
Urophycis tenuis |
Merluciu norvegian |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
Micul rechin lanternă |
ETP |
Etmopterus pusillus |
Mihalț-de-mare |
LIN |
Molva molva |
Mihalț-de-mare albastru |
BLI |
Molva dypterygia |
Peneide |
PEN |
Penaeus spp. |
Pește-pescar |
ANF |
Lophiidae |
Pește-spadă |
SWO |
Xiphias gladius |
Pești plați |
FLX |
Pleuronectiformes |
Pion portocaliu |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
Pisică de mare marmorată |
RJU |
Raja undulata |
Pisică-de-mare pătată |
RJM |
Raja montagui |
Polac |
POL |
Pollachius pollachius |
Putasu |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Raja microocellata |
RJE |
Raja microocellata |
Rechin catifelat |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
Rechin focă |
SCK |
Dalatias licha |
Rechin neted |
GAG |
Galeorhinus galeus |
Rechin portughez |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Rechinul scrumbiilor |
POR |
Lamna nasus |
Sebaste |
RED |
Sebastes spp. |
Specii de cardine |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
Specii de raide |
RJR |
Amblyraja radiata |
Specii de țipar |
SAN |
Ammodytes spp. |
Stavrid |
JAX |
Trachurus spp. |
Șprot |
SPR |
Sprattus sprattus |
Ton obez |
BET |
Thunnus obesus |
Ton roșu |
BFT |
Thunnus thynnus |
Ton roșu din sud |
SBF |
Thunnus maccoyii |
Vulpe de mare |
RJH |
Raja brachyura |
Vulpe de mare |
RJF |
Leucoraja fullonica |
Vulpe de mare |
RJC |
Raja clavata |
Vulpe neagră |
RJB |
Dipturus batis |
Vulpe-de-mare albă |
RJA |
Rostroraja alba |
ANEXA IA
Skagerrak, Kattegat, subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV, apele UE din CECAF
|
|
|||||||
Danemarca |
0 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Regatul Unit |
0 |
|||||||
Uniunea |
0 |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danemarca |
TAC analitică |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regatul Unit |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Germania |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Suedia |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nealocat |
2 500 (4) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uniunea |
180 000 (3) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norvegia |
20 000 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
200 000 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Condiție specială: În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone de gestionare a speciilor de țipar, definite în anexa IIB, nu pot fi capturate cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
|
|
|||||||
Germania |
6 (6) |
TAC analitică |
||||||
Franța |
6 (6) |
|||||||
Regatul Unit |
6 (6) |
|||||||
Altele |
3 (6) |
|||||||
Uniunea |
21 (6) |
|||||||
TAC |
21 |
|
|
|||||||
Danemarca |
53 |
TAC analitică |
||||||
Germania |
16 |
|||||||
Franța |
37 |
|||||||
Suedia |
5 |
|||||||
Regatul Unit |
80 |
|||||||
Altele |
5 (7) |
|||||||
Uniunea |
196 |
|||||||
TAC |
196 |
|
|
|||||||
Germania |
4 |
TAC analitică Se aplică articolul 12 din prezentul regulament. |
||||||
Spania |
14 |
|||||||
Franța |
172 |
|||||||
Irlanda |
17 |
|||||||
Regatul Unit |
83 |
|||||||
Altele |
4 (8) |
|||||||
Uniunea |
294 |
|||||||
Norvegia |
||||||||
TAC |
3 217 |
|
|
|||||||
Belgia |
0 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Danemarca |
165 |
|||||||
Germania |
1 |
|||||||
Franța |
0 |
|||||||
Țările de Jos |
0 |
|||||||
Regatul Unit |
4 |
|||||||
Uniunea |
170 |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Danemarca |
18 912 (13) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Germania |
303 (13) |
|||||||
Suedia |
19 783 (13) |
|||||||
Uniunea |
38 998 (13) |
|||||||
TAC |
45 000 |
|
|
|||||||
Danemarca |
64 369 |
TAC analitică. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Germania |
41 852 |
|||||||
Franța |
21 286 |
|||||||
Țările de Jos |
53 537 |
|||||||
Suedia |
4 120 |
|||||||
Regatul Unit |
57 836 |
|||||||
Uniunea |
243 000 |
|||||||
Norvegia |
117 450 (15) |
|||||||
TAC |
405 000 |
|||||||
Condiție specială: În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
|
|
|||||||
Suedia |
922 (16) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Uniunea |
922 |
|||||||
TAC |
405 000 |
|
|
|||||||
Danemarca |
5 692 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Germania |
51 |
|||||||
Suedia |
916 |
|||||||
Uniunea |
6 659 |
|||||||
TAC |
6 659 |
|
|
|||||||
Belgia |
89 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Danemarca |
17 134 |
|||||||
Germania |
89 |
|||||||
Franța |
89 |
|||||||
Țările de Jos |
89 |
|||||||
Suedia |
84 |
|||||||
Regatul Unit |
326 |
|||||||
Uniunea |
17 900 |
|||||||
TAC |
17 900 |
|
|
|||||||
Belgia |
8 774 (21) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Danemarca |
882 (21) |
|||||||
Germania |
573 (21) |
|||||||
Franța |
10 871 (21) |
|||||||
Țările de Jos |
19 261 (21) |
|||||||
Regatul Unit |
4 189 (21) |
|||||||
Uniunea |
44 550 |
|||||||
TAC |
405 000 |
|
|
|||||||
Germania |
2 486 (23) |
TAC analitică |
||||||
Franța |
470 (23) |
|||||||
Irlanda |
3 360 (23) |
|||||||
Țările de Jos |
2 486 (23) |
|||||||
Regatul Unit |
13 438 (23) |
|||||||
Nealocat |
660 (24) |
|||||||
Uniunea |
22 900 (23) |
|||||||
TAC |
22 900 |
|
|
|||||||
Belgia |
9 (25) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Danemarca |
3 026 (25) |
|||||||
Germania |
76 (25) |
|||||||
Țările de Jos |
19 (25) |
|||||||
Suedia |
530 (25) |
|||||||
Uniunea |
3 660 |
|||||||
TAC |
3 783 |
|
|
|||||||
Belgia |
782 (26) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Danemarca |
4 495 (26) |
|||||||
Germania |
2 850 (26) |
|||||||
Franța |
966 (26) |
|||||||
Țările de Jos |
2 540 (26) |
|||||||
Suedia |
30 (26) |
|||||||
Regatul Unit |
10 311 (26) |
|||||||
Uniunea |
21 974 |
|||||||
Norvegia |
4 501 (27) |
|||||||
TAC |
26 475 |
|||||||
Condiție specială: În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
|
|
|||||||
Suedia |
382 (28) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Uniunea |
382 |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Belgia |
66 (29) |
TAC analitică |
||||||
Franța |
1 295 (29) |
|||||||
Țările de Jos |
39 (29) |
|||||||
Regatul Unit |
143 (29) |
|||||||
Uniunea |
1 543 |
|||||||
TAC |
1 543 |
|
|
|||||||
Belgia |
503 |
TAC de precauție |
||||||
Danemarca |
1 888 |
|||||||
Germania |
2 832 |
|||||||
Franța |
196 |
|||||||
Țările de Jos |
11 421 |
|||||||
Suedia |
6 |
|||||||
Regatul Unit |
1 588 |
|||||||
Uniunea |
18 434 |
|||||||
TAC |
18 434 |
|
|
|||||||
Belgia |
324 (30) |
TAC analitică |
||||||
Danemarca |
714 (30) |
|||||||
Germania |
349 (30) |
|||||||
Franța |
66 (30) |
|||||||
Țările de Jos |
245 (30) |
|||||||
Suedia |
8 (30) |
|||||||
Regatul Unit |
7 455 (30) |
|||||||
Uniunea |
9 161 (30) |
|||||||
TAC |
9 161 |
|
|
|||||||
Belgia |
45 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Danemarca |
1 152 |
|||||||
Germania |
18 |
|||||||
Țările de Jos |
16 |
|||||||
Regatul Unit |
269 |
|||||||
Uniunea |
1 500 |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Belgia |
11 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Danemarca |
1 943 |
|||||||
Germania |
123 |
|||||||
Țările de Jos |
2 |
|||||||
Suedia |
229 |
|||||||
Uniunea |
2 308 |
|||||||
TAC |
2 409 |
|
|
|||||||
Belgia |
224 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Se aplică articolul 7 din prezentul regulament. |
||||||
Danemarca |
1 539 |
|||||||
Germania |
979 |
|||||||
Franța |
1 707 |
|||||||
Țările de Jos |
168 |
|||||||
Suedia |
155 |
|||||||
Regatul Unit |
25 386 |
|||||||
Uniunea |
30 158 |
|||||||
Norvegia |
9 008 |
|||||||
TAC |
39 166 |
|||||||
Condiție specială: În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
|
|
|||||||
Suedia |
707 (31) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Uniunea |
707 |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Belgia |
7 |
TAC analitică |
||||||
Germania |
9 |
|||||||
Franța |
364 |
|||||||
Irlanda |
260 |
|||||||
Regatul Unit |
2 660 |
|||||||
Uniunea |
3 300 |
|||||||
TAC |
3 300 |
|
|
|||||||
Danemarca |
929 |
TAC de precauție Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Țările de Jos |
3 |
|||||||
Suedia |
99 |
|||||||
Uniunea |
1 031 |
|||||||
TAC |
1 050 |
|
|
|||||||
Belgia |
337 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Danemarca |
1 458 |
|||||||
Germania |
379 |
|||||||
Franța |
2 191 |
|||||||
Țările de Jos |
843 |
|||||||
Suedia |
3 |
|||||||
Regatul Unit |
10 539 |
|||||||
Uniunea |
15 750 |
|||||||
Norvegia |
1 306 (32) |
|||||||
TAC |
17 056 |
|||||||
Condiție specială: În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
|
|
|||||||
Suedia |
190 (33) |
TAC de precauție. Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Uniunea |
190 |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Danemarca |
0 |
TAC analitică |
||||||
Regatul Unit |
0 |
|||||||
Uniunea |
0 |
|||||||
TAC |
391 000 |
|
|
|||||||
Danemarca |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Se aplică articolul 7 din prezentul regulament. |
|||||||
Germania |
||||||||
Spania |
||||||||
Franța |
||||||||
Irlanda |
||||||||
Țările de Jos |
||||||||
Portugalia |
||||||||
Suedia |
||||||||
Regatul Unit |
||||||||
Nealocat |
4 500 (37) |
|||||||
Uniunea |
||||||||
Norvegia |
30 000 |
|||||||
TAC |
391 000 |
|
|
|||||||
Spania |
8 034 |
TAC analitică |
||||||
Portugalia |
2 009 |
|||||||
Uniunea |
10 043 (38) |
|||||||
TAC |
391 000 |
|
|
|||||||
Norvegia |
TAC analitică |
|||||||
TAC |
391 000 |
|
|
|||||||
Belgia |
346 |
TAC de precauție |
||||||
Danemarca |
953 |
|||||||
Germania |
122 |
|||||||
Franța |
261 |
|||||||
Țările de Jos |
793 |
|||||||
Suedia |
11 |
|||||||
Regatul Unit |
3 905 |
|||||||
Uniunea |
6 391 |
|||||||
TAC |
6 391 |
|
|
|||||||
Germania |
20 (46) |
TAC analitică Se aplică articolul 12 din prezentul regulament. |
||||||
Estonia |
3 (46) |
|||||||
Spania |
62 (46) |
|||||||
Franța |
1 423 (46) |
|||||||
Irlanda |
5 (46) |
|||||||
Lituania |
1 (46) |
|||||||
Polonia |
1 (46) |
|||||||
Regatul Unit |
362 (46) |
|||||||
Altele |
||||||||
Nealocat |
150 (47) |
|||||||
Uniunea |
1 882 (46) |
|||||||
Norvegia |
150 (42) |
|||||||
TAC |
2 032 |
|
|
|||||||
Danemarca |
8 |
TAC analitică |
||||||
Germania |
8 |
|||||||
Franța |
8 |
|||||||
Regatul Unit |
8 |
|||||||
Altele |
4 (48) |
|||||||
Uniunea |
36 |
|||||||
TAC |
36 |
|
|
|||||||
Belgia |
16 |
TAC analitică |
||||||
Danemarca |
243 |
|||||||
Germania |
150 |
|||||||
Franța |
135 |
|||||||
Țările de Jos |
5 |
|||||||
Suedia |
10 |
|||||||
Regatul Unit |
1 869 |
|||||||
Uniunea |
2 428 |
|||||||
TAC |
2 428 |
|
|
|||||||
Belgia |
9 |
TAC de precauție |
||||||
Danemarca |
6 |
|||||||
Germania |
6 |
|||||||
Franța |
6 |
|||||||
Regatul Unit |
6 |
|||||||
Uniunea |
33 |
|||||||
TAC |
33 |
|
|
|||||||
Belgia |
29 (51) |
TAC analitică Se aplică articolul 12 din prezentul regulament. |
||||||
Danemarca |
5 (51) |
|||||||
Germania |
107 (51) |
|||||||
Spania |
2 156 (51) |
|||||||
Franța |
2 299 (51) |
|||||||
Irlanda |
576 (51) |
|||||||
Portugalia |
5 (51) |
|||||||
Regatul Unit |
2 647 (51) |
|||||||
Nealocat |
200 (52) |
|||||||
Uniunea |
7 824 (51) |
|||||||
Norvegia |
||||||||
TAC |
14 164 |
|
|
|||||||
Belgia |
6 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Danemarca |
747 |
|||||||
Germania |
21 |
|||||||
Franța |
8 |
|||||||
Țările de Jos |
1 |
|||||||
Regatul Unit |
67 |
|||||||
Uniunea |
850 |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Danemarca |
4 409 |
TAC analitică |
||||||
Germania |
13 |
|||||||
Suedia |
1 578 |
|||||||
Uniunea |
6 000 |
|||||||
TAC |
6 000 |
|
|
|||||||
Danemarca |
1 135 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Germania |
1 |
|||||||
Regatul Unit |
64 |
|||||||
Uniunea |
1 200 |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Danemarca |
2 457 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Suedia |
1 323 |
|||||||
Uniunea |
3 780 |
|||||||
TAC |
7 080 |
|
|
|||||||
Danemarca |
2 273 |
TAC analitică |
||||||
Țările de Jos |
21 |
|||||||
Suedia |
91 |
|||||||
Regatul Unit |
673 |
|||||||
Uniunea |
3 058 |
|||||||
TAC |
3 058 |
|
|
|||||||
Danemarca |
357 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Suedia |
123 (53) |
|||||||
Uniunea |
480 |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Belgia |
48 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Danemarca |
6 189 |
|||||||
Germania |
32 |
|||||||
Țările de Jos |
1 190 |
|||||||
Suedia |
332 |
|||||||
Uniunea |
7 791 |
|||||||
TAC |
7 950 |
|
|
|||||||
Danemarca |
1 769 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Germania |
20 |
|||||||
Suedia |
199 |
|||||||
Uniunea |
1 988 |
|||||||
TAC |
1 988 |
|
|
|||||||
Belgia |
4 874 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Danemarca |
15 840 |
|||||||
Germania |
4 569 |
|||||||
Franța |
914 |
|||||||
Țările de Jos |
30 462 |
|||||||
Regatul Unit |
22 542 |
|||||||
Uniunea |
79 201 |
|||||||
Norvegia |
5 209 |
|||||||
TAC |
84 410 |
|||||||
Condiție specială: În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
|
|
|||||||
Belgia |
27 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Danemarca |
3 263 |
|||||||
Germania |
8 241 |
|||||||
Franța |
19 395 |
|||||||
Țările de Jos |
82 |
|||||||
Suedia |
448 |
|||||||
Regatul Unit |
6 318 |
|||||||
Uniunea |
37 774 |
|||||||
Norvegia |
41 546 (54) |
|||||||
TAC |
79 320 |
|
|
|||||||
Germania |
391 |
TAC analitică |
||||||
Franța |
3 878 |
|||||||
Irlanda |
407 |
|||||||
Regatul Unit |
3 154 |
|||||||
Uniunea |
7 830 |
|||||||
Norvegia |
400 (55) |
|||||||
TAC |
8 230 |
|
|
|||||||
Suedia |
880 (56) |
TAC analitică |
||||||
Uniunea |
880 |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Belgia |
340 |
TAC de precauție |
||||||
Danemarca |
727 |
|||||||
Germania |
186 |
|||||||
Franța |
88 |
|||||||
Țările de Jos |
2 579 |
|||||||
Suedia |
5 |
|||||||
Regatul Unit |
717 |
|||||||
Uniunea |
4 642 |
|||||||
TAC |
4 642 |
|
|
|||||||
Danemarca |
2 |
TAC analitică |
||||||
Germania |
3 |
|||||||
Estonia |
2 |
|||||||
Spania |
2 |
|||||||
Franța |
31 |
|||||||
Irlanda |
2 |
|||||||
Lituania |
2 |
|||||||
Polonia |
2 |
|||||||
Regatul Unit |
123 |
|||||||
Uniunea |
169 |
|||||||
TAC |
520 (57) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Belgia |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Se aplică articolul 7 din prezentul regulament. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danemarca |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Germania |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Franța |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Țările de Jos |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Suedia |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regatul Unit |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uniunea |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norvegia |
89 537 (61) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
Nu se aplică |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Condiție specială: În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. Acestea sunt cote provizorii în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament:
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Germania |
16 487 (65) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Se aplică articolul 7 din prezentul regulament. |
|||||||||||||||||||||
Spania |
18 (65) |
||||||||||||||||||||||
Estonia |
137 (65) |
||||||||||||||||||||||
Franța |
10 993 (65) |
||||||||||||||||||||||
Irlanda |
54 956 (65) |
||||||||||||||||||||||
Letonia |
101 (65) |
||||||||||||||||||||||
Lituania |
101 (65) |
||||||||||||||||||||||
Țările de Jos |
24 043 (65) |
||||||||||||||||||||||
Polonia |
1 161 (65) |
||||||||||||||||||||||
Regatul Unit |
151 132 (65) |
||||||||||||||||||||||
Uniunea |
259 129 (65) |
||||||||||||||||||||||
Norvegia |
|||||||||||||||||||||||
TAC |
Nu se aplică |
||||||||||||||||||||||
Condiție specială: În limitele cotelor menționate anterior, în zonele și în perioadele precizate în continuare nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. Acestea sunt cote provizorii în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
|
|
|
|||||||||
Spania |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Se aplică articolul 7 din prezentul regulament. |
|||||||||
Franța |
||||||||||
Portugalia |
||||||||||
Uniunea |
29 651 (67) |
|||||||||
TAC |
Nu se aplică |
|||||||||
Condiție specială: În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. Acestea sunt cote provizorii în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
|
|
|
|||||||
Danemarca |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Se aplică articolul 7 din prezentul regulament. |
|||||||
Uniunea |
||||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Belgia |
1 346 |
TAC analitică |
||||||
Danemarca |
615 |
|||||||
Germania |
1 077 |
|||||||
Franța |
269 |
|||||||
Țările de Jos |
12 151 |
|||||||
Regatul Unit |
692 |
|||||||
Uniunea |
16 150 |
|||||||
Norvegia |
50 (70) |
|||||||
TAC |
16 200 |
|
|
|||||||
Danemarca |
34 843 (71) |
TAC de precauție |
||||||
Germania |
73 (71) |
|||||||
Suedia |
13 184 (71) |
|||||||
Uniunea |
48 100 |
|||||||
TAC |
52 000 |
|
|
|||||||
Belgia |
TAC de precauție |
|||||||
Danemarca |
||||||||
Germania |
||||||||
Franța |
||||||||
Țările de Jos |
||||||||
Suedia |
||||||||
Regatul Unit |
||||||||
Nealocat |
9 160 (77) |
|||||||
Uniunea |
151 500 (76) |
|||||||
Norvegia |
10 000 (73) |
|||||||
TAC |
161 500 (74) |
|
|
|||||||
Belgia |
44 (80) |
TAC de precauție |
||||||
Danemarca |
19 339 (80) |
|||||||
Germania |
||||||||
Spania |
359 (80) |
|||||||
Franța |
||||||||
Irlanda |
1 216 (80) |
|||||||
Țările de Jos |
||||||||
Portugalia |
41 (80) |
|||||||
Suedia |
75 (80) |
|||||||
Regatul Unit |
||||||||
Uniunea |
40 630 |
|||||||
Norvegia |
3 550 (79) |
|||||||
TAC |
44 180 |
|
|
|||||||
Danemarca |
TAC analitică |
|||||||
Germania |
||||||||
Spania |
||||||||
Franța |
||||||||
Irlanda |
||||||||
Țările de Jos |
||||||||
Portugalia |
||||||||
Suedia |
||||||||
Regatul Unit |
||||||||
Nealocat |
||||||||
Uniunea |
157 989 (84) |
|||||||
TAC |
157 989 |
|
|
|||||||
Danemarca |
0 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Germania |
0 |
|||||||
Țările de Jos |
0 |
|||||||
Uniunea |
0 |
|||||||
Norvegia |
0 |
|||||||
TAC |
0 |
|
|
|||||||
Danemarca |
0 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Regatul Unit |
0 |
|||||||
Uniunea |
0 |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Suedia |
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|||||||
Uniunea |
800 |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Uniunea |
Nu se aplică |
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Norvegia |
140 (88) |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Belgia |
27 |
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Danemarca |
2 500 |
|||||||
Germania |
282 |
|||||||
Franța |
116 |
|||||||
Țările de Jos |
200 |
|||||||
Suedia |
Nu se aplică (89) |
|||||||
Regatul Unit |
1 875 |
|||||||
Uniunea |
5 000 (90) |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Uniunea |
Nu se aplică |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Norvegia |
||||||||
TAC |
Nu se aplică |
(1) Cu excepția apelor situate în limita a șase mile maritime de la liniile de bază ale Regatului Unit la Shetland, Fair Isle și Foula.
(2) Cel puțin 98 % din debarcările calculate în raport cu TAC trebuie să fie de țipar. Capturile accidentale de limandă, macrou și merlan se calculează în raport cu procentul rămas de 2 % din TAC.
(3) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
(4) Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din prezentul regulament.
Condiție specială:
În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone de gestionare a speciilor de țipar, definite în anexa IIB, nu pot fi capturate cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
||||||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||
|
(SAN/*234_1) |
(SAN/*234_2) |
(SAN/*234_3) |
(SAN/*234_4) |
(SAN/*234_5) |
(SAN/*234_6) |
(SAN/*234_7) |
|||
Danemarca |
167 436 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Regatul Unit |
3 660 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Germania |
256 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Suedia |
6 148 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Uniunea |
177 500 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Norvegia |
20 000 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Total |
197 500 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
() Se poate revizui în conformitate cu articolul 5 alineatul (4) din prezentul regulament. |
(5) Se poate revizui în conformitate cu articolul 5 alineatul (4) din prezentul regulament.
(6) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(7) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(8) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(9) Această cotă este pentru pescuitul în apele UE din IIa, IV, Vb, VI și VII (USK/*24X7C).
(10) Condiție specială: din care în Vb, VI și VII sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un perimetru anume. Capturile accidentale totale din alte specii în Vb, VI și VII nu trebuie să depășească 3 000 tone (OTH/*5B67-).
(11) Inclusiv mihalț-de-mare. Cotele alocate Norvegiei sunt: 6 490 tone de mihalț-de-mare (LIN/*5B67-) și 2 923 tone de brosme (USK/*5B67-), sunt interschimbabile până la maximum 2 000 tone și pot fi pescuite exclusiv cu paragate în Vb, VI și VII.
(12) Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă de 32 mm sau mai mare.
(13) Condiție specială: până la 50 % din acest volum poate fi pescuit în apele UE din IV (HER/*04-C.).
(14) Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă de 32 mm sau mai mare. Statele membre trebuie să informeze Comisia despre debarcările de hering, făcând deosebire între zonele IVa (HER/04A.) și IVb (HER/04B.).
(15) Din care până la 50 000 de tone pot fi capturate în apele UE din IVa și IVb (HER/*4AB-C). Capturile efectuate în cadrul acestei cote vor fi deduse din partea de TAC alocată Norvegiei.
Condiție specială:
În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Apele norvegiene la sud de 62° N (HER/*04N-) |
Uniunea |
50 000 |
(16) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se calculează în raport cu cota alocată pentru aceste specii.
(17) Debarcări de hering nordic capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm.
(18) Debarcări de hering nordic capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm.
(19) Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă de 32 mm sau mai mare.
(20) Cu excepția stocului din Blackwater: se face referire la stocul de hering nordic din regiunea maritimă a estuarului Tamisei într-o zonă delimitată de o loxodromă trasată spre sud de la Capul Landguard (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) până la latitudinea 51° 33′ N și de acolo spre vest, către un punct pe coasta Regatului Unit.
(21) Condiție specială: Până la 50 % din această cotă poate fi capturată în IVb. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (HER/*04B.).
(22) Se face referire la stocul de hering nordic din VIa la nord de 56° 00′ N și din acea parte a VIa care este situată la est de 07° 00′ V și la nord de 55° 00′ N, exceptând Clyde.
(23) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
(24) Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din prezentul regulament.
(25) Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care arborează pavilionul său care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 12 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 6 din prezentul regulament.
(26) Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care arborează pavilionul său care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 12 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 6 din prezentul regulament.
(27) Se poate captura în apele UE. Capturile efectuate în cadrul acestei cote vor fi deduse din partea de TAC alocată Norvegiei.
Condiție specială:
În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Apele norvegiene din IV (COD/*04N-) |
Uniunea |
19 099 |
(28) Capturile accidentale de eglefin, polac, merlan și cod saithe se calculează în raport cu cota alocată pentru aceste specii.
(29) Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care arborează pavilionul său care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 12 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 6 din prezentul regulament.
(30) Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în: VI; apele UE și apele internaționale din Vb; apele internaționale din XII și XIV (ANF/*56-14).
(31) Capturile accidentale de cod, polac, merlan și cod saithe se calculează în raport cu cota alocată pentru aceste specii.
(32) Se poate captura în apele UE. Capturile efectuate în cadrul acestei cote vor fi deduse din partea de TAC alocată Norvegiei.
Condiție specială:
În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Apele norvegiene din IV (WHG/*04N-) |
Uniunea |
10 671 |
(33) Capturile accidentale de cod, eglefin și cod saithe se calculează în raport cu cota alocată pentru aceste specii.
(34) Condiție specială: din care până la 68 % se poate pescui în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul Jan Mayen (WHB/*NZJM1).
(35) Se pot realiza transferuri din această cotă către VIIIc, IX și X; apele UE din CECAF 34.1.1. Orice transfer de acest gen trebuie însă notificat în prealabil Comisiei.
(36) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
(37) Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din prezentul regulament.
(38) Condiție specială: din care până la 68 % se poate pescui în ZEE norvegiană sau în zona de pescuit din jurul Jan Mayen (WHB/*NZJM2).
(39) Se calculează în raport cu limitele de captură alocate Norvegiei, stabilite prin acordul statelor de coastă.
(40) Condiție specială: captura din IV nu poate depăși 20 581 tone, adică 25 % din cota de acces a Norvegiei.
(41) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(42) Această cotă este pentru pescuitul în apele UE din IIa, IV, Vb, VI și VII (BLI/*24X7C).
(43) Se aplică reguli speciale în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1288/2009 () și punctul 7 din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 43/2009 ().
(44) Regulamentul (CE) nr. 1288/2009 al Consiliului din 27 noiembrie 2009 de stabilire a unor măsuri tehnice tranzitorii pentru perioada 1 ianuarie 2010-30 iunie 2011 (JO L 347, 24.12.2009, p. 6).
(45) Regulamentul (CE) nr. 43/2009 al Consiliului din 16 ianuarie 2009 de stabilire, pentru 2009, a posibilităților de pescuit și a condițiilor conexe pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește, aplicabile în apele comunitare și, pentru navele comunitare, în ape în care sunt necesare limitări ale capturilor (JO L 22, 26.1.2009, p. 1).
(46) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
(47) Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din prezentul regulament.
(48) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
(49) Condiție specială: din care în Vb, VI și VII sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un perimetru anume. Captura accidentală totală din alte specii în VI și VII nu poate depăși 3 000 tone.
(50) Inclusiv brosme. Cotele alocate Norvegiei sunt de 6 140 tone de mihalț-de-mare și de 2 923 tone de brosme sunt interschimbabile până la maximum 2 000 tone și pot fi pescuite exclusiv cu paragate în Vb, VI și VII.
(51) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
(52) Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din prezentul regulament.
(53) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se calculează în raport cu cotele alocate pentru aceste specii.
(54) Se poate captura numai în apele UE din IV și în IIIa (POK/*3A4-C). Capturile efectuate în cadrul acestei cote vor fi deduse din partea de TAC alocată Norvegiei.
(55) A se pescui la nord de 56° 30′ N.
(56) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac și merlan se calculează în raport cu cota alocată pentru aceste specii.
(57) Din care 350 tone sunt alocate Norvegiei și sunt pentru pescuitul în apele UE din IIa și VI. În VI această cantitate poate fi pescuită numai cu paragate (GHL/*2A6-C).
(58) Condiție specială: inclusiv 242 tone care sunt pentru pescuitul în apele norvegiene la sud de 62° N (MAC/*04N-).
(59) În cazul pescuitului în apele norvegiene, capturile accidentale de cod (COD/*2134.), eglefin (HAD/*2134.), polac (POL/*2134.), merlan (WHG/*2134.) și cod saithe (POK/*2134.) se calculează în raport cu cotele alocate pentru aceste specii.
(60) Se poate pescui și în apele norvegiene din IVa (MAC/*4AN.).
(61) Se scade din partea din TAC alocată Norvegiei (cota de acces). Această valoare include partea Norvegiei din TAC pentru Marea Nordului în cantitate de 35 145 tone. Această cotă poate fi pescuită numai în IVa (MAC/*04A.), cu excepția a 3 000 tone care pot fi pescuite în IIIa (MAC/*03A.).
(62) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
Condiție specială:
În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. Acestea sunt cote provizorii în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament:
|
IIIa (MAC/*03A.) |
IIIa și IVbc (MAC/*3A4BC) |
IVb (MAC/*04B.) |
IVc (MAC/*04C.) |
VI, apele internaționale din IIa, de la 1 ianuarie la 31 martie 2012 și în decembrie 2012 (MAC/*2A6.) |
Danemarca |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
7 735 |
Franța |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Țările de Jos |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Suedia |
0 |
0 |
390 |
10 |
1 503 |
Regatul Unit |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Norvegia |
3 000 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(63) Se poate pescui în IIa, VIa, la nord de 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf și VIIh (MAC/*AX7H).
(64) Norvegia poate pescui o cantitate suplimentară de 17 907 tone din cota de acces la nord de 56°30’ N, care se calculează în raport cu limita sa de captură (MAC/*N6530).
(65) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
Condiție specială:
În limitele cotelor menționate anterior, în zonele și în perioadele precizate în continuare nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. Acestea sunt cote provizorii în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
|
Apele UE și apele norvegiene din IVa (MAC/*04A-EN) În perioadele 1 ianuarie-15 februarie 2012 și 1 septembrie-31 decembrie 2012 |
Apele norvegiene din IIa (MAC/*2AN-) |
Germania |
6 633 |
675 |
Franța |
4 423 |
450 |
Irlanda |
22 112 |
2 252 |
Țările de Jos |
9 674 |
985 |
Regatul Unit |
60 810 |
6 192 |
Uniunea |
103 652 |
10 554 |
(66) Condiție specială: cantitățile care fac obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi capturate în VIIIa, VIIIb și VIIId (MAC/*8ABD.). Cantitățile oferite la schimb de Spania, Portugalia sau Franța pentru a fi capturate în VIIIa, VIIIb și VIIId nu depășesc însă 25 % din cotele statului membru donator.
(67) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
Condiție specială:
În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. Acestea sunt cote provizorii în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
|
VIIIb (MAC/*08B.) |
Spania |
2 052 |
Franța |
14 |
Portugalia |
424 |
(68) Capturile pescuite în IIa (MAC/* 02A.) și IVa (MAC/* 4a.) trebuie raportate separat.
(69) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
(70) Se poate pescui numai în apele UE din IV (SOL/*04-C.).
(71) Cel puțin 95 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de șprot. Capturile accidentale de limandă, merlan și eglefin se calculează în raport cu procentul rămas de 5 % din TAC.
(72) Inclusiv țipar.
(73) Se poate pescui numai în apele UE din IV (SPR/*04-C.).
(74) Se poate revizui în conformitate cu articolul 5 alineatul (4) din prezentul regulament.
(75) Cel puțin 98 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de șprot. Capturile accidentale de limandă și merlan se calculează în raport cu procentul rămas de 2 % din TAC (OTH/*2AC4C).
(76) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
(77) Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din prezentul regulament.
(78) Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în diviziunea VIId se poate considera ca fiind pescuită în cadrul cotei aferente zonei: apele UE din IIa, IVa, VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din Vb; apele internaționale din XII și XIV. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*2A-14).
(79) Se poate pescui numai în apele UE din IV (JAX/*04-C.).
(80) Cel puțin 95 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de stavrid negru. Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou se calculează în raport cu procentul rămas de 5 % din TAC (OTH/*4BC7D).
(81) Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în apele UE din IIa sau IVa înainte de 30 iunie 2012 se poate considera ca fiind pescuită în cadrul cotei aferente apelor UE din IVb, IVc și VIId. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*4BC7D).
(82) Condiție specială: până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în VIId. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*07D.).
(83) Cel puțin 95 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de stavrid negru. Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou se calculează în raport cu procentul rămas de 5 % din TAC (OTH/*2A-14).
(84) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
(85) Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din prezentul regulament.
(86) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se calculează în raport cu cotele alocate pentru aceste specii.
(87) Condiție specială: din care maximum 400 tone de stavrid negru (JAX/*04-N.).
(88) Capturate doar cu paragate, inclusiv grenadieri, Macrouridae, Mora moro și Phycis blennoides.
(89) Cotă de „alte specii” pe care Norvegia o alocă tradițional Suediei.
(90) Inclusiv activități de pescuit nespecificate. Dacă este cazul, pot fi introduse excepții în urma unor consultări.
(91) Limitat la IIa și IV (OTH/*2A4-C).
(92) Inclusiv activități de pescuit nespecificate. Dacă este cazul, pot fi introduse excepții în urma unor consultări.
ANEXA IB
ATLANTICUL DE NORD-EST ȘI GROENLANDA, SUBZONELE ICES I, II, V, XII ȘI XIV ȘI APELE GROENLANDEI DIN NAFO 0 ȘI 1
|
|
|||||||
Irlanda |
62 |
|
||||||
Spania |
437 |
|||||||
Uniunea |
500 |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Belgia |
19 (1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Se aplică articolul 7 din prezentul regulament. |
||||||
Danemarca |
18 580 (1) |
|||||||
Germania |
3 254 (1) |
|||||||
Spania |
61 (1) |
|||||||
Franța |
802 (1) |
|||||||
Irlanda |
4 810 (1) |
|||||||
Țările de Jos |
6 649 (1) |
|||||||
Polonia |
940 (1) |
|||||||
Portugalia |
61 (1) |
|||||||
Finlanda |
288 (1) |
|||||||
Suedia |
6 885 (1) |
|||||||
Regatul Unit |
11 879 (1) |
|||||||
Uniunea |
54 228 (1) |
|||||||
Norvegia |
508 130 (2) |
|||||||
TAC |
833 000 |
|||||||
Condiție specială: În limitele părții menționate anterior alocate Uniunii din TAC, maximum 48 805 tone pot fi capturate în următoarea zonă: Apele norvegiene la nord de 62° N și zona de pescuit din jurul Jan Mayen (HER/*2AJMN) |
|
|
|||||||
Germania |
1 971 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Grecia |
244 |
|||||||
Spania |
2 198 |
|||||||
Irlanda |
244 |
|||||||
Franța |
1 809 |
|||||||
Portugalia |
2 198 |
|||||||
Regatul Unit |
7 645 |
|||||||
Uniunea |
16 309 |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Germania |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|||||||
Regatul Unit |
||||||||
Uniunea |
||||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Germania |
5 195 (8) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Spania |
11 870 (8) |
|||||||
Franța |
2 339 (8) |
|||||||
Polonia |
2 285 (8) |
|||||||
Portugalia |
2 449 (8) |
|||||||
Regatul Unit |
3 397 (8) |
|||||||
Alte state membre |
250 (6) |
|||||||
Uniunea |
27 785 (7) |
|||||||
TAC |
737 000 |
|
|
|||||||
Germania |
0 (9) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Franța |
0 (9) |
|||||||
Regatul Unit |
0 (9) |
|||||||
Uniunea |
0 (9) |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Portugalia |
1 000 (10) |
|
||||||
Uniunea |
1 075 (11) |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Uniunea |
200 (12) |
|
||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Uniunea |
0 |
|
||||||
TAC |
0 |
|
|
|||||||
Uniunea |
|
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Germania |
289 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Franța |
174 |
|||||||
Regatul Unit |
887 |
|||||||
Uniunea |
1 350 |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Danemarca |
0 (16) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Germania |
0 (16) |
|||||||
Franța |
0 (16) |
|||||||
Țările de Jos |
0 (16) |
|||||||
Regatul Unit |
0 (16) |
|||||||
Uniunea |
0 (16) |
|||||||
TAC |
0 (15) |
|
|
|||||||
Germania |
0 (17) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Franța |
0 (17) |
|||||||
Regatul Unit |
0 (17) |
|||||||
Uniunea |
0 (17) |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Danemarca |
1 883 (19) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Franța |
1 883 (19) |
|||||||
Nealocat |
1 334 (20) |
|||||||
Uniunea |
||||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Danemarca |
2 000 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Franța |
2 000 |
|||||||
Uniunea |
4 000 |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Germania |
2 040 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Franța |
328 |
|||||||
Regatul Unit |
182 |
|||||||
Uniunea |
2 550 |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Uniunea |
0 |
|
||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Belgia |
0 (21) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Germania |
0 (21) |
|||||||
Franța |
0 (21) |
|||||||
Țările de Jos |
0 (21) |
|||||||
Regatul Unit |
0 (21) |
|||||||
Uniunea |
0 (21) |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Germania |
25 (22) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Regatul Unit |
25 (22) |
|||||||
Uniunea |
50 (22) |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Uniunea |
0 |
|
||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Germania |
1 850 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Uniunea |
2 650 (23) |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Germania |
5 221 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Regatul Unit |
275 |
|||||||
Uniunea |
6 320 (24) |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Estonia |
0 (25) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Germania |
0 (25) |
|||||||
Spania |
0 (25) |
|||||||
Franța |
0 (25) |
|||||||
Irlanda |
0 (25) |
|||||||
Latvia |
0 (25) |
|||||||
Țările de Jos |
0 (25) |
|||||||
Polonia |
0 (25) |
|||||||
Portugalia |
0 (25) |
|||||||
Regatul Unit |
0 (25) |
|||||||
Uniunea |
0 (25) |
|||||||
TAC |
0 (25) |
|
|
|||||||
Estonia |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|||||||
Germania |
||||||||
Spania |
||||||||
Franța |
||||||||
Irlanda |
||||||||
Letonia |
||||||||
Țările de Jos |
||||||||
Polonia |
||||||||
Portugalia |
||||||||
Regatul Unit |
||||||||
Uniunea |
||||||||
TAC |
|
|
|||||||
Germania |
766 (28) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Spania |
95 (28) |
|||||||
Franța |
84 (28) |
|||||||
Portugalia |
405 (28) |
|||||||
Regatul Unit |
150 (28) |
|||||||
Uniunea |
1 500 (28) |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Uniunea |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|||||||
TAC |
7 500 |
|
|
|||||||
Germania |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|||||||
Franța |
||||||||
Regatul Unit |
||||||||
Uniunea |
||||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Belgia |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|||||||
Germania |
||||||||
Franța |
||||||||
Regatul Unit |
||||||||
Uniunea |
||||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Belgia |
0 (38) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Germania |
0 (38) |
|||||||
Franța |
0 (38) |
|||||||
Regatul Unit |
0 (38) |
|||||||
Uniunea |
0 (38) |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Uniunea |
2 300 (39) |
|
||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Germania |
117 (41) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Franța |
47 (41) |
|||||||
Regatul Unit |
186 (41) |
|||||||
Uniunea |
350 (41) |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Germania |
0 (43) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Franța |
0 (43) |
|||||||
Regatul Unit |
0 (43) |
|||||||
Uniunea |
0 (43) |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Germania |
0 (44) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Franța |
0 (44) |
|||||||
Regatul Unit |
0 (44) |
|||||||
Uniunea |
0 (44) |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
(1) Odată cu raportarea capturilor către Comisie, se vor raporta și cantitățile pescuite în fiecare din următoarele zone: zona de reglementare NEAFC, apele UE, apele feroeze, apele norvegiene, zona de pescuit din jurul Jan Mayen, zona de pescuit protejată din jurul Svalbard.
(2) Capturile din această cotă se scad din partea de TAC alocată Norvegiei (cotă de acces). Această cotă poate fi pescuită în apele UE la nord de 62° N.
Condiție specială:
În limitele părții menționate anterior alocate Uniunii din TAC, maximum 48 805 tone pot fi capturate în următoarea zonă:
Apele norvegiene la nord de 62° N și zona de pescuit din jurul Jan Mayen
(HER/*2AJMN)
(3) În zona din estul Groenlandei denumită „Kleine Banke” pescuitul este interzis. Zona respectivă este delimitată de:
— |
64°40′ N 37°30′ V; |
— |
64°40′ N 36°30′ V; |
— |
64°15′ N 36°30′ V; și |
— |
64°15′ N 37°30′ V. |
(4) Se poate pescui în est sau în vest. În estul Groenlandei, pescuitul este permis numai în perioada 1 iulie31 decembrie 2012.
(5) Pescuitul se efectuează cu prezența 100 % a unui observator și cu VMS. Maximum 80 % din cotă trebuie capturată în una dintre zonele de mai jos. În plus, în fiecare zonă trebuie depus un efort minim de 20 de recoltări per navă:
Zonă |
Limită |
||
|
la nord de 64° N și la est de 44° V |
||
|
la sud de 64° N și la est de 44° V |
||
|
vest de 44° V |
(6) Cu excepția Germaniei, a Spaniei, a Franței, a Poloniei, a Portugaliei și a Regatului Unit.
(7) Alocarea părții din stocul de cod de Atlantic disponibil pentru Uniune în zonele Spitzbergen și Insula Urșilor și a capturilor accidentale asociate de eglefin nu prejudiciază în niciun fel drepturile și obligațiile care decurg din Tratatul de la Paris din 1920.
(8) Capturile accidentale de eglefin pot reprezenta până la 19 % din debarcări pentru fiecare recoltare. Cantitățile de capturi accidentale de eglefin sunt în plus față de cota de cod de Atlantic.
(9) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
(10) Se poate pescui de maximum 6 nave din UE cu paragate de fund pentru demersale a căror specie-țintă este halibutul de Atlantic. Capturile de specii asociate se calculează în raport cu această cotă.
(11) Din care 75 de tone de pescuit exclusiv cu paragate sunt alocate Norvegiei (HAL/*514GN).
(12) Din care 75 de tone de pescuit cu paragate sunt alocate Norvegiei (HAL/*N01GN).
(13) Din care 7 965 tone sunt alocate Norvegiei.
(14) De pescuit până la 30 aprilie 2012.
(15) TAC stabilită înc onformitate cu consultările dintre Uniune, Insulele Feroe, Norvegia și Islanda.
(16) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
(17) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
(18) Din care 2 900 tone sunt alocate Norvegiei.
(19) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
(20) Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din prezentul regulament.
(21) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
(22) Numai capturi accidentale.
(23) Din care 800 de tone sunt alocate Norvegiei, de pescuit numai în zona NAFO 1.
(24) Din care 824 tone sunt alocate Norvegiei.
(25) Nu se poate pescui în perioada 1 ianuarie-9 mai 2012.
(26) Se poate captura numai în zona delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:
Punctul nr. |
Latitudine N |
Longitudine V |
1 |
64° 45′ |
28° 30′ |
2 |
62° 50′ |
25° 45′ |
3 |
61° 55′ |
26° 45′ |
4 |
61° 00′ |
26° 30′ |
5 |
59° 00′ |
30° 00′ |
6 |
59° 00′ |
34° 00′ |
7 |
61° 30′ |
34° 00′ |
8 |
62° 50′ |
36° 00′ |
9 |
64° 45′ |
28° 30′ |
(27) Nu se poate pescui în perioada 1 ianuarie-9 mai 2012.
(28) Numai capturi accidentale.
(29) Se poate pescui numai în perioada 15 august-30 noiembrie 2012. Pescuitul se va închide în momentul utilizării complete a TAC de către părțile contractante la NEAFC. Comisia informează statele membre asupra datei la care secretariatul NEAFC a notificat părților contractante la NEAFC că TAC a fost utilizată integral. De la data respectivă, statele membre interzic pescuitul direcționat de sebaste pentru navele aflate sub pavilionul lor.
(30) Navele își limitează capturile accidentale de sebaste în cadrul altor activități de pescuit la maximum 1 % din captura totală reținută la bord.
(31) Poate fi pescuit numai cu traul pelagic. Se poate pescui în est sau în vest.
(32) Condiție specială: cotele pot fi pescuite în zona de reglementare NEAFC sub rezerva îndeplinirii condițiilor de raportare stabilite de Groenlanda (RED/*51214). Atunci când sunt pescuite în zona de reglementare NEAFC, acestea pot fi capturate numai începând cu 10 mai 2012 ca sebaste pelagice de adâncime și doar în zonele (denumite în continuare „zona NEAFC”) delimitate de liniile care unesc următoarele coordonate (RED/*5-14):
Punctul nr. |
Latitudine N |
Longitudine V |
1 |
64° 45′ |
28° 30′ |
2 |
62° 50′ |
25° 45′ |
3 |
61° 55′ |
26° 45′ |
4 |
61° 00′ |
26° 30′ |
5 |
59° 00′ |
30° 00′ |
6 |
59° 00′ |
34° 00′ |
7 |
61° 30′ |
34° 00′ |
8 |
62° 50′ |
36° 00′ |
9 |
64° 45′ |
28° 30′ |
(33) Condiție specială: dintre care 1 800 de tone sunt pescuite în asociere cu componentele demersale din afara zonei NEAFC definite la nota de subsol 2 (RED/*5-14X).
(34) Dintre care 1 500 de tone alocate Norvegiei trebuie pescuite exclusiv în zona NEAFC definită la nota de subsol 2 (RED/*5-14N).
(35) Inclusiv capturile accidentale inevitabile (codul nu este permis).
(36) Poate fi pescuit numai în perioada iulie-decembrie 2012.
(37) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
(38) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
(39) Capturile accidentale sunt definite ca fiind orice capturi din specii care nu fac parte din speciile-țintă ale unei nave indicate pe autorizația de pescuit a acesteia. Se poate pescui în est sau în vest.
(40) Din care 120 de tone de grenadier de piatră sunt alocate Norvegiei, de pescuit numai în V, XIV și NAFO 1 (RNG/*514N1).
(41) Numai capturi accidentale.
(42) Cota nu include speciile de pești fără valoare comercială.
(43) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
(44) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.
ANEXA IC
ATLANTICUL DE NORD-VEST
ZONA CONVENȚIEI NAFO
Toate TAC-urile și condițiile conexe sunt adoptate în cadrul NAFO.
|
|
|||||||
Uniunea |
00 (1) |
|
||||||
TAC |
0 (1) |
|
|
|||||||
Uniunea |
0 (3) |
|
||||||
TAC |
0 (3) |
|
|
|||||||
Estonia |
103 |
|
||||||
Germania |
432 |
|||||||
Letonia |
103 |
|||||||
Lituania |
103 |
|||||||
Polonia |
352 |
|||||||
Spania |
1 328 |
|||||||
Franța |
185 |
|||||||
Portugalia |
1 821 |
|||||||
Regatul Unit |
865 |
|||||||
Uniunea |
5 292 |
|||||||
TAC |
9 280 |
|
|
|||||||
Uniunea |
0 (4) |
|
||||||
TAC |
0 (4) |
|
|
|||||||
Uniunea |
0 (5) |
|
||||||
TAC |
0 (5) |
|
|
|||||||
Uniunea |
0 (6) |
|
||||||
TAC |
0 (6) |
|
|
|||||||
Uniunea |
0 (7) |
|
||||||
TAC |
0 (7) |
|
|
|||||||
Estonia |
128 (8) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Letonia |
128 (8) |
|||||||
Lituania |
128 (8) |
|||||||
Polonia |
227 (8) |
|||||||
Uniunea |
||||||||
TAC |
34 000 |
|
|
|||||||
Uniunea |
0 (10) |
|
||||||
TAC |
17 000 |
|
|
|||||||
Uniunea |
0 (11) |
|
||||||
TAC |
0 (11) |
|
|
|||||||
Estonia |
134 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Letonia |
134 |
|||||||
Lituania |
134 |
|||||||
Polonia |
134 |
|||||||
Spania |
105,5 |
|||||||
Portugalia |
28,5 |
|||||||
Uniunea |
670 |
|||||||
TAC |
12 000 |
|
|
|||||||
TAC |
|
|
|
|||||||
Estonia |
328 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Germania |
335 |
|||||||
Letonia |
46 |
|||||||
Lituania |
23 |
|||||||
Spania |
4 486 |
|||||||
Portugalia |
1 875 |
|||||||
Uniunea |
7 093 |
|||||||
TAC |
12 098 |
|
|
|||||||
Spania |
4 132 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Portugalia |
802 |
|||||||
Estonia |
343 |
|||||||
Lituania |
75 |
|||||||
Uniunea |
5 352 |
|||||||
TAC |
8 500 |
|
|
|||||||
Estonia |
297 |
|
||||||
Germania |
203 |
|||||||
Letonia |
297 |
|||||||
Lituania |
297 |
|||||||
Uniunea |
1 094 |
|||||||
TAC |
6 000 |
|
|
|||||||
Estonia |
1 571 (16) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Germania |
513 (16) |
|||||||
Spania |
233 (16) |
|||||||
Letonia |
1 571 (16) |
|||||||
Lituania |
1 (16) |
|||||||
Portugalia |
2 (16) |
|||||||
Uniunea |
7 813 (16) |
|||||||
TAC |
6 500 (16) |
|
|
|||||||
Spania |
1 771 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Portugalia |
5 229 |
|||||||
Uniunea |
7 000 |
|||||||
TAC |
20 000 |
|
|
|||||||
Letonia |
0 (17) |
|
||||||
Lituania |
0 (17) |
|||||||
TAC |
0 (17) |
|
|
|||||||
Spania |
1 273 |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||
Portugalia |
1 668 |
|||||||
Uniunea |
2 941 |
|||||||
TAC |
5 000 |
(1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată numai drept captură accidentală în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007 ().
(2) Regulamentul (CE) nr. 1386/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unor măsuri de conservare și executare care se aplică în zona de reglementare a Organizației de pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 318, 5.12.2007, p. 1).
(3) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată numai drept captură accidentală în limita a maximum 1 000 kg sau 4 %, oricare dintre acestea este mai mare.
(4) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată numai drept captură accidentală în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.
(5) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată numai drept captură accidentală în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.
(6) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată numai drept captură accidentală în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.
(7) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată numai drept captură accidentală în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.
(8) De pescuit în perioada 1 iulie-31 decembrie 2012.
(9) Nu se specifică nicio cotă a Uniunii. O cantitate de 29 458 de tone este disponibilă pentru Canada și statele membre ale Uniunii, cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei.
(10) Cu toate că se poate accesa o cotă comună de 85 de tone pentru Uniune, s-a hotărât ca această valoare să fie 0. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată numai drept captură accidentală în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.
(11) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată numai drept captură accidentală în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.
(12) Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate:
Punctul nr. |
Latitudine N |
Longitudine V |
1 |
47° 20′ 0 |
46° 40′ 0 |
2 |
47° 20′ 0 |
46° 30′ 0 |
3 |
46° 00′ 0 |
46° 30′ 0 |
4 |
46° 00′ 0 |
46° 40′ 0 |
(13) Navele pot pescui acest stoc și în diviziunea 3L în zona delimitată de următoarele coordonate:
Punctul nr. |
Latitudine N |
Longitudine V |
1 |
47° 20′ 0 |
46° 40′ 0 |
2 |
47° 20′ 0 |
46° 30′ 0 |
3 |
46° 00′ 0 |
46° 30′ 0 |
4 |
46° 00′ 0 |
46° 40′ 0 |
Mai mult, în perioada 1 iunie-31 decembrie 2012 se interzice pescuitul de creveți în zona delimitată de următoarele coordonate:
Punctul nr. |
Latitudine N |
Longitudine V |
1 |
47° 55′ 0 |
45° 00′ 0 |
2 |
47° 30′ 0 |
44° 15′ 0 |
3 |
46° 55′ 0 |
44° 15′ 0 |
4 |
46° 35′ 0 |
44° 30′ 0 |
5 |
46° 35′ 0 |
45° 40′ 0 |
6 |
47° 30′ 0 |
45° 40′ 0 |
7 |
47° 55′ 0 |
45° 00′ 0 |
(14) Nu se aplică. Pescuit gestionat prin limitări ale efortului de pescuit. Statele membre implicate eliberează autorizații de pescuit speciale pentru navele lor de pescuit implicate în acest tip de activități de pescuit și informează Comisia cu privire la autorizațiile respective înainte de începerea activității navelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Stat membru |
Număr maxim de nave |
Număr maxim de zile de pescuit |
Danemarca |
0 |
0 |
Estonia |
0 |
0 |
Spania |
0 |
0 |
Letonia |
0 |
0 |
Lituania |
0 |
0 |
Polonia |
0 |
0 |
Portugalia |
0 |
0 |
(15) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată numai drept captură accidentală în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.
(16) Această cotă este condiționată de respectarea TAC de 6 500 de tone stabilită pentru acest stoc pentru toate părțile contractante la NAFO. La epuizarea TAC se stopează pescuitul direcționat al acestui stoc, indiferent de nivelul capturilor.
(17) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată numai drept captură accidentală în limitele precizate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.
ANEXA ID
PEȘTI CU MIGRAȚIUNE IMPORTANTĂ – TOATE ZONELE
TAC-urile în aceste zone sunt adoptate în cadrul organizațiilor internaționale pentru pescuitul speciilor de ton, precum ICCAT.
|
|
|||||||
Cipru |
66,98 (5) |
|
||||||
Grecia |
124,37 |
|||||||
Spania |
||||||||
Franța |
||||||||
Italia |
||||||||
Malta |
153,99 (5) |
|||||||
Portugalia |
226,84 |
|||||||
Alte state membre |
26,90 (1) |
|||||||
Uniunea |
||||||||
TAC |
12 900 |
|
|
|||||||
Spania |
6 949 |
|
||||||
Portugalia |
1 263 |
|||||||
Alte state membre |
145,6 (7) |
|||||||
Uniunea |
8 357,6 |
|||||||
TAC |
13 700 |
|
|
|||||||
Spania |
5 024,9 |
|
||||||
Portugalia |
354,2 |
|||||||
Uniunea |
5 379,1 |
|||||||
TAC |
15 000 |
|
|
|||||||
Irlanda |
3 896,0 (10) |
|
||||||
Spania |
14 076,4 (10) |
|||||||
Franța |
6 119,1 (10) |
|||||||
Regatul Unit |
232,9 (10) |
|||||||
Portugalia |
2 534,7 (10) |
|||||||
Uniunea |
26 939,1 (8) |
|||||||
TAC |
28 000 |
|
|
|||||||
Spania |
759,2 |
|
||||||
Franța |
249,5 |
|||||||
Portugalia |
531,3 |
|||||||
Uniunea |
1 540 |
|||||||
TAC |
24 000 |
|
|
|||||||
Spania |
15 758,7 |
|
||||||
Franța |
7 951,8 |
|||||||
Portugalia |
6 156,5 |
|||||||
Uniunea |
29 867 |
|||||||
TAC |
85 000 |
|
|
|||||||
Spania |
24 |
|
||||||
Portugalia |
48,6 |
|||||||
Uniunea |
72,6 |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
|||||||
Spania |
34 |
|
||||||
Portugalia |
21,8 |
|||||||
Uniunea |
55,8 |
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
(1) Cu excepția Ciprului, a Greciei, a Spaniei, a Franței, a Italiei, a Maltei și a Portugaliei și numai capturi accidentale.
(2) Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea alocare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 1(BFT/*8301):
Spania |
350,51 |
Franța |
158,14 |
Uniunea |
508,65 |
(3) Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea alocare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea de cel puțin 6,4 kg sau cu lungimea de cel puțin 70 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 1 (BFT/*641):
Franța |
45 () |
Uniunea |
45 |
() Această cantitate poate fi revizuită de Comisie la cererea Franței, în limita a 100 de tone, conform indicațiilor din Recomandarea 08-05 a ICCAT. |
(4) Această cantitate poate fi revizuită de Comisie la cererea Franței, în limita a 100 de tone, conform indicațiilor din Recomandarea 08-05 a ICCAT.
(5) Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea alocare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea cuprinsă între 8 kg și 30 kg efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 2 (BFT/*8302):
Spania |
48,22 |
Franța |
47,57 |
Italia |
37,55 |
Cipru |
1,34 |
Malta |
3,08 |
Uniunea |
137,77 |
(6) Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și alocări între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea cuprinsă între 8 kg și 30 kg efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 3 (BFT/*643):
Italia |
37,55 |
Uniunea |
37,55 |
(7) Cu excepția Spaniei și a Portugaliei și numai capturi accidentale.
(8) Numărul navelor din UE care pescuiesc ton alb ca specie țintă este fixat la 1 253, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007. ().
(9) Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului din 7 mai 2007 de stabilire a unor măsuri tehnice pentru conservarea anumitor rezerve de specii cu migrație extinsă (JO L 123, 12.5.2007, p. 3).
(10) Repartizarea între statele membre a numărului maxim de nave de pescuit aflate sub pavilionul unui stat membru autorizate să pescuiască ton alb ca specie țintă în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007:
Stat membru |
Număr maxim de nave |
Irlanda |
50 |
Spania |
730 |
Franța |
151 |
Regatul Unit |
12 |
Portugalia |
310 |
ANEXA IE
ANTARCTICA
ZONA CONVENȚIEI CCAMLR
Aceste TAC-uri, adoptate de CCAMLR, nu sunt alocate între membrii CCAMLR, astfel că partea Uniunii este nedeterminată. Capturile sunt monitorizate de Secretariatul CCAMLR, care va comunica momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC.
Cu excepția cazului în care se specifică altfel, aceste TAC-uri se aplică pentru perioada 1 decembrie 2011-30 noiembrie 2012.
|
|
|||||||
TAC |
3 072 |
|
|
|
|||||||
TAC |
0 (2) |
|
|
|
|||||||
TAC |
2 600 (3) |
|
||||||
Condiții speciale: În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
|
|
|||||||
TAC |
48 (4) |
|
|
|
|||||||
TAC |
33 (5) |
|
|
|
|||||||
TAC |
2 730 (6) |
|
|
|
|||||||||
TAC |
5 610 000 |
|
||||||||
Condiții speciale: În limitele unei capturi totale combinate de 620 000 de tone, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
|
|
|||||||
TAC |
440 000 |
|
||||||
Condiții speciale: În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
|
|
|||||||
TAC |
2 645 000 |
|
||||||
Condiții speciale: În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
|
|
|||||||
TAC |
80 (7) |
|
|
|
|||||||
TAC |
0 |
|
|
|
|||||||
TAC |
360 (8) |
|
|
|
|||||||
TAC |
50 (9) |
|
|
|
|||||||
TAC |
120 (10) |
|
|
|
|||||||
TAC |
150 (11) |
|
(1) În sensul acestei TAC, zona deschisă pentru pescuit reprezintă acea porțiune din diviziunea statistică FAO 58.5.2 care se găsește în interiorul unei zone delimitate de o linie:
— |
care pornește din punctul în care meridianul de 72° 15′ longitudine E intersectează limita fixată prin Acordul franco-australian de delimitare maritimă, continuă către sud de-a lungul meridianului până la intersecția acestuia cu paralela 53° 25′ latitudine S; |
— |
apoi spre est de-a lungul acestei paralele până la intersecția acesteia cu meridianul de 74° longitudine E; |
— |
apoi spre nord-est de-a lungul liniei geodezice până la intersecția paralelei 52° 40′ latitudine S și a meridianului 76° longitudine E; |
— |
apoi la nord de-a lungul meridianului până la intersecția acestuia cu paralela 52° latitudine S; |
— |
apoi spre nord-vest de-a lungul liniei geodezice până la intersecția paralelei 51° latitudine S cu meridianul 74° 30′ longitudine E; și |
— |
apoi spre sud-vest de-a lungul liniei geodezice, către punctul de început. |
(2) Cu excepția a maximum 30 de tone în scopul cercetării științifice sau capturi accidentale.
(3) Această TAC se aplică pescuitului cu paragate în perioada 1 mai-31 august 2012 și pescuitului cu vârșe în perioada 1 decembrie 2011-30 noiembrie 2012.
(4) Această TAC se aplică în zona delimitată de latitudinile 55° 30′ S și 57° 20′ S și de longitudinile 25° 30′ V și 29° 30′ V.
(5) Această TAC se aplică în zona delimitată de latitudinile 57° 20′ S și 60° 00′ S și de longitudinile 24° 30′ V și 29° 00′ V.
(6) Această TAC se aplică numai pentru zona aflată la vest de 79° 20′ E. În această zonă se interzice pescuitul la est de acest meridian.
(7) Numai capturi accidentale.
(8) Numai capturi accidentale.
(9) Numai capturi accidentale.
(10) Numai capturi accidentale.
(11) Numai capturi accidentale.
ANEXA IF
ATLANTICUL DE SUD-EST
ZONA CONVENȚIEI SEAFO
Aceste TAC-uri nu sunt alocate între membrii SEAFO, astfel că partea Uniunii este nedeterminată. Capturile sunt monitorizate de Secretariatul SEAFO, care va comunica momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC.
|
|
|||||||
TAC |
200 |
TAC analitică |
|
|
|||||||
TAC |
200 |
TAC analitică |
|
|
|||||||
TAC |
200 |
TAC analitică |
|
|
|||||||
TAC |
230 |
TAC analitică |
|
|
|||||||
TAC |
0 |
TAC analitică |
|
|
|||||||
TAC |
50 |
TAC analitică |
(1) În scopul aplicării acestei TAC, zona deschisă pentru pescuit este cea delimitată:
— |
la vest de meridianul de 0° E; |
— |
la nord de paralela de 20° S; |
— |
la sud de paralela de 28° S; și |
— |
la est de limitele îndepărtate ale ZEE ale Namibiei. |
(2) În scopul aplicării acestei anexe, zona deschisă pentru pescuit este cea delimitată:
— |
la vest de meridianul de 0° E; |
— |
la nord de paralela de 20° S; |
— |
la sud de paralela de 28° S; și |
— |
la est de limitele îndepărtate ale ZEE ale Namibiei. |
ANEXA IG
TON ROȘU DIN SUD – TOATE ZONELE
|
|
|||||||
Uniunea |
10 (1) |
TAC analitică |
||||||
TAC |
10 449 |
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.
ANEXA IH
ZONA CONVENȚIEI WCPFC
|
|
|||||||
Uniunea |
3 170,36 |
TAC analitică |
||||||
TAC |
Nu se aplică |
ANEXA IJ
ZONA CONVENȚIEI SPRFMO
|
|
|||||||
Germania |
Urmează să se stabilească (1) |
|
||||||
Țările de Jos |
Urmează să se stabilească (1) |
|||||||
Lituania |
Urmează să se stabilească (1) |
|||||||
Polonia |
Urmează să se stabilească (1) |
|||||||
Uniunea |
Urmează să se stabilească (1) |
(1) Cotele urmează să fie stabilite în urma rezultatului celei de-a treia conferințe pregătitoare a Comisiei SPRFMO, care va avea loc în perioada 30 ianuarie-2 februarie 2012.
ANEXA IIA
EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII ANUMITOR STOCURI DE COD, CAMBULĂ DE BALTICA ȘI LIMBĂ-DE-MARE DIN SKAGERRAK, DIN PARTEA DIVIZIUNII ICES IIIa CARE NU ESTE CUPRINSĂ ÎN SKAGERRAK ȘI KATTEGAT, DIN SUBZONA ICES IV, DIN APELE UE DIN DIVIZIUNEA ICES IIa ȘI DIN DIVIZIUNEA ICES VIId
1. Domeniu de aplicare
1.1. |
Prezenta anexă se aplică navelor din UE care au la bord sau utilizează oricare dintre echipamentele menționate la punctul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și care se află într-una din zonele geografice menționate la punctul 2 din prezenta anexă. |
1.2. |
Prezenta anexă nu se aplică navelor cu o lungime totală mai mică de 10 metri. Navele respective nu au obligația de a avea asupra lor autorizații de pescuit eliberate în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Statele membre în cauză evaluează efortul de pescuit al navelor respective în funcție de grupul de efort din care fac parte, utilizând metode de eșantionare adecvate. În 2012, Comisia va apela la consultanță științifică pentru a evalua efortul realizat de aceste nave, în vederea includerii lor ulterioare în regimul de gestionare a efortului de pescuit. |
2. Zone geografice și echipamente reglementate
În scopul prezentei anexe se aplică categoriile de echipamente menționate la punctul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 (denumite în continuare „echipamente reglementate”) și categoriile de zone geografice menționate la punctul 2 litera (b) din anexa respectivă.
3. Autorizații
Dacă un stat membru consideră oportun pentru consolidarea implementării sustenabile a acestui regim de efort, poate introduce o interdicție de a se pescui cu echipamente reglementate în oricare dintre zonele geografice cărora li se aplică prezenta anexă, pentru oricare dintre navele care arborează pavilionul său care nu au înregistrat astfel de activități de pescuit, cu excepția cazului în care asigură faptul că o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați, este împiedicate de la a fi pescuită în zona respectivă.
4. Nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit
4.1. |
Nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit menționat la articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și la articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 676/2007 pentru perioada de gestionare 2012, de la 1 februarie 2012 la 31 ianuarie 2013, pentru fiecare grup de efort al fiecărui stat membru, este stabilit în apendicele 1 la prezenta anexă. |
4.2. |
Nivelurile maxime ale efortului de pescuit anual stabilite în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 (1) nu aduc atingere nivelului maxim admisibil al efortului de pescuit stabilit în prezenta anexă. |
5. Gestionare
5.1. |
Statele membre gestionează nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 676/2007, la articolul 4 și la articolele 13-17 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și la articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. |
5.2. |
Statele membre pot stabili perioade de gestionare în vederea alocării integrale sau parțiale a efortului maxim admisibil navelor individuale sau grupurilor de nave. În astfel de cazuri, numărul de zile sau ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se lasă la latitudinea statului membru în cauză. În oricare astfel de perioade de gestionare, statul membru poate realoca efortul între nave individuale sau grupuri de nave. |
5.3. |
Dacă un stat membru autorizează prezența navelor într-o anumită zonă pe ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform condițiilor menționate la punctul 5.1. La cererea Comisiei, statul membru trebuie să demonstreze că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de efort într-o anumită zonă ca urmare a epuizării prezenței de către o anumită navă în zona respectivă înainte de finalul unei perioade de 24 de ore. |
6. Raport privind efortul de pescuit
Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în domeniul de aplicare al prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol este înțeleasă, în scopul gestionării codului, ca fiecare dintre zonele geografice menționate la punctul 2 din prezenta anexă.
7. Comunicarea datelor pertinente
Statele membre transmit Comisiei datele privind efortul de pescuit realizat de navele lor de pescuit în conformitate cu articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Datele respective se transmit prin intermediul sistemului de schimb de date privind pescuitul sau al oricărui alt sistem viitor de colectare a datelor implementat de Comisie.
(1) Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 al Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind gestionarea efortului de pescuit referitor la anumite zone și resurse de pescuit comunitare (JO L 289, 7.11.2003, p. 1).
Apendicele 1 la anexa IIA
EFORTUL DE PESCUIT MAXIM ADMISIBIL ÎN KW-ZILE
Zona geografică: Skagerrak, partea diviziunii ICES IIIa care nu este cuprinsă în Skagerrak și Kattegat; subzona ICES IV și apele UE din diviziunea ICES IIa; diviziunea ICES VIId
Echipamente reglementate |
BE |
DK |
DE |
ES |
FR |
IE |
NL |
SE |
UK |
TR1 |
895 |
3 385 928 |
954 390 |
1 409 |
1 505 354 |
157 |
257 266 |
172 064 |
6 185 460 |
TR2 |
193 676 |
2 841 906 |
357 193 |
0 |
6 496 811 |
10 976 |
748 027 |
604 071 |
5 127 906 |
TR3 |
0 |
2 545 009 |
257 |
0 |
101 316 |
0 |
36 617 |
1 024 |
8 482 |
BT1 |
1 427 574 |
1 157 265 |
29 271 |
0 |
0 |
0 |
999 808 |
0 |
1 739 759 |
BT2 |
5 401 395 |
79 212 |
1 375 400 |
0 |
1 202 818 |
0 |
28 307 876 |
0 |
6 116 437 |
GN |
163 531 |
2 307 977 |
224 484 |
0 |
342 579 |
0 |
438 664 |
74 925 |
546 303 |
GT |
0 |
224 124 |
467 |
0 |
4 338 315 |
0 |
0 |
48 968 |
14 004 |
LL |
0 |
56 312 |
0 |
245 |
125 141 |
0 |
0 |
110 468 |
134 880 |
ANEXA IIB
POSIBILITĂȚILE DE PESCUIT PENTRU NAVELE CARE PESCUIESC SPECII DE ȚIPAR ÎN DIVIZIUNILE ICES IIA, IIIA ȘI ÎN SUBZONA ICES IV
1. |
Condițiile stabilite în prezenta anexă se aplică navelor din UE care pescuiesc în apele UE din diviziunile ICES IIa, IIIa și subzona ICES IV cu traule de fund, năvoade sau echipamente remorcate similare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm. |
2. |
Condițiile prevăzute în prezenta anexă se aplică navelor țărilor terțe care sunt autorizate să pescuiască specii de țipar în apele UE din subzona ICES IV, cu excepția cazului în care se specifică altfel sau ca urmare a consultărilor dintre Uniune și Norvegia, astfel cum se prevede în procesul-verbal al concluziilor convenit între Uniune și Norvegia. |
3. |
În scopul prezentei anexe, zonele de gestionare a speciilor de țipar sunt cele indicate în continuare și în apendicele la prezenta anexă:
|
4. |
Pe baza avizelor ICES și CSTEP privind posibilitățile de pescuit pentru speciile de țipar în fiecare dintre zonele de gestionare a speciilor de uvă precizate la punctul 3, Comisia se angajează să revizuiască, până la 1 martie 2012, TAC-urile și cotele, precum și condițiile speciale pentru speciile de uvă în apele UE din diviziunile ICES IIa și IIIa și subzona ICES IV, astfel cum se prevede în anexa I. |
5. |
Pescuitul comercial cu traule de fund, cu năvoade sau cu echipamente remorcate similare cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm este interzis de la 1 ianuarie la 31 martie 2012 și de la 1 august la 31 decembrie 2012. |
Apendicele 1 la anexa IIB
ZONELE DE GESTIONARE A SPECIILOR DE ȚIPAR
ANEXA III
NUMĂRUL MAXIM DE AUTORIZAȚII DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN UE CARE PESCUIESC ÎN APELE ȚĂRILOR TERȚE
Zona de pescuit |
Resursa halieutică |
Numărul de autorizații de pescuit |
Alocarea autorizațiilor de pescuit între statele membre |
Numărul maxim de nave prezente în orice moment |
Apele Norvegiei și zona de pescuit din jurul Jan Mayen |
Hering, la nord de 62° 00′N |
77 |
DK: 25 DE: 5 FR: 1 IE: 8 NL: 9 PL: 1 SV: 10 UK: 18 |
57 |
Specii demersale, la nord de 62° 00′ N |
80 |
DE: 16 IE: 1 ES: 20 FR: 18 PT: 9 UK: 14 |
50 |
|
Macrou |
|
Nu se aplică |
70 (1) |
|
Specii industriale, la sud de 62° 00′ N |
480 |
DK: 450 UK: 30 |
150 |
(1) Fără a se aduce atingere licențelor suplimentare acordate Suediei de Norvegia în conformitate cu practica consacrată.
ANEXA IV
ZONA CONVENȚIEI ICCAT (1)
1. |
Numărul maxim de nave cu platformă și paragate și de nave cu undițe tractate din UE autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Atlanticul de Est
|
2. |
Numărul maxim de nave din UE de pescuit artizanal de coastă autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Mediterană
|
3. |
Numărul maxim de nave de pescuit din UE autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Adriatică în scopul creșterii
|
4. |
Numărul maxim și capacitatea totală în tonaj brut a navelor de pescuit ale fiecărui stat membru care pot fi autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în Oceanul Atlantic de Est și în Marea Mediterană Tabelul A
Tabelul B
|
5. |
Numărul maxim de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană autorizate de fiecare stat membru
|
6. |
Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului roșu pentru fiecare stat membru și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat pe care fiecare stat membru îl poate aloca fermelor sale piscicole din estul Oceanului Atlantic și din Marea Mediterană Tabelul A
Tabelul B
|
(1) Numerele prezentate în secțiunile 1, 2 și 3 pot scădea pentru a îndeplini obligațiile internaționale ale Uniunii.
(2) O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate.
(3) Nave polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte.
(4) Nave polivalente, care sunt echipate cu mai multe echipamente (paragate, undițe de mână, undițe tractate).
(5) O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate.
(6) Acest număr poate fi mărit, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la nivel internațional.
ANEXA V
ZONA CONVENȚIEI CCAMLR
PARTEA A
INTERZICEREA PESCUITULUI DIRECȚIONAT ÎN ZONA CONVENȚIEI CCAMLR
Specii țintă |
Zonă |
Perioada de interdicție |
Rechini (toate speciile) |
Zona convenției |
De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2012 |
Notothenia rossii |
FAO 48.1. Antarctica, în zona peninsulară FAO 48,2. Antarctica, în jurul arhipelagului Orkney de Sud FAO 48,3. Antarctica, în jurul arhipelagului Georgia de Sud |
De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2012 |
Pești |
FAO 48.1. Antarctica (1) FAO 48,2. Antarctica (1) |
De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2012 |
Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthus georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi (1) |
FAO 48,3. |
De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2012 |
Dissostichus spp. |
FAO 48,5. Antarctica |
De la 1 decembrie 2011 la 30 noiembrie 2012 |
Dissostichus spp. |
FAO 88,3. Antarctica (1) FAO 58.5.1. Antarctica (1) (2) FAO 58.5.2. Antarctica la est de 79°20′ E și în afara ZEE la vest de 79°20′ E (1) FAO 58.4.4. Antarctica (1) (2) FAO 58,6. Antarctica (1) FAO 58,7. Antarctica (1) |
De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2012 |
Lepidonotothen squamifrons |
De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2012 |
|
Toate speciile, cu excepția Champsocephalus gunnari și a Dissostichus eleginoides |
FAO 58.5.2. Antarctica |
De la 1 decembrie 2011 la 30 noiembrie 2012 |
Dissostichus mawsoni |
FAO 48,4. Antarctica (1) în zona delimitată de latitudinile 55° 30′ S și 57° 20′ S și de longitudinile 25° 30′ V și 29° 30′ V |
De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2012 |
PARTEA B
TAC-URI ȘI LIMITE ALE CAPTURILOR ACCIDENTALE PENTRU PESCUITUL EXPERIMENTAL ÎN ZONA CONVENȚIEI CCAMLR ÎN 2011-2012
Subzonă/Diviziune |
Regiune |
Sezon |
SSRU |
Limită de captură Dissotichus spp. (tone) |
Limită capturi accidentale (tone) (3) |
||
Batoidee |
Macrourus spp. |
Alte specii |
|||||
58.4.1. |
Întreaga diviziune |
De la 1 decembrie 2011 la 30.11.12 |
SSRU A, B, D, F și H: 0 SSRU C: 100 SSRU E: 50 SSRU G: 60 |
Total 210 |
Toată diviziunea: 50 |
Toată diviziunea: 33 |
Toată diviziunea: 20 |
58.4.2. |
Întreaga diviziune |
De la 1 decembrie 2011 la 30.11.12 |
SSRU A: 30 SSRU B, C și D: 0 SSRU E: 40 |
Total 70 |
Toată diviziunea: 50 |
Toată diviziunea: 20 |
Toată diviziunea: 20 |
58.4.3a. |
Întreaga diviziune |
De la 1 mai la 31 august 2012 |
|
Total 86 |
Toată diviziunea: 50 |
Toată diviziunea: 26 |
Toată diviziunea: 20 |
88.1. |
Întreaga subzonă |
De la 1 decembrie 2011 la 31 august 2012 |
SSRU A: 0 SSRU B, C și G: 428 SSRU D, E și F: 0 SSRU H, I și K: 2 423 SSRU J și L: 351 SSRU M: 0 |
Total 3 282 |
164 SSRU A: 0 SSRU B, C și G: 50 SSRU D, E și F: 0 SSRU H, I și K: 121 SSRU J și L: 50 SSRU M: 0 |
430 SSRU A: 0 SSRU B, C și G: 40 SSRU D, E și F: 0 SSRU H, I și K: 320 SSRU J și L: 70 SSRU M: 0 |
20 SSRU A: 0 SSRU B, C și G: 60 SSRU D, E și F: 0 SSRU H, I și K: 60 SSRU J și L: 40 SSRU M: 0 |
88.2. |
La sud de 65° S |
De la 1 decembrie 2011 la 31 august 2012 |
SSRU A: SSRU B: 0 SSRU C, D, E, F și G: 124 SSRU H: 406 SSRU I: 0 |
Total 530 |
50 SSRU A și B: 0 SSRU C, D, E, F și G: 50 SSRU i: 0 SSRU I: 0 |
84 SSRU A și B: 0 SSRU C, D, E, F și G: 20 SSRU H: 40 SSRU I: 0 |
20 SSRU A și B: 0 SSRU C, D, E, F și G: 100 SSRU H: 20 SSRU I: 0 |
Apendice la anexa V partea B
Lista unităților de cercetare la scară mică (SSRU)
Regiune |
SSRU |
Linie de demarcație |
48.6 |
A |
De la 50° S 20° V, spre est la 1°30′ E, spre sud la 60° S, spre vest la 20° V, spre nord la 50° S. |
|
B |
De la 60° S 20° V, spre est la 10° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 20° V, spre nord la 60° S. |
|
C |
De la 60°S 10° V, spre est la 0°longitudine, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 10° V, spre nord la 60° S. |
|
D |
De la 60° S 0° longitudine, spre est la 10° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 0° longitudine, spre nord la 60° S. |
|
E |
De la 60°S 10° E, spre est la 20° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 10° E, spre nord la 60° S. |
|
F |
De la 60° S 20° E, spre est la 30° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 20° E, spre nord la 60° S. |
|
G |
De la 50° S 1°30′ E, spre est la 30° E, spre sud la 60° S, spre vest la 1°30′ E, spre nord la 50° S. |
58.4.1 |
A |
De la 55° S 86° E, spre est la 150° E, spre sud la 60° S, spre vest la 86° E, spre nord la 55° S. |
|
B |
De la 60° S 86° E, spre est la 90° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 80° E, spre nord la 64° S, spre est la 86°E, spre nord la 60° S. |
|
C |
De la 60° S 90° E, spre est la 100° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 90° E, spre nord la 60° S. |
|
D |
De la 60°S 100° E, spre est la 110° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 100° E, spre nord la 60° S. |
|
E |
De la 60°S 110° E, spre est la 120° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 110° E, spre nord la 60° S. |
|
F |
De la 60°S 120° E, spre est la 130° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 120° E, spre nord la 60° S. |
|
G |
De la 60°S 130° E, spre est la 140° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 130° E, spre nord la 60° S. |
|
H |
De la 60°S 140° E, spre est la 150° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 140° E, spre nord la 60°S. |
58.4.2 |
A |
De la 62°S 30° E, spre est la 40° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 30° E, spre nord la 62° S. |
|
B |
De la 62°S 40° E, spre est la 50° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 40° E, spre nord la 62° S. |
|
C |
De la 62°S 50° E, spre est la 60° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 50° E, spre nord la 62° S. |
|
D |
De la 62°S 60° E, spre est la 70° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 60° E, spre nord la 62° S. |
|
E |
De la 62°S 70° E, spre est la 73°10′ E, spre sud la 64° S, spre est la 80° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 70° E, spre nord la 62° S. |
58.4.3a |
A |
Întreaga diviziune, de la 56° S 60° E, spre est la 73°10′ E, spre sud la 62° S, spre vest la 60° E, spre nord la 56° S. |
58.4.3b |
A |
De la 56°S 73°10′ E, spre est la 79° E, spre sud la 59° S, spre vest la 73°10′ E, spre nord la 56° S. |
|
B |
De la 60°S 73°10′ E, spre est la 86° E, spre sud la 64° S, spre vest la 73°10′ E, spre nord la 60° S. |
|
C |
De la 56°S 73°10′ E, spre est la 79° E, spre sud la 60° S, spre vest la 73°10′ E, spre nord la 59° S. |
|
D |
De la 59°S 79° E, spre est la 86° E, spre sud la 60° S, spre vest la 79° E, spre nord la 59° S. |
|
E |
De la 56°S 79° E, spre est la 80° E, spre nord la 55° S, spre est la 86°E, spre sud la 59° S, spre vest la 79° E, spre nord la 56° S. |
58.4.4 |
A |
De la 51°S 40° E, spre est la 42° E, spre sud la 54° S, spre vest la 40° E, spre nord la 51° S. |
|
B |
De la 51°S 42° E, spre est la 46° E, spre sud la 54° S, spre vest la 42° E, spre nord la 51° S. |
|
C |
De la 51°S 46° E, spre est la 50° E, spre sud la 54° S, spre vest la 46° E, spre nord la 51° S. |
|
D |
Întreaga diviziune cu excepția SSRU A, B, C și cu limita îndepărtată de la 50°S 30° E, spre est la 60° E, spre sud la 62° S, spre vest la 30° E, spre nord la 50° S. |
58.6 |
A |
De la 45°S 40° E, spre est la 44° E, spre sud la 48° S, spre vest la 40° E, spre nord la 45° S. |
|
B |
De la 45°S 44° E, spre est la 48° E, spre sud la 48° S, spre vest la 44° E, spre nord la 45° S. |
|
C |
De la 45°S 48° E, spre est la 51° E, spre sud la 48° S, spre vest la 48° E, spre nord la 45° S. |
|
D |
De la 45°S 51° E, spre est la 54° E, spre sud la 48° S, spre vest la 51° E, spre nord la 45° S. |
58.7 |
A |
De la 45°S 37° E, spre est la 40° E, spre sud la 48° S, spre vest la 37° E, spre nord la 45° S. |
88.1 |
A |
De la 60°S 150° E, spre est la 170° E, spre sud la 65° S, spre vest la 150° E, spre nord la 60° S. |
|
B |
De la 60°S 170° E, spre est la 179° E, spre sud la 66°40′ S, spre vest la 170° E, spre nord la 60° S. |
|
C |
De la 60°S 179° E, spre est la 170° V, spre sud la 70° S, spre vest la 178° V, spre nord la 66°40′S, spre vest la 179° E, spre nord la 60° S. |
|
D |
De la 65°S 150° E, spre est la 160° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 150° E, spre nord la 65° S. |
|
E |
De la 65°S 160° E, spre est la 170° E, spre sud la 68°30′ S, spre vest la 160° E, spre nord la 65° S. |
|
F |
De la 68°30′S 160° E, spre est la 170° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 160° E, spre nord la 68°30′ S. |
|
G |
De la 66°40′S 170° E, spre est la 178° V, spre sud la 70° S, spre vest la 178°50′ E, spre nord la 70°50′ S, spre vest la 170° E, spre nord la 66°40′ S. |
|
H |
De la 70°50′S 170° E, spre est la 178°50 'E, spre sud la 73° S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 170° E, spre nord la 70°50' S. |
|
I |
De la 70° S 178°50′ E, spre est la 170° V, spre sud la 73° S, spre vest la 178°50′ E, spre nord la 70° S. |
|
J |
De la 73° S pe coastă în apropiere de 170° E, spre est la 178°50′ E, spre sud la 80° S, spre vest la 170° E, spre nord de-a lungul coastei la 73° S. |
|
K |
De la 73° S 178°50′ E, spre est la 170° V, spre sud la 76° S, spre vest la 178°50′ E, spre nord la 73° S. |
|
L |
De la 76° S 178°50′ E, spre est la 170° V, spre sud la 80° S, spre vest la 178°50′ E, spre nord la 76° S. |
|
M |
De la 73° S pe coastă în apropiere de 169°30′ E, spre est la 170° E, spre sud la 80° S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 73° S. |
88.2 |
A |
De la 60°S 170° V, spre est la 160° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 170° V, spre nord la 60° S. |
|
B |
De la 60°S 160° V, spre est la 150° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 160° V, spre nord la 60° S. |
|
C |
De la 70°50′S 150° V, spre est la 140° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 150° V, spre nord la 70°50′ S. |
|
D |
De la 70°50′S 140° V, spre est la 130° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 140° V, spre nord la 70°50′ S. |
|
E |
De la 70°50′S 130° V, spre est la 120° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 130° V, spre nord la 70°50′ S. |
|
F |
De la 70°50′S 120° V, spre est la 110° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 120° V, spre nord la 70°50′ S. |
|
G |
De la 70°50′S 110° V, spre est la 105° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 110° V, spre nord la 70°50′ S. |
|
H |
De la 60°S 150° E, spre est la 105° V, spre sud la 70°50′ S, spre vest la 150° E, spre nord la 65° S. |
|
I |
De la 60°S 150° V, spre est la 150° V, spre sud la 65° S, spre vest la 150° V, spre nord la 60° S. |
88.3 |
A |
De la 60°S 105° V, spre est la 95° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 105° V, spre nord la 60° S. |
|
B |
De la 60°S 95° V, spre est la 85° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 95° V, spre nord la 60° S. |
|
C |
De la 60°S 85° V, spre est la 75° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 85° V, spre nord la 60° S. |
|
D |
De la 60°S 75° V, spre est la 70° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 75° V, spre nord la 60° S. |
PARTEA C
NOTIFICAREA INTENȚIEI DE A PARTICIPA LA PESCUITUL DE EUPHAUSIA SUPERBA
Partea contractantă:
Sezon de pescuit:
Denumirea navei:
Nivelul estimat al capturii (tone):
Tehnică de pescuit: |
Traul convențional |
Sistem de pescuit continuu |
|
Pompare pentru golirea sacului |
|
Alte metode aprobate: a se preciza |
Metode utilizate pentru estimarea directă a greutății în viu a cantității de krill antarctic capturat (4):
Produse care urmează să fie derivate din captură și factorii de conversie aferenți (5):
Tip de produs |
% din captură |
Factor de conversie (6) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dec. |
Ian. |
Febr. |
Mar. |
Apr. |
Mai |
Iun. |
Iul. |
Aug. |
Sep. |
Oct. |
Nov. |
Subzonă/Diviziune |
48.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58.4.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58.4.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
Bifați rubricile care corespund locului și momentului în care estimați că veți opera Nu au fost stabilite limite de captură de precauție, prin urmare este considerat pescuit experimental. |
Vă atragem atenția că detaliile pe care le furnizați sunt doar în scop informativ și nu vă împiedică să operați în zonă sau în momente pe care nu le-ați specificat.
PARTEA D
CONFIGURAȚIA PLASEI ȘI UTILIZAREA TEHNICILOR DE PESCUIT
Circumferința deschiderii (gurii) plasei (m) |
Deschidere verticală (m) |
Deschidere orizontală (m) |
|
|
|
Lungimea netă a panoului și dimensiunea ochiurilor plasei
Panou |
Lungime (m) |
Dimensiunea ochiurilor (mm) |
Panou 1 |
|
|
Panou 2 |
|
|
Panou 3 |
|
|
… |
|
|
Ultimul panou (sac) |
|
|
A se furniza diagrama fiecărei configurații a plasei utilizate
Utilizarea mai multor tehnici de pescuit (7): Da Nu
|
Tehnică de pescuit |
Procentul de timp în care se preconizează că va fi folosită (%) |
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
|
|
… |
|
Total 100 % |
Prezența dispozitivului de excludere a mamiferelor marine (8): Da Nu
A se detalia tehnicile de pescuit, configurația și caracteristicile echipamentelor și tiparele de pescuit:
(1) Cu excepția scopurilor de cercetare științifică.
(2) Cu excepția apelor aflate sub jurisdicție națională (ZEE).
(3) Reguli pentru limitarea capturilor accidentale de specii per SSRU, aplicabile în cadrul limitelor totale ale capturilor accidentale pe subzonă:
(a) |
batoidee: 5 % din limita de captură pentru Dissostichus spp. sau 50 de tone, oricare din acestea este mai mare; |
(b) |
Macrourus spp.: 16 % din limita de captură pentru Dissostichus spp. sau 20 de tone, oricare din acestea este mai mare, cu excepția diviziunii statistice 58.4.3a și a subzonei statistice 88.1; |
(c) |
alte specii: 20 de tone pe SSRU. |
(4) Notificările includ o descriere detaliată exactă a metodei de estimare a greutății în viu a cantității de krill antarctic capturat și, dacă se aplică factori de conversie, o descriere detaliată exactă a metodei prin care s-a obținut fiecare factor de conversie. Statele membre nu sunt obligate să retransmită o astfel de descriere în sezoanele următoare, decât dacă are loc o modificare la nivelul metodei de estimare a greutății în viu.
(5) Informații care trebuie furnizate în măsura în care este posibil.
(6) Factor de conversie = greutate totală/greutate prelucrată.
(7) Dacă răspunsul este „da”, a se preciza frecvența alternării tehnicilor de pescuit.
(8) Dacă răspunsul este „da”, a se furniza proiectul dispozitivului.
ANEXA VI
ZONA CONVENȚIEI IOTC
1. |
Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască ton tropical în zona Convenției IOTC
|
2. |
Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona Convenției IOTC
|
3. |
Navele menționate la punctul 1 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona Convenției IOTC. |
4. |
Navele menționate la punctul 2 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască ton tropical în zona Convenției IOTC |
ANEXA VII
ZONA CONVENȚIEI WCPFC
Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască pește-spadă în zonele situate la sud de 20° S de zona Convenției WCFPC
Spania |
14 |
Uniunea |
14 |
ANEXA VIII
LIMITĂRI CANTITATIVE ALE AUTORIZAȚIILOR DE PESCUIT PENTRU NAVELE ȚĂRILOR TERȚE CARE PESCUIESC ÎN APELE UE
Statul de pavilion |
Resursa halieutică |
Numărul de autorizații de pescuit |
Numărul maxim de nave prezente în orice moment |
Norvegia |
Hering, la nord de 62° 00′ N |
20 |
20 |
Venezuela (1) |
Specii de lutianide (apele Guyanei Franceze) |
45 |
45 |
(1) Pentru a emite autorizațiile de pescuit respective, trebuie probată existența unui contract valabil între proprietarul de navă care solicită autorizația de pescuit și o întreprindere de prelucrare situată în departamentul Guyanei Franceze, acesta incluzând obligația de a debarca cel puțin 75 % din toate capturile de specii de lutianide de pe nava în cauză în acest departament, astfel încât acestea să poată fi prelucrate în instalațiile acestei întreprinderi. Un astfel de contract trebuie avizat de autoritățile franceze, care se asigură că este în conformitate atât cu capacitatea efectivă a întreprinderii de procesare contractante, cât și cu obiectivele de dezvoltare ale economiei Guyanei. O copie a contractului aprobat în mod corespunzător este anexată la cererea de autorizație de pescuit. Atunci când o astfel de avizare este refuzată, autoritățile franceze notifică acest refuz și precizează motivele refuzului părții în cauză și Comisiei.