This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1125
Commission Regulation (EC) No 1125/2006 of 21 July 2006 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
2006 m. liepos 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1125/2006, dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
2006 m. liepos 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1125/2006, dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
OL L 200, 2006 7 22, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
OL L 314M, 2007 12 1, p. 146–147
(MT)
In force
22.7.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 200/3 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1125/2006
2006 m. liepos 21 d.
dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (1), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalies a punktą,
kadangi:
(1) |
Siekiant užtikrinti, kad Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 priede pateikta Kombinuotoji nomenklatūra būtų taikoma vienodai, būtina patvirtinti priemones, susijusias su šio reglamento priede nurodytų prekių klasifikavimu. |
(2) |
Reglamente (EEB) Nr. 2658/87 nustatytos bendrosios Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklės. Šios taisyklės taip pat taikomos bet kuriai kitai specialiomis Bendrijos teisės aktų nuostatomis įteisintai nomenklatūrai, kuri visiškai ar iš dalies parengta pagal Kombinuotąją nomenklatūrą arba pagal kurią ji papildomai detalizuojama atsižvelgiant į tarifų ir kitų su prekyba susijusių priemonių taikymo poreikius. |
(3) |
Laikantis minėtų bendrųjų taisyklių, šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės turėtų būti klasifikuojamos priskiriant KN kodus, nurodytus 2 skiltyje, remiantis 3 skiltyje išdėstytais motyvais. |
(4) |
Reikėtų numatyti, kad valstybių narių muitinių išduota privalomąja tarifine informacija apie prekių klasifikavimą Kombinuotojoje nomenklatūroje, neatitinkančia šio reglamento nuostatų, jos turėtojas galėtų remtis dar tris mėnesius vadovaudamasis 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (2), 12 straipsnio 6 dalies nuostatomis. |
(5) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės Kombinuotojoje nomenklatūroje klasifikuojamos priskiriant minėtos lentelės 2 skiltyje nurodytus KN kodus.
2 straipsnis
Valstybių narių muitinių išduota privalomąja tarifine informacija, neatitinkančia šio reglamento nuostatų, dar galima remtis tris mėnesius vadovaujantis Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 12 straipsnio 6 dalies nuostatomis.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. liepos 21 d.
Komisijos vardu
László KOVÁCS
Komisijos narys
(1) OL L 256, 1987 9 7, p. 1 Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 996/2006 (OL L 179, 2006 7 1, p. 26).
(2) OL L 302, 1992 10 19, p. 1 Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 648/2005 (OL L 117, 2005 5 4, p. 13).
PRIEDAS
Prekių aprašymas |
Klasifikavimas (KN kodas) |
Motyvai |
||
(1) |
(2) |
(3) |
||
|
0210 99 49 |
Klasifikuojama vadovaujantis KN 1 ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis, KN 5 skirsnio 1 pastabos a punktu ir KN kodus 0210, 0210 99 ir 0210 99 49 atitinkančiais prekių aprašymais. Kadangi džiovintos kiaulių ausys yra valgomieji subproduktai, jos turi būti klasifikuojamos 2 skirsnyje, o ne 5 skirsnyje, kuriame valgomieji produktai neklasifikuojami (KN 5 skirsnio 1 pastabos a punktas). Kiaulių ausų džiovinimas nepakeičia pirminio produkto pagrindinių savybių, kaip nurodyta 23 skirsnio 1 pastaboje. Kiaulių ausų džiovinimas nepadaro jų netinkamomis vartoti žmonių maistui (SS paaiškinimų 2 skirsnio paaiškinimų Bendrųjų nuostatų trečiosios pastraipos 1 punktas ir ketvirtoji pastraipa). |
||
|
0511 99 90 |
Klasifikuojama vadovaujantis KN 1 ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis, KN 2 skirsnio 1 pastabos a punktu ir KN kodus 0511, 0511 99 ir 0511 99 90 atitinkančiais prekių aprašymais. Kadangi džiovintos kiaulių ausys yra nevalgomi subproduktai, jos turi būti klasifikuojamos 5 skirsnyje, o ne 2 skirsnyje, kuriame neklasifikuojami produktai, nevartojami arba netinkami vartoti žmonių maistui (KN 2 skirsnio 1 pastabos a punktas). Kiaulių ausų džiovinimas nepakeičia pirminio produkto pagrindinių savybių, kaip nurodyta 23 skirsnio 1 pastaboje. |