EUR-Lex Prístup k právu Európskej únie
Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex
Dokument JOL_2008_277_R_0038_01_REG_2006_1875_38
2006 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1875/2006, iš dalies keičiančio Reglamentą (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas, klaidų ištaisymas ( OL L 360, 2006 12 19 )
2006 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1875/2006, iš dalies keičiančio Reglamentą (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas, klaidų ištaisymas ( OL L 360, 2006 12 19 )
OL L 277, 2008 10 18, s. 38 – 38
(ES, DE, EL, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SL, SV)
18.10.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 277/38 |
2006 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1875/2006, iš dalies keičiančio Reglamentą (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas, klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 360, 2006 m. gruodžio 19 d. )
65 puslapis, preambulės 17 konstatuojamoji dalis:
yra:
„vykdytojos“,
turi būti:
„vykdytojo“;
67 puslapis, 1 straipsnio 2 punktas (įterpiamo 4i straipsnio 1 dalies d punktas):
yra:
„nurodyto“,
turi būti:
„nurodytų“;
73 puslapis, 1 straipsnio 3 punktas (įterpiamo 14o straipsnio 4 dalis):
yra:
„tikrinimo, atlikto vadovaujantis 14l, 14m ir 14n straipsniais rezultatus, prašymas“,
turi būti:
„tikrinimo, atlikto vadovaujantis 14l, 14m ir 14n straipsniais, rezultatus prašymas“;
77 puslapis, 1 straipsnio 8 punktas (pakeičiamo 183 straipsnio 4 dalis):
yra:
„4. Naudoti popieriuje surašytas įvežimo bendrąsias deklaracijas, nurodytas 2 dalies pirmos pastraipos b punkte, galima tik muitinei sutikus.“,
turi būti:
„4. Naudoti popieriuje surašytas įvežimo bendrąsias deklaracijas 2 dalies pirmos pastraipos b punkte nurodytais atvejais galima tik muitinei sutikus.“;
85 puslapis, 1 straipsnio 35 punktas (įterpiamo 285a straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos c punktas):
yra:
„įrašo informaciją apie prekes savo apskaitos registrus“,
turi būti:
„įrašo informaciją apie prekes į savo apskaitos registrus“;
86 puslapis, 1 straipsnio 41 punktas (įterpiamo 313b straipsnio 3a dalis):
yra:
„jis“,
turi būti:
„ji“;
87 puslapis, 1 straipsnio 47 punktas (įterpiamo 592b straipsnio 1 dalies a punkto i papunktis):
yra:
„punktas“,
turi būti:
„papunktis“;
87 puslapis, 1 straipsnio 47 punktas (įterpiamo 592b straipsnio 1 dalies a punkto iv papunktis):
yra:
„punkte“,
turi būti:
„papunktyje“;
88 puslapis, 1 straipsnio 49 punktas (įterpiamo 787 straipsnio 2 dalis):
yra:
„tik susidarius kurioms esant vienai iš šių aplinkybių“,
turi būti:
„tik susidarius kurioms nors iš šių aplinkybių“;
88 puslapis, 1 straipsnio 49 punktas (įterpiamo 787 straipsnio 4 dalis):
yra:
„4. Naudoti popieriuje surašytas eksporto deklaracijas, nurodytas 2 dalies a punkte, galima tik muitinei sutikus.“,
turi būti:
„4. Naudoti popieriuje surašytas eksporto deklaracijas 2 dalies b punkte nurodytais atvejais galima tik muitinei sutikus.“;
94 puslapis, 1 straipsnio 65 punktas (įterpiamo 842b straipsnio 4 dalis):
yra:
„pirmos pastraipos 3 dalies a punkte“,
turi būti:
„3 dalies pirmos pastraipos a punkte“;
94 puslapis, 1 straipsnio 65 punktas (įterpiamo 842b straipsnio 5 dalis):
yra:
„5. Naudoti popieriuje surašytas išvežimo bendrąsias deklaracijas, nurodytas pirmos pastraipos 3 dalies a punkte, galima tik muitinei sutikus.“,
turi būti:
„5. Naudoti popieriuje surašytas išvežimo bendrąsias deklaracijas 3 dalies pirmos pastraipos b punkte nurodytais atvejais galima tik muitinei sutikus.“;
99 puslapis, I priedas (įterpiamo 1C priedo Paaiškinimų 12 punktas):
yra:
„veiklą“,
turi būti:
„veikla“;
103 puslapis, III priedas (įterpiamo 30A priedo Įvadinių pastabų dėl lentelių 2.1 punkto pirmoji pastraipa):
yra:
„priedai“,
turi būti:
„priedais“;
103 puslapis, III priedas (įterpiamo 30A priedo Įvadinių pastabų dėl lentelių 2.2 punkto pirmoji pastraipa):
yra:
„dalį“,
turi būti:
„dalimi“;
104 puslapis, III priedas (įterpiamo 30A priedo 1 dalies „Įvadinės pastabos dėl lentelių“ 4.3 punktas):
yra:
„vieta“,
turi būti:
„krovinio vieta“;
111 puslapis, III priedas (įterpiamo 30A priedo 4 dalies „Duomenų elementų paaiškinimai“ duomenų elemento „Transporto dokumento numeris“ paaiškinimo antroji pastraipa):
yra:
„susijusio“,
turi būti:
„po“;
111 puslapis, III priedas (įterpiamo 30A priedo 4 dalies „Duomenų elementų paaiškinimai“ duomenų elemento „Siuntėja“ pavadinimas):
yra:
„Siuntėja“,
turi būti:
„Siuntėjas“;
112 puslapis, III priedas (įterpiamo 30A priedo 4 dalies „Duomenų elementų paaiškinimai“ duomenų elemento „Vežėjas“ paaiškinimas):
yra:
„įvažiavimo“,
turi būti:
„įvežimo“;
113 puslapis, III priedas (įterpiamo 30A priedo 4 dalies „Duomenų elementų paaiškinimai“ duomenų elemento „Šalies (-ių), per kurios (-ių) teritoriją vežamos prekės, kodas (-ai)“ paaiškinimo trečioji pastraipa):
yra:
„prekių pirminė prekių“,
turi būti:
„pirminė prekių“;
113 puslapis, III priedas (įterpiamo 30A priedo 4 dalies „Duomenų elementų paaiškinimai“ duomenų elemento „Valiutos kodas“ paaiškinimo trečioji pastraipa):
yra:
„supaprastinto deklaravimo“,
turi būti:
„supaprastinto deklaravimo procedūros“;
113 puslapis, III priedas (įterpiamo 30A priedo 4 dalies „Duomenų elementų paaiškinimai“ duomenų elemento „Muitinės įstaiga, kuriai pateikiama papildomo deklaracija“ pavadinimas):
yra:
„papildomo“,
turi būti:
„papildoma“;
114 puslapis, III priedas (įterpiamo 30A priedo 4 dalies „Duomenų elementų paaiškinimai“ duomenų elemento „Iškrovimo vieta“ paaiškinimo antroji pastraipa):
yra:
„tiksliau“,
turi būti:
„tiksliau nurodomas“;
114 puslapis, III priedas (įterpiamo 30A priedo 4 dalies „Duomenų elementų paaiškinimai“ duomenų elemento „Pakuočių skaičius“ paaiškinimas):
yra:
„pateikt“,
turi būti:
„pateikti“;
114 puslapis, III priedas (įterpiamo 30A priedo 4 dalies „Duomenų elementų paaiškinimai“ duomenų elemento „Įrenginio registracijos numeris, jei prekės gabenamos konteineriais“ paaiškinimas):
yra:
„kuriuo“,
turi būti:
„kuriais“;
115 puslapis, III priedas (įterpiamo 30A priedo 4 dalies „Duomenų elementų paaiškinimai“ duomenų elemento „Prekės kodas“ paaiškinimo šeštoji pastraipa):
yra |
: |
„Valstybės narės nereikalauti“, |
turi būti |
: |
„Valstybės narės gali nereikalauti“; |
ir
yra |
: |
„šių duomenų“, |
turi būti |
: |
„šio duomenų elemento“; |
116 puslapis, III priedas (įterpiamo 30A priedo 4 dalies „Duomenų elementų paaiškinimai“ duomenų elemento „JT pavojingų prekių kodas“ paaiškinimo pirmoji pastraipa):
yra:
„kurios įtraukti“,
turi būti:
„kurie įtraukti“;
117 puslapis, III priedas (įterpiamo 30A priedo 4 dalies „Duomenų elementų paaiškinimai“ duomenų elemento „Deklaravimo data“ paaiškinimo antroji pastraipa):
yra:
„ši data“,
turi būti:
„šia data“.