Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022AR1228

    Europos regionų komiteto nuomonė „Europos transeuropinio transporto tinklo (TEN-T) plėtros gairės“

    COR 2022/01228

    OL C 498, 2022 12 30, p. 68–82 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2022 12 30   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 498/68


    Europos regionų komiteto nuomonė „Europos transeuropinio transporto tinklo (TEN-T) plėtros gairės“

    (2022/C 498/12)

    Pranešėja

    Isabelle BOUDINEAU (FR/PES), Naujosios Akvitanijos regiono tarybos narė

    Pamatiniai dokumentai:

    Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Sąjungos transeuropinio transporto tinklo plėtros gairių, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2021/1153 bei Reglamentas (ES) Nr. 913/2010 ir panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 1315/2013

    COM(2021) 812 final

    Komisijos komunikatas Europos Parlamentui ir Tarybai Tolimojo susisiekimo geležinkeliais ir tarpvalstybinio keleivių vežimo geležinkeliais skatinimo veiksmų planas

    COM(2021) 810 final

    Pakeistas pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Sąjungos transeuropinio transporto tinklo plėtros gairių, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2021/1153 bei Reglamentas (ES) Nr. 913/2010 ir panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 1315/2013

    COM(2022) 384 final

    I.   SIŪLOMI PAKEITIMAI

    Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Sąjungos transeuropinio transporto tinklo plėtros gairių, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2021/1153 bei Reglamentas (ES) Nr. 913/2010 ir panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 1315/2013

    COM(2021) 812 final

    1 pakeitimas

    4 konstatuojamoji dalis

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    (4)

    įgyvendinant transeuropinio transporto tinklą sukuriamos infrastruktūrai plėtoti palankios sąlygos, kurios padės užtikrinti, kad visų rūšių transportas būtų darnesnis, įperkamesnis ir įtraukesnis, kad tvarios alternatyvos būtų plačiai prieinamos daugiarūšio transporto sistemoje ir kad būtų taikomos tinkamos paskatos pertvarkai paskatinti, visų pirma užtikrinant, kad ta pertvarka būtų sąžininga ir atitiktų […] Tarybos rekomendacijoje (ES) […] dėl sąžiningo perėjimo prie neutralaus poveikio klimatui ekonomikos užtikrinimo nustatytus tikslus;

    (4)

    įgyvendinant transeuropinio transporto tinklą sukuriamos infrastruktūrai plėtoti palankios sąlygos, kurios padės užtikrinti, kad visų rūšių transportas būtų darnesnis, įperkamesnis ir įtraukesnis visuose ES regionuose , kad tvarios alternatyvos būtų plačiai prieinamos daugiarūšio transporto sistemoje ir kad būtų taikomos tinkamos paskatos pertvarkai paskatinti, visų pirma užtikrinant, kad ta pertvarka būtų sąžininga ir atitiktų […] Tarybos rekomendacijoje (ES) […] dėl sąžiningo perėjimo prie neutralaus poveikio klimatui ekonomikos užtikrinimo nustatytus tikslus;

    Paaiškinimas

    Vykdant pertvarką nė vienas Europos Sąjungos regionas neturėtų būti paliktas nuošalyje.

    2 pakeitimas

    16 konstatuojamoji dalis

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    (16)

    projektų planavimo ir statybos etape reikėtų deramai atsižvelgti į regioninių bei vietos valdžios institucijų ir visuomenės, kurioms bendro intereso projektas daro poveikį, interesus;

    (16)

    projektų planavimo ir statybos etape reikia deramai atsižvelgti į regioninių bei vietos valdžios institucijų ir visuomenės, kurioms bendro intereso projektas daro poveikį, interesus;

    Paaiškinimas

    Regionų ir vietos valdžios institucijos būtinai turi visapusiškai dalyvauti planuojant projektus. Todėl sąlyginės nuosakos vartojimas yra nepagrįstas.

    3 pakeitimas

    52 konstatuojamoji dalis

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    (52)

    valstybės narės turėtų parengti nacionalinę DJMP paramos programą, kuria būtų siekiama skatinti SUMP diegimą ir gerinti koordinavimą tarp regionų, miestų ir miestelių. Ji turėtų padėti regionams ir miestams parengti aukštos kokybės DJMP bei sustiprinti DJMP įgyvendinimo stebėseną ir vertinimą teisėkūros priemonėmis, gairėmis, rekomendacijų teikimu, pagalba ir, galimai, finansine parama;

    (52)

    valstybės narės turėtų parengti nacionalinę DJMP paramos programą, kuria būtų siekiama skatinti SUMP diegimą ir gerinti koordinavimą tarp regionų, miestų ir miestelių. Ji turėtų padėti regionams ir miestams parengti aukštos kokybės DJMP bei sustiprinti DJMP įgyvendinimo stebėseną ir vertinimą teisėkūros priemonėmis, gairėmis, rekomendacijų teikimu, pagalba ir, galimai, finansine parama. Siekdama papildyti paramą, teikiamą pagal nacionalines paramos programas, Europos Komisija sudaro palankesnes sąlygas transporto mazgų mainams vadinamuosiuose koridorių forumuose ;

    Paaiškinimas

    Europos Komisija turi remti vietos valdžios institucijas, neturinčias tvaraus judumo mieste planų rengimo patirties, visų pirma sudarydama palankesnes sąlygas dalytis patirtimi.

    4 pakeitimas

    66 konstatuojamoji dalis

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    (66)

    Europos transporto koridoriai turėtų padėti plėtoti transeuropinio transporto tinklo infrastruktūrą tokiu būdu, kad būtų šalinamos kliūtys, gerinamos tarpvalstybinės jungtys ir didinamas efektyvumas ir tvarumas. Jie turėtų prisidėti prie sanglaudos didinimo gerinant teritorinį bendradarbiavimą. Juos naudojant taip pat turėtų būti siekiama platesnių transporto politikos tikslų ir sudaromos palankesnės sąlygos sąveikumui, įvairių transporto rūšių integracijai ir daugiarūšio vežimo operacijoms. Koridoriais grindžiamas požiūris turėtų būti skaidrus bei aiškus, o tokių koridorių valdymas neturėtų sukurti papildomos administracinės naštos ar sąnaudų;

    (66)

    Europos transporto koridoriai turėtų padėti plėtoti transeuropinio transporto tinklo infrastruktūrą tokiu būdu, kad būtų šalinamos kliūtys, gerinamos tarpvalstybinės jungtys ir didinamas efektyvumas ir tvarumas. Jie turėtų prisidėti prie sanglaudos didinimo gerinant teritorinį bendradarbiavimą. Juos naudojant taip pat turėtų būti siekiama platesnių transporto politikos tikslų ir sudaromos palankesnės sąlygos sąveikumui, įvairių transporto rūšių integracijai ir daugiarūšio vežimo operacijoms. Koridoriais grindžiamas požiūris turėtų būti skaidrus bei aiškus, o tokių koridorių valdymas neturėtų sukurti papildomos administracinės naštos ar sąnaudų. Tuo taip pat turėtų būti skatinama kurti integruotas valdymo struktūras, pavyzdžiui, Europos teritorinio bendradarbiavimo grupes, kurios paspartintų tarpvalstybinių atkarpų įgyvendinimą. Europos Komisija ir valstybės narės, priimdamos sprendimą dėl transeuropinio transporto tinklo įgyvendinimo, konsultuojasi su regionais ir šiais suinteresuotaisiais subjektais ;

    Paaiškinimas

    Integruotos valdymo struktūros, pavyzdžiui, Europos teritorinio bendradarbiavimo grupės, parodė, kad jos gali padėti spręsti problemas, su kuriomis susiduriama tarpvalstybinio bendradarbiavimo srityje, visų pirma įgyvendinant TEN-T tarpvalstybines atkarpas. Tai turėtų būti paminėta reglamente.

    5 pakeitimas

    3 straipsnio f punktas

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

    f)

    miestų transporto mazgas – miesto zona, kurioje transeuropinio transporto tinklo transporto infrastruktūros elementai, pavyzdžiui, uostai, įskaitant keleivių terminalus, oro uostai, geležinkelio stotys, autobusų terminalai, logistikos centrai ir įrenginiai bei krovinių terminalai, esantys miesto zonoje arba aplink ją, yra sujungti su kitais tos infrastruktūros elementais ir su regioninio ir vietos eismo infrastruktūra;

    f)

    miestų transporto mazgas – funkcinė miesto zona, kurioje transeuropinio transporto tinklo transporto infrastruktūros elementai, pavyzdžiui, uostai, įskaitant keleivių terminalus, oro uostai, geležinkelio stotys, autobusų terminalai, logistikos centrai ir įrenginiai bei krovinių terminalai, esantys miesto zonoje arba aplink ją, yra sujungti su kitais tos infrastruktūros elementais ir su regioninio ir vietos eismo infrastruktūra;

    Paaiškinimas

    Funkcinė miesto zona geriau atspindi integruotą miesto transporto sistemą ir susisiekimo zoną bei atlieka svarbų vaidmenį planuojant miestų teritorijas ir mažinant anglies dioksido išmetimą į aplinką. Miestų transporto mazgų apibrėžties papildymas žodžiu „funkcinė“ geriau atitinka 3 straipsnio o punkte pateiktą darnaus judumo mieste planų logiką.

    6 pakeitimas

    3 straipsnio l punktas

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    l)

    daugiarūšio keleivinio transporto mazgas – mažiausiai dviejų rūšių keleivinio transporto susiejimo punktas, kuriame teikiama kelionių informacija, užtikrinama prieiga prie viešojo transporto ir galimybė keisti transporto rūšį, įskaitant privataus ir viešojo transporto jungties aikšteles ir aktyvųjį judumą, ir kuris veikia kaip sąsaja tarp miestų transporto mazgų ir tolimesnio susisiekimo transporto tinklų;

    l)

    daugiarūšio keleivinio transporto mazgas – mažiausiai dviejų rūšių keleivinio transporto susiejimo punktas, kuriame teikiama kelionių informacija, užtikrinama prieiga prie viešojo transporto ir galimybė keisti transporto rūšį, įskaitant privataus ir viešojo transporto jungties aikšteles ir aktyvųjį judumą, ir kuris veikia kaip sąsaja tarp miestų transporto mazgų ir tolimesnio susisiekimo transporto tinklų ir jų viduje ;

    Paaiškinimas

    Šis pakeitimas reikštų, kad būtų finansuojami daugiarūšio transporto mazgų projektai tarp miestų transporto mazgų ir jų viduje.

    7 pakeitimas

    3 straipsnio o punktas

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    o)

    darnaus judumo mieste planas (DJMP) – strateginio judumo planavimo dokumentas, kuriuo siekiama žmonėms, įmonėms ir prekėms pagerinti prieinamumą prie funkcinės miesto zonos (įskaitant važinėjimo į darbą zonas) ir judumą joje;

    o)

    darnaus judumo mieste planas (DJMP) – strateginio judumo planavimo dokumentas, kuriuo siekiama žmonėms, įmonėms ir prekėms pagerinti prieinamumą prie funkcinės miesto zonos (įskaitant važinėjimo į darbą zonas) ir judumą joje . Darnaus judumo mieste planai (DJMP) gali būti įtraukti į esamus planus ir (arba) į platesnius planus, į kuriuos taip pat integruoti žemėnaudos planai, pavyzdžiui, atsižvelgiant į žemės naudojimo ir judumo tarpusavio sąsajas ;

    Paaiškinimas

    Šiuo pakeitimu užtikrinama, kad DJMP gali remtis esamais ir (arba) platesniais vietos ir regionų lygmens planais.

    8 pakeitimas

    3 straipsnio z punktas

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    z)

    jūrų uostas – žemės ir vandens teritorija, kurioje veikia tokia infrastruktūra ir įranga, kurią naudojant iš esmės galima priimti laivus, juos pakrauti ir iškrauti, sandėliuoti prekes, priimti ir pristatyti tas prekes, taip pat įlaipinti ir išlaipinti keleivius, įgulą ir kitus asmenis, taip pat bet kokia kita infrastruktūra, būtina vežėjams uosto teritorijoje;

    z)

    jūrų uostas – žemės ir vandens teritorija, kurioje veikia tokia infrastruktūra ir įranga, kurią naudojant iš esmės galima priimti laivus, juos pakrauti ir iškrauti, sandėliuoti prekes, priimti ir pristatyti tas prekes, taip pat įlaipinti ir išlaipinti keleivius, įgulą ir kitus asmenis, taip pat bet kokia kita infrastruktūra, būtina vežėjams uosto teritorijoje ir tarnaujanti kaip prekybos vartai, pramoniniai klasteriai ir energetikos centrai ;

    Paaiškinimas

    Reglamente jūrų uostai turėtų būti apibrėžti nurodant visas jų infrastruktūros funkcijas, kad būtų galima kuo geriau reaguoti į jiems kylančius iššūkius.

    9 pakeitimas

    4 straipsnio 2 dalies c punktas

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

     

    viii)

    reguliavimo standartų pritaikymas prie teritorijų realijų;

    Paaiškinimas

    Siekiant užtikrinti tinklo tęstinumą ir jo užbaigimą per reglamento 6 straipsnyje nustatytus terminus, labai svarbu technines priemones pritaikyti prie iššūkių, kurie gali kilti dėl jų taikymo tam tikruose regionuose, visų pirma nurodytuose reglamento 26 konstatuojamojoje dalyje: atokiausiuose regionuose ir kituose atokiuose, salų, periferiniuose ir kalnų regionuose arba retai apgyvendintose vietovėse, arba regionuose su izoliuotais ar iš dalies izoliuotais tinklais.

    10 pakeitimas

    8 straipsnio 2 dalies b punktas

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

    b)

    būti ekonomiškai perspektyvus, remiantis socialine ekonomine sąnaudų ir naudos analize;

    b)

    būti ekonomiškai perspektyvus, remiantis socialine ekonomine sąnaudų ir naudos analize; aiškinant perspektyvumą taip pat turėtų būti atsižvelgiama į valstybių narių socialines ir ekonomines sąlygas ir platesnio masto projektų poveikį ekonomikai ;

    Paaiškinimas

    Valstybėse narėse, kuriose pervežamų asmenų ir krovinių kiekis yra mažesnis nei vidutinis, geležinkelio projektai griežtai vertinant pagal sąnaudų ir naudos analizę apskritai yra neperspektyvūs. Aiškinant perspektyvumą turi būti atsižvelgiama į atitinkamas sąlygas ir projektų poveikį platesniu mastu.

    11 pakeitimas

    15 straipsnio 3 dalies b punktas

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    b)

    valstybės narės prašymu tinkamai pagrįstais atvejais Komisija įgyvendinimo aktais gali suteikti kitas išimtis, susijusias su 2 dalyje nurodytais reikalavimais. Bet koks prašymas taikyti išimtį turi būti pagrįstas socialine ekonomine sąnaudų ir naudos analize ir poveikio sąveikumui vertinimu. Išimtis turi atitikti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2016/797 reikalavimus, būti koordinuojama ir, kai reikia, dėl jos turi būti susitarta su kaimynine (-ėmis) valstybe (-ėmis) nare (-ėmis).

    b)

    valstybės narės, regiono valdžios institucijos arba kompetentingų institucijų grupės prašymu tinkamai pagrįstais atvejais Komisija įgyvendinimo aktais gali suteikti kitas išimtis, susijusias su 2 dalyje nurodytais reikalavimais. Bet koks prašymas taikyti išimtį turi būti pagrįstas socialine ekonomine sąnaudų ir naudos analize ir poveikio sąveikumui vertinimu , taip pat indėliu į kovą su klimato kaita . Išimtis turi atitikti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2016/797 reikalavimus, būti koordinuojama ir, kai reikia, dėl jos turi būti susitarta su kaimynine (-ėmis) valstybe (-ėmis) nare (-ėmis).

    Paaiškinimas

    Siekiant užtikrinti veiksmingą tinklo įgyvendinimą per reglamento 6 straipsnyje nustatytus terminus, reikia sumažinti administracinę naštą ir palengvinti nukrypti leidžiančių nuostatų taikymą.

    Pažanga įgyvendinant TEN-T visuotinį tinklą nėra pakankama, kad leistų manyti, jog 2050 m. gali būti įvykdyti visi tiksliniai reikalavimai. Tam reikėtų pernelyg didelių biudžeto išteklių, nes kai kurios atkarpos nėra tinkamos tam tikriems reikalavimams įvykdyti, pavyzdžiui, elektrifikuoti visas geležinkelio linijas. Todėl reikia skatinti tinklo pažangą ir sudaryti palankesnes sąlygas nustatyti, kuriose atkarpose būtų tikslingiau pritaikyti reglamento reikalavimus.

    12 pakeitimas

    16 straipsnio 2 dalies c punktas

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    c)

    keleivinių traukinių atveju vyraujantis geležinkelio linijos greitis išplėstinio pagrindinio tinklo keleivinėse linijose būtų ne mažesnis kaip 160 km/h;

    c)

    keleivinių traukinių atveju vyraujantis geležinkelio linijos vidutinis greitis išplėstinio pagrindinio tinklo keleivinėse linijose būtų ne mažesnis kaip 160 km/h;

    Paaiškinimas

    Šio techninio reikalavimo įgyvendinimas, kuris pernelyg brangiai kainuotų, nesuteikia didelės pridėtinės vertės. Būtų tikslingiau skatinti realesnį ir efektyvesnį požiūrį siekiant užtikrinti, kad tinklas būtų užbaigtas laiku ir kad jo naudotojai galėtų naudotis veiksmingomis ir efektyviomis jungtimis.

    13 pakeitimas

    16 straipsnio 5 dalies b punktas

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    b)

    valstybės narės prašymu tinkamai pagrįstais atvejais Komisija įgyvendinimo aktais gali suteikti kitas išimtis, susijusias su 2–4 dalyse nurodytais reikalavimais. Bet koks išimties taikymas turi būti pagrįstas socialine ekonomine sąnaudų ir naudos analize ir poveikio sąveikumui vertinimu. Išimtis turi atitikti Direktyvos (ES) 2016/797 reikalavimus, būti koordinuojama ir, kai reikia, dėl jos turi būti susitarta su kaimynine (-ėmis) valstybe (-ėmis) nare (-ėmis).

    b)

    valstybės narės, regiono valdžios institucijos arba kompetentingų institucijų grupės prašymu tinkamai pagrįstais atvejais Komisija įgyvendinimo aktais gali suteikti kitas išimtis, susijusias su 2–4 dalyse nurodytais reikalavimais. Bet koks išimties taikymas turi būti pagrįstas socialine ekonomine sąnaudų ir naudos analize ir poveikio sąveikumui vertinimu , taip pat indėliu į kovą su klimato kaita . Išimtis turi atitikti Direktyvos (ES) 2016/797 reikalavimus, būti koordinuojama ir, kai reikia, dėl jos turi būti susitarta su kaimynine (-ėmis) valstybe (-ėmis) nare (-ėmis).

    Paaiškinimas

    Siekiant užtikrinti veiksmingą tinklo įgyvendinimą per reglamento 6 straipsnyje nustatytus terminus, reikia sumažinti administracinę naštą ir palengvinti nukrypti leidžiančių nuostatų taikymą.

    Daugelis pagrindinio tinklo geležinkelio atkarpų ir išplėstas pagrindinis tinklas nėra tinkami nustatytiems reikalavimams įgyvendinti. Jų nebus įmanoma įgyvendinti dėl specifinių geografinių apribojimų arba didelių fizinių suvaržymų, kurie trukdo tai realizuoti arba dėl kurių atsiranda papildomų išlaidų, kurių negalima pateisinti.

    14 pakeitimas

    17 straipsnio 6 dalis

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    6.   Valstybės narės prašymu tinkamai pagrįstais atvejais Komisija įgyvendinimo aktais gali suteikti išimtis, susijusias su 1–5 dalyse nurodytais reikalavimais. Bet koks prašymas taikyti išimtį turi būti pagrįstas socialine ekonomine sąnaudų ir naudos analize ir poveikio sąveikumui vertinimu. Išimtis turi atitikti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2016/797 reikalavimus, būti koordinuojama ir, kai reikia, dėl jos turi būti susitarta su kaimynine (-ėmis) valstybe (-ėmis) nare (-ėmis).

    6.   Valstybės narės , regiono valdžios institucijos arba kompetentingų institucijų grupės prašymu tinkamai pagrįstais atvejais Komisija įgyvendinimo aktais gali suteikti išimtis, susijusias su 1–5 dalyse nurodytais reikalavimais. Bet koks prašymas taikyti išimtį turi būti pagrįstas socialine ekonomine sąnaudų ir naudos analize ir poveikio sąveikumui vertinimu. Išimtis turi atitikti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2016/797 reikalavimus, būti koordinuojama ir, kai reikia, dėl jos turi būti susitarta su kaimynine (-ėmis) valstybe (-ėmis) nare (-ėmis).

    Paaiškinimas

    Tam tikrose tinklo atkarpose neįmanoma iki numatytų terminų įdiegti ERTMS, visų pirma dėl reikiamų investicijų masto. Siekiant užtikrinti veiksmingą tinklo įgyvendinimą per reglamento 6 straipsnyje nustatytus terminus, reikia sumažinti administracinę naštą ir palengvinti nukrypti leidžiančių nuostatų taikymą, jei pastarosios nedaro poveikio tinklo sąveikumui Europos lygmeniu.

    15 pakeitimas

    19 straipsnio g punktas

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    g)

    naujoviškų geležinkeliams skirtų alternatyviųjų degalų technologijų (pavyzdžiui, vandenilio) plėtojimui tose atkarpose, kurioms netaikomas elektrifikavimo reikalavimas.

    g)

    naujoviškų geležinkeliams skirtų riedmenų, taip pat alternatyviųjų degalų technologijų (pavyzdžiui, vandenilio) , biodegalų arba baterinių traukinių plėtojimui tose atkarpose, kurioms netaikomas elektrifikavimo reikalavimas.

    Paaiškinimas

    Atkarpos, kurioms netaikomas elektrifikavimo reikalavimas, turėtų būti laikomos erdvėmis, skirtomis novatoriškiems technologiniams sprendimams, kuriais prisidedama prie kovos su klimato kaita, plėtoti. Šiuo tikslu Europos Sąjunga turi laikytis technologijų atžvilgiu neutralaus požiūrio, siekdama užtikrinti, kad sukurtos technologijos būtų efektyvesnės klimato ir ekonomikos požiūriu.

    16 pakeitimas

    28 straipsnio 1 dalies a punktas

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

     

    xi)

    pėsčiųjų ir dviračių infrastruktūra;

    Paaiškinimas

    Plėtojant aukštos kokybės kelių infrastruktūrą tolimojo susisiekimo eismui kartu turi būti užtikrinta ir dviračių bei pėsčiųjų infrastruktūros plėtra, ypač miestų transporto mazguose.

    17 pakeitimas

    33 straipsnio 2 dalis

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    2.   Valstybės narės prašymu Komisija tinkamai pagrįstais atvejais įgyvendinimo aktais gali leisti taikyti 1 dalies a, b, c ir g punktuose nurodytų reikalavimų laikymosi išimtis. Bet koks prašymas taikyti išimtį turi būti pagrįstas socialine ekonomine sąnaudų ir naudos analize arba susijęs su konkrečiais geografiniais ar dideliais fiziniais suvaržymais, įskaitant argumentą, kad teritorijoje nėra geležinkelio sistemos.

    2.   Valstybės narės, regiono valdžios institucijos arba kompetentingų institucijų grupės prašymu Komisija tinkamai pagrįstais atvejais įgyvendinimo aktais gali leisti taikyti 1 dalies a, b, c ir g punktuose nurodytų reikalavimų laikymosi išimtis. Bet koks prašymas taikyti išimtį turi būti pagrįstas socialine ekonomine sąnaudų ir naudos analize arba susijęs su konkrečiais geografiniais ar dideliais fiziniais suvaržymais, įskaitant argumentą, kad teritorijoje nėra geležinkelio sistemos.

    Paaiškinimas

    Siekiant užtikrinti tinklo tęstinumą ir jo užbaigimą per reglamento 6 straipsnyje nustatytus terminus, labai svarbu technines priemones pritaikyti prie iššūkių, kuriuos jų taikymas gali sukelti tam tikruose regionuose.

    18 pakeitimas

    35 straipsnio 3 dalis, paskutinė pastraipa

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

    Valstybės narės konsultuojasi su jų teritorijoje veikiančiais krovinių siuntėjais, transporto ir logistikos operatoriais. Atlikdamos analizę jos atsižvelgia į šių konsultacijų rezultatus.

    Valstybės narės konsultuojasi su vietos ir regionų valdžios institucijomis, atsakingomis už miestų transporto mazgus, jų teritorijoje veikiančiais krovinių siuntėjais, transporto ir logistikos operatoriais. Atlikdamos analizę jos atsižvelgia į šių konsultacijų rezultatus.

    Paaiškinimas

    Vietos ir regionų valdžios institucijos yra visapusiškai atsakingos už daugiarūšio krovinių vežimo terminalus ir TEN-T transporto infrastruktūros reikalavimus (37 straipsnis), todėl su jomis turėtų būti konsultuojamasi tada, kai valstybės narės rengia daugiarūšio krovinių vežimo terminalų tinklo veiksmų planus.

    19 pakeitimas

    37 straipsnio 5 dalis

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    5.   Valstybės narės prašymu Komisija tinkamai pagrįstais atvejais įgyvendinimo aktais gali atleisti nuo įpareigojimų, nurodytų 1–4 dalyse, jei investicijos į infrastruktūrą negali būti pateisinamos socialiniu ir ekonominiu sąnaudų ir naudos požiūriu, ypač kai terminalas yra fiziškai apribotoje teritorijoje.

    5.   Valstybės narės prašymu Komisija tinkamai pagrįstais atvejais įgyvendinimo aktais gali atleisti nuo įpareigojimų, nurodytų 1–4 dalyse, jei investicijos į infrastruktūrą negali būti pateisinamos socialiniu ir ekonominiu sąnaudų ir naudos požiūriu, ypač kai terminalas yra fiziškai apribotoje teritorijoje , ypač miestų transporto mazguose . Turėtų būti galima taikyti išimtis ir miestų transporto mazguose, kai dėl paklausos rinkoje negalima patenkinti nustatytų terminalo reikalavimų.

    Paaiškinimas

    Miestų transporto mazguose esančios platformos (kaip nurodyta 40 straipsnyje) turi reaguoti į labai didelį spaudimą žemės rinkoje ir ribotą plotą. Dėl jų padėties sudėtinga įgyvendinti tam tikrus šio straipsnio 1–4 dalyse nustatytus techninius reikalavimus. Todėl pirmenybė turėtų būti teikiama miestų logistikos misijoms, kurių įgyvendinimui nebūtina pernelyg didelė plėtra.

    20 pakeitimas

    40 straipsnio b punkto ii papunktis ir paskutinė pastraipa

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    būtų surinkti ir Komisijai pateikti kiekvieno miestų transporto mazgo judumo mieste duomenys, apimantys bent duomenis apie išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį, spūstis, avarijas ir sužalojimus, kiekvienos rūšies transporto dalį ir galimybę naudotis judumo paslaugomis, taip pat duomenis apie oro ir akustinę taršą. Vėliau šie duomenys pateikiami kiekvienais metais;

    (…)

    Komisija ne vėliau kaip per vienerius metus nuo šio reglamento įsigaliojimo priima įgyvendinimo aktą, kuriuo nustatoma b punkto ii papunktyje nurodytų duomenų rinkimo metodika. Tas įgyvendinimo aktas priimamas laikantis 59 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

    Komisija kasmet būtų informuota DJMP įgyvendinimo raidą;

    (…)

    Paaiškinimas

    Suprantama, kad Komisija nori vykdyti išsamią DJMP įgyvendinimo stebėseną, tačiau kiekvienais metais vykdyti tokio masto duomenų rinkimą atrodo netinkama. Be to, kasmet renkant šiuos duomenis reikės daugiau tyrimų, o tai yra pernelyg didelė našta vietos ir regionų valdžios institucijoms. Reikėtų pasirūpinti, kad rengiant DJMP ir susijusius rodiklius neatsirastų nereikalingos administracinės naštos siekiant TEN-T tikslų, todėl siūloma supaprastinti DJMP įgyvendinimo stebėsenos procedūrą, kartu išlaikant pareigą teikti informaciją apie pažangą.

    21 pakeitimas

    40 straipsnio d punktas

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    d)

    iki 2040 m. gruodžio 31 d.: būtų įsteigtas bent vienas daugiarūšio krovininio transporto terminalas, kuris padėtų užtikrinti pakankamai perkrovimo pajėgumų miestų transporto mazge arba šalia jo.

    d)

    iki 2040 m. gruodžio 31 d.: būtų įsteigtas bent vienas daugiarūšio krovininio transporto terminalas, kuris padėtų užtikrinti pakankamai perkrovimo pajėgumų, reikalingų siekiant užtikrinti miesto logistiką ir paskutinę atkarpą miestų transporto mazge arba šalia jo.

    Paaiškinimas

    Atrodo rizikinga numatyti daugiarūšio krovininio transporto terminalų įsteigimą neatsižvelgiant į srautų dinamiką regionų lygmeniu ir nesistengiant kuo veiksmingiau reaguoti į įmonių poreikius, įvertinant teritorijos žemės ir technines galimybes. Todėl siūloma pabrėžti šių platformų miestų logistikos vaidmenį.

    22 pakeitimas

    44 straipsnio a punktas

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    a)

    remti ir skatinti mažinti transporto priklausomybę nuo iškastinio kuro pereinant prie visai netaršių ir mažataršių transporto priemonių, laivų ir orlaivių bei kitų naujoviškų ir tvarių transporto ir tinklo technologijų, pavyzdžiui, „Hyperloop“ sistemos;

    a)

    remti ir skatinti mažinti transporto priklausomybę nuo iškastinio kuro pereinant prie visai netaršių ir mažataršių transporto priemonių, laivų, geležinkelių riedmenų ir orlaivių bei kitų naujoviškų ir tvarių transporto ir tinklo technologijų, pavyzdžiui, „Hyperloop“ sistemos;

    Paaiškinimas

    Turėtų būti skatinamos visų rūšių transporto technologinės inovacijos, kad būtų pasiekti Europos žaliojo kurso tikslai. Inovacijos taip pat yra galimos ir pageidautinos geležinkelių sektoriuje, visų pirma tose srityse, kuriose netaikomi techninių standartų įgyvendinimo reikalavimai.

    23 pakeitimas

    44 straipsnio a punktas

    (Naujas punktas)

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

     

    skatinti mokslinius tyrimus ir žaliųjų ir novatoriškų alternatyvių sprendimų plėtrą teritorijose, kurioms netaikomos TEN-T techninės priemonės, pavyzdžiui, salose ir atokiausiuose regionuose;

    Paaiškinimas

    Jei išimtys, suteiktos tam tikroms teritorijoms pagal reglamentą arba gavus prašymą, leidžia užtikrinti tinkamą TEN-T įgyvendinimą prisitaikant prie teritorinių iššūkių, reikėtų skatinti alternatyvių technologinių ar energetikos sprendimų kūrimą, paverčiant šias teritorijas inovacijų laboratorijomis.

    24 pakeitimas

    52 straipsnio 2 dalis

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    2.   Koridorių forumą oficialiai įsteigia ir jam pirmininkauja Europos koordinatorius. Atitinkamos valstybės narės susitaria dėl narystės Koridorių forume, kiek tai susiję su jų teritorijoje esančia Europos transporto koridoriaus dalimi, ir užtikrina, kad būtų atstovaujama krovinių vežimo geležinkeliais valdymo įstaigoms.

    2.   Koridorių forumą oficialiai įsteigia ir jam pirmininkauja Europos koordinatorius. Atitinkamos valstybės narės susitaria dėl narystės Koridorių forume, kiek tai susiję su jų teritorijoje esančia Europos transporto koridoriaus dalimi, ir užtikrina, kad būtų atstovaujama krovinių vežimo geležinkeliais valdymo įstaigoms , taip pat regionų ir vietos valdžios institucijoms, verslui ir pramonei bei TEN-T miestų transporto mazgams .

    Paaiškinimas

    Regionų valdžios institucijos skiria didelę TEN-T projektų bendro finansavimo dalį ir yra kompetentingos planuoti tinklą ir valdyti kolektyvinio transporto paslaugas regioniniu lygmeniu. Jos taip pat yra būtinas informavimo apie piliečių judumo poreikius kanalas. Todėl jos turėtų visapusiškai dalyvauti valdant TEN-T koridorius.

    25 pakeitimas

    52 straipsnio 6 dalis

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    6.   Europos koordinatorius dėl darbo plano ir jo įgyvendinimo gali konsultuotis su regionų ir vietos valdžios institucijomis, infrastruktūros valdytojais, vežėjais (visų pirma tais, kurie yra krovinių vežimo geležinkeliais valdymo įstaigų nariai), tiekimo sektoriumi, transporto naudotojais ir pilietinės visuomenės atstovais. Be to, už ERTMS atsakingas Europos koordinatorius glaudžiai bendradarbiauja su Europos Sąjungos geležinkelių agentūra ir Europos geležinkelių bendrąja įmone, o Europos jūrų erdvės koordinatorius – su Europos jūrų saugumo agentūra.

    6.   Europos koordinatorius dėl darbo plano ir jo įgyvendinimo konsultuojasi su vietos valdžios institucijomis, infrastruktūros valdytojais, vežėjais (visų pirma tais, kurie yra krovinių vežimo geležinkeliais valdymo įstaigų nariai), tiekimo sektoriumi, transporto naudotojais ir pilietinės visuomenės atstovais. Be to, už ERTMS atsakingas Europos koordinatorius glaudžiai bendradarbiauja su Europos Sąjungos geležinkelių agentūra ir Europos geležinkelių bendrąja įmone, o Europos jūrų erdvės koordinatorius – su Europos jūrų saugumo agentūra.

    Paaiškinimas

    Visi koordinatoriai yra nustatę konsultavimosi su visais susijusiais subjektais jų veiklos srityje mechanizmus. Į tai turi būti atsižvelgta.

    26 pakeitimas

    53 straipsnio 2 dalis

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    2.   Darbo planas rengiamas glaudžiai bendradarbiaujant su atitinkamomis valstybėmis narėmis ir konsultuojantis su Koridorių forumu bei krovinių vežimo geležinkeliais valdymo įstaigomis arba su horizontaliųjų prioritetų patariamuoju forumu. Europos transporto koridorių darbo planą tvirtina atitinkamos valstybės narės. Komisija darbo planą perduoda Europos Parlamentui ir Tarybai susipažinti.

    2.   Darbo planas rengiamas glaudžiai bendradarbiaujant su atitinkamomis valstybėmis narėmis ir regionų valdžios institucijomis ir konsultuojantis su Koridorių forumu bei krovinių vežimo geležinkeliais valdymo įstaigomis arba su horizontaliųjų prioritetų patariamuoju forumu. Europos transporto koridorių darbo planą tvirtina atitinkamos valstybės narės. Komisija darbo planą perduoda Europos Parlamentui ir Tarybai susipažinti.

    Paaiškinimas

    Atsižvelgiant į regionų valdžios institucijų vaidmenį įgyvendinant darbo planą ir jo poveikį jų teritorijoms, jos turi dalyvauti šį planą rengiant.

    27 pakeitimas

    56 straipsnio 1 dalies b punktas

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    b)

    iš visuotinio tinklo pašalina jūrų uostus ir oro uostus, jei įrodoma, kad paskutinių šešerių metų jų transporto srauto vidurkis nesiekia 85 % atitinkamos ribinės vertės;

    b)

    prieš pašalindama iš visuotinio tinklo jūrų uostus ir oro uostus pradeda papildomą procedūrą , jei įrodoma, kad paskutinių šešerių metų jų transporto srauto vidurkis nesiekia 85 % atitinkamos ribinės vertės. Vykdydama papildomą procedūrą, Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su kompetentingomis institucijomis, atsižvelgia į kokybinius rodiklius ir visus ciklinius veiksnius, kuriais galima paaiškinti infrastruktūros eismo sumažėjimą. Dėl laikinų ar ypatingų veiksnių pasikeitusi eismo apimtis negali būti pašalinimo iš tinklo priežastis;

    Paaiškinimas

    Atsižvelgiant į investicijas, kurios būtinos TEN-T integracijai, ir į su ja susijusius teigiamus procesus, visų pirma infrastruktūros žalinimą, manoma, kad reikėtų išvengti jūrų uostų ar oro uostų pašalinimo iš visuotinio tinklo. Vis dėlto, kadangi srautų dinamika nuolat kinta, tinklas turi išlikti lengvai pritaikomas. Todėl rekomenduojama pradėti papildomą procedūrą, o ne imtis šalinimo, kad būtų galima išsamiau įvertinti atitinkamo jūrų uosto ar oro uosto dinamiką ir nuspręsti, ar juos pašalinti iš tinklo ar ne.

    28 pakeitimas

    57 straipsnis

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    57 straipsnis

    Bendradarbiavimas su viešaisiais ir privačiaisiais suinteresuotaisiais subjektais

    Atitiktis nacionalinėms procedūroms, susijusioms su regioninės ir vietos valdžios institucijų ir pilietinės visuomenės, kuriems turi įtakos bendro intereso projektas, įtraukimu ir konsultacijomis, yra užtikrinama , kai tinkama, projekto planavimo ir statybos etapu. Komisija skatina keistis gerąja patirtimi šio srityje, visų pirma konsultacijų su pažeidžiamais asmenimis ir jų įtraukimo srityje.

    57 straipsnis

    Bendradarbiavimas su viešaisiais ir privačiaisiais suinteresuotaisiais subjektais

    Atitiktis nacionalinėms procedūroms, susijusioms su regioninės ir vietos valdžios institucijų ir pilietinės visuomenės, kuriems turi įtakos bendro intereso projektas, įtraukimu ir konsultacijomis, yra užtikrinama projekto planavimo ir statybos etapu. Komisija skatina keistis gerąja patirtimi šio srityje, visų pirma konsultacijų su pažeidžiamais asmenimis ir jų įtraukimo srityje.

    Paaiškinimas

    Susijusios regionų ir vietos valdžios institucijos turi dalyvauti rengiant bendro intereso projektą.

    29 pakeitimas

    V priedo 4 punktas

    Europos Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

    4.

    Veiksmingas TEN-T veikimas. Rengiant DJMP turėtų būti tinkamai atsižvelgta į įvairių miesto priemonių poveikį keleivių ir krovinių eismo srautams transeuropiniame transporto tinkle, kad būtų užtikrintas sklandus tranzitas, eismo nukreipimas aplinkkeliu arba eismo srautų sujungimas miestų transporto mazguose ir juos supančiose teritorijose, taip pat ir visai netaršių transporto priemonių srautų. Jis visų pirma apima veiksmus, kuriais mažinamos spūstys, didinamas kelių eismo saugumas ir šalinamos kliūtys, darančios poveikį eismo srautams TEN-T tinkle.

    4.

    Veiksmingas TEN-T veikimas. Rengiant DJMP turėtų būti tinkamai atsižvelgta į įvairių miesto priemonių poveikį keleivių ir krovinių eismo srautams transeuropiniame transporto tinkle, kad būtų užtikrintas sklandus tranzitas, eismo nukreipimas aplinkkeliu arba eismo srautų sujungimas miestų transporto mazguose ir juos supančiose teritorijose, taip pat ir visai netaršių transporto priemonių srautų. Jis visų pirma apima veiksmus, kuriais mažinamos spūstys, didinamas kelių eismo saugumas ir šalinamos kliūtys, darančios poveikį eismo srautams TEN-T tinkle. Kartu TEN-T priemonėse turėtų būti atsižvelgiama į poveikį regioniniams ir vietiniams keleivių ir krovinių eismo srautams.

    Paaiškinimas

    Regioninių ir vietinių keleivių ir krovinių eismo srautų sąveika su eismo srautais tarptautiniuose TEN-T koridoriuose yra abipusė, todėl reikėtų abipusiai atsižvelgti į priemonių poveikį, kad būtų užtikrinta vientisa eismo sistema su veiksmingomis pirmosios ir paskutinės atkarpos jungtimis.

    II.   POLITINĖS REKOMENDACIJOS

    EUROPOS REGIONŲ KOMITETAS (RK)

    1.

    palankiai vertina bendrą Komisijos pasiūlymo pobūdį; mano, kad būtina priimti reglamentą, kuriuo būtų nustatyta transporto infrastruktūros planavimo Europos lygmeniu strategija. Tik reglamentu gali būti užtikrintas pakankamas sanglaudos, koordinavimo ir sąveikumo lygis;

    2.

    mano, kad tarpvalstybinis TEN-T aspektas suteikia didelę Europos pridėtinę vertę. Regionų ir vietos valdžios institucijos patvirtina jų teritorijose vykdomų tarpvalstybinių projektų socialinę ir ekonominę naudą;

    3.

    atkreipia dėmesį į geopolitines Rusijos agresijos Ukrainoje pasekmes ir būtinybę spręsti Europos transporto sistemos, kuri šiuo metu yra iš dalies atskirta nuo pasaulinės rinkos, visų pirma maisto produktų rinkos, pažeidžiamumo klausimą; pritaria tam, kad būtų sustabdytos Europos investicijos į TEN-T projektus, kuriuose dalyvauja Rusija ir Baltarusija, tačiau ragina plėtoti geresnes geležinkelių jungtis su Ukraina, visų pirma siekiant sudaryti sąlygas pagrindinių žaliavų vežimui. Šiuo tikslu sveikintinas numatytas EITP biudžeto padidinimas;

    4.

    palankiai vertina TEN-T tikslus; pabrėžia reglamento indėlio į kovą su klimato kaita svarbą, visų pirma numatant paramą klimatui palankiausių transporto rūšių plėtrai; kartu pabrėžia, kad reikia užtikrinti transporto infrastruktūros pritaikymą prie klimato kaitos padarinių ir atsirandančių naujų pavojų;

    Teritorinė sanglauda

    5.

    teigiamai vertina tai, kad teritorinė sanglauda dar kartą patvirtinta kaip prioritetinis reglamento tikslas, nustatytas visam pagrindiniam tinklui, išplėstam pagrindiniam tinklui ir visuotiniam tinklui, todėl pažymi, kad TEN-T atitinka 8-ojoje sanglaudos ataskaitoje pateiktą rekomendaciją, kad visų sričių ES politika turėtų padėti siekti Europos sanglaudos;

    6.

    rekomenduoja Komisijai 8-ojoje sanglaudos ataskaitoje apibrėžti principą „nekenkti sanglaudai“, kad būtų galima stebėti, kaip jis taikomas TEN-T ir ypač bendro intereso projektams;

    7.

    mano, kad TEN-T turi būti atsižvelgiama į iššūkių, su kuriais susiduria Sąjungos regionai, įvairovę; šiuo požiūriu palankiai vertina tai, kad daug dėmesio skiriama kaimo, atokiems, kalnuotiems, retai apgyvendintiems, periferiniams, salų ir atokiausiems regionams, ir primena, kad į šias kategorijas neįtraukti regionai taip pat susiduria su didele teritorijų įvairove ir iššūkiais juose;

    8.

    primena, kad norint pasiekti teritorinės sanglaudos tikslą reikia, kad visas tinklas būtų tvirtai ir veiksmingai sujungtas ne tik su TEN-T sistema bet ir su antriniais transporto tinklais;

    9.

    pripažįsta bendrų ir plataus užmojo techninių priemonių, kuriomis užtikrinamas tinklo tęstinumas ir sąveika, svarbą; vis dėlto atkreipia dėmesį į tai, kad dėl Europos regionų įvairovės sunku laikytis Komisijos pasiūlyme nustatytų techninių standartų įgyvendinimo tvarkaraščio, ypač reikalavimų dėl minimalaus greičio, elektrifikavimo ir vėžės pločio geležinkelio ruožams, kuriems įgyvendinti prireiktų pernelyg didelių investicijų;

    10.

    atkreipia dėmesį į tai, kad, be pagrindinių Europos transporto pagrindinio ir visuotinio tinklo ašių, trūkstamų grandžių šalinimas taip pat gali reikšmingai prisidėti prie tarpvalstybinių geležinkelio jungčių plėtros. Veiksmingiau sujungus pasienio regionus, Europa taps labiau integruota ir suteiks piliečiams galimybę naudotis klimatui nekenksmingu tarpvalstybiniu judumu;

    Valdymas

    11.

    pabrėžia, kad regionų ir vietos valdžios institucijos aktyviai prisideda prie transporto infrastruktūros planavimo ir finansavimo savo teritorijose – kai kurios iš jų priklauso TEN-T, todėl ragina labiau jas įtraukti į TEN-T valdymo sistemą, visų pirma užtikrinant visapusišką jų dalyvavimą koridorių forume, neapsiribojant vien šiuo metu joms patikėtu stebėtojo vaidmeniu;

    12.

    visgi pripažįsta, kad, nepaisant šių galimų patobulinimų, Europos Komisijos pasiūlyme laikomasi subsidiarumo principo: transeuropinis transporto tinklas iš tiesų sukuria neabejotiną Europos pridėtinę vertę už valstybių narių ribų, nes suderinamos valstybių narių, regionų ir miestų planavimo pastangos, visų pirma pasiūlyme dėl reglamento suteikiamas svarbus vaidmuo miestų transporto mazgams;

    13.

    atkreipia dėmesį į daugybę tarpvalstybinių atkarpų, kurių įgyvendinimas nukenčia dėl nepakankamo politinio dėmesio nacionaliniu lygmeniu, koordinavimo stokos ir sudėtingų nekoordinuotų administracinių procedūrų;

    14.

    ragina gerokai sustiprinti TEN-T valdymą, kad būtų lengviau jį įgyvendinti, visų pirma sukurti trūkstamas tarpvalstybines jungtis; šiuo požiūriu, palankiai vertina Komisijos pasiūlymus stiprinti koordinatorių vaidmenį ir skatinti nacionalinių planų suderinimą su Europos politika;

    15.

    mano, kad pagrindinio tinklo koridorių ir krovinių vežimo geležinkeliais koridorių sujungimas Europos transporto koridoriuose iš esmės pagerina tinklo valdymą ir turėtų sudaryti galimybę užtikrinti geresnį jo koordinavimą ir įgyvendinimą; šiuo klausimu stebisi, kad Komisijos pasiūlyme pateiktas suderinimas nesiejamas su jūrų uostais, esančiais krovinių vežimo geležinkeliais koridoriuose;

    Miestų transporto mazgai

    16.

    primena, kad judumo mieste tvarumas kartu su kelionių tolimais atstumais tvarumu yra pagrindinis elementas siekiant TEN-T ir apskritai Europos žaliojo kurso tikslų;

    17.

    pabrėžia, kad 3-iajame Tarptautinės klimato kaitos komisijos (angl. IPCC) pranešime miestų planavimo politika, visų pirma judumas mieste, vertinama kaip galimybė mažinti išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį; atsižvelgdamas į tai primena aktyvaus judumo, kuriam plėtoti reikia nuoseklios infrastruktūros miestų transporto mazgų mastu, svarbą;

    18.

    pažymi, kad reikia parengti darnaus judumo mieste planus (DJMP); mano, kad darnaus judumo mieste planai padeda stiprinti daugiapakopio valdymo modelį, į TEN-T integruojant judumo ir teritorijų planavimo strategijas vietos ir regionų lygmenimis;

    19.

    atkreipia dėmesį į tai, kad retai apgyvendintiems ir salų regionams turėtų būti taikomas prie jų ypatumų labiau pritaikytas metodas;

    20.

    siūlo pabrėžti lankstumą kaip tvaraus judumo mieste planų kriterijų, kad šiuos planus būtų galima sėkmingai įtraukti į esamus planus. Nereikėtų miestų transporto mazgų apsunkinti didžiuliais duomenų kiekiais ir su tuo susijusiomis procedūromis. Augant miestų transporto mazgų skaičiui turi būti atitinkamai padidinta tam skirtų ES lėšų suma;

    Transporto rūšys

    21.

    primena, kad vandens ir geležinkelių transportas yra klimatui palankios transporto rūšys, todėl ragina jas plėtoti kuriant TEN-T sistemą;

    22.

    palankiai vertina tai, kad labai pagerėjo geležinkelių infrastruktūros valdymas; visgi pabrėžia, kad dar reikia dėti pastangas siekiant užtikrinti sąveikumą ir tęstinumą, kad Europos lygmeniu būtų sukurtas veiksmingas krovinių ir keleivių geležinkelių tinklas;

    23.

    palankiai vertina tai, kad stiprinamas TEN-T jūrų ramstis, ir ypač tai, kad išplėstas tinkamumo gauti finansavimą taikymas visoms jūrų atkarpoms tarp TEN-T uostų, nes tai turėtų sudaryti palankesnes sąlygas plėtoti pakrantės laivybą siekiant skatinti perėjimą nuo kelių prie jūrų transporto, taip pat salų bei atokiausių regionų susisiekimą;

    TEN-T finansavimas

    24.

    primena, kad iki numatytų terminų užbaigti kurti TEN-T yra regionų ir vietos valdžios institucijų prioritetas; vis dėlto pabrėžia, kad Europos infrastruktūros tinklų priemonės biudžetas atsižvelgiant į sutelktinų sumų dydį tebėra labai mažas, ir apgailestauja, kad daugelis regionų negali pasinaudoti struktūriniais fondais, kad išspręstų šią finansavimo trūkumo problemą. Be to, vertinant visuotinės svarbos projektų ekonominį perspektyvumą reikėtų atsižvelgti ne tik į sąnaudų ir naudos analizę, bet ir skirtingas valstybių narių socialines ir ekonomines bei geografines sąlygas, pavyzdžiui, atstumus ir eismo apimtis, taip pat projektų platesnio poveikį ekonomikai platesniu mastu. Atitinkamai reikia atsižvelgti į galimybes patenkinti valstybėse narėse nustatytus reikalavimus laiko ir finansų atžvilgiu;

    25.

    pažymi, kad 3-iajame Tarptautinės klimato kaitos komisijos pranešime rekomenduojama skatinti rinktis klimato kaitos požiūriu efektyvesnius judumo sprendimus; todėl apgailestauja, kad nėra paskatų mechanizmo, pagal kurį būtų galima pereiti prie labiausiai klimatui nekenkiančių transporto rūšių transporto;

    26.

    pabrėžia, kad būtina teikti finansinę paramą TEN-T priežiūrai per visą projekto gyvavimo ciklą ir kad reikia užtikrinti ilgalaikį transporto infrastruktūros finansavimo tvarumą;

    Tolimojo susisiekimo ir tarpvalstybinio keleivių vežimo geležinkeliais skatinimo veiksmai

    27.

    palankiai vertina tai, kad veiksmų plane raginama sukurti bendrą Europos sistemą ir pašalinti likusias kliūtis tarpvalstybinėms ir tolimojo susisiekimo geležinkelių paslaugoms;

    28.

    pabrėžia ypač svarbų naktinių traukinių vaidmenį siekiant veiksmų plano tikslų;

    29.

    mano, kad norint skatinti tolimojo susisiekimo ir tarpvalstybinį keleivių vežimą geležinkeliais reikia Europos lygmeniu parengti paskatų ir finansavimo priemones ir užtikrinti vienodas sąlygas oro transportui;

    30.

    pabrėžia, kad regionų ir vietos valdžios institucijos yra suinteresuotos siekti šių tikslų, todėl skirs dėmesį numatytam Komisijos pasiūlymui dėl teisėkūros procedūra priimamo akto, kuriuo siekiama sudaryti palankesnes sąlygas naudotojams naudotis geležinkelių bilietais.

    Briuselis, 2022 m. spalio 11 d.

    Europos regionų komiteto pirmininkas

    Vasco ALVES CORDEIRO


    Top