Vyberte pokusně zaváděné prvky, které byste chtěli vyzkoušet

Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex

Dokument 52023M10646(02)

Komisijos sprendimo santrauka 2023 m. gegužės 15 d. Sprendimo dėl koncentracijos paskelbimo suderinama su vidaus rinka ir EEE susitarimo veikimu santrauka (Byla M.10646 – MICROSOFT / ACTIVISION BLIZZARD) (pranešta dokumentu Nr. C(2023)3139) (Tekstas autentiškas tik anglų kalba) (Tekstas svarbus EEE) 2023/C 285/05

C/2023/3199

OL C 285, 2023 8 14, s. 8–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2023 8 14   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 285/8


Komisijos sprendimo santrauka

2023 m. gegužės 15 d.

Sprendimo dėl koncentracijos paskelbimo suderinama su vidaus rinka ir EEE susitarimo veikimu santrauka

(Byla M.10646 – MICROSOFT / ACTIVISION BLIZZARD)

(pranešta dokumentu Nr. C(2023)3139)

(Tekstas autentiškas tik anglų kalba)

(Tekstas svarbus EEE)

(2023/C 285/05)

2023 m. gegužės 15 d. Komisija, vadovaudamasi 2004 m. sausio 20 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 139/2004 dėl koncentracijų tarp įmonių kontrolės (1) , ypač to reglamento 8 straipsnio 2 dalimi, priėmė sprendimą susijungimo byloje. Nekonfidencialus visas sprendimo tekstas anglų kalba skelbiamas Konkurencijos generalinio direktorato svetainėje šiuo adresu: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=2

1.   ŠALYS

(1)

Bendrovė „Microsoft Corporation“ (toliau – bendrovė „Microsoft“ arba pranešančioji šalis, JAV) yra pasaulinė technologijų bendrovė, kurios pagrindinė būstinė įsikūrusi Redmonde, Vašingtono valstijoje, JAV. Klientams bendrovė „Microsoft“ siūlo platų produktų ir paslaugų asortimentą. Su sandoriu susijusi bendrovės „Microsoft“ veikla yra vaizdo žaidimų verslas, t. y. žaidimų konsolėms, asmeniniams kompiuteriams ir mobiliesiems įrenginiams skirtų vaizdo žaidimų kūrimas, leidyba ir platinimas. Be to, bendrovė „Microsoft“ gamina ir siūlo žaidimų konsolę „Xbox“ ir susijusias paslaugas, be kita ko, žaidimų prenumeratos paslaugą „Game Pass“ (skirtą „Xbox“ ir asmeniniams kompiuteriams) ir debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugą, kuri yra „Game Pass“ aukščiausio lygio versijos „Game Pass Ultimate“ dalis.

(2)

Bendrovė „Activision Blizzard, Inc.“ (toliau – bendrovė „Activision Blizzard“, JAV) yra vaizdo žaidimų kūrėja ir leidėja, įsikūrusi Santa Monikoje, Kalifornijos valstijoje, JAV. Bendrovė „Activision Blizzard“ kuria ir leidžia žaidimų konsolėms, asmeniniams kompiuteriams ir mobiliesiems įrenginiams skirtus vaizdo žaidimus, įskaitant franšizes, pavyzdžiui, „Call of Duty“, „World of Warcraft“, „Diablo“ ir „Candy Crush“. Be to, bendrovė „Activision Blizzard“ valdo skaitmeninę parduotuvę „Battle.net“, kurioje skaitmeniniu būdu platinami jos kompiuteriniai žaidimai.

2.   PROCEDŪRA

(3)

2022 m. rugsėjo 30 d. Komisija gavo oficialų pranešimą pagal Susijungimų reglamento 4 straipsnį, kad bendrovė „Microsoft“ ketina įgyti išskirtinę visos bendrovės „Activision Blizzard“ kontrolę.

(4)

2022 m. lapkričio 8 d. sprendimu Komisija nustatė, kad kilo rimtų abejonių dėl siūlomo sandorio suderinamumo su vidaus rinka, ir pradėjo procedūrą pagal Susijungimų reglamento 6 straipsnio 1 dalies c punktą.

(5)

2023 m. balandžio 20 d. pranešančioji šalis pateikė galutinius įsipareigojimus (toliau – galutiniai įsipareigojimai), dėl kurių sandoris tampa suderinamas su vidaus rinka.

(6)

Galutinis sprendimas su valstybėmis narėmis aptartas per 2023 m. gegužės 3 d. Koncentracijų patariamojo komiteto posėdį ir sulaukė palankios nuomonės. Bylą nagrinėjančio pareigūno nuomonė apie procedūrą, nurodyta jo ataskaitoje, pateiktoje tą pačią dieną, buvo palanki.

3.   ATITINKAMOS PRODUKTO IR GEOGRAFINĖS RINKOS

(7)

Sprendime išskiriamos šios atitinkamos rinkos:

(1)

asmeniniams kompiuteriams ir konsolėms skirtų žaidimų kūrimo ir leidybos rinka, kuri gali būti segmentuojama pagal i) platformą, t. y. asmeninių kompiuterių ir konsolių; ii) žaidimų žanrus ir iii) žaidimų rūšis (t. y. AAA (2) ir ne AAA žaidimų). Mobiliųjų žaidimų kūrimo ir leidybos rinka buvo laikoma atskira rinka ir sprendime toliau nevertinama. Geografinė taikymo sritis – bent EEE ir galbūt visas pasaulis;

(2)

asmeniniams kompiuteriams ir konsolėms skirtų žaidimų platinimo rinka, kuri gali būti segmentuojama pagal platformą, t. y. asmeninių kompiuterių ir konsolių. Komisija laikėsi nuomonės, kad skirstymas pagal i) mokėjimo modelį (t. y. „pirkti ir žaisti“ ir prenumeratą) ir ii) prieigos rūšį (t. y. parsisiuntimą ir srautinį transliavimą) nėra pagrįstas. Mobiliųjų žaidimų platinimo rinka buvo laikoma atskira rinka nuo asmeniniams kompiuteriams ir konsolėms skirtų žaidimų platinimo rinkos ir sprendime toliau nevertinama. Geografinė taikymo sritis – bent EEE ir galbūt visas pasaulis;

(3)

asmeninių kompiuterių operacinių sistemų tiekimas. Geografinė taikymo sritis – visas pasaulis.

4.   KONKURENCIJOS VERTINIMAS

(8)

Dėl sandorio atsiranda ne vienas horizontaliojo poveikio santykis, nes bendra šalių rinkos dalis keliose potencialiose rinkose, atsižvelgiant į įvairius turimus rodiklius, viršija 20 proc.

(9)

Be to, sandoriu sukuriami vertikalieji santykiai tarp i) bendrovės „Activision Blizzard“ žaidimų kūrimo ir leidybos veiklos pradinės grandies rinkoje ir ii) bendrovės „Microsoft“ žaidimų platinimo veiklos galutinės grandies rinkoje. Komisija įvertino: i) galimą konsolėms skirtų žaidimų kūrėjų ir leidėjų galimybės turėti klientų ribojimą, apribojant arba pabloginant prieigą prie bendrovės „Microsoft“ konsolių skaitmeninių parduotuvių; ii) galimą su bendrove „Microsoft“ konkuruojančių asmeniniams kompiuteriams ir konsolėms skirtų žaidimų platintojų, teikiančių kelių žaidimų prenumeratos paslaugas, konkurencijos ribojimą, apribojant arba pabloginant prieigą prie bendrovės „Activision Blizzard“ žaidimų; iii) galimą su bendrove „Microsoft“ konkuruojančių konsolėms skirtų žaidimų platintojų konkurencijos ribojimą, nesuteikiant prieigos prie bendrovės „Activision Blizzard“ (AAA) šaudymo konsolėms skirtų žaidimų arba ją pabloginant; ii) galimą su bendrove „Microsoft“ konkuruojančių konsolėms ar asmeniniams kompiuteriams skirtų žaidimų platintojų, teikiančių debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugas, konkurencijos ribojimą, apribojant arba pabloginant prieigą prie bendrovės „Activision Blizzard“ asmeniniams kompiuteriams ir konsolėms skirtų žaidimų.

(10)

Dėl sandorio taip pat atsiranda konglomerato santykiai. Visų pirma Komisija įvertino du konglomerato santykius, atsirandančius dėl bendrovės „Microsoft“ asmeninių kompiuterių operacinės sistemos „Windows“ tiekimo ir bendrovės „Activision Blizzard“ vaizdo žaidimų kūrimo ir leidybos sąsajų.

4.1.   Problemų dėl horizontaliojo poveikio nebuvimas

(11)

Komisija įvertino galimą horizontalųjį nekoordinuojamą poveikį, kuris gali būti daromas keliose tam tikro konsolėms ir (arba) asmeniniams kompiuteriams skirtų žanro (šaudymo, vaidmenų žaidimų, veiksmo ir nuotykių, lenktynių ir skraidymo) ir rūšies (tik AAA žaidimai arba AAA ir ne AAA žaidimai kartu) žaidimų kūrimo ir leidybos rinkose. Komisija taip pat įvertino galimą horizontalųjį poveikį asmeniniams kompiuteriams ir konsolėms skirtų vaizdo žaidimų platinimo rinkai.

(12)

Kalbant apie horizontaliuosius ryšius žaidimų kūrimo ir leidybos rinkoje, susijungusio subjekto bendra rinkos dalis pagal pajamas yra mažesnė nei 20 proc. konsolėms ir asmeniniams kompiuteriams skirtų žaidimų kūrimo ir leidybos rinkoje. Tačiau potencialiai siauresniuose segmentuose rinkos dalys yra didesnės (pvz., [30–40] proc. visą pasaulį apimančios konsolėms skirtų AAA šaudymo žaidimų kūrimo arba [30–40] proc. EEE apimančios asmeniniams kompiuteriams skirtų AAA vaidmenų žaidimų kūrimo rinkos). Komisija laikosi nuomonės, kad sandoris nekelia konkurencijos problemų rinkose, kuriose daromas horizontalusis poveikis, visų pirma todėl, kad dauguma atvejų susijungusio subjekto rinkos dalys yra nedidelės, o dėl sandorio jos padidėja nežymiai. Dėl panašių priežasčių Komisija taip pat laikosi nuomonės, kad nekyla jokių problemų dėl horizontaliojo ryšio asmeniniams kompiuteriams ir konsolėms skirtų žaidimų platinimo rinkoje.

4.2.   Vertikalusis poveikis

4.2.1.   Galimybės turėti klientų ribojimo problemų nebuvimas

(13)

2022 m. bendrovės „Microsoft“ rinkos dalis galutinės grandies konsolėms skirtų žaidimų platinimo pasaulinėje rinkoje sudarė [30–40] proc. Todėl Komisija įvertino galimas galimybės turėti klientų ribojimo problemas, kylančias dėl galimo konkuruojančių konsolėms skirtų žaidimų kūrėjų ir leidėjų prieigos prie bendrovės „Microsoft“ konsolėms skirtos skaitmeninės parduotuvės ribojimo. Komisija laikosi nuomonės, kad bendrovė „Microsoft“ neturėtų galimybių ar paskatų taikyti galimybės turėti klientų ribojimo strategiją, visų pirma todėl, kad jos konsolėms skirtų žaidimų platinimo rinkos dalis yra maža, palyginti su bendrovės „Sony“ rinkos dalimi. Todėl bendrovės „Sony“ ir „Nintendo“ yra veiksminga alternatyva trečiųjų šalių kūrėjams ir leidėjams platinti savo žaidimus. Be to, po sandorio bendrovė „Microsoft“ ir toliau būtų suinteresuota siūlyti trečiųjų šalių žaidimus, skirtus konsolei „Xbox“, kad užtikrintų savo žaidimų parduotuvės patrauklumą žaidėjams.

4.2.2.   Konkuruojančių asmeniniams kompiuteriams skirtų žaidimų platintojų, teikiančių kelių žaidimų prenumeratos paslaugas, konkurencijos ribojimo problemų nebuvimas

(14)

Komisija įvertino, ar bendrovė „Microsoft“ turėtų galimybių ar paskatų riboti konkuruojančių asmeniniams kompiuteriams skirtų žaidimų platintojų, teikiančių kelių žaidimų prenumeratos paslaugas, konkurencines galimybes įtraukdama bendrovės „Activision Blizzard“ žaidimus į savo prenumeratos paslaugą ir neleisdama jų įtraukti į trečiųjų šalių prenumeratos paslaugas. Komisija laikosi nuomonės, kad šiuo atžvilgiu dėl sandorio nekyla problemų, nes bendrovė „Activision Blizzard“ nesuteikia licencijų savo asmeniniams kompiuteriams skirtiems vaizdo žaidimams jokiai kelių žaidimų prenumeratos paslaugai ir Komisija nerado įrodymų, kad ji būtų pradėjusi tai daryti, jei sandoris nebūtų sudarytas.

4.2.3.   Su bendrove „Microsoft“ konkuruojančių konsolėms skirtų žaidimų platintojų konkurencijos ribojimo problemos

(15)

Komisija įvertino riziką, ar apribojus konkuruojančių platintojų prieigą prie bendrovės „Activision Blizzard“ konsolėms skirtų (AAA) šaudymo žaidimų, gali būti tikslingai ribojamos jų konkurencinės galimybės konsolėms skirtų žaidimų platinimo galutinės grandies rinkoje. Komisija laikosi nuomonės, kad šiuo atžvilgiu dėl sandorio nekyla problemų dėl toliau nurodytų priežasčių.

(16)

Visų pirma, Komisija mano, kad bendrovė „Microsoft“ tikriausiai neturės galimybių konkuruojančių konsolėms skirtų žaidimų platintojų atžvilgiu taikyti tikslinę visiško ar dalinio konkurencijos ribojimo strategiją.

(17)

Pirma, Komisija nustatė, kad šaudymo žanro konsolėms skirti žaidimai, visų pirma bendrovės „Activision Blizzard“ AAA konsolėms skirti šaudymo žaidimai, yra svarbus konsolėms skirtų žaidimų platintojų išteklius. Šie žaidimai pritraukia didelę vartotojų dalį ir sudaro didelę žaidimo naudojantis konsolėmis „Xbox“ ir „PlayStation“ laiko dalį, todėl turi įtakos vartotojams renkantis konsoles. Bendrovės „Activision Blizzard“ AAA šaudymo Call of Duty franšizė daugelio laikoma viena sėkmingiausių, o gal net sėkmingiausia vaizdo žaidimų pramonės franšizių dėl jos ilgaamžiškumo, pelningumo ir naujų serijų išleidimo dažnumo. Be to, bendrovės „Activision Blizzard“ konsolėms skirti žaidimai, visų pirma Call of Duty, yra svarbus „PlayStation“ pajamų šaltinis. Antra, Komisija nustatė, kad susijungęs subjektas turi įtaką konsolėms skirtų AAA šaudymo (įskaitant kovinius žaidimus) žaidimų kūrimo ir leidybos pradinės grandies rinkoje, nes per pastaruosius trejus kalendorinius metus bendrovių rinkos dalys pagal pajamas viršijo 30 proc. visame pasaulyje.

(18)

Vis dėlto Komisija laikėsi nuomonės, kad bendrovė „Sony“ tikriausiai turėtų veiksmingų ir savalaikių atsakomųjų strategijų, kurias galėtų pasitelkti reaguodama į galimas konkurencinių galimybių ribojimo strategijas. Bendrovė „Sony“ yra vertikaliai integruota konsolėms skirtų žaidimų platintoja, kuri savo žaidimų kūrimo studijose kuria ir leidžia populiarius konsolėms skirtus AAA žaidimus, o tai užtikrintų bendrą bendrovės „Sony“ konsolės „PlayStation“ patrauklumą. Be to, bendrovė „Sony“ yra didžiausia konsolėms skirtų žaidimų platintoja, turinti labai didelę rinkos dalį visame pasaulyje ir ypač EEE. Remdamasi savo tvirta pozicija konsolėms skirtų žaidimų platinimo srityje, bendrovė „Sony“ galėtų, kaip jau yra dariusi anksčiau, derėtis dėl išimtinių teisių susitarimų su kitais populiarių konsolėms skirtų AAA žaidimų kūrėjais.

(19)

Antra, Komisija mano, kad bendrovė „Microsoft“ tikriausiai neturės paskatų konkuruojančių konsolėms skirtų žaidimų platintojų atžvilgiu taikyti tikslinę visiško ar dalinio konkurencijos ribojimo strategiją. Iš Komisijos atliktos kiekybinės analizės matyti, kad kitą tiekėją pasirinkusių naudotojų dalis visiško tiekėjų konkurencijos ribojimo atveju būtų per maža, kad kompensuotų tikėtinus tokios strategijos nuostolius. Todėl bendrovės „Sony“ prieigos prie bendrovės „Activision Blizzard“ konsolėms skirtų žaidimų apribojimas ar pabloginimas tikriausiai nebūtų pelningas bendrovei „Microsoft“, nes jos nuostoliai dėl tokios konkurencinių galimybių ribojimo strategijos tikriausiai būtų didesni už galimą pelną.

(20)

Trečia, Komisija mano, kad nepaisant to, ar bendrovė „Microsoft“ turi galimybių ar paskatų riboti konkuruojančių konsolėms skirtų žaidimų platintojų konkurencines galimybes, mažai tikėtina, kad tokia strategija turėtų didelį neigiamą poveikį konkurencijai konsolėms skirtų žaidimų platinimo galutinės grandies rinkoje.

(21)

Pirma, bendrovė „Sony“ turi didelę įtaką konsolėms skirtų žaidimų platinimo rinkoje ir yra viena pagrindinių konsolių aparatinės įrangos tiekėjų visame pasaulyje, o ypač EEE. Todėl bendrovė „Sony“ turi didelę derybinę galią ir išteklių, kurie leidžia jai rinktis alternatyvius tiekėjus kuriant sėkmingus konsolėms skirtus AAA žaidimus savo jėgomis arba derantis dėl išimtinių teisių su kitais nepriklausomais kūrėjais ir leidėjais. Antra, Komisija nerado įtikinamų įrodymų, kad dėl tiekėjų konkurencijos ribojimo labai sumažėtų bendrovės „Sony“ naudotojų bazė, o tai mažintų „Sony“ galimybes investuoti į naujoves ir kokybę. Iš tiesų iš Komisijos atliktos kiekybinės analizės matyti, kad tiekėją pakeitusių naudotojų dalis visiškai ribojant tiekėjų konkurenciją neturėtų didelio poveikio bendrovės „Sony“ naudotojų bazei. Trečia, Komisija nerado įtikinamų įrodymų, kad po sandorio susijungusio subjekto įgyvendinama dalinio tiekėjų konkurencijos ribojimo strategija labai ribotų konkurenciją konsolėms skirtų žaidimų platinimo galutinės grandies rinkoje. Priešingai, ankstesni susitarimų dėl dalinių išimtinių teisių platinti bendrovės „Activision Blizzard“ žaidimą Call of Duty pavyzdžiai neturėjo reikšmingo poveikio bendrovių „Microsoft“ ar „Sony“ veiklai konsolėms skirtų žaidimų platinimo galutinės grandies rinkoje. Galiausiai, dauguma rinkos tyrimo respondentų nemano, kad sandoris turėtų neigiamą poveikį konsolėms skirtų žaidimų platinimo rinkai.

(22)

Nors Komisija, vertindama sandorio poveikį, daugiausia dėmesio skyrė bendrovei „Sony“, kuri yra pagrindinė bendrovės „Microsoft“ konkurentė konsolėms skirtų žaidimų platinimo srityje, Komisija taip pat nustatė, kad mažai tikėtina, jog sandoris turės poveikį bendrovės „Nintendo“ padėčiai konsolėms skirtų žaidimų platinimo srityje. Bendrovė „Nintendo“ platina tik nedidelę bendrovės „Activision Blizzard“ žaidimų franšizių dalį. Visų pirma, Call of Duty, kuris yra didžiausias bendrovės „Activision Blizzard“ konsolėms skirtas žaidimas pagal pajamas, šiuo metu platinamas tik žaidimui konsolėse „Xbox“ ir „PlayStation“.

(23)

Todėl Komisija laikosi nuomonės, kad sandoris labai neapribotų veiksmingos konkurencijos konsolėms skirtų vaizdo žaidimų platinimo galutinės grandies rinkoje dėl susijungusio subjekto tikslingos visiško ar dalinio tiekėjų konkurencijos ribojimo strategijos, apribojant ar pabloginant prieigą prie bendrovės „Activision Blizzard“ konsolėms skirtų (AAA) šaudymo vaizdo žaidimų.

4.2.4.   Su bendrove „Microsoft“ konkuruojančių konsolėms ar asmeniniams kompiuteriams skirtų žaidimų platintojų, kurie siūlo debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugas, konkurencijos ribojimas

(24)

Komisija laikosi nuomonės, kad pranešančioji šalis turėtų galimybių ir paskatų riboti konkuruojančių konsolėms ar asmeniniams kompiuteriams skirtų žaidimų platintojų, kurie siūlo debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugas, konkurenciją apribodama prieigą prie bendrovės „Activision Blizzard“ asmeniniams kompiuteriams ir konsolėms skirtų žaidimų.

(25)

Nors žaidimai paprastai paleidžiami lokaliai konkrečiame įrenginyje, kuriame jie yra įdiegti, debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslauga leidžia žaidimus paleisti nutolusiame serveryje ir srautiniu būdu transliuoti į galutinio naudotojo įrenginį. Tai leidžia vartotojams žaisti net sudėtingus vaizdo žaidimus įrenginiuose, kurie paprastai jų nepalaiko. Dėl šios priežasties debesijos žaidimų srautinis transliavimas iš esmės nepriklauso nuo įrenginio: jis leidžia, pavyzdžiui, žaisti konsolėms skirtą žaidimą asmeniniame kompiuteryje arba sudėtingą asmeniniams kompiuteriams skirtą žaidimą sename ar minimalios komplektacijos asmeniniame kompiuteryje, kuris paprastai nepalaiko žaidimo.

(26)

Nors debesijos žaidimų srautinis transliavimas yra dar besiformuojanti pramonės tendencija, Komisija, remdamasi pramonės ataskaitomis ir rinkos tyrimo metu gautais atsiliepimais, laikosi nuomonės, kad artimiausiu metu ji taps svarbia asmeniniams kompiuteriams ir konsolėms skirtų žaidimų platinimo dalimi. Bendrovė „Microsoft“ yra daug investavusi į debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugas ir savo debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugą „Game Pass Ultimate“ pavertė pagrindine savo į žaidėjus orientuotos strategijos dalimi, kuria siekiama, kad žaidėjai galėtų žaisti bet kur, nepriklausomai nuo įrenginio.

(27)

Sprendimo priėmimo metu bendrovė „Activision Blizzard“ nesuteikia debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugų teikėjams licencijų savo žaidimams. Tačiau Komisija, remdamasi visų pirma bendrovės „Activision Blizzard“ vidaus dokumentais, mano, kad nesudarius sandorio „Activision Blizzard“ tikriausiai būtų pradėjusi teikti savo žaidimų licencijas debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugų teikėjams, visų pirma tiems, kurių veikla grindžiama verslo modeliu „pirkti ir žaisti“ (t. y. toms platformoms, kurios leidžia naudotojams srautiniu būdu transliuoti žaidimus, kuriuos jie jau įsigijo skaitmeninėje parduotuvėje).

(28)

Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta pirmiau, Komisija mano, kad bendrovė „Microsoft“ galėtų sėkmingai taikyti konkurencinių galimybių ribojimo strategiją prieš konkuruojančius debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugų teikėjus, užtikrindama, kad bendrovės „Activision Blizzard“ žaidimai būtų siūlomi tik debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugos „Game Pass Ultimate“ naudotojams. Komisija mano, kad bendrovės „Activision Blizzard“ žaidimai yra svarbus debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugų teikėjų išteklius, todėl bendrovė „Activision Blizzard“ turi įtaką konsolėms skirtų žaidimų kūrimo ir leidybos rinkoje. Komisija pažymi, kad bendra šalių rinkos dalis pagal pajamas 2022 m. kuriant ir leidžiant konsolėms ir asmeniniams kompiuteriams skirtus vaizdo žaidimus yra mažesnė nei 30 proc. riba. Tačiau kai kuriuose galimuose siauresniuose segmentuose šalių užimama dalis yra didesnė, visų pirma atkreipiant dėmesį į tokius žanrus, kaip vaidmenų žaidimai EEE rinkoje ir šaudymo žaidimai pasaulinėje rinkoje, taip pat vertinant kitus rodiklius, pavyzdžiui, mėnesio aktyvių naudotojų skaičių arba žaidimo laiką. Šiuo atžvilgiu vaidmenų ir šaudymo žaidimai yra ypač įtraukiantys ir populiarūs, o bendrovė „Activision Blizzard“ siūlo vienus sėkmingiausių šių žanrų žaidimų, pavyzdžiui, Call of Duty ir World of Warcraft.

(29)

Po sandorio bendrovė „Microsoft“ turės techninių ir sutartinių galimybių neleisti bendrovės „Activision Blizzard“ žaidimų siūlyti konkuruojantiems debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugų tiekėjams ir leisti jų srautinį transliavimą tik per „Game Pass Ultimate“. Tokiu atveju konkuruojantys debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugų teikėjai neturėtų savalaikių ir veiksmingų atsakomųjų strategijų. Taip būtų visų pirma dėl to, kad didelis populiaraus turinio katalogas yra labai svarbus jų gebėjimui konkuruoti, o kitų leidėjų asmeniniams kompiuteriams ir konsolėms skirti žaidimai nebūtų tinkama alternatyva, kad būtų sukurtas žaidimų katalogas, kurio pakaktų trečiųjų šalių debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugų teikėjams konkuruoti su „Game Pass Ultimate“ paslaugos teikėju, jei pastarasis siūlytų bendrovės „Activision Blizzard“ žaidimus su išimtinėmis teisėmis.

(30)

Komisija taip pat laikosi nuomonės, kad bendrovė „Microsoft“ turėtų paskatų riboti konkuruojančių asmeniniams kompiuteriams ir konsolėms skirtų žaidimų platintojų, teikiančių debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugas, konkurenciją. Taip būtų visų pirma dėl to, kad dėl didelio bendrovės „Activision Blizzard“ žaidimų populiarumo konkurencijos ribojimo strategija padidintų žaidėjų, besinaudojančių debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslauga „Game Pass Ultimate“, skaičių. Tikėtina, kad toks padidėjimas būtų reikšmingas, taip pat ir dėl bendrovės „Microsoft“ veiklos ypatumų, kai, be kita ko, derinamos debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugos, prenumeratos paslaugos ir asmeninių kompiuterių operacinė sistema „Windows“. Komisija laikosi nuomonės, kad dėl tokios konkurencijos ribojimo strategijos patiriami nuostoliai būtų nedideli, palyginti su nauda.

(31)

Galiausiai Komisija laikosi nuomonės, kad konkurencijos ribojimo strategijos poveikis konkurencijai asmeniniams kompiuteriams ir konsolėms skirtų žaidimų platinimo srityje būtų didelis. Debesijos žaidimai yra populiarėjanti tendencija ir tikimasi, kad jie taps svarbiu platinimo kanalu, o konkurencijos ribojimo strategija padidintų kliūtis konkuruojantiems debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugų teikėjams patekti į rinką arba plėstis, nes jie paprastai nėra vertikaliai integruoti ir turėtų naudotis mažesniu nepriklausomų leidėjų skaičiumi. Be to, nors, palyginti su visa rinka, debesijos žaidimų rinka yra santykinai nedidelė, tikimasi, kad ji gerokai padidės, ir tai yra svarbus inovacijų šaltinis.

(32)

Todėl Komisija laikosi nuomonės, kad sandoris labai ribotų veiksmingą konkurenciją asmeniniams kompiuteriams ir konsolėms skirtų žaidimų platinimo rinkoje, nes susijungęs subjektas neleistų konkuruojantiems debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugų teikėjams siūlyti bendrovės „Activision Blizzard“ žaidimų.

4.3.   Konglomerato poveikis

(33)

Dėl sandorio atsiranda konglomerato ryšiai tarp bendrovės „Activision Blizzard“ žaidimų ir bendrovės „Microsoft“ tiekiamos asmeninių kompiuterių operacinės sistemos „Windows“. Tiksliau Komisija, remdamasi rinkos tyrimo rezultatais, laikosi nuomonės, kad po sandorio bendrovė „Microsoft“ galėtų riboti konkuruojančių asmeninių kompiuterių operacinių sistemų tiekėjų konkurenciją, susiedama bendrovės „Activision Blizzard“ asmeniniams kompiuteriams ir konsolėms skirtų debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugą su „Windows“.

(34)

Pirma, Komisija nustatė, kad žaidimai yra svarbus asmeninių kompiuterių naudojimo aspektas ir svarbus asmeninių kompiuterių operacinių sistemų konkurencijos veiksnys. Bendrovė „Microsoft“ užima dominuojančią padėtį asmeninių kompiuterių operacinių sistemų rinkoje, o jos pasaulinės rinkos dalis sudaro maždaug [70–80] proc. (2022 m.). Todėl dauguma asmeniniams kompiuteriams skirtų žaidimų, ypač daug išteklių reikalaujantys AAA žaidimai, kuriami taip, kad veiktų tik „Windows“ operacinėje sistemoje, t. y. juos galima atsisiųsti ir žaisti tik asmeniniuose kompiuteriuose, kuriuose įdiegta operacinė sistema „Windows“. Dėl šios priežasties Komisija nenustatė problemų, kad bendrovė „Microsoft“ galėtų bandyti sustiprinti savo padėtį asmeninių kompiuterių operacinių sistemų srityje apribodama galimybes bendrovės „Activision Blizzard“ žaidimus žaisti asmeniniuose kompiuteriuose, kuriuose įdiegtos kitos operacinės sistemos.

(35)

Komisija laikosi nuomonės, kad debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugos yra veiksmingas būdas žaisti šiuos žaidimus asmeniniuose kompiuteriuose, kuriuose įdiegtos kitos operacinės sistemos. Be to, Komisija mano, kad žaidimai yra svarbus asmeninių kompiuterių operacinių sistemų konkurencijos veiksnys, todėl laikosi nuomonės, kad debesijos žaidimų srautinis transliavimas, visų pirma bendrovės „Activision Blizzard“ žaidimų srautinis transliavimas, būtų svarbus veiksmingesnei kitų asmeninių kompiuterių operacinių sistemų konkurencijai su „Windows“. Šiuo atžvilgiu primenama, kad jei nebūtų sandorio, bendrovė „Activision Blizzard“ būtų pradėjusi teikti savo žaidimų licencijas debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugų teikėjams. Todėl, atsižvelgdama į bendrovės „Activision Blizzard“ žaidimų populiarumą, bendrovė „Microsoft“ turėtų galimybę riboti konkuruojančių asmeninių kompiuterių operacinių sistemų teikėjų konkurenciją neleisdama žaisti bendrovės „Activision Blizzard“ žaidimų asmeniniuose kompiuteriuose, kuriuose įdiegta kita operacinė sistema, naudojantis debesijos žaidimų paslaugomis. Komisija laikosi nuomonės, kad tokiu atveju ne „Windows“ asmeninių kompiuterių operacinių sistemų tiekėjai neturėtų savalaikių ir veiksmingų atsakomųjų strategijų, visų pirma todėl, kad, kaip paaiškinta pirmiau, trečiųjų šalių debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugos nebūtų tinkama alternatyva.

(36)

Kalbant apie paskatas riboti konkurenciją, kadangi Komisija jau padarė išvadą, kad bendrovė „Microsoft“ turėtų paskatų riboti konkuruojančių debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugų tiekėjų konkurenciją, ji laikosi nuomonės, kad bendrovė „Microsoft“ turi dar daugiau paskatų tai daryti, jei atsižvelgiama ir į „Windows“ padėtį asmeninių kompiuterių operacinių sistemų rinkoje. Visų pirma, Komisija laikosi nuomonės, kad nauda, gauta pritraukus arba išlaikius „Windows“ naudotojus, kompensuoja negautas pajamas iš bendrovės „Activision Blizzard“ žaidimų platinimo teikiant trečiųjų šalių debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugas ir asmeninių kompiuterių operacinėse sistemose.

(37)

Galiausiai Komisija daro išvadą, kad, atsižvelgiant į tai, jog bendrovė „Microsoft“ jau užima dominuojančią padėtį asmeninių kompiuterių operacinių sistemų rinkoje, bendrovės „Activision Blizzard“ žaidimų prieinamumo per konkuruojančias asmeninių kompiuterių operacines sistemas apribojimas arba pabloginimas turėtų didelį poveikį asmeninių kompiuterių operacinių sistemų rinkai. Taip yra todėl, kad dėl konkurencijos ribojimo strategijos naudotojai dar labiau teiktų pirmenybę „Windows“, o tai dar labiau padidintų kliūtis konkuruojantiems asmeninių kompiuterių operacinių sistemų tiekėjams veiksmingai konkuruoti. Pagal priešingos padėties scenarijų, kai sandoris nebūtų sudarytas, tokios kliūtys būtų sumažėjusios, nes bendrovė „Activision Blizzard“ tikriausiai būtų licencijavusi savo žaidimus trečiųjų šalių debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugų teikėjams ir juos būtų galima transliuoti srautiniu būdu kitose nei „Windows“ operacinėse sistemose.

(38)

Todėl Komisija laikosi nuomonės, kad sandoris gali labai riboti veiksmingą konkurenciją asmeninių kompiuterių operacinių sistemų rinkoje, nes susijungęs subjektas ribotų debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugų teikėjų galimybes konkuruoti siūlant bendrovės „Activision Blizzard“ konsolėms ir asmeniniams kompiuteriams skirtus žaidimus ir neleistų paslaugos „Game Pass Ultimate“ teikti kitose asmeninių kompiuterių operacinėse sistemose.

4.4.   Išvada

(39)

Todėl sprendime daroma išvada, kad koncentracija, apie kurią pranešta, kelia didelių abejonių dėl jos suderinamumo su vidaus rinka, atsižvelgiant į i) trečiųjų šalių asmeniniams kompiuteriams ir konsolėms skirtų žaidimų platintojų, teikiančių debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugas, konkurencijos ribojimą ir ii) konkuruojančių asmeninių kompiuterių operacinių sistemų tiekėjų konkurencijos ribojimą susiejant bendrovės „Activision Blizzard“ debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugą su „Windows“.

5.   PRANEŠANČIOSIOS ŠALIES PATEIKTI ĮSIPAREIGOJIMAI

(40)

Siekdama išspręsti dėl sandorio kylančias konkurencijos problemas, pranešančioji šalis II etape pateikė įsipareigojimus. Komisija patikrino pirmuosius bendrovės „Microsoft“ pateiktus įsipareigojimus (toliau – pirminiai įsipareigojimai) su jais supažindindama rinkos dalyvius. Įvertinusi per šį rinkos tyrimą gautus atsiliepimus, pranešančioji šalis iš dalies pakeitė įsipareigojimus ir pateikė pakeistus įsipareigojimus (toliau – patikslinti įsipareigojimai). Komisija atliko antrąjį rinkos tyrimą. Rinkos dalyvių atsiliepimai buvo perduoti pranešančiajai šaliai, o ši vėliau atliko tolesnius įsipareigojimų teksto pakeitimus ir pateikė trečiąjį pasiūlymą dėl taisomųjų priemonių (toliau – galutiniai įsipareigojimai).

(41)

Visus pateiktus įsipareigojimus sudaro du pagrindiniai elementai: i) įsipareigojimas suteikti vartotojams teisę 10 metų transliuoti žaidimus srautiniu būdu (toliau – įsipareigojimas dėl vartotojų licencijos) ir ii) įsipareigojimas suteikti srautinio transliavimo paslaugų teikėjams nemokamą licenciją 10 metų transliuoti žaidimus srautiniu būdu (toliau – įsipareigojimas dėl srautinio transliavimo paslaugų teikėjų licencijos).

5.1.   Pirminiai įsipareigojimai

5.1.1.   Įsipareigojimas dėl vartotojų licencijos

(42)

Pagal įsipareigojimą dėl vartotojų licencijos bendrovė „Microsoft“ įsipareigoja EEE įsikūrusiems vartotojams suteikti teisę 10 metų nuo sandorio užbaigimo dienos srautiniu būdu transliuoti visus esamus ir būsimus asmeniniams kompiuteriams skirtus žaidimus, kuriuos iš dalies arba visiškai sukūrė bendrovės „Activision Blizzard“ studijos, išvardytus pirminių įsipareigojimų priede (toliau – reikalavimus atitinkantys žaidimai), iš dalies pakeisdama savo galutinių paslaugų gavėjų licencines sutartis (toliau – vartotojų licencija) pagal pirminių įsipareigojimų 3 priedą. Vartotojams ši teisė bus suteikta neatsižvelgiant į tai, ar reikalavimus atitinkantis žaidimas buvo įsigytas iki sandorio užbaigimo dienos, ar po jos.

5.1.2.   Įsipareigojimas dėl srautinio transliavimo paslaugų teikėjų licencijos

(43)

Įsipareigojimu dėl srautinio transliavimo paslaugų teikėjų licencijos bendrovė „Microsoft“ įsipareigoja srautinio transliavimo paslaugų teikėjams suteikti nemokamą licenciją 10 metų nuo sandorio užbaigimo dienos srautiniu būdu transliuoti reikalavimus atitinkančius žaidimus pagal pirminių įsipareigojimų 4 priedo sąlygas (toliau kiekviena jų – srautinio transliavimo paslaugų teikėjo licencija). Srautinio transliavimo paslaugų teikėjas atitinka šios licencijos reikalavimus, jei jis turi žaidimų parduotuvės, įgaliotos parduoti reikalavimus atitinkančius žaidimus (toliau – įgaliotoji žaidimų parduotuvė), leidimą suteikti prieigą prie reikalavimus atitinkančių žaidimų arba suteikti prieigą prie reikalavimus atitinkančių žaidimų per programėles, kurių nereikia integruoti į įgaliotąją žaidimų parduotuvę (kiekvienu atveju – reikalavimus atitinkanti srautinio transliavimo paslaugų teikėjas).

(44)

Bendrovė „Microsoft“ įsipareigoja suteikti srautinio transliavimo paslaugų teikėjo licencijas nepriklausomai nuo to, ar bendrovė „Microsoft“ šiuo metu srautiniu būdu transliuoja ar ateityje transliuos reikalavimus atitinkančius žaidimus teikdama savo debesijos žaidimų transliavimo paslaugą. Naujas versijas, įskaitant viešai prieinamas beta versijas ir ankstyvosios prieigos versijas, bus galima transliuoti srautiniu būdu nuo žaidimo pateikimo bendrovės „Microsoft“ žaidimų parduotuvėje (kuri apibrėžiama kaip bendrovės „Activision Blizzard“ parduotuvė „Battle.net|“ arba bet kuri kita ją pakeisianti skaitmeninė asmeniniams kompiuteriams skirtų žaidimų parduotuvė) arba bet kurioje kitoje parduotuvėje, įgaliotoje platinti bendrovės „Activision Blizzard“ žaidimą.

(45)

Be to, bendrovė „Microsoft“ yra sudariusi susitarimus su trimis debesijos žaidimų transliavimo paslaugų teikėjais, t. y. bendrovėmis NVIDIA, „Boosteroid“ ir „Ubitus“. Šiuose susitarimuose numatyta, kad 10 metų nuo sandorio užbaigimo dienos bus suteikta nemokama pasaulinė licencija srautiniu būdu transliuoti reikalavimus atitinkančius žaidimus. Pagal pirminius įsipareigojimus bendrovė „Microsoft“ įsipareigoja suteikti šias licencijas pirminių įsipareigojimų prieduose nurodytomis sąlygomis.

(46)

Licencijos, suteiktos pagal įsipareigojimą dėl srautinio transliavimo paslaugų teikėjų licencijos, bus skelbiamos bendrovės „Microsoft“ svetainėje ir joms bus taikomos šios sąlygos:

(a)

jei su įgaliotosiomis žaidimų parduotuvėmis nesusitarta kitaip, bendrovė „Microsoft“ gali pasilikti visas pajamas iš žaidimų pardavimo, pirkinių per programėles ir bet kokias kitas būsimas su žaidimais susijusias pajamas iš sandorių, gautas reikalavimus atitinkantiems srautinio transliavimo paslaugų teikėjams siūlant reikalavimus atitinkančius žaidimus;

(b)

reikalavimus atitinkantys srautinio transliavimo paslaugų teikėjai [komercinės paslaptys, susijusios su rinkos tyrimo klausimynu], ii) pritaiko savo paslaugas, kiek tai būtina reaguojant į i punkte nurodytas trečiųjų šalių teises, kad vartotojai galėtų srautiniu būdu transliuoti reikalavimus atitinkančius žaidimus, ir iii) laikosi atitinkamų teisės aktų, be kita ko, Skaitmeninių paslaugų akto (3), BDAR (4), E. privatumo direktyvos (5), ir privatumo standartų reikalavimų.

5.1.3.   Stebėsenos patikėtinis, ginčų sprendimo tvarka ir trukmė

(47)

Pagal pirminius įsipareigojimus numatyta, kad pranešančioji šalis, prieš sudarydama sandorį, turi paskirti stebėsenos patikėtinį. Stebėsenos patikėtinis savo ruožtu gali paskirti IT ekspertą arba patarėjus įmonių finansų ar teisės klausimais, kad padėtų vykdyti savo pareigas ir įsipareigojimus.

(48)

Numatytas skubus ginčų sprendimas ir jis bus taikomas tais atvejais, kai reikalavimus atitinkantis srautinio transliavimo paslaugų teikėjas (be kita ko, bendrovės „Nvidia“, „Boosteroid“ ir „Ubitus“), įrodęs pakankamą teisėtą interesą, tvirtins, kad bendrovė „Microsoft“ nevykdo savo pareigų, susijusių su įsipareigojimais.

(49)

Pirminiai įsipareigojimai galiotų dešimt metų nuo sandorio užbaigimo dienos.

5.2.   Patikslinti įsipareigojimai

(50)

Patikslintus įsipareigojimus sudaro tos pačios dvi licencijos, kaip ir pagal pirminius įsipareigojimus, įskaitant toliau nurodytus patobulinimus:

(a)

licencijos taikomos ne tik asmeniniams kompiuteriams, bet ir konsolėms skirtiems žaidimams;

(b)

licencijos aiškiai taikomos skirtingoms asmeniniams kompiuteriams skirto žaidimo versijoms, sukurtoms skirtingoms operacinėms sistemoms, taip pat visam papildomam turiniui, pavyzdžiui, papildiniams, atsisiunčiamam turiniui ar pirkiniams per žaidimą;

(c)

licencijos gali būti taikomos debesijos žaidimų transliavimo paslaugų teikėjams, kurie leidžia vartotojams iš paslaugų teikėjo debesijos serverių žaisti asmeniniams kompiuteriams ar konsolėms skirtus žaidimus, kurių atžvilgiu vartotojai jau yra įsigiję licenciją atsisiųsti žaidimą (taip pat perkant žaidimą, nemokamai žaidžiant arba prenumeruojant);

(d)

pagal srautinio transliavimo paslaugų teikėjo licenciją tokių paslaugų teikėjas gali suteikti prieigą prie reikalavimus atitinkančių žaidimų versijų, skirtų asmeniniams kompiuteriams, bendrovės „Microsoft“ žaidimų parduotuvėje gavęs leidimą, o bendrovė „Microsoft“ įsipareigoja, gavusi vartotojo sutikimą, suteikti prieigą prie tokių duomenų per standartinę sąsają. Ši pareiga taikoma tik tiems srautinio transliavimo paslaugų teikėjams, kurie jau yra gavę bent vieno iš pagrindinių žaidimų leidėjų, nurodytų patikslintuose įsipareigojimuose, licenciją teikti debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugą;

(e)

draudžiamas vengimas naudojantis trečiųjų šalių intelektinės nuosavybės teisėmis;

(f)

arbitražas gali vykti Briuselyje (Belgija), jo prašančio debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugų teikėjo pasirinkimu.

5.3.   Galutiniai įsipareigojimai

(51)

Palyginti su patikslintais įsipareigojimais, galutiniais įsipareigojimais patikslinta taikymo sritis ir apribota įsipareigojimų vengimo ar neteisingo aiškinimo rizika. Pagrindiniai pakeitimai:

(a)

įgaliotosios žaidimų parduotuvės apibrėžtis dabar apima ir žaidimų parduotuves, kuriose platinami reikalavimus atitinkantys žaidimai teikiant kelių žaidimų prenumeratos paslaugą;

(b)

įsipareigojimas teikti duomenis apie tai, ar vartotojas turi teisę žaisti žaidimą, taip pat apima reikalavimus atitinkančius žaidimus, kurių licenciją vartotojas gavo įsigijęs „Game Pass“;

(c)

iš dalies pakeista bendrovės „Microsoft“ žaidimų parduotuvės apibrėžtis įtraukiant bet kurią „Microsoft“ priklausančią skaitmeninę asmeniniams kompiuteriams skirtų žaidimų parduotuvę;

(d)

išplėstas pagrindinių žaidimų leidėjų sąrašas, Komisijai suteikta galimybė toliau keisti šį sąrašą įsipareigojimų galiojimo laikotarpiu ir patikslinta, kad tai, ar srautinio transliavimo paslaugai suteikta kito pagrindinio žaidimų leidėjo licencija teikti debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugas, nustatoma tuo metu, kai srautinio duomenų perdavimo paslaugai siekiama gauti prieigą prie bendrovės „Microsoft“ žaidimų parduotuvės;

(e)

bendrovė „Microsoft“ įsipareigoja nenutraukti ir nepabloginti esamos prieigos prie reikalavimus atitinkančių žaidimų per viešai prieinamas programų sąsajas (API).

5.4.   Pateiktų įsipareigojimų vertinimas

(52)

Tam, kad siūlomi įsipareigojimai būtų priimtini, jie turi būti tokie, kad koncentracija taptų suderinama su vidaus rinka, t. y. jais turi būti užtikrinama, kad visose atitinkamose rinkose, kuriose nustatyta konkurencijos problemų, nebūtų labai ribojama veiksminga konkurencija. Šiuo atveju įsipareigojimais turėjo būti pašalintos Komisijos nustatytos konkurencijos problemos, t. y. dėl: i) asmeniniams kompiuteriams ir konsolėms skirtų žaidimų trečiųjų šalių platintojų, teikiančių debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugas, konkurencijos ribojimo ir ii) konkuruojančių asmeninių kompiuterių operacinių sistemų tiekėjų konkurencijos ribojimo susiejus bendrovės „Activision Blizzard“ žaidimus su „Windows“ teikiant bendrovės „Microsoft“ debesijos žaidimų srautinio transliavimo paslaugą.

(53)

Sprendime daroma išvada, kad galutiniais įsipareigojimais išsprendžiamos visos dėl sandorio kylančios konkurencijos problemos. Be to, Komisija daro išvadą, kad galutiniai įsipareigojimai gali būti įgyvendinti veiksmingai ir laiku.

6.   IŠVADA

(54)

Dėl minėtų priežasčių šiame sprendime daroma išvada, kad, jeigu bus visiškai laikomasi pranešančiosios šalies pateiktų įsipareigojimų, dėl siūlomos koncentracijos nebus labai ribojama veiksminga konkurencija vidaus rinkoje arba didelėje jos dalyje.

(55)

Todėl, remiantis Susijungimų reglamento 2 straipsnio 2 dalimi bei 8 straipsnio 2 dalimi ir EEE susitarimo 57 straipsniu, turėtų būti pripažinta, kad koncentracija yra suderinama su vidaus rinka ir EEE susitarimo veikimu.

(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

(2)  AAA žaidimai – tai vaizdo žaidimai, kuriems sukurti reikia daug išteklių, kurie yra sudėtingi ir kurių žaidėjams siūloma pažangi žaidimo patirtis ir žaidimo mechanika.

(3)  2022 m. spalio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2022/2065 dėl bendrosios skaitmeninių paslaugų rinkos, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2000/31/EB (Skaitmeninių paslaugų aktas) (OL L 277, 2022 10 27, p. 1).

(4)  2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 119, 2016 5 4, p. 1).

(5)  2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje (Direktyva dėl privatumo ir elektroninių ryšių) (OL L 201, 2002 7 31, p. 37).


Nahoru