EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0408R(02)

2003 m. kovo 5 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 408/2003, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 1148/2001 dėl šviežių vaisių ir daržovių atitikties prekybos standartams patikrinimų, klaidų ištaisymas ( OL L 62, 2003 3 6 ) (Specialiojo leidimo 3 skyriaus 38 tomas, p. 276)

OL L 182, 2007 7 12, p. 38–40 (LT)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/408/corrigendum/2007-07-12/oj

12.7.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 182/38


2003 m. kovo 5 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 408/2003, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 1148/2001 dėl šviežių vaisių ir daržovių atitikties prekybos standartams patikrinimų, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 62, 2003 m. kovo 6 d. )

(Specialiojo leidimo 3 skyriaus 38 tomas, p. 276)

1.

278 p., priedo 1 dalies a punkto antros pastraipos antra įtrauka:

yra:

„—

iš partiją sudarančių prekių paimtų pavyzdžių fizinis patikrinimas […].“,

turi būti:

„—

iš partiją sudarančių prekių paimtų mėginių fizinis patikrinimas […].“

2.

278 p., priedo 1 dalies e punktas:

yra:

„e)   Pavyzdžių ėmimas

Atitikties patikrinimo metu iš partijos laikinai paimtas bendras pavyzdys.“,

turi būti:

„e)   Mėginių ėmimas

Atitikties patikrinimo metu iš partijos laikinai paimtas bendras mėginys.“

3.

278 p., priedo 1 dalies f punktas:

yra:

„f)   Pirminis pavyzdys

Iš partijos paimta pakuotė arba, kai produkcija nesufasuota, iš partijos tam tikros vietos paimtas kiekis.“,

turi būti:

„f)   Pirminis mėginys;

Iš partijos paimta pakuotė arba, kai produkcija nesupakuota, iš partijos tam tikros vietos paimtas kiekis.“

4.

279 p., priedo 1 dalies g punktas:

yra:

„g)   Jungtinis bandinys

Keli iš partijos paimti tipiniai pirminiai pavyzdžiai […].“,

turi būti:

„g)   Jungtinis mėginys

Keli iš partijos paimti tipiniai pirminiai mėginiai […],“.

5.

279 p., priedo 1 dalies h punktas:

yra:

„h)   Antrinis pavyzdys

Riešutų antrinis pavyzdys yra tipinis produkto kiekis, paimtas iš kiekvieno pirminio pavyzdžio, paimto iš 300 g – 1 kg sveriančio jungtinio bandinio. Jei pirminį pavyzdį sudaro supakuoti maisto produktai, antrinis pavyzdys yra viena pakuotė.“,

turi būti:

„h)   Antrinis mėginys

Riešutų antrinis mėginys yra tipinis produkto kiekis, sveriantis nuo 300 g iki 1 kg, paimtas iš kiekvieno pirminio mėginio, esančių jungtiniame mėginyje. Jei pirminį mėginį sudaro supakuoti maisto produktai, antrinis mėginys yra viena pakuotė.“

6.

279 p., priedo 1 dalies i punktas:

yra:

„i)   Sudėtiniai pavyzdžiai

Riešutų sudėtinis pavyzdys yra ne mažiau kaip 3 kg sveriantis iš jungtinio bandinio paimtų visų antrinių pavyzdžių mišinys. Sudėtiniame pavyzdyje riešutai turi būti vienodai sumaišyti.“,

turi būti:

„i)   Sudėtiniai mėginiai

Riešutų sudėtinis mėginys yra ne mažiau kaip 3 kg sveriantis iš jungtinio mėginio paimtų visų antrinių mėginių mišinys. Sudėtiniame mėginyje riešutai turi būti vienodai sumaišyti.“

7.

279 p., priedo 1 dalies j punktas:

yra:

„Tam tikras iš jungtinio bandinio paimtas tipinis produkcijos kiekis, kurio pakanka įvertinti tam tikrus atskirus kriterijus. Riešutų sumažintąjį mėginį turi sudaryti ne mažiau kaip 100 iš sudėtinio pavyzdžio paimtų riešutų. Iš visuminio pavyzdžio gali būti paimti keli sumažintieji mėginiai.“,

turi būti:

„Tam tikras iš jungtinio mėginio paimtas tipinis produkcijos kiekis, kurio pakanka įvertinti tam tikrus atskirus kriterijus. Riešutų sumažintąjį mėginį turi sudaryti ne mažiau kaip 100 iš sudėtinio mėginio paimtų riešutų. Iš jungtinio mėginio gali būti paimti keli sumažintieji mėginiai.“

8.

279 p., priedo 2 dalies a punktas:

yra:

„Fizinis patikrinimas atliekamas įvertinant jungtinius bandinius, atsitiktinai paimtus iš skirtingų tikrinamos partijos vietų. Jis remiasi prielaida, jog partija atitinka jungtinį bandinį.“,

turi būti:

„Fizinis patikrinimas atliekamas įvertinant jungtinius mėginius, atsitiktinai paimtus iš skirtingų tikrinamos partijos vietų. Jis remiasi prielaida, jog partija atitinka jungtinį mėginį.“

9.

279 p., priedo 2 dalies c punkto antra pastraipa:

yra:

„Jei reikia imti sumažintuosius arba antrinius pavyzdžius, juos nustato pats inspektorius iš jungtinio bandinio.“,

turi būti:

„Jei reikia imti sumažintuosius arba antrinius mėginius, juos nustato pats inspektorius iš jungtinio mėginio.“

10.

280 p., priedo 2 dalies d punkto pirmos įtraukos pirmas sakinys:

yra:

„—

Pakuotės ir pateikimo įvertinimas remiantis pirminiais pavyzdžiais:“,

turi būti:

„—

Pakuotės ir pateikimo įvertinimas remiantis pirminiais mėginiais:“.

11.

280 p., priedo 2 dalies d punkto antros įtraukos pirmas sakinys:

yra:

„—

Ženklinimo patikrinimas remiantis pirminiais pavyzdžiais:“,

turi būti:

„—

Ženklinimo patikrinimas remiantis pirminiais mėginiais:“.

12.

280 p., priedo 2 dalies d punkto antros įtraukos antra pastraipa:

yra:

„Atskirai į plastmasę suvynioti vaisiai ir daržovės nelaikomi sufasuotais maisto produktais, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2000/13/EB (1) ir jų nebūtina ženklinti laikantis prekybos standartų. Tokiais atvejais plastmasinė pakuotė gali būti laikoma paprasta apsauga, skirta trapiems produktams.“,

turi būti:

„Atskirai į polietileną suvynioti vaisiai ir daržovės nelaikomi sufasuotais maisto produktais, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2000/13/EB ir jų nebūtina ženklinti laikantis prekybos standartų. Tokiais atvejais polietileninė pakuotė gali būti laikoma paprasta apsauga, skirta trapiems produktams.“

13.

280 p., priedo 2 dalies d punkto trečia įtrauka pirmas sakinys:

yra:

„—

Produkcijos atitikties patikrinimas imant jungtinį bandinį, sudėtinį ir (arba) sumažintąjį pavyzdžius:

inspektorius nustato jungtinio bandinio dydį taip, kad galėtų įvertinti partijas. Jis atsitiktinai pasirenka tikrintinas pakuotes, o kai produkcija nesufasuota – partijos vietas, iš kurių imami atskiri pavyzdžiai.

Pažeistos pakuotės nenaudojamos imant jungtinį bandinį. […].

Siuntos, kuri pripažįstama nepatenkinama, jungtinis bandinys turėtų būti sudarytas iš toliau nurodytų kiekių:“,

turi būti:

„—

Produkcijos atitikties patikrinimas imant jungtinį mėginį, sudėtinį ir (arba) sumažintąjį mėginius:

inspektorius nustato jungtinio mėginio dydį taip, kad galėtų įvertinti partijas. Jis atsitiktinai pasirenka tikrintinas pakuotes, o kai produkcija nesupakuota – partijos vietas, iš kurių imami atskiri mėginiai.

Pažeistos pakuotės nenaudojamos imant jungtinį mėginį. […].

Siuntos, kuri pripažįstama nepatenkinama, jungtinis mėginys turėtų būti sudarytas iš toliau nurodytų kiekių:“.

14.

280 p., priedo 2 dalies d punkto lentelės (Supakuota produkcija) antros skilties pavadinimas:

yra:

„Reikalingų paimti pakuočių skaičius (pirminiai pavyzdžiai)“,

turi būti:

„Reikalingų paimti pakuočių skaičius (pirminiai mėginiai)“.

15.

280 p., priedo 2 dalies d punkto lentelės (Nefasuota produkcija) pavadinimas:

yra:

„Nefasuota produkcija“,

turi būti:

„Nepakuota produkcija“.

16.

280 p., priedo 2 dalies d punkto lentelės (Nefasuota produkcija) antros skilties pavadinimas:

yra:

„Pirminių pavyzdžių kiekis kilogramais arba ryšelių skaičius“,

turi būti:

„Pirminių mėginių kiekis kilogramais arba ryšelių skaičius“.

17.

280 p., priedo 2 dalies d punkto penktos pastraipos (po lentele) pirmas sakinys:

yra:

„Vaisių ir daržovių, kurie vežami nesupakuoti (kurių vieno vieneto masė yra didesnė nei 2 kg), pirminius pavyzdžius turėtų sudaryti ne mažiau kaip penki vienetai.“,

turi būti:

„Vaisių ir daržovių, kurie vežami nesupakuoti (kurių vieno vieneto masė yra didesnė nei 2 kg), pirminius mėginius turėtų sudaryti ne mažiau kaip penki vienetai.“

18.

280 p., priedo 2 dalies d punkto paskutinės pastraipos antras ir trečias sakiniai:

yra:

„Imamas minimalus sumažintasis pavyzdys, kurio būtinai reikia norint įvertinti partiją. Tačiau jeigu nustatoma arba įtariama, kad yra defektų, sumažintasis mėginys neturi viršyti daugiau kaip 10 % pradžioje patikrinimui paimto jungtinio bandinio.“,

turi būti:

„Tokiu atveju imamas tokio dydžio minimalus sumažintasis mėginys, kurio būtinai reikia norint įvertinti partiją. Tačiau jeigu nustatoma arba įtariama, kad yra defektų, sumažintasis mėginys neturi viršyti daugiau kaip 10 % pradžioje patikrinimui paimto jungtinio mėginio.“

19.

281 p., priedo 2 dalies e punkto antras sakinys:

yra:

„Vienodumo, atitikimo minimaliems reikalavimams, kokybės klasių ir dydžio patikrinimai atliekami remiantis jungtiniu bandiniu, o tikrinant riešutus – sudėtiniu pavyzdžiu.“,

turi būti:

„Vienodumo, atitikimo minimaliems reikalavimams, kokybės klasių ir dydžio patikrinimai atliekami remiantis jungtiniu mėginiu, o tikrinant riešutus – sudėtiniu mėginiu.“

20.

281 p., priedo 2 dalies g punktas:

yra:

„Patikrintas jungtinis bandinys atiduodamas prekiautojui arba jo atstovui.

Kontrolės įstaiga neprivalo grąžinti tikrinant sugadintų jungtinio bandinio sudedamųjų dalių.“,

turi būti:

„Patikrintas jungtinis mėginys atiduodamas prekiautojui arba jo atstovui.

Kontrolės įstaiga neprivalo grąžinti tikrinant sugadintų jungtinio mėginio sudedamųjų dalių.“


Top