This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1281
Commission Regulation (EC) No 1281/2006 of 28 August 2006 derogating for 2005/06 from Regulation (EC) No 595/2004 as regards the time limit by which purchasers and producers must pay the levy on milk and milk products
2006 m. rugpjūčio 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1281/2006, 2005–2006 m. nukrypstantis nuo Reglamento (EB) Nr. 595/2004 dėl supirkėjų ir gamintojų mokesčio už pieną ir pieno produktus mokėjimo termino
2006 m. rugpjūčio 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1281/2006, 2005–2006 m. nukrypstantis nuo Reglamento (EB) Nr. 595/2004 dėl supirkėjų ir gamintojų mokesčio už pieną ir pieno produktus mokėjimo termino
OL L 234, 2006 8 29, p. 3–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force
29.8.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 234/3 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1281/2006
2006 m. rugpjūčio 28 d.
2005–2006 m. nukrypstantis nuo Reglamento (EB) Nr. 595/2004 dėl supirkėjų ir gamintojų mokesčio už pieną ir pieno produktus mokėjimo termino
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1788/2003, nustatantį mokestį pieno ir pieno produktų sektoriuje (1), ypač į jo 24 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2004 m. kovo 30 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 595/2004, nustatančiame išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1788/2003, nustatančio mokestį pieno ir pieno produktų sektoriuje, taikymo taisykles (2), visų pirma nustatyti mokesčio mokėjimo laikotarpiai ir sąlygos. Reglamento (EB) Nr. 595/2004 15 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad kasmet iki rugsėjo 1 d. supirkėjai, o pardavimo tiesiogiai vartoti atveju – gamintojai, privalantys mokėti mokesčius, sumoka kompetentingai institucijai sumą, kurią jie turi sumokėti pagal valstybės narės nustatytas taisykles. Jei šio termino nesilaikoma, priskaičiuojamos palūkanos pagal šio straipsnio 2 dalį. |
(2) |
Siekiant pagerinti biudžetines prognozes ir lanksčiau valdyti biudžetą šiuo metu rengiami daliniai Reglamento (EB) Nr. 1788/2003 pakeitimai, kurių tikslas – perkelti to reglamento 3 straipsnio 1 dalyje numatyto valstybių narių mokesčio mokėjimo datą ir tam tikroms valstybėms narėms leisti perkelti pardavimo tiesiogiai vartoti nacionalinius referencinius kiekius į pristatymo nacionalinius referencinius kiekius dvylikos mėnesių laikotarpiui 2005–2006 m., kaip apibrėžta to reglamento 1 straipsnio 1 dalyje. Kad nacionalinės institucijos veiksmingai įgyvendintų šias naujas nuostatas ir siekiant nuoseklumo reikėtų 2005–2006 m. perkelti ir pieno supirkėjų mokėtinų sumų mokėjimo datą, nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 595/2004 15 straipsnio 1 ir 2 dalių. Dėl administracinių priežasčių reikėtų valstybėms narėms, kurios ketina perkelti nacionalinius referencinius kiekius, numatyti kitą datą. |
(3) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Pieno ir pieno produktų vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 595/2004 15 straipsnio 1 ir 2 dalių, dvylikos mėnesių laikotarpiui 2005–2006 m. valstybėms narėms leidžiama perkelti galutinę mokėtinų sumų mokėjimo datą:
a) |
į 2006 m. lapkričio 1 d. – Čekijos Respublikai, Estijai, Kiprui, Latvijai, Lietuvai, Vengrijai, Lenkijai, Slovėnijai ir Slovakijai; |
b) |
į 2006 m. spalio 1 d. – kitoms valstybėms narėms. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. rugpjūčio 28 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 270, 2003 10 21, p. 123. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2217/2004 (OL L 375, 2004 12 23, p. 1).
(2) OL L 94, 2004 3 31, p. 22.