Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009L0083

2009 m. liepos 27 d. Komisijos direktyva 2009/83/EB, iš dalies keičianti tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/48/EB priedų technines nuostatas dėl rizikos valdymo (Tekstas svarbus EEE )

OL L 196, 2009 7 28, p. 14–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; panaikino 32013L0036

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/83/oj

28.7.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 196/14


KOMISIJOS DIREKTYVA 2009/83/EB

2009 m. liepos 27 d.

iš dalies keičianti tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/48/EB priedų technines nuostatas dėl rizikos valdymo

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2006 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/48/EB dėl kredito įstaigų veiklos pradėjimo ir vykdymo (1), ypač į jos 150 straipsnio 1 dalies l punktą,

kadangi:

(1)

Siekdami užtikrinti nuoseklų Direktyvos 2006/48/EB įgyvendinimą ir taikymą visoje ES, 2006 m. Komisija ir Europos bankininkystės priežiūros institucijų komitetas sukūrė darbo grupę (Kapitalo poreikių direktyvos perkėlimo grupė – CRDTG), kuriai patikėta svarstyti ir spręsti su tos direktyvos įgyvendinimu ir taikymu susijusius klausimus. CRDTG nuomone, tam tikras Direktyvos 2006/48/EB V, VI, VII, VIII, IX, X ir XII priedų technines nuostatas reikia patikslinti, siekiant užtikrinti jų vienodą taikymą. Be to, tam tikros nuostatos neatitinka kredito įstaigų patikimo rizikos valdymo praktikos. Todėl šias nuostatas reikėtų pakeisti.

(2)

Vidaus rinkos kūrimo tikslais reikėtų aiškiau nurodyti būdus, kaip kredito įstaiga gali parodyti reikšmingą rizikos perkėlimą iš savo balanso. Be to, reikėtų padidinti kredito konvertavimo veiksnį likvidumo priemonėms, kurias kredito įstaigos suteikia nebalansinėms priemonėms.

(3)

Todėl Direktyvą 2006/48/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

(4)

Šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka Europos bankininkystės komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1 straipsnis

Direktyva 2006/48/EB iš dalies keičiama taip:

1)

V priedo 8 punktas pakeičiamas taip:

„8.

Rizika, atsirandanti dėl pakeitimo vertybiniais popieriais sandorių, kurių atžvilgiu kredito įstaiga yra investuotoja, iniciatorė arba rėmėja, vertinama ir kontroliuojama taikant tinkamą politiką ir procedūras. Šia politika ir procedūromis visų pirma užtikrinama, kad priimant sprendimus dėl rizikos vertinimo ir valdymo, būtų visapusiškai atsižvelgta į ekonominį sandorio turinį.“

2)

VI priedo 1 dalis iš dalies keičiama taip:

a)

29 punkto įvadinis sakinys pakeičiamas taip:

„29.

Institucijų, kurios turi pripažintos ECAI suteiktą kredito rizikos vertinimą, pozicijoms, kurių likęs terminas yra daugiau kaip trys mėnesiai, rizikos koeficientas priskiriamas pagal 4 lentelę, atsižvelgiant į šiuos reikalavimus atitinkančių ECAI kredito rizikos vertinimus, kompetentingų institucijų paskirstytus į šešis kredito kokybės vertinimo skalės žingsnius.“

b)

31 punkto įvadinis sakinys pakeičiamas taip:

„31.

Institucijų, kurios turi pripažintos ECAI suteiktą kredito rizikos vertinimą, pozicijoms, kurių likęs terminas yra ne daugiau kaip trys mėnesiai, rizikos koeficientas priskiriamas pagal 5 lentelę, atsižvelgiant į šiuos reikalavimus atitinkančių ECAI kredito rizikos vertinimus, kompetentingų institucijų paskirstytus į šešis kredito kokybės vertinimo skalės žingsnius.“

c)

14 punktas pakeičiamas taip:

d)

73 punkto įvadinis sakinys pakeičiamas taip:

„73.

Institucijų, kurioms taikomi 29–32 punktai, pozicijoms ir įmonių, kurios turi pripažintos išorinės kredito rizikos vertinimo institucijos (ECAI) suteiktą trumpalaikį kredito rizikos vertinimą, pozicijoms rizikos koeficientas priskiriamas pagal 7 lentelę, atsižvelgiant į šiuos reikalavimus atitinkančių ECAI kredito rizikos vertinimus, kompetentingų institucijų paskirstytus į šešis kredito kokybės vertinimo skalės žingsnius.“

e)

Pridedamas 90 punktas:

„90.

Lizingo (finansinės nuomos) pozicijos vertė lygi diskontuotoms minimalioms lizingo (finansinės nuomos) įmokoms. Minimalios lizingo (finansinės nuomos) įmokos yra mokėjimai per lizingo (finansinės nuomos) laikotarpį, kuriuos nuomininkas privalo ar gali įgyti pareigą mokėti, ir bet kokia palanki įsigijimo teisė (t. y. teisė, kuria greičiausiai bus pasinaudota). Bet kokia garantuota likutinė vertė, atitinkanti VIII priedo 1 dalies 26, 27 ir 28 punktų sąlygas dėl užtikrinimo teikėjų pripažinimo, taip pat minimalius reikalavimus pripažinti kitų tipų garantijas, nurodytas VIII priedo 2 dalies 14–19 punktuose, taip pat įtraukiama į minimalias lizingo (finansinės nuomos) įmokas. Šios pozicijos priskiriamos atitinkamai pozicijų klasei pagal 79 straipsnį. Jeigu pozicija yra lizingo (finansinės nuomos) objektu esančio turto likutinė vertė, pagal riziką įvertintos pozicijų sumos apskaičiuojamos taip: 1/t * 100 % * pozicijos vertė, čia – t daugiau nei 1 ir artimiausias likusio lizingo (finansinės nuomos) termino pilnų metų skaičius.“

3)

VII priedo 1 dalis iš dalies keičiama taip:

a)

25 punktas pakeičiamas taip:

„25.

Pagal riziką įvertinta pozicijų suma yra lygi galimam nuostoliui iš kredito įstaigos nuosavybės vertybinių popierių pozicijų, nustatytam naudojant rizikos vertės (value-at-risk) vidaus modelius pagal 99 % kvantilio pasikliautinąjį intervalą, taikomą skirtumui tarp ketvirčio pajamų ir atitinkamo nerizikingo lygio, apskaičiuoto per ilgalaikės imties laikotarpį, padaugintam iš 12,5. Pagal riziką įvertintos pozicijų sumos nuosavybės vertybinių popierių portfelio lygmeniu neturi būti mažesnės už minimalių pagal riziką įvertintų pozicijų sumų, reikalaujamų pagal PD/LGD metodą, ir atitinkamų tikėtinų nuostolių sumų, padaugintų iš 12,5 ir apskaičiuojamų remiantis PD vertėmis, nustatytomis 2 dalies 24 punkte, ir atitinkamomis LGD vertėmis, nustatytomis 2 dalies 25 ir 26 punktuose, bendrą sumą.“

b)

27 punktas pakeičiamas taip:

„27.

Pagal riziką įvertintos pozicijų sumos apskaičiuojamos pagal šią formulę:

 

Pagal riziką įvertinta pozicijos suma = 100 % * pozicijos vertė,

 

išskyrus atvejus, kai pozicija yra lizingo (finansinės nuomos) objektu esančio turto likutinė vertė, tokiu atveju ji apskaičiuojama taip:

 

1/t * 100 % * pozicijos vertė,

 

čia – t daugiau nei 1 ir artimiausias likusio lizingo (finansinės nuomos) termino pilnų metų skaičius.“

4)

VII priedo 2 dalis iš dalies keičiama taip:

a)

13 punkto c papunktis pakeičiamas taip:

„c)

Pozicijoms, kurios atsiranda dėl visiškai ar iš dalies užtikrintų išvestinių finansinių priemonių (išvardintų IV priede) sandorių arba dėl visiškai ar iš dalies užtikrintų garantinės įmokos skolinimo sandorių, kuriems taikomas pagrindinis užskaitymo sandoris, M lygus sandorio termino iki jo galiojimo pabaigos svertiniam vidurkiui ir yra bent 10 dienų. Atpirkimo sandorių, vertybinių popierių arba biržos prekių skolinimo arba skolinimosi sandorių, kuriems taikomas pagrindinis užskaitymo sandoris, atveju M lygus sandorio termino iki jo galiojimo pabaigos svertiniam vidurkiui ir yra bent 5 dienos. Įvertinant terminą, naudojama kiekvieno sandorio tariamoji suma;“

b)

14 punkto įvadinis sakinys pakeičiamas taip:

„14.

Neatsižvelgiant į 13 punkto a, b, c, d ir e papunkčius, M lygus mažiausiai 1 dienai:“

5)

VII priedo 4 dalies 96 punktas pakeičiamas taip:

„96.

97–104 punktų reikalavimai netaikomi institucijų, centrinės valdžios ir centrinių bankų, taip pat įmonių, atitinkančių VIII priedo 1 dalies 26 punkto g papunktyje išdėstytus reikalavimus, suteiktoms garantijoms, jei kredito įstaiga gavo patvirtinimą, kad ji gali taikyti 78–83 straipsnių taisykles tokių subjektų pozicijoms. Šiuo atveju taikomi 90–93 straipsnių reikalavimai.“

6)

VIII priedo 1 dalis iš dalies keičiama taip:

a)

9 punktas papildomas šia pastraipa:

„Jeigu kolektyvinio investavimo subjektas investuoja ne tik į priemones, kurios pripažįstamos tinkamomis pagal 7 ir 8 punktus, jo vienetai gali būti pripažįstami atsižvelgiant į tinkamo turto vertę kaip užtikrinimo priemonę, darant prielaidą, kad KIS pirmiausia maksimaliai, kiek jam leidžiama pagal suteiktus įgaliojimus, investavo į netinkamu pripažintą turtą. Tais atvejais, kai netinkamu pripažinto turto vertė gali būti neigiama dėl įsipareigojimų arba įsipareigojimų, kurie gali atsirasti dėl nuosavybės teisių, kredito įstaiga skaičiuoja bendrą netinkamu pripažinto turto vertę ir atitinkamai sumažina tinkamo turto vertę, jeigu bendra netinkamu pripažinto turto vertė yra neigiama.“

b)

11 punktas papildomas šia pastraipa:

„Jeigu kolektyvinio investavimo subjektas investuoja ne tik į priemones, kurios pripažįstamos tinkamomis pagal 7 ir 8 punktus, ir į šio punkto a papunktyje išvardytus straipsnius, jo vienetai gali būti pripažįstami atsižvelgiant į tinkamo turto vertę kaip užtikrinimo priemonę, darant prielaidą, kad KIS pirmiausia maksimaliai, kiek jam leidžiama pagal suteiktus įgaliojimus, investavo į netinkamu pripažintą turtą. Tais atvejais, kai netinkamu pripažinto turto vertė gali būti neigiama dėl įsipareigojimų arba įsipareigojimų, kurie gali atsirasti dėl nuosavybės teisių, kredito įstaiga skaičiuoja bendrą netinkamu pripažinto turto vertę ir atitinkamai sumažina tinkamo turto vertę, jeigu bendra netinkamu pripažinto turto vertė yra neigiama.“

7)

VIII priedo 2 dalis iš dalies keičiama taip:

a)

13 punktas pakeičiamas taip:

„13.

Skolinančiajai kredito įstaigai įkeisti gyvybės draudimo polisai pripažįstami, jei įvykdytos visos šios sąlygos:

a)

gyvybės draudimo polisas yra atvirai įkeistas arba perleistas skolinančiajai kredito įstaigai;

b)

įmonei, teikiančiai gyvybės draudimo paslaugas, yra pranešta apie įkeitimą arba perleidimą, ir todėl be skolinančiosios kredito įstaigos sutikimo ji negali mokėti pagal sutartį mokėtinų sumų;

c)

skolininkui nevykdant įsipareigojimų, skolinančioji kredito įstaiga turi teisę atšaukti polisą ir gauti išperkamąją sumą;

d)

skolinančiajai kredito įstaigai pranešama apie visus atvejus, kai poliso turėtojas nemoka įmokų pagal polisą;

e)

kredito užtikrinimas numatytas visam paskolos terminui. Kai tai neįmanoma, nes draudimo teisiniai santykiai baigiasi dar prieš pasibaigiant paskolos teisiniams santykiams, kredito įstaiga turi užtikrinti, kad pagal draudimo sutartį gaunama suma iki paskolos sutarties termino pabaigos būtų naudojama kaip užtikrinimo priemonė kredito įstaigai;

f)

įkeitimas arba perleidimas yra teisiškai veiksmingas ir įgyvendinamas visose jurisdikcijose, kurios yra svarbios paskolos sutarties sudarymo metu;

g)

išperkamąją sumą deklaruoja įmonė, teikianti gyvybės draudimo paslaugas, ir jos negalima sumažinti,

h)

paprašius išperkamoji suma turi būti išmokėta laiku,

i)

išperkamosios sumos negali būti paprašyta be kredito įstaigos pritarimo,

j)

įmonei, teikiančiai gyvybės draudimo paslaugas, taikoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/83/EB ir Direktyva 2001/17/EB (2) arba ją prižiūri trečiosios šalies kompetentinga institucija, kurios priežiūros ir reguliavimo tvarka bent jau analogiška Bendrijoje taikomai tvarkai.

b)

16 punkto įvadinis sakinys pakeičiamas taip:

„16.

Kai pozicija užtikrinama garantija, kuri pati yra netiesiogiai garantuota centrinės valdžios arba centrinio banko, regioninės ar vietos valdžios arba valstybinio sektoriaus subjekto, kai pretenzijos jų atžvilgiu traktuojamos kaip pretenzijos centrinei valdžiai, kurios jurisdikcijoje jie yra įsteigti, pagal 78–83 straipsnius, daugiašalio plėtros banko arba tarptautinės organizacijos, kuriems priskiriamas 0 % rizikos koeficientas pagal 78–83 straipsnius, arba valstybinio sektoriaus subjekto, kai pretenzijos jo atžvilgiu traktuojamos kaip pretenzijos kredito įstaigoms pagal 78–83 straipsnius, pozicija gali būti laikoma užtikrinta to subjekto suteikta garantija su sąlyga, kad įvykdytos šios sąlygos:“

8)

VIII priedo 3 dalis iš dalies keičiama taip:

a)

24 punktas pakeičiamas taip:

„24.

Paprastąjį finansinės užtikrinimo priemonės metodą galima taikyti tik tada, kai pagal riziką įvertintos pozicijų sumos apskaičiuojamos pagal 78–83 straipsnius. Kredito įstaiga netaiko ir paprastojo finansinės užtikrinimo priemonės metodo, ir išsamiojo finansinės užtikrinimo priemonės metodo, išskyrus, kai to reikia 85 straipsnio 1 dalies ir 89 straipsnio 1 dalies tikslais. Kredito įstaigos kompetentingoms institucijoms įrodo, kad šis išimtinis abiejų metodų taikymas nėra pasirinktinis siekiant sumažinti minimalų kapitalo poreikį ir nėra susijęs su reguliuojamuoju arbitražu.“

b)

26 punktas pakeičiamas taip:

„26.

Pozicijos verčių dalims, užtikrintoms pripažintos užtikrinimo priemonės rinkos verte, priskiriamas toks rizikos koeficientas, koks būtų priskirtas pagal 78–83 straipsnius, jei skolintojas turėtų tiesioginę poziciją užtikrinimo priemonės atžvilgiu. Šiuo tikslu II priede nurodyto nebalansinio straipsnio pozicijos vertė lygi 100 % jo vertės, o ne 78 straipsnio 1 dalyje nurodytai pozicijos vertei. Užtikrintai daliai taikomas rizikos koeficientas yra mažiausiai 20 %, išskyrus kaip nurodyta 27–29 punktuose. Likusiai pozicijos vertės daliai priskiriamas toks rizikos koeficientas, koks būtų priskirtas neužtikrintai pozicijai sandorio šalies atžvilgiu pagal 78–83 straipsnius.“

c)

33 punkte, kintamojo „E“ apibrėžtis pakeičiama taip:

„E yra pozicijos vertė, kuri pagal 78–83 straipsnius arba 84–89 straipsnius būtų laikoma tinkama, jei pozicija būtų neužtikrinta. Šiuo tikslu kredito įstaigoms, kurios pagal riziką įvertintas pozicijų sumas skaičiuoja pagal 78–83 straipsnius, II priede nurodyto nebalansinio straipsnio pozicijos vertė lygi 100 % jo vertės, o ne 78 straipsnio 1 dalyje nurodytai pozicijos vertei, o kredito įstaigoms, kurios pagal riziką įvertintas pozicijų sumas skaičiuoja pagal 84–89 straipsnius, VII priedo 3 dalies 9–11 punktuose nurodytų straipsnių pozicijos vertė skaičiuojama taikant 100 % konvertavimo veiksnį, o ne šiuose punktuose nurodytus konvertavimo veiksnius ar procentinius dydžius.“

d)

69 punktas papildomas šiuo sakiniu:

„Šiuo tikslu VII priedo 3 dalies 9–11 punktuose nurodytų straipsnių pozicijos vertė skaičiuojama taikant 100 % konvertavimo veiksnį arba procentinį dydį, o ne šiuose punktuose nurodytus konvertavimo veiksnius ar procentinius dydžius.“

e)

75 punktas pakeičiamas taip:

„75.

Kai 73 punkte numatytą pasirinkimo teisę taiko valstybės narės kompetentingos institucijos, kitos valstybės narės kompetentingos institucijos gali leisti savo kredito įstaigoms priskirti pagal 73 punkte nurodytą vertinimą leidžiamus rizikos koeficientus pozicijoms, užtikrintoms gyvenamosios paskirties arba komercinės paskirties nekilnojamuoju turtu, esančiu pirmosios valstybės narės teritorijoje, tokiomis pačiomis sąlygomis, kurios taikomos pirmojoje valstybėje narėje.“

f)

80 punktas pakeičiamas taip:

„80.

Kai įvykdytos 2 dalies 13 punkto sąlygos, pozicijos daliai, užtikrintai esama kredito užtikrinimo išperkamąja suma pagal 1 dalies 24 punkto sąlygas, taikoma viena iš šių sąlygų:

a)

naudojami rizikos koeficientai, nurodyti 80a punkte, jeigu pozicijai taikomi 78–83 straipsniai;

b)

priskiriama 40 % LGD, jeigu pozicijai taikomi 84–89 straipsniai, tačiau nenaudojami savi kredito įstaigos LGD įverčiai.

Valiutų nesutapimo atveju esama išperkamoji suma mažinama pagal 84 punktą, kai kredito užtikrinimo vertė lygi esamai gyvybės draudimo poliso išperkamajai sumai.“

g)

po 80 punkto įterpiamas 80a punktas:

„80a.

80 punkto a papunktyje, remiantis rizikos koeficientu, priskirtu įmonės, teikiančios gyvybės draudimo paslaugas, didesnio prioriteto neužtikrintai pozicijai, priskiriami šie rizikos koeficientai:

a)

20 % rizikos koeficientas, jeigu įmonės, teikiančios gyvybės draudimo paslaugas, didesnio prioriteto neužtikrintai pozicijai priskirtas 20 % rizikos koeficientas;

b)

35 % rizikos koeficientas, jeigu įmonės, teikiančios gyvybės draudimo paslaugas, didesnio prioriteto neužtikrintai pozicijai priskirtas 50 % rizikos koeficientas;

c)

70 % rizikos koeficientas, jeigu įmonės, teikiančios gyvybės draudimo paslaugas, didesnio prioriteto neužtikrintai pozicijai priskirtas 100 % rizikos koeficientas;

d)

150 % rizikos koeficientas, jeigu įmonės, teikiančios gyvybės draudimo paslaugas, didesnio prioriteto neužtikrintai pozicijai priskirtas 150 % rizikos koeficientas.“

h)

87 punktas pakeičiamas taip:

„87.

80 straipsnyje g yra rizikos koeficientas, priskirtinas pozicijai, kurios pozicijos vertė (E) visiškai užtikrinta netiesioginiu kredito užtikrinimu (GA), kai:

 

E yra pozicijos vertė pagal 78 straipsnį; šiuo tikslu II priede nurodyto nebalansinio straipsnio pozicijos vertė lygi 100 % jo vertės, o ne 78 straipsnio 1 dalyje nurodytai pozicijos vertei;

 

g yra užtikrinimo teikėjo pozicijų rizikos koeficientas, kaip nurodyta 78–83 straipsniuose, o

 

GA yra pagal 84 punktą apskaičiuota G* vertė, toliau pakoreguota atsižvelgiant į visų terminų nesutapimus, kaip nurodyta 4 dalyje.“

i)

88 punkte, kintamojo „E“ apibrėžtis pakeičiama taip:

„E yra pozicijos vertė pagal 78 straipsnį. Šiuo tikslu II priede nurodyto nebalansinio straipsnio pozicijos vertė lygi 100 % jo vertės, o ne 78 straipsnio 1 dalyje nurodytai pozicijos vertei;“

j)

90, 91 ir 92 punktai pakeičiami taip:

„90.

Užtikrintai pozicijos vertės (E) daliai (remiantis kredito užtikrinimo pakoreguota verte GA) VII priedo 2 dalies tikslais PD gali būti lygi užtikrinimo teikėjo PD arba dydžiui, priklausančiam intervalui nuo skolininko PD iki garanto PD, jei laikoma, kad visapusiškas pakeitimas nėra užtikrintas. Subordinuotų pozicijų ir nesubordinuoto netiesioginio užtikrinimo atvejais VII priedo 2 dalies tikslams taikytinas LGD gali būti lygus LGD, siejamam su didesnio prioriteto pretenzijomis.“

„91.

Bet kuriai neužtikrintai pozicijos vertės (E) daliai PD lygus skolininko PD, o LGD lygus pagrindinės pozicijos LGD.“

„92.

GA yra pagal 84 punktą apskaičiuota G* vertė, toliau pakoreguota atsižvelgiant į visų terminų nesutapimus, kaip nurodyta 4 dalyje. E yra pozicijos vertė pagal VII priedo 3 dalį. Šiuo tikslu VII priedo 3 dalies 9–11 punktuose nurodytų straipsnių pozicijos vertė skaičiuojama taikant 100 % konvertavimo veiksnį arba procentinį dydį, o ne šiuose punktuose nurodytus konvertavimo veiksnius ar procentinius dydžius.“

9)

IX priedo 2 dalis iš dalies keičiama taip:

a)

1 punktas iš dalies keičiamas taip:

i)

Įvadinis sakinys pakeičiamas taip:

„1.

Kredito įstaiga iniciatorė tradicinio pakeitimo vertybiniais popieriais atveju gali neįtraukti pakeistų vertybiniais popieriais pozicijų į pagal riziką įvertintų pozicijų sumų ir tikėtinų nuostolių sumų apskaičiavimą, jeigu įvykdyta bet kuri iš šių sąlygų:

a)

jeigu laikoma, kad reikšminga kredito rizika, siejama su pakeistomis vertybiniais popieriais pozicijomis, perleista trečiosioms šalims;

b)

kredito įstaiga iniciatorė taiko 1 250 % rizikos koeficientą visoms pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijoms, kurias ji turi šiuo pakeitimo vertybiniais popieriais atveju, arba atima šias pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijas iš nuosavų lėšų pagal 57 straipsnio r punktą.“

ii)

Po įvadinio sakinio įterpiami šie 1a–1d punktai:

„1a.

Išskyrus konkrečius atvejus, kai kompetentinga institucija nusprendžia, kad galimas pagal riziką įvertintų pozicijų sumų sumažinimas, kurį kredito įstaiga iniciatorė pasiektų šiuo pakeitimu vertybiniais popieriais, nėra pagrįstas lygiaverčiu kredito rizikos perleidimu trečiosioms šalims, laikoma, kad reikšminga kredito rizika perleista, kai:

a)

pagal riziką įvertintos pozicijų sumos tarpinio (mezzanine) pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijoms, kurias kredito įstaiga iniciatorė turi šiuo pakeitimo vertybiniais popieriais atveju, neviršija 50 % pagal riziką įvertintų pozicijų sumų visoms tarpinio pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijoms šiuo pakeitimo vertybiniais popieriais atveju;

b)

jeigu konkrečiu pakeitimo vertybiniais popieriais atveju tarpinio pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų nėra, o iniciatorė gali įrodyti, kad pozicijos vertė pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijoms, kurias reikėtų atimti iš nuosavų lėšų arba kurioms reikėtų pritaikyti 1 250 % rizikos koeficientą, reikšmingu skirtumu viršija pagrįstą tikėtinų nuostolių dėl pakeistų vertybiniais popieriais pozicijų įvertį, kredito įstaiga iniciatorė neturi daugiau nei 20 % pozicijos vertės pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijoms, kurias reikėtų atimti iš nuosavų lėšų arba kurioms reikėtų taikyti 1 250 % rizikos koeficientą.

1b.

1a punkte tarpinio pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos reiškia pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijas, kurioms taikomas mažesnis nei 1 250 % rizikos koeficientas ir kurių prioritetas yra mažesnis už didžiausio prioriteto poziciją šiuo pakeitimo vertybiniais popieriais atveju ir mažesnis už bet kurią pakeitimo vertybiniais popieriais poziciją šiuo pakeitimo vertybiniais popieriais atveju, kuriai:

a)

pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos, kuriai taikomi 4 dalies 6–36 punktai, atveju priskiriamas 1 kredito kokybės žingsnis; arba

b)

pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijai, kuriai taikomi 4 dalies 37–76 punktai, atveju priskiriamas 1 arba 2 kredito kokybės žingsnis pagal 3 dalį.

1c.

Kaip alternatyva 1a ir 1b punktams, reikšminga kredito rizika gali būti laikoma perleista, jeigu kompetentinga institucija yra įsitikinusi, kad kredito įstaigos taikoma politika ir metodika užtikrinama, kad galimas kapitalo poreikių sumažinimas, kurį iniciatorė pasiekia pakeitimu vertybiniais popieriais, yra pagrįstas lygiaverčiu kredito rizikos perleidimu trečiosioms šalims. Kompetentingos institucijos tuo įsitikina, tik jeigu kredito įstaiga iniciatorė gali įrodyti, kad toks kredito rizikos perleidimas trečiosioms šalims taip pat pripažįstamas kredito įstaigos vidaus rizikos valdymo ir jos vidaus kapitalo paskirstymo tikslais.

1d.

Be 1–1c punktų, įvykdomos šios sąlygos:“

b)

2 punktas iš dalies keičiamas taip:

i)

įvadinis sakinys pakeičiamas taip:

„2.

Kredito įstaiga iniciatorė sintetinio pakeitimo vertybiniais popieriais atveju gali apskaičiuoti pagal riziką įvertintas pozicijų sumas ir atitinkamai tikėtinų nuostolių sumas pakeistoms vertybiniais popieriais pozicijoms pagal 3 ir 4 punktus, jei įvykdyta bet kuri iš šių sąlygų:

a)

laikoma, kad reikšminga kredito rizika perleista trečiosioms šalims arba per tiesioginį, arba per netiesioginį kredito užtikrinimą;

b)

kredito įstaiga iniciatorė taiko 1 250 % rizikos koeficientą visoms pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijoms, kurias ji turi šiuo pakeitimo vertybiniais popieriais atveju, arba atima šias pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijas iš nuosavų lėšų pagal 57 straipsnio r punktą.“

ii)

Po įvadinio sakinio įterpiami šie 2a–2d punktai:

„2a.

Išskyrus atvejus, kai kompetentinga institucija atskirais atvejais nusprendžia, kad galimas pagal riziką įvertintų pozicijų sumų sumažinimas, kurį kredito įstaiga iniciatorė pasiektų šiuo pakeitimu vertybiniais popieriais, nėra pagrįstas lygiaverčiu kredito rizikos perleidimu trečiosioms šalims, laikoma, kad reikšminga kredito rizika perleista, jei įvykdyta bet kuri iš šių sąlygų:

a)

pagal riziką įvertintos pozicijų sumos tarpinio pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijoms, kurias kredito įstaiga iniciatorė turi šiuo pakeitimo vertybiniais popieriais atveju, neviršija 50 % pagal riziką įvertintų pozicijų sumų visoms tarpinio pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijoms šiuo pakeitimo vertybiniais popieriais atveju;

b)

jeigu konkrečiu pakeitimo vertybiniais popieriais atveju tarpinio pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų nėra, o iniciatorė gali įrodyti, kad pozicijos vertė pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijoms, kurias reikėtų atimti iš nuosavų lėšų arba kurioms reikėtų pritaikyti 1 250 % rizikos koeficientą, reikšmingu skirtumu viršija pagrįstą tikėtinų nuostolių dėl pakeistų vertybiniais popieriais pozicijų įvertį, kredito įstaiga iniciatorė neturi daugiau nei 20 % pozicijos vertės pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijoms, kurias reikėtų atimti iš nuosavų lėšų arba kurioms reikėtų taikyti 1 250 % rizikos koeficientą.

2b.

2a punkte tarpinio pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos reiškia pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijas, kurioms taikomas mažesnis nei 1 250 % rizikos koeficientas ir kurių prioritetas yra mažesnis už didžiausio prioriteto poziciją šiuo pakeitimo vertybiniais popieriais atveju ir mažesnis už bet kurią pakeitimo vertybiniais popieriais poziciją šiuo pakeitimo vertybiniais popieriais atveju, kuriai:

a)

pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos, kuriai taikomi 4 dalies 6–36 punktai, atveju priskiriamas 1 kredito kokybės žingsnis arba

b)

pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijai, kuriai taikomi 4 dalies 37–76 punktai, atveju priskiriamas 1 arba 2 kredito kokybės žingsnis pagal 3 dalį.

2c.

Kaip alternatyva 2a ir 2b punktams, reikšminga kredito rizika gali būti laikoma perleista, jeigu kompetentinga institucija yra įsitikinusi, kad kredito įstaigos taikoma politika ir metodika užtikrinama, kad galimas kapitalo poreikių sumažinimas, kurį iniciatorė pasiekia pakeitimu vertybiniais popieriais, yra pagrįstas lygiaverčiu kredito rizikos perleidimu trečiosioms šalims. Kompetentingos institucijos tuo įsitikina, tik jeigu kredito įstaiga iniciatorė gali įrodyti, kad toks kredito rizikos perleidimas trečiosioms šalims taip pat pripažįstamas kredito įstaigos vidaus rizikos valdymo ir jos vidaus kapitalo paskirstymo tikslais.

2d.

Be to, perleidimas tenkina šiuos reikalavimus:“

10)

IX priedo 4 dalis iš dalies keičiama taip:

a)

13 punkto įvadinis sakinys pakeičiamas taip:

„Jeigu tenkinami toliau nurodyti reikalavimai, siekiant nustatyti likvidumo priemonės pozicijos vertę, jos nominaliajai vertei gali būti taikomas 50 % konvertavimo dydis:“

b)

2.4.2 ir 14 punktai išbraukiami.

c)

48 punktas išbraukiamas.

d)

3.5.1 ir 56 punktai išbraukiami.

11)

X priedo 2 dalies 1 punktas pakeičiamas taip:

„1.

Kapitalo poreikis operacinei rizikai apskaičiuojamas kaip metinio bendro kapitalo poreikio pagal verslo linijas, nurodytas 2 lentelėje, trejų metų vidurkis. Bet kuriais nustatytais metais neigiamas kapitalo poreikis (dėl neigiamo bendrųjų pajamų dydžio) bet kurioje verslo linijoje gali neribotai padengti teigiamą kapitalo poreikį kitose verslo linijose. Tačiau kai nustatytais metais bendras kapitalo poreikis, tenkantis visoms verslo linijoms, yra neigiamas, tiems metams rodiklio skaitiklyje priskiriama nulinė vertė.“

12)

X priedo 3 dalis iš dalies keičiama taip:

a)

14 punktas pakeičiamas taip:

„14.

Kredito įstaigos gali priskirti savo istorinių vidaus nuostolių duomenis verslo linijoms, apibrėžtoms 2 dalyje, ir įvykių rūšims, apibrėžtoms 5 dalyje, ir teikti šiuos duomenis kompetentingoms institucijoms jų prašymu. Nuostolių įvykiai, kurie turi įtakos visai įstaigai, išimtinėmis aplinkybėmis gali būti priskirti papildomai verslo linijai „įmonės straipsniai“. Turi būti taikomi dokumentais pagrįsti objektyvūs nuostolių priskyrimo nurodytoms verslo linijoms ir įvykių rūšims kriterijai. Operacinės rizikos nuostoliai, kurie yra susiję su kredito rizika ir istoriškai buvo įtraukti į vidines kredito rizikos duomenų bazes, turi būti įrašyti į operacinės rizikos duomenų bazes ir turi būti nurodyti atskirai. Kapitalo poreikis operacinei rizikai padengti tokiems nuostoliams neskaičiuojamas, kol jie skaičiuojant minimalius kapitalo poreikius bus ir toliau vertinami kaip kredito rizika. Operacinės rizikos nuostoliai, susiję su rinkos rizika, įtraukiami į kapitalo poreikio operacinei rizikai skaičiavimą.“

b)

29 punktas pakeičiamas taip:

„29.

Kapitalo sumažinimas, atsirandantis dėl draudimo ir kitų rizikos perleidimo mechanizmų pripažinimo, neviršija 20 % kapitalo poreikio operacinei rizikai iki rizikos mažinimo metodų pripažinimo.“

13)

XII priedo 2 dalies 10 punktas papildomas šiais d ir e papunkčiais:

„d)

didžiausios, mažiausios ir vidutinės kasdienės rizikos vertės matai per ataskaitinį laikotarpį ir rizikos vertės matas laikotarpio pabaigoje;

e)

kasdienės rizikos vertės matų dienos pabaigoje ir portfelio vertės pokyčių per dieną kitos darbo dienos pabaigoje palyginimas, taip pat bet kokių svarbių nukrypimų per ataskaitinį laikotarpį analizė.“

14)

XII priedo 3 dalies 3 punktas pakeičiamas taip:

„3.

Kredito įstaigos, kurios nuosavų lėšų poreikių operacinei rizikai padengti skaičiavimui naudoja metodą, nustatytą 105 straipsnyje, atskleidžia draudimo ir kitų rizikos perleidimo mechanizmų, naudojamų šiai rizikai mažinti, aprašymą.“

2 straipsnis

1.   Valstybės narės ne vėliau kaip iki 2010 m. spalio 31 d. priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, kurių reikia šiai direktyvai įgyvendinti. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų nuostatų tekstus ir tų nuostatų bei šios direktyvos atitikties lentelę.

Tas nuostatas jos taiko nuo 2010 m. gruodžio 31 d.

Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.

2.   Valstybės narės Komisijai pateikia šios direktyvos taikymo srityje priimtų pagrindinių nacionalinės teisės aktų nuostatų tekstus.

3 straipsnis

Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

4 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2009 m. liepos 27 d.

Komisijos vardu

Charlie McCREEVY

Komisijos narys


(1)  OL L 177, 2006 6 30, p. 1.

(2)  OL L 110, 2001 4 20, p. 28.“


Top