This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0696
2005/696/EC, Euratom: Council Decision of 3 October 2005 amending the Protocol on the Statute of the Court of Justice, in order to lay down the conditions and limits for the review by the Court of Justice of decisions given by the Court of First Instance
2005/696/EB, Euratomas: 2005 m. spalio 3 d. Tarybos sprendimas, iš dalies keičiantis Protokolą dėl Teisingumo Teismo statuto siekiant nustatyti Teisingumo Teismo atliekamo Pirmosios instancijos teismo sprendimų peržiūrėjimo sąlygas ir ribas
2005/696/EB, Euratomas: 2005 m. spalio 3 d. Tarybos sprendimas, iš dalies keičiantis Protokolą dėl Teisingumo Teismo statuto siekiant nustatyti Teisingumo Teismo atliekamo Pirmosios instancijos teismo sprendimų peržiūrėjimo sąlygas ir ribas
OL L 266, 2005 10 11, p. 60–61
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
OL L 296M, 2006 10 26, p. 13–14
(GA)
OL L 173M, 2006 6 27, p. 3–4
(MT)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/10/2005
11.10.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 266/60 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2005 m. spalio 3 d.
iš dalies keičiantis Protokolą dėl Teisingumo Teismo statuto siekiant nustatyti Teisingumo Teismo atliekamo Pirmosios instancijos teismo sprendimų peržiūrėjimo sąlygas ir ribas
(2005/696/EB, Euratomas)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 225 straipsnio 2 ir 3 dalis bei 245 straipsnio antrą pastraipą,
atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 140a straipsnio 2 ir 3 dalis bei 160 straipsnio antrąją pastraipą,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 12 d. Teisingumo Teismo prašymą,
atsižvelgdama į 2004 m. vasario 10 d. Europos Parlamento nuomonę,
atsižvelgdama į 2005 m. vasario 11 d. Komisijos nuomonę,
kadangi:
(1) |
EB sutarties 225 straipsnio 2 ir 3 dalyse su pakeitimais, padarytais Nicos sutarties 2 straipsnio 31 punkte, numatyta: „2. Pirmosios instancijos teismo jurisdikcijai priklauso nagrinėti ir spręsti ieškinius ar bylas, keliamas dėl teisėjų kolegijų, įsteigtų pagal 225a straipsnį, sprendimų. Pirmosios instancijos teismo sprendimus pagal šią straipsnio dalį išimties tvarka Statute nustatytomis sąlygomis Teisingumo Teismas gali peržiūrėti tais atvejais, kai yra didelis pavojus, kad bus paveikta Bendrijos teisės vienovė ar darnumas. 3. Konkrečiose Statuto nustatytose srityse Pirmosios instancijos teismo jurisdikcijai priklauso nagrinėti ir spręsti klausimus, pateiktus pagal 234 straipsnį dėl preliminaraus nutarimo. Tais atvejais, kai Pirmosios instancijos teismas mano, kad byloje reikalingas principinis sprendimas, galintis turėti įtakos Bendrijos teisės vienovei ar darnumui, jis gali perduoti bylą Teisingumo Teismui, kad šis priimtų nutarimą. Pirmosios instancijos teismo sprendimus klausimais, perduotais dėl preliminaraus nutarimo, tais atvejais, kai yra didelis pavojus, kad bus paveikta Bendrijos teisės vienovė ar darnumas, išimties tvarka Statute nustatytomis sąlygomis gali peržiūrėti Teisingumo Teismas.“. |
(2) |
EAEB sutarties 140a straipsnio 2 ir 3 dalys buvo atitinkamai pakeistos Nicos sutarties 3 straipsnio 13 punktu. |
(3) |
Į šiuos pakeitimus buvo iš dalies atsižvelgta Protokolo dėl Teisingumo Teismo statuto 62 straipsnyje, kuriame numatyta: „EB sutarties 225 straipsnio 2 bei 3 dalyse ir EAEB sutarties 140a straipsnio 2 ir 3 dalyse nustatytais atvejais, kai pirmasis generalinis advokatas mano, jog gresia didelis pavojus Bendrijos teisės vienovei ar darnumui, jis gali pasiūlyti Teisingumo Teismui peržiūrėti Pirmosios instancijos teismo sprendimą. Pasiūlymas turi būti pateiktas per mėnesį nuo Pirmosios instancijos teismo sprendimo priėmimo. Per mėnesį nuo pirmojo generalinio advokato pateikto pasiūlymo gavimo Teisingumo Teismas nusprendžia, ar sprendimas turėtų būti peržiūrėtas.“. |
(4) |
Pagal prie Nicos sutarties Baigiamojo akto pridėtą Deklaraciją Nr. 13 būtina priimti nuostatas dėl Pirmosios instancijos teismo sprendimų dėl teisėjų kolegijų sprendimų ir dėl sprendimų klausimais, pateiktais dėl preliminaraus nutarimo, peržiūrėjimo nurodant:
|
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Protokole dėl Teisingumo Teismo statuto tarp 62 ir 63 straipsnių įterpiami šie straipsniai:
„62a straipsnis
Teisingumo Teismas sprendimą dėl klausimų, kurie turi būti peržiūrėti, priima skubos tvarka vadovaudamasis Pirmosios instancijos teismo perduota bylos medžiaga.
Šio statuto 23 straipsnyje nurodyti subjektai ir EB sutarties 225 straipsnio 2 dalyje ir EAEB sutarties 140a straipsnio 2 dalyje nustatytais atvejais bylos šalys Pirmosios instancijos teisme turi teisę per tam tikslui numatytą laikotarpį Teisingumo Teismui pateikti faktų išdėstymą ar rašytinius samprotavimus, susijusius su klausimais, kurie turi būti peržiūrėti.
Prieš priimdamas sprendimą Teisingumo Teismas gali nuspręsti pradėti žodinį procesą.
62b straipsnis
EB sutarties 225 straipsnio 2 dalyje ir EAEB sutarties 140a straipsnio 2 dalyje nustatytais atvejais, nepažeidžiant EB sutarties 242 ir 243 straipsnių, pasiūlymai dėl sprendimų peržiūrėjimo ir sprendimai pradėti peržiūrėjimo procedūrą neturi stabdančio poveikio. Jei Teisingumo Teismas nustato, kad Pirmosios instancijos teismo sprendimas turi įtakos Bendrijos teisės vienovei ar darnumui, jis grąžina bylą Pirmosios instancijos teismui, kuriam Teisingumo Teismo sprendimas teisės klausimais yra privalomas; Teisingumo Teismas gali nurodyti, kurie Pirmosios instancijos teismo sprendimo padariniai ginčo šalims yra laikomi galutiniais. Tačiau jeigu, atsižvelgiant į peržiūrėjimo rezultatus, ginčo sprendimas kyla iš nustatytų faktų, kuriais buvo pagrįstas Pirmosios instancijos teismo sprendimas, Teisingumo Teismas priima galutinį sprendimą.
EB sutarties 225 straipsnio 3 dalyje ir EAEB sutarties 140a straipsnio 3 dalyje numatytais atvejais, nesant pasiūlymų dėl peržiūrėjimo ar sprendimų pradėti peržiūrėjimo procedūrą, Pirmosios instancijos teismo atsakymas (-ai) į jam pateiktus klausimus įsigalioja pasibaigus 62 straipsnio antroje pastraipoje tam tikslui nustatytiems terminams. Jei būtų pradėta peržiūrėjimo procedūra, peržiūrėtas (-i) atsakymas (-ai) įsigalioja po procedūros, nebent Teisingumo Teismas nusprendžia kitaip. Jei Teisingumo Teismas nustato, kad Pirmosios instancijos teismo sprendimas turi įtakos Bendrijos teisės vienovei ar darnumui, Teisingumo Teismo atsakymas į peržiūrėtus klausimus pakeičia Pirmosios instancijos teismo atsakymą.“.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Priimta Liuksemburge, 2005 m. spalio 3 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
D. ALEXANDER