This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0631
Council Decision 2006/631/JHA of 24 July 2006 fixing the date of application of certain provisions of Decision 2005/211/JHA concerning the introduction of some new functions for the Schengen Information System, including in the fight against terrorism
2006 m. liepos 24 d. Tarybos sprendimas 2006/631/TVR, nustatantis Sprendimo 2005/211/TVR dėl Šengeno informacinės sistemos kai kurių naujų funkcijų nustatymo, įskaitant kovos su terorizmu srityje, tam tikrų nuostatų taikymo datą
2006 m. liepos 24 d. Tarybos sprendimas 2006/631/TVR, nustatantis Sprendimo 2005/211/TVR dėl Šengeno informacinės sistemos kai kurių naujų funkcijų nustatymo, įskaitant kovos su terorizmu srityje, tam tikrų nuostatų taikymo datą
OL L 256, 2006 9 20, p. 18–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO)
OL L 76M, 2007 3 16, p. 338–338
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2013; panaikino 32007D0533 žr. 32013D0157
20.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 256/18 |
TARYBOS SPRENDIMAS 2006/631/TVR
2006 m. liepos 24 d.
nustatantis Sprendimo 2005/211/TVR dėl Šengeno informacinės sistemos kai kurių naujų funkcijų nustatymo, įskaitant kovos su terorizmu srityje, tam tikrų nuostatų taikymo datą
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į 2005 m. vasario 24 d. Tarybos sprendimą 2005/211/TVR dėl Šengeno informacinės sistemos kai kurių naujų funkcijų nustatymo, įskaitant kovos su terorizmu srityje (1), ypač į jo 2 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1) |
Sprendimo 2005/211/TVR 2 straipsnio 4 dalyje nurodoma, kad to sprendimo 1 straipsnio tam tikros nuostatos įsigalioja nuo datos, kurią nustato Taryba, kai tik įvykdomos būtinos išankstinės sąlygos, ir kad Taryba gali nuspręsti nustatyti skirtingas tų nuostatų įsigaliojimo datas. |
(2) |
Sprendimo 2005/211/TVR 1 straipsnio 9 dalies (naujų 101A ir 101B straipsnių) atžvilgiu yra įvykdytos minėto 2 straipsnio 4 dalyje nurodytos išankstinės sąlygos. |
(3) |
Šveicarijos atžvilgiu šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos pasirašytame susitarime dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis, kurios patenka į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimo 1999/437/EB dėl tam tikrų priemonių taikant Europos Sąjungos Tarybos, Islandijos Respublikos ir Norvegijos Karalystės sudarytą susitarimą dėl šių dviejų valstybių asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (2) 1 straipsnio G punkte nurodytą sritį, jį siejant su 2004 m. spalio 25 d. Tarybos sprendimo 2004/849/EB (3) ir Tarybos sprendimo 2004/860/EB (4) dėl to Susitarimo, sudaryto su Šveicarijos Konfederacija, pasirašymo Europos Sąjungos vardu, Europos bendrijos vardu ir laikino tam tikrų nuostatų taikymo, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Sprendimo 2005/211/TVR 1 straipsnio 9 dalis (nauji 101A ir 101B straipsniai) taikoma nuo 2006 m. spalio 1 d.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje, 2006 m. liepos 24 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
K. RAJAMÄKI
(1) OL L 68, 2005 3 15, p. 44.
(2) OL L 176, 1999 7 10, p. 31.
(3) OL L 368, 2004 12 15, p. 26.
(4) OL L 370, 2004 12 17, p. 78.