This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2022/076A/02
Notice of open competition – EPSO/AST/151/22 – Assistants (AST 4) in Information and Communication Technology (ICT) in the following fields: 1. ICT infrastructures, cloud, networks and middleware, 2. Digital workplace, office automation and mobile computing, 3. Development/configuration, testing, operation and maintenance of IT applications and off-the-shelf solutions; data management, data analytics and artificial intelligence, 4. ICT security
Pranešimas apie viešąjį konkursą – EPSO/AST/151/22 – informacinių ir ryšių technologijų (IRT) srities asistentai (AST 4), kurių specializacijos sritys: 1. IRT infrastruktūra, debesija, tinklai ir tarpinė programinė įranga, 2. Skaitmeninė darbo vieta, biuro automatizavimas ir mobilioji kompiuterija, 3. IT taikomųjų programų ir standartinių sprendimų kūrimas (konfigūravimas), testavimas, naudojimas ir priežiūra; Duomenų valdymas, duomenų analizė ir dirbtinis intelektas, 4. IRT saugumas
Pranešimas apie viešąjį konkursą – EPSO/AST/151/22 – informacinių ir ryšių technologijų (IRT) srities asistentai (AST 4), kurių specializacijos sritys: 1. IRT infrastruktūra, debesija, tinklai ir tarpinė programinė įranga, 2. Skaitmeninė darbo vieta, biuro automatizavimas ir mobilioji kompiuterija, 3. IT taikomųjų programų ir standartinių sprendimų kūrimas (konfigūravimas), testavimas, naudojimas ir priežiūra; Duomenų valdymas, duomenų analizė ir dirbtinis intelektas, 4. IRT saugumas
OL C 76A, 2022 2 17, pp. 32–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
2022 2 17 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
CA 76/32 |
PRANEŠIMAS APIE VIEŠĄJĮ KONKURSĄ
EPSO/AST/151/22 – INFORMACINIŲ IR RYŠIŲ TECHNOLOGIJŲ (IRT) SRITIES ASISTENTAI (AST 4), KURIŲ SPECIALIZACIJOS SRITYS:
1. IRT INFRASTRUKTŪRA, DEBESIJA, TINKLAI IR TARPINĖ PROGRAMINĖ ĮRANGA
2. SKAITMENINĖ DARBO VIETA, BIURO AUTOMATIZAVIMAS IR MOBILIOJI KOMPIUTERIJA
3. IT TAIKOMŲJŲ PROGRAMŲ IR STANDARTINIŲ SPRENDIMŲ KŪRIMAS (KONFIGŪRAVIMAS), TESTAVIMAS, NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA; DUOMENŲ VALDYMAS, DUOMENŲ ANALIZĖ IR DIRBTINIS INTELEKTAS
4. IRT SAUGUMAS
(2022/C 76 A/02)
Paraiškų pateikimo terminas – 2022 m. kovo 22 d. 12.00 (vidurdienis) Briuselio laiku.
TURINYS
|
1. |
BENDROSIOS NUOSTATOS | 33 |
|
2. |
KOKIŲ UŽDUOČIŲ GALIU TIKĖTIS? | 33 |
|
3. |
AR GALIU TEIKTI PARAIŠKĄ? | 33 |
|
3.1. |
Bendrieji reikalavimai | 33 |
|
3.2. |
Specialieji reikalavimai: kalbos | 33 |
|
3.3. |
Specialieji reikalavimai: kvalifikacija ir darbo patirtis | 33 |
|
4. |
KAIP BUS ORGANIZUOJAMAS KONKURSAS? | 34 |
|
4.1. |
Konkurso procedūrų apžvalga | 34 |
|
4.2. |
Šiame konkurse vartojamos kalbos | 34 |
|
4.2.1. |
Kalbų mokėjimo reikalavimai | 34 |
|
4.2.2. |
Kalbos, kuriomis pildoma paraiška ir atliekami testai | 35 |
|
4.2.3. |
Bendravimo kalbos | 35 |
|
4.3. |
Konkurso etapai | 36 |
|
4.3.1. |
Paraiškos teikimas | 36 |
|
4.3.2. |
Tinkamumo patikra | 36 |
|
4.3.3. |
„Talent Screener“ | 36 |
|
4.3.4. |
Vertinimo centras | 36 |
|
4.3.5. |
Patvirtinamųjų dokumentų patikra ir rezervo sąrašų sudarymas | 37 |
|
5. |
LYGIOS GALIMYBĖS IR TINKAMŲ SĄLYGŲ SUDARYMAS | 38 |
|
I PRIEDAS. |
Įprastinės pareigos | 39 |
|
II PRIEDAS. |
Viešiesiems konkursams taikytinos bendrosios taisyklės | 43 |
|
III PRIEDAS. |
Būtinos kvalifikacijos, iš esmės atitinkančios pranešimuose apie konkursus reikalaujamą kvalifikaciją, pavyzdžiai pagal šalis (valstybės narės ir Jungtinė Karalystė) ir pareigų lygius | 50 |
|
IV PRIEDAS. |
„Talent Screener“: atrankos kriterijai ir procedūra | 59 |
1. BENDROSIOS NUOSTATOS
Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO) rengia viešąjį konkursą, kurio tikslas – pagal kvalifikaciją ir testų rezultatus sudaryti laureatų, galinčių eiti Europos Sąjungos (ES) institucijų ir agentūrų asistentų (AST 4 pareigų grupės naujų darbuotojų) pareigas, rezervo sąrašus.
Šis pranešimas apie konkursą ir jo priedai sudaro teisiškai privalomus šių konkurso procedūrų pagrindus.
Reikalingų laureatų skaičius:
|
1 sritis |
IRT infrastruktūra, debesija, tinklai ir tarpinė programinė įranga |
47 |
|
2 sritis |
Skaitmeninė darbo vieta, biuro automatizavimas ir mobilioji kompiuterija |
55 |
|
3 sritis |
IT taikomųjų programų ir standartinių sprendimų kūrimas (konfigūravimas), testavimas, naudojimas ir priežiūra; Duomenų valdymas, duomenų analizė ir dirbtinis intelektas |
74 |
|
4 sritis |
IRT saugumas |
29 |
Šis pranešimas apie konkursą apima keturias sritis. Kandidatas paraišką gali teikti tik dėl vienos iš jų. Tai turi būti pasirinkta teikiant paraišką. Patvirtinus paraiškos formą daryti pakeitimų nebegalima.
2. KOKIŲ UŽDUOČIŲ GALIU TIKĖTIS?
Daugiau informacijos apie įprastines užduotis, kurių gali tikėtis laureatai, pateikiama I priede.
Laureatai turi būti pasirengę dalyvauti asmens patikimumo patikrinimo procedūroje, kaip nurodyta Viešiesiems konkursams taikytinų bendrųjų taisyklių (šio pranešimo apie viešąjį konkursą II priedas) 5 skirsnyje.
3. AR GALIU TEIKTI PARAIŠKĄ?
Paraiškų pateikimo termino dieną kandidatas turi atitikti visus toliau išvardytus bendruosius ir specialiuosius reikalavimus.
3.1. Bendrieji reikalavimai
Kad galėtų teikti paraišką, kandidatas turi:
|
a) |
galėti naudotis visomis ES valstybės narės piliečio teisėmis; |
|
b) |
būti atlikęs visas valstybės narės įstatymų nustatytas karo tarnybos prievoles; |
|
c) |
būti tinkamas eiti atitinkamas pareigas moralės atžvilgiu. |
3.2. Specialieji reikalavimai: kalbos
Kad galėtų teikti paraišką, kandidatas turi mokėti bent dvi iš 24 oficialiųjų ES kalbų, kaip nurodyta 4.2 skirsnyje.
3.3. Specialieji reikalavimai: kvalifikacija ir darbo patirtis
Kad galėtų teikti paraišką, kandidatas turi turėti arba:
|
a) |
diplomu patvirtintą su šio pranešimo I priede aprašytomis pareigomis susijusį bent dvejų metų aukštesnįjį arba aukštąjį išsilavinimą, po kurio įgyta bent šešerių metų profesinė IRT srities patirtis, iš kurios bent trejų metų profesinė patirtis turi būti įgyta pasirinktoje konkurso srityje ir susijusi su I priede aprašytomis atitinkamos srities pareigomis, arba |
|
b) |
teisę siekti aukštesniojo arba aukštojo išsilavinimo suteikiančiu diplomu patvirtintą vidurinį išsilavinimą, po kurio įgyta bent devynerių metų profesinė IRT srities patirtis, iš kurios bent trejų metų profesinė patirtis turi būti įgyta pasirinktoje konkurso srityje ir susijusi su I priede aprašytomis atitinkamos srities pareigomis. |
Būtinos kvalifikacijos pavyzdžių pateikiama III PRIEDE.
4. KAIP BUS ORGANIZUOJAMAS KONKURSAS?
4.1. Konkurso procedūrų apžvalga
Konkursą sudarys šie etapai:
|
— |
paraiškos teikimas (žr. 4.3.1 skirsnį); |
|
— |
tinkamumo patikra (žr. 4.3.2 skirsnį); |
|
— |
„Talent Screener“ (žr. 4.3.3 skirsnį); |
|
— |
vertinimo centras: mąstymo testai, bendrųjų įgūdžių vertinimo testai (atvejo tyrimas ir situacinis įgūdžių vertinimo pokalbis) ir su konkrečia konkurso sritimi susijęs pokalbis (žr. 4.3.4 skirsnį); |
|
— |
patvirtinamųjų dokumentų patikra ir rezervo sąrašų sudarymas (žr. 4.3.5 skirsnį). |
Informacija apie testų laikymo būdą (nuotoliniu būdu ar vietoje) ir kita būtina išsamesnė informacija bei nurodymai bus pateikti kvietimuose atlikti testus.
Jei testai bus laikomi vietoje, EPSO užtikrins, kad jų laikymo sąlygos atitiktų atitinkamų visuomenės sveikatos institucijų (Europos ligų prevencijos ir kontrolės centro ir kitų tarptautinių, europinių ir nacionalinių institucijų) parengtas rekomendacijas.
Kandidatai privalo rezervuoti mąstymo testų ir atvejo tyrimo laiką laikydamiesi iš EPSO gautų nurodymų. Paprastai EPSO kandidatams siūlo kelias galimas mąstymo testų datas ir vieną atvejo tyrimo datą. Laikotarpiai, per kuriuos galima rezervuoti laiką ir atlikti testus, yra riboti.
4.2. Šiame konkurse vartojamos kalbos
4.2.1. Kalbų mokėjimo reikalavimai
Šiame konkurse dalyvaujantys kandidatai turi atitikti abu šiuos reikalavimus:
|
a) |
labai gerai (bent C1 lygiu) mokėti vieną iš 24 oficialiųjų ES kalbų. Ši kalba toliau vadinama 1-ąja kalba; |
|
b) |
pakankamai gerai (bent B2 lygiu) mokėti anglų arba prancūzų kalbą. Ši kalba toliau vadinama 2-ąja kalba. 2-oji kalba turi skirtis nuo 1-osios kalbos. |
Bent pirmiau nurodyto minimalaus lygio turi būti kiekvienas paraiškos formoje nustatytas kalbinis gebėjimas (kalbėjimas, rašymas, skaitymas ir klausymas). Šie gebėjimai atitinka nurodytuosius Bendros Europos kalbų mokėjimo orientacinės sistemos svetainėje.
Šio konkurso kalbų mokėjimo reikalavimai nustatyti atsižvelgiant į ES institucijose dirbančių IRT srities darbuotojų pareigų ypatumus. Tie patys reikalavimai taikomi visose šiame pranešime apie konkursą nurodytose srityse.
Nors papildomų kalbų mokėjimas gali būti pranašumas, darbe laureatai daugiausia vartos anglų ir prancūzų kalbas.
IT srityje tiek tarptautiniu mastu, tiek ES institucijose daugiausia bendraujama ir kuriama anglų kalba. Ja dažniausiai bendraujama su išorės suinteresuotaisiais subjektais, rengiamos ataskaitos ir atliekamos IT produktų ir aplinkos analizės. Tik šia kalba dažnai pateikiami techniniai vadovai ir standartai, įrangos naudojimo instrukcijos ir kiti informaciniai dokumentai, taip pat IT įrangos gamintojų parengta mokomoji medžiaga. Tik anglų kalba (ypač IT saugumo srityje) dažnai rengiami ir daugelis šiame pranešime apie konkursą nurodytų sričių mokymosi ir tobulėjimo užsiėmimų.
Anglų ir prancūzų kalbomis daugiausia rengiamos naujos IT įrangos, sistemų ir programinės įrangos techninės ir funkcinės specifikacijos. Mokėti šias kalbas reikalaujama visose sudarytose preliminariosiose sutartyse dėl IT paslaugų teikimo ir dėl IT įrangos pirkimo, diegimo ir priežiūros paslaugų. Tai reiškia, kad išorės rangovų parūpinamos darbuotojų grupės dirba tik anglų arba prancūzų kalba.
Tik šiomis kalbomis yra parengtos įvairios ES institucijų darbuotojų naudojamos IT priemonės (pavyzdžiui, ARES, BASIS, DECIDE, „ES Learn“, SYSPER ir kt.) ir tik jomis vyksta bendrieji naujiems darbuotojams integruoti skirti mokymai.
Gerai mokėti prancūzų kalbą būtina norint įsidarbinti Audito Rūmuose arba Teisingumo Teisme, nes ji yra viena iš šių institucijų nustatytų darbo kalbų. Teisingumo Teisme šia kalba paprastai vyksta teisėjų pasitarimai ir yra parengtos teisinių tyrimų priemonės bei dauguma vidaus IT taikomųjų programų. Todėl su galutiniais naudotojais, suinteresuotaisiais subjektais ir projektų grupėse taip pat dažniausiai bendraujama prancūzų kalba.
Dėl išvardytų priežasčių anglų arba prancūzų kalba turi būti viena iš kandidatų mokamų kalbų. Jos pasirinktos vadovaujantis tarnybos interesais – šio reikalavimo neatitinkantis laureatas nesugebėtų dirbti iš karto.
Tais pačiais motyvais remtasi ir pasirenkant kalbą, kuria kandidatai turėtų užpildyti paraiškos formos skirsnį „Talent Screener“, taip pat kalbas, kuriomis turėtų būti atliekami testai (žr. 4.2.2 skirsnį).
4.2.2. Kalbos, kuriomis pildoma paraiška ir atliekami testai
Skirtingais konkurso etapais kalbos bus vartojamos taip:
|
Konkurso etapas |
Testai |
Kalba |
|
Paraiškos teikimas |
— |
Bet kuri iš 24 oficialiųjų ES kalbų, išskyrus skirsnį „Talent Screener“ – jis turi būti užpildytas kandidato 2-ąja kalba. |
|
Vertinimo centras |
Mąstymo testai |
1-oji kalba |
|
Situacinis įgūdžių vertinimo pokalbis |
2-oji kalba |
|
|
Atvejo tyrimas |
2-oji kalba |
|
|
Su konkrečia konkurso sritimi susijęs pokalbis |
2-oji kalba |
4.2.3. Bendravimo kalbos
Kandidatų ir EPSO bendravimui bus taikomos šios taisyklės:
|
a) |
su galiojančias paraiškas pateikusiais kandidatais EPSO per jų EPSO aplankus arba e. paštu bendraus viena iš kalbų, kurias jie savo paraiškos formos skirsnyje „Gebėjimas skaityti“ bus nurodę mokantys B2 arba aukštesniu lygiu; |
|
b) |
Viešiesiems konkursams taikytinų bendrųjų taisyklių (šio pranešimo II priedas) 4.2.1 ir 4.2.2 punktuose nurodytus prašymus ir skundus kandidatai raginami teikti savo 2-ąja kalba. EPSO į juos atsakys a punkte nurodyta tvarka; |
|
c) |
visais kitais klausimais kandidatai, naudodamiesi internetine kontaktine forma, į EPSO gali kreiptis bet kuria iš 24 oficialiųjų ES kalbų, o EPSO jiems atsakys viena iš kalbų, kuria jie nurodė pageidaujantys gauti atsakymą. |
4.3. Konkurso etapai
4.3.1. Paraiškos teikimas
Kad galėtų pateikti paraišką, kandidatas turi turėti EPSO aplanką. Jo dar neturintys kandidatai turės jį susikurti. Kandidatas gali susikurti tik vieną aplanką – jis tinka visoms EPSO paraiškoms.
Paraiškas kandidatai turi pateikti EPSO interneto svetainėje https://epso.europa.eu/job-opportunities iki
2022 m. kovo 22 d. 12.00 (vidurdienis) Briuselio laiku.
Elektroninės paraiškos forma pateikiama 24 oficialiosiomis ES kalbomis. Paraiškos formą kandidatai gali pildyti bet kuria iš 24 oficialiųjų ES kalbų, išskyrus skirsnį „Talent Screener“ – jis turi būti užpildytas kandidato 2-ąja kalba.
Patvirtindamas paraiškos formą kandidatas sąžiningai pareiškia, kad atitinka visus skirsnyje „Ar galiu teikti paraišką?“ nurodytus reikalavimus. Patvirtinęs paraiškos formą kandidatas informacijos keisti nebegalės. Jis yra atsakingas už savo paraiškos užpildymą ir patvirtinimą iki galutinio termino.
Jei nenurodyta kitaip, kandidatai į savo EPSO aplanką turės įkelti skenuotas dokumentų, patvirtinančių jų paraiškos formoje, įskaitant skirsnį „Talent Screener“, pateiktą informaciją, kopijas. EPSO pateiks apie tai daugiau informacijos ir nurodymų.
4.3.2. Tinkamumo patikra
Atliekant tinkamumo patikrą tikrinama atitiktis šio pranešimo 3 skirsnyje („Ar galiu teikti paraišką?“) nustatytiems tinkamumo reikalavimams. Tai daroma remiantis kandidatų paraiškos formoje pateikta informacija.
4.3.3. „Talent Screener“
Atrankos komisija atliks tinkamumo reikalavimus atitinkančių kandidatų atranką pagal kvalifikaciją. Tam ji atliks lyginamąjį kiekvieno tinkamumo reikalavimus atitinkančio kandidato pranašumų vertinimą, grindžiamą paraiškos formos skirsnyje „Talent Screener“ kandidato pateiktais atsakymais. Daugiau informacijos apie tai pateikiama šio pranešimo IV priede. Atlikusi šį vertinimą, atrankos komisija sudarys kiekvienos srities kandidatų sąrašą, kuriame juos išrikiuos pagal bendrą skirtų balų skaičių. Daugiausia balų surinkę kandidatai bus pakviesti atlikti vertinimo centro testų.
4.3.4. Vertinimo centras
Į vertinimo centro etapą pakviestų kiekvienos srities kandidatų skaičius neviršys reikalingų tos srities laureatų skaičiaus, padauginto iš trijų.
Vertinimo centro tikslas – įvertinti kandidatų mąstymo gebėjimus, septynis bendruosius įgūdžius ir su konkrečia konkurso sritimi susijusius įgūdžius.
a) Mąstymo testai
Įvairūs mąstymo testai bus rengiami taip:
|
Testai |
Kalba |
Klausimai |
Trukmė |
Vertinimas |
Minimalus reikalaujamas balų skaičius |
|
Žodinis mąstymas |
1-oji kalba |
20 klausimų |
35 minutės |
0–20 |
20 iš 40 |
|
Matematinis mąstymas |
10 klausimų |
20 minučių |
0–10 |
||
|
Abstraktusis mąstymas |
10 klausimų |
10 minučių |
0–10 |
Minimalus reikalaujamas balų už kiekvieną atskirą testą skaičius nenustatytas. Tačiau už visus testus kandidatai turi surinkti iš viso bent 20 iš 40 balų.
Už šiuos testus gauti balai nebus įskaičiuojami į galutinį bendrą balų skaičių.
b) Bendrųjų įgūdžių vertinimo testai
Septyniems bendriesiems įgūdžiams įvertinti kandidato 2-ąja kalba bus surengti du testai: atvejo tyrimas ir situacinis įgūdžių vertinimo pokalbis, kaip nurodyta tolesnėje lentelėje.
|
Įgūdis |
Testas |
Vertinimas |
Minimalus reikalaujamas balų skaičius |
||
|
Atvejo tyrimas |
1–10 |
Bendras minimalus reikalaujamas balų skaičius: 35 iš 70 |
||
|
Atvejo tyrimas |
1–10 |
|||
|
Atvejo tyrimas |
1–10 |
|||
|
Situacinis įgūdžių vertinimo pokalbis |
1–10 |
|||
|
Atvejo tyrimas |
1–10 |
|||
|
Situacinis įgūdžių vertinimo pokalbis |
1–10 |
|||
|
Situacinis įgūdžių vertinimo pokalbis |
1–10 |
Kiekvienas įgūdis bus įvertintas 0–10 balų. Minimalus reikalaujamas balų už kiekvieną atskirą įgūdį skaičius nenustatytas. Tačiau už visus įgūdžius kandidatai turi surinkti iš viso bent 35 iš 70 balų.
Už šiuos testus gauti balai bus įskaičiuojami į galutinį bendrą balų skaičių.
c) Su konkrečia konkurso sritimi susijęs pokalbis
Su konkrečia konkurso sritimi susijęs pokalbis vyks kandidato 2-ąja kalba. Pasirodymas bus įvertintas 0–100 balų. Kandidatas turi gauti bent minimalų reikalaujamą balų skaičių – 60 iš 100.
Už su konkrečia konkurso sritimi susijusį pokalbį gauti balai bus įskaičiuojami į galutinį bendrą balų skaičių.
d) Vertinimo centro testų organizavimas
Apie mąstymo testų rezultatus kandidatams bus pranešta vos užbaigus šį testų etapą ir apdorojus rezultatus. Jei kandidatas už mąstymo testus negaus bent minimalaus reikalaujamo balų skaičiaus, jo gautas kvietimas atlikti kitus vertinimo centro testus ir (arba) tų testų laiko rezervacija bus automatiškai panaikinti ir jis tų testų nelaikys. Jei kandidatas iki tol jau bus atlikęs kurį (-iuos) nors iš tų testų, to (tų) testo (-ų) rezultatai nebus apdorojami ir kandidatui nebus apie juos pranešta.
Jei kandidatas gaus bent minimalų reikalaujamą balų skaičių už visus vertinimo centro testus ir pateks tarp geriausiai už bendrųjų įgūdžių vertinimo testus ir su konkrečia konkurso sritimi susijusį pokalbį įvertintų kandidatų, bus atlikta 4.3.5 skirsnyje nurodyta jo patvirtinamųjų dokumentų patikra.
4.3.5. Patvirtinamųjų dokumentų patikra ir rezervo sąrašų sudarymas
Po vertinimo centro etapo, prieš sudarydama rezervo sąrašus, atrankos komisija patikrins kandidatų patvirtinamuosius dokumentus. Ji patikrins, ar kandidatų paraiškos formose (įskaitant skirsnius „Išsilavinimas ir mokymosi kursai“, „Profesinė patirtis“ ir „Talent Screener“) išdėstyti teiginiai yra patvirtinti dokumentais, kuriuos jie įkėlė į savo EPSO aplanką.
Kad sudarytų rezervo sąrašus, atrankos komisija daugiausiai balų surinkusių kandidatų bylas balų mažėjimo tvarka tikrins tol, kol bus pasiektas reikiamas į kiekvieną sąrašą galimų įtraukti laureatų skaičius. Kitų kandidatų bylos nebus tikrinamos.
Todėl į rezervo sąrašus bus įtraukti tik tinkamumo reikalavimus atitinkantys, bent minimalų reikalaujamą balų skaičių už visus testus gavę ir už bendrųjų įgūdžių vertinimo testus bei su konkrečia konkurso sritimi susijusį pokalbį geriausiai bendrai įvertinti (maksimalus balų skaičius – 170) kandidatai.
Vardai ir pavardės bus išdėstyti abėcėlės tvarka. Su rezervo sąrašais galės susipažinti įdarbinimo tarnybos.
Su laureatų įgūdžių pasais, kuriuose atrankos komisija pateiks kokybinių pastabų, galės susipažinti įdarbinimo tarnybos ir atitinkami laureatai.
Tai, kad kandidatas įtrauktas į rezervo sąrašą, nesuteikia jam teisės į darbo vietą arba jos garantijos.
5. LYGIOS GALIMYBĖS IR TINKAMŲ SĄLYGŲ SUDARYMAS
EPSO siekia visiems kandidatams taikyti lygių galimybių politiką.
Kandidatai, kurie yra neįgalūs arba kurių sveikatos būklė yra tokia, kad jiems galėtų būti sudėtinga atlikti testus, turėtų nurodyti tai paraiškoje ir laikydamiesi prie šio pranešimo pridedamose bendrosiose taisyklėse (žr. II priedo 1.3 skirsnį) nustatytos tvarkos pateikti prašymą sudaryti tinkamas sąlygas. Išnagrinėjusi kandidato prašymą ir atitinkamus patvirtinamuosius dokumentus, EPSO gali sudaryti reikalingomis laikomas tinkamas sąlygas.
Daugiau informacijos apie EPSO lygių galimybių politiką ir apie tai, kaip pateikti prašymą sudaryti tinkamas sąlygas, pateikiama EPSO tinklalapyje.
I PRIEDAS
ĮPRASTINĖS PAREIGOS
1 sritis. IRT infrastruktūra, debesija, tinklai ir tarpinė programinė įranga
|
1. |
Dalyvauti projektų grupėse ir veikloje. |
|
2. |
Padėti kurti, diegti, naudoti, stebėti ir remti su organizacijų IRT infrastruktūra bei duomenų centrais ir su viešąja bei privačiąja debesija susijusius sprendimus ir paslaugas, visų pirma:
|
|
3. |
Padėti valdyti ir koordinuoti einamąją veiklą, vykdomą pagal valdomų paslaugų sutartis, įskaitant:
|
|
4. |
Teikti technines konsultacijas dėl:
|
|
5. |
Dalyvauti numatant ir išbandant organizacijos architektūrą, veiklos tęstinumo planą ir veiklos atkūrimo po ekstremaliųjų įvykių procedūras. |
|
6. |
Padėti kurti, diegti ir įgyvendinti „DevSecOps“ (kūrimas, saugumo užtikrinimas ir operacijos) principus ir paslaugas, daugiausia dėmesio skiriant nuolatinio integravimo, tiekimo ir diegimo procesams ir infrastruktūros automatizavimui. |
|
7. |
Padėti rengti ir įgyvendinti su IT infrastruktūros paslaugomis ar informacinėmis sistemomis susijusią organizacijos informacijos saugumo politiką ir veiklos tęstinumo sistemas. |
|
8. |
Padėti valdyti IT gyvavimo ciklą ir fizinių bei virtualių komponentų techninio gyvavimo ciklą, įskaitant informacinių sistemų bei komponentų įsigijimą ir būtiną integravimą bei pritaikymą prie individualių poreikių. |
|
9. |
Sekti technologijų raidą ir naudoti besiformuojančias technologijas. |
2 sritis. Skaitmeninė darbo vieta, biuro automatizavimas ir mobilioji kompiuterija
|
1. |
Dalyvauti projektų grupėse ir veikloje. |
|
2. |
Kurti sprendimų ir (arba) paslaugų prototipus, kurti, vertinti, įgyvendinti, tvirtinti tuos sprendimus ir paslaugas, kontroliuoti jų kokybę, juos testuoti, diegti, prižiūrėti ir administruoti įvairiose architektūrose ir aplinkose (kliento–serverio, daugiapakopėje, programinės įrangos paketų, mobiliesiems įrenginiams skirtos arba internetu grindžiamos programinės įrangos ir atvirosios programinės įrangos sprendimų). |
|
3. |
Prižiūrėti infrastruktūros, paslaugų ir sprendimų architektūros kūrimo, diegimo, priežiūros (smulkių ir esminių gedimų taisymo, plėtojamosios, prevencinės), naudojimo ir integravimo veiklą, padėti ją vykdyti ir stebėti jos veiksmingumą. |
|
4. |
Įgyvendinti saugumo politiką ir teikti pasiūlymus dėl paslaugų plėtotės, kad būtų galima laiku prisitaikyti prie besikeičiančių veiklos poreikių. |
|
5. |
Sekti technologijų raidą. |
|
6. |
Užtikrinti su skaitmenine darbo vieta susijusių pagalbinių IT paslaugų administravimą (įgyvendinimą, veikimą, tobulinimą ir projektų vykdymą), visų pirma:
|
|
8. |
Užtikrinti, kad galutiniams naudotojams ir kitoms susijusioms šalims būtų teikiama techninė ir netechninė informacija apie veiklą, susijusią su skaitmeninės darbo vietos paslaugomis. |
|
9. |
Užtikrinti skaitmeninei darbo vietai skirtų IT išteklių gyvavimo ciklo valdymo administravimą, visų pirma:
|
|
10. |
Administruoti, prižiūrėti ir remti daugiaplatformius galinių įrenginių valdymo sprendimus (kaip antai „Intune“ arba „Workspace ONE“). |
|
11. |
Diegti ir (arba) prižiūrėti įrenginių valdymo sprendimus (organizacijų mobilumo valdymo (EMM), mobiliųjų įrenginių valdymo (MDM) arba integruotojo galinių įrenginių valdymo (UEM) sprendimus ir (arba) debesija pagrįstus bendradarbiavimo aplinkos sprendimus). |
|
12. |
Integruoti debesija pagrįstus skaitmeninės darbo vietos ir biuro automatizavimo sprendimus į vietinę IT aplinką, be kita ko, užtikrinti prieigos kontrolę, teikti ataskaitas, atlikti analizę ir užtikrinti suderinamumą su mobiliaisiais įrenginiais. |
3 sritis. IT taikomųjų programų ir standartinių sprendimų kūrimas (konfigūravimas), testavimas, naudojimas ir priežiūra; Duomenų valdymas, duomenų analizė ir dirbtinis intelektas
Pagrindinės IT taikomųjų programų ir standartinių sprendimų kūrimo (konfigūravimo), testavimo, naudojimo ir priežiūros srityje atliekamos užduotys:
|
1. |
valdyti projektus: teikti pagalbą išteklių analizės, pasiūlymų dėl jų teikimo, jų planavimo, atitinkamų išlaidų sąmatų rengimo, tų išteklių identifikavimo ir įsigijimo, veiklos tvarkaraščių sudarymo, įgyvendinimo stebėjimo, pokyčių valdymo ir ataskaitų teikimo srityse; |
|
2. |
dalyvauti projektų grupėse ir veikloje; |
|
3. |
sudėtingoje technologijų aplinkoje atlikti funkcines ir technines analizes (aprašyti poreikius, išnagrinėti veiklos procesus, parengti funkcines ir technines specifikacijas), projektuoti programinės įrangos, duomenų bazių ir taikomųjų programų architektūrą, susijusią su įvairiems naudotojams skirtomis naujomis IT taikomosiomis programomis ir standartiniais sprendimais; |
|
4. |
kurti informacinių sistemų prototipus, kurti, testuoti, diegti tas informacines sistemas, kontroliuoti jų kokybę, jas prižiūrėti, administruoti ir naudoti įvairiose architektūrose ir aplinkose (kliento–serverio, daugiapakopėje, programinės įrangos paketų (organizacijos išteklių planavimo – ERP), mobiliesiems įrenginiams skirtos arba internetu grindžiamos programinės įrangos):
|
|
5. |
teikti pagalbą naudotojams (pagalbos tarnyba) ir valdyti (pritaikyti, tobulinti, konfigūruoti) IT paslaugą; |
|
6. |
padėti diegti sprendimus, grindžiamus debesijos ir tinklo paribio technologijomis, konteinerizacijos ir kitomis programinės įrangos virtualizavimo technologijomis; |
|
7. |
padėti stebėti išlaidas, terminų laikymąsi ir išteklių naudojimą; |
|
8. |
padėti administruoti pokyčių valdymo procedūras; |
|
9. |
padėti sekti technologijų raidą ir vertinti technologijas. |
Pagrindinės duomenų valdymo, duomenų analizės ir dirbtinio intelekto srityje atliekamos užduotys:
|
1. |
padėti kurti koncepcijas (duomenų modelių, architektūros komponentų ir sudedamųjų dalių), atlikti analizę, gauti koncepcijos pagrįstumo įrodymų, vykdyti techninę ir administracinę priežiūrą dirbtinio intelekto, mašinų (giliojo) mokymosi, duomenų mokslo, pažangiosios duomenų analizės, duomenų modelių vertinimo, duomenų tvirtinimo ir duomenų kokybės srityse; |
|
2. |
padėti analizuoti, vertinti ir valdyti didžiuosius duomenis, geoerdvinius duomenis, nestruktūrizuotą informaciją, automatinio dokumentų klasifikavimo priemones ir referencines duomenų bazes; |
|
3. |
kurti, diegti ir prižiūrėti duomenų saugyklas, dokumentų sistemas, veiklos duomenų analizės sistemas ir informacines sistemas, be kita ko, tvarkyti metaduomenis ir analizuoti bei vertinti duomenų patikimumą, kokybę ir patvarumą; |
|
4. |
padėti valdyti duomenis, informaciją ir žinias: vykdyti koncepcijų kūrimo, integravimo ir diegimo veiklą, grindžiamą susietaisiais atviraisiais duomenimis ir semantinėmis technologijomis, ontologijomis, metaduomenų standartais, referencinėmis duomenų bazėmis, daugiakalbiais žodynais ir taksonomijomis; |
|
5. |
sugalvoti, kurti ir diegti pažangius duomenų analizės ir dirbtinio intelekto sprendimus, duomenų integravimo ir neapdorotų duomenų saugojimo (angl. data lakes) sprendimus, tobulinti mašinų (giliojo) mokymosi algoritmus; |
|
6. |
padėti rengti duomenų valdymo, platinimo ir tvirtinimo politiką, standartus ir gaires; |
|
7. |
įgyvendinti duomenų apsaugos, duomenų saugumo ir duomenų atskleidimo kontrolės priemones. |
4 sritis. IRT saugumas
|
1. |
Valdyti projektus: teikti pagalbą išteklių analizės, pasiūlymų dėl jų teikimo, jų planavimo, atitinkamų išlaidų sąmatų rengimo, tų išteklių identifikavimo ir įsigijimo, veiklos tvarkaraščių sudarymo, įgyvendinimo stebėjimo, pokyčių valdymo ir ataskaitų teikimo srityse. |
|
2. |
Dalyvauti projektų grupėse ir veikloje. |
|
3. |
Padėti kurti kompiuterinių incidentų tyrimo tarnybos (CERT) paslaugų koncepciją, šias paslaugas analizuoti, teikti ir remti. |
|
4. |
Padėti numatyti IT saugumo sistemas ir tobulinti IT saugumo ir rizikos valdymo procesus. |
|
5. |
Padėti kurti, peržiūrėti ir tobulinti IT saugumui, kibernetiniam saugumui ir IT rizikos valdymui įvertinti skirtus pajėgumų ir (arba) kompetencijos brandos modelius. |
|
6. |
Padėti tirti, kokios dirbtinio intelekto ir mašinų mokymosi prietaikos kuriamos IT saugumo, kibernetinio saugumo ir IT saugumo rizikos valdymo srityse, ir padėti jas kurti. |
|
7. |
Padėti kurti ir plėtoti IT saugumo architektūrą ir ją integruoti į IT sistemų gyvavimo ciklą. Šiame kontekste padėti projektuoti saugumo architektūrą, padėti atlikti analizę, rengti techninius, politikos ir teisinius dokumentus ir įgyvendinti prie nustatyto rizikos lygio pritaikytas saugumo kontrolės priemones. |
|
8. |
Padėti nustatyti, vertinti ir integruoti IT saugumo produktus, be kita ko, atlikti konkrečias užduotis, susijusias su atitinkamų IT saugumo priemonių kūrimu arba tobulinimu. |
|
9. |
Padėti kurti ir tobulinti IT saugumo rizikos valdymo priemones, be kita ko, padėti stebėti ir vertinti IRT saugumo kontrolės priemonių įgyvendinimą ir veiksmingumą. |
|
10. |
Padėti naudoti dirbtinį intelektą IT saugumo reikmėms. |
|
11. |
Padėti integruoti IT saugumo priemones į visą debesija grindžiamų IT sistemų gyvavimo ciklą. |
|
12. |
Programuoti (pagal saugiojo programavimo principus), atlikti programų tekstų auditą, naudoti kriptografijos ir kriptografinių raktų valdymo sistemas bei produktus. |
|
13. |
Padėti atlikti periodinius saugumo vertinimus, rizikos analizes, IT saugumo testus, skverbimosi testus, valdyti IT saugumo spragas, tirti incidentus ir valdyti tapatybės duomenis ir prieigą. |
|
14. |
Padėti vykdyti stebėsenos ir aptikimo, saugumo spragų paieškos, reagavimo į incidentus ir jų analizės, ekspertizių ir saugumo operacijų inžinerijos veiklą. |
|
15. |
Padėti kurti ir įgyvendinti informuotumo apie kibernetinį saugumą didinimo priemones, padėti vertinti ir gerinti IT saugumo mokymus. |
|
16. |
Prisidėti prie funkcinių ir techninių darbo grupių veiklos ir padėti vertinti techninius pasiūlymus bei stebėti saugumo standartų ir geriausios praktikos laikymąsi. |
I PRIEDO pabaiga. Jei norite grįžti į pagrindinį tekstą, spauskite čia.
II PRIEDAS
VIEŠIESIEMS KONKURSAMS TAIKYTINOS BENDROSIOS TAISYKLĖS
BENDROJI INFORMACIJA
EPSO organizuojamose atrankos procedūrose bet kokia nuoroda į tam tikros lyties asmenį laikoma nuoroda ir į bet kurios kitos lyties asmenį.
Jeigu kuriuo nors konkurso etapu paskutinę laisvą vietą užima keli vienodai įvertinti kandidatai, į kitą konkurso etapą kviečiami jie visi. Į kitą etapą kviečiami ir tie kandidatai, kuriems leista toliau dalyvauti konkurse patenkinus jų apeliacinį skundą.
Jeigu rezervo sąraše paskutinę laisvą vietą užima keli vienodai įvertinti kandidatai, į rezervo sąrašą įtraukiami jie visi. Į rezervo sąrašą įtraukiami ir tie kandidatai, kuriems leista toliau dalyvauti konkurse patenkinus jų apeliacinį skundą šiuo procedūros etapu.
1. KAS GALI TEIKTI PARAIŠKĄ?
1.1. Bendrieji ir specialieji reikalavimai
Kiekvienai sričiai ar specializacijai taikomi bendrieji ir specialieji reikalavimai (įskaitant reikalavimus dėl kalbų mokėjimo) nurodyti skirsnyje „Ar galiu teikti paraišką?“.
Kvalifikacijai, profesinei patirčiai ir kalbų mokėjimui taikomi specialieji reikalavimai priklauso nuo ieškomų specialistų. Savo paraiškoje turėtumėte pateikti kuo daugiau su savo kvalifikacija ir profesine patirtimi (jei reikalaujama) susijusios informacijos, aprašytos šio pranešimo apie konkursą skirsnyje „Ar galiu teikti paraišką?“ ir susijusios su pareigų pobūdžiu.
|
a) |
Diplomai ir (arba) pažymėjimai. Europos Sąjungos arba jai nepriklausančiose šalyse išduoti diplomai turi būti pripažinti ES valstybės narės oficialios institucijos (pvz., ES valstybės narės švietimo ministerijos). Atrankos komisija atsižvelgia į švietimo sistemų skirtumus. Jei įgijote aukštesnįjį arba aukštąjį, techninį ar profesinį išsilavinimą arba išklausėte specialybės kursus, nurodykite studijuotus dalykus, studijų trukmę ir studijų pobūdį (dieninės, neakivaizdinės ar vakarinės studijos). |
|
b) |
Profesinė patirtis (jei reikalaujama). Į ją atsižvelgiama tik tuomet, jei ji tinka norint eiti nurodytas pareigas ir yra:
|
1.2. Patvirtinamieji dokumentai
Įvairiais atrankos procedūros etapais turėsite pateikti oficialų pilietybę patvirtinantį dokumentą (pavyzdžiui, pasą ar asmens tapatybės kortelę), kuris turi galioti galutinę jūsų paraiškos pateikimo dieną (galutinę pirmosios paraiškos dalies užpildymo dieną, jei paraiška teikiama dviem dalimis).
Visi profesinės veiklos laikotarpiai turi būti patvirtinti šiais originaliais dokumentais arba patvirtintomis jų kopijomis:
|
— |
buvusio ir dabartinio darbdavio (-ių) išduotais dokumentais, kuriuose nurodomas eitų pareigų pobūdis ir lygmuo, darbo pradžios ir pabaigos datos. Ant šių pažymų turi būti oficialūs įmonės rekvizitai ir antspaudas, atsakingo asmens vardas, pavardė ir parašas, arba |
|
— |
darbo sutartimi (-is) ir pirmu bei paskutiniu algalapiais, pateikiant išsamų eitų pareigų aprašymą; |
|
— |
(nesamdomo darbuotojo, pavyzdžiui, savarankiškai dirbančių asmenų, laisvųjų profesijų atstovų, atveju) sąskaitomis faktūromis ar užsakymų formomis, kuriose išsamiai apibūdinti atlikti darbai, arba kitais tinkamais oficialiais patvirtinamaisiais dokumentais; |
|
— |
(konferencijų vertėjų, iš kurių reikalaujama profesinės patirties, atveju) dokumentais, kuriais patvirtinamas konkrečiai vertimo konferencijose dirbtų dienų skaičius ir kalbos, iš kurių ir į kurias versta. |
Apskritai nereikia pateikti jokių kalbų mokėjimą įrodančių patvirtinamųjų dokumentų, išskyrus kai kuriuos lingvistų ar specialistų konkursus.
Jūsų gali būti paprašyta pateikti papildomos informacijos arba dokumentų bet kuriuo procedūros etapu. EPSO jus informuos, kokius patvirtinamuosius dokumentus ir kada turite pateikti.
1.3. Lygios galimybės ir tinkamų sąlygų sudarymas
Jei esate neįgalus arba jūsų sveikatos būklė yra tokia, kad jums galėtų būti sudėtinga atlikti testus, prašom tai nurodyti paraiškoje ir mus informuoti, kokias tinkamas sąlygas jums reikia sudaryti. Jei neįgalus arba minėtos sveikatos būklės tampate po to, kai patvirtinote savo paraišką, privalote kuo skubiau informuoti EPSO pateikdamas toliau nurodytus duomenis.
Atkreipiame dėmesį, kad EPSO atsižvelgia tik į tuos prašymus, kuriems pagrįsti EPSO atsiunčiama nacionalinės institucijos išduota ar medicinos pažyma. Išnagrinėjus jūsų pateiktus patvirtinamuosius dokumentus, prireikus gali būti imtasi pagrįstų priemonių.
Kilus prieinamumo problemų arba prireikus daugiau informacijos susisiekite su EPSO prieinamumo grupe (angl. accessibility team)
|
— |
e. paštu (EPSO-accessibility@ec.europa.eu) arba |
|
— |
paštu:
|
2. KAS MANE VERTINS?
Skiriama atrankos komisija, kurios tikslas – palyginti ir atrinkti geriausius kandidatus atsižvelgiant į jų įgūdžius, gebėjimus ir kvalifikaciją, atitinkančius šiame pranešime apie konkursą nustatytus reikalavimus. Jos nariai taip pat nustato konkurso testų sudėtingumo lygį ir patvirtina jų turinį remdamiesi EPSO pasiūlymais.
Siekiant užtikrinti atrankos komisijos nepriklausomumą, kandidatams arba asmenims, kurie nėra jos nariai, griežtai draudžiama bandyti susisiekti su kuriuo nors iš komisijos narių, išskyrus testų, dėl kurių reikalingas tiesioginis kandidatų ir komisijos bendravimas, atvejus.
Kandidatai, pageidaujantys išdėstyti savo argumentus arba pareikšti savo teises, tai turi padaryti raštu, adresuodami atrankos komisijai skirtą korespondenciją EPSO, o ši ją perduoda komisijai. Tiesioginis ar netiesioginis šių procedūrų neatitinkantis kandidatų kišimasis draudžiamas – tokie kandidatai gali būti diskvalifikuoti.
Visų pirma kandidato ir atrankos komisijos nario šeiminiai ryšiai ar pavaldumo santykiai gali tapti interesų konflikto priežastimi. Atrankos komisijos narių prašoma vos sužinojus apie visus tokius atvejus nedelsiant informuoti EPSO. EPSO kiekvieną tokį atvejį vertina atskirai ir imasi reikiamų priemonių. Dėl pirmiau minėtų taisyklių nesilaikymo atrankos komisijos nariams gali būti taikomos drausminės nuobaudos, o kandidatai – diskvalifikuoti (žr. 4.4 skirsnį).
Vertinimo komisijos narių vardai ir pavardės skelbiami EPSO interneto svetainėje (www.eu-careers.eu) prieš vertinimo centro (vertinimo etapo) užduočių pradžią.
3. BENDRAVIMAS
3.1. Bendravimas su EPSO
Turėtumėte bent du kartus per savaitę prisijungdamas prie savo EPSO aplanko stebėti konkurso eigą. Jei dėl nuo EPSO priklausančių techninių problemų tikrinti savo aplanko negalite, privalote nedelsdamas apie tai pranešti EPSO tik jos interneto svetainėje (https://epso.europa.eu/help_lt).
EPSO pasilieka teisę neteikti informacijos, kuri jau yra aiškiai nurodyta šiame pranešime apie konkursą, jo prieduose arba EPSO interneto svetainėje, įskaitant „Dažnai užduodamų klausimų“ skyrelį.
Prašom visoje su paraiška susijusioje korespondencijoje nurodyti savo vardą ir pavardę (tokius, kokie nurodyti EPSO aplanke), paraiškos numerį ir atrankos procedūros nuorodos numerį.
EPSO pasilieka teisę nutraukti korespondenciją, jei ji netinkama (t. y. pasikartojanti, įžeidžianti ir (arba) nesusijusi su atranka).
3.2. Galimybė susipažinti su informacija
Atsižvelgiant į pareigą argumentuoti kandidatūrų atmetimo sprendimus, kandidatams suteikiamos specialios teisės susipažinti su tam tikra su jais asmeniškai susijusia informacija, kad jie galėtų pateikti apeliacinį skundą dėl tokių sprendimų.
Ši pareiga argumentuoti sprendimus turi būti derinama su atrankos komisijos posėdžių slaptumu, kad būtų užtikrintas komisijos nepriklausomumas ir atrankos objektyvumas. Dėl konfidencialumo negali būti atskleidžiamas atrankos komisijų narių požiūris į atskirą ar lyginamąjį kandidatų vertinimą.
Šios susipažinimo su informacija teisės konkrečiai suteikiamos viešojo konkurso kandidatams, todėl dėl teisės aktų, kuriais reglamentuojama galimybė visuomenei susipažinti su dokumentais, kandidatai negali įgyti platesnių nei šiame skirsnyje nurodytos teisių.
3.2.1. Automatinis informacijos atskleidimas
Po kiekvieno tam tikro konkurso atrankos procedūros etapo į jūsų EPSO aplanką automatiškai įkeliama tokia informacija:
|
— |
klausimų su keliais atsakymų variantais testai: jūsų rezultatai ir lentelė su jūsų atsakymais ir teisingais atsakymais pagal nuorodos numerį / raidę. Galimybė susipažinti su klausimų ir atsakymų tekstais niekada nesuteikiama; |
|
— |
tinkamumas: nurodoma, ar jums leista dalyvauti konkurse; jei ne, nurodomi neįvykdyti tinkamumo reikalavimai; |
|
— |
„Talent Screener“: jūsų rezultatai ir lentelė su klausimų svertiniais koeficientais, už atsakymus surinktais balais ir bendru balų skaičiumi; |
|
— |
preliminarūs testai: jūsų rezultatai; |
|
— |
tarpiniai testai: jūsų rezultatai, jei nepatekote tarp į kitą etapą pakviestų kandidatų; |
|
— |
vertinimo centras (vertinimo etapas): jei jūs nediskvalifikuotas, jūsų įgūdžių pasas, kuriame nurodyti bendri kiekvieno įgūdžio vertinimo balai ir atrankos komisijos kiekybinės ir kokybinės pastabos dėl jūsų rezultatų vertinimo centre (vertinimo etapu). |
Paprastai EPSO kandidatams nepateikia nei originalių tekstų, nei testų užduočių, nes juos ketinama pakartotinai naudoti būsimuose konkursuose. Tačiau išimties tvarka EPSO gali savo interneto svetainėje paskelbti tam tikrų testų originalius tekstus arba užduotis, jeigu:
|
— |
testai jau užbaigti; |
|
— |
rezultatai apskaičiuoti ir pranešti kandidatams; |
|
— |
originalių tekstų ir (arba) užduočių neplanuojama pakartotinai naudoti būsimuose konkursuose. |
3.2.2. Gavus prašymą teikiama informacija
Galite prašyti jums pateikti netaisytą savo atsakymų kopiją, kai testai laikyti raštu, o jų turinio neplanuojama pakartotinai naudoti būsimuose konkursuose. E. korespondencijos tvarkymo užduočių ir atvejų tyrimų atsakymai kandidatams neteikiami niekada.
Ištaisytiems jūsų atsakymų originalams ir ypač taisymo duomenims taikomas atrankos komisijos slapto darbo principas ir jie nėra atskleidžiami.
Atsižvelgdama į pareigą argumentuoti sprendimus ir į konfidencialų atrankos komisijos darbą, taip pat laikydamasi asmens duomenų apsaugos taisyklių, EPSO siekia kandidatams pateikti kuo daugiau informacijos. Visi prašymai pateikti informacijos vertinami atsižvelgiant į šias pareigas.
Visi prašymai pateikti informacijos turėtų būti pateikti EPSO interneto svetainėje (https://epso.europa.eu/help_lt) per 10 kalendorinių dienų nuo dienos, kurią jūsų rezultatai paskelbti EPSO aplanke.
4. SKUNDAI IR PROBLEMOS
4.1. Techniniai ir organizaciniai nesklandumai
Jei kuriuo nors atrankos procedūros etapu susiduriate su didelėmis techninėmis arba organizacinėmis problemomis, kad galėtume jas ištirti ir imtis veiksmų padėčiai ištaisyti, prašom nedelsiant informuoti EPSO tik jos interneto svetainėje (https://epso.europa.eu/help_lt).
Prašom visoje korespondencijoje nurodyti savo vardą ir pavardę (tokius, kokie nurodyti EPSO aplanke), paraiškos numerį ir atrankos procedūros nuorodos numerį.
Jei problema yra susijusi su testavimo centru arba kyla per nuotolinį testą, prašom:
|
— |
nedelsiant pranešti apie problemą stebėtojams, kad būtų galima pamėginti ją išspręsti. Bet kuriuo atveju paprašykite jų užfiksuoti jūsų skundą raštu ir |
|
— |
ne vėliau kaip per 3 kalendorines dienas nuo testų dienos kreipkitės į EPSO jos interneto svetainėje (https://epso.europa.eu/help_lt) ir pateikite trumpą problemos aprašymą. |
Jei problema susijusi ne su testavimo centru (o, pavyzdžiui, su testų laiko rezervavimu, arba jei techninių problemų kyla per nuotolinį testą dar iki sujungiant su stebėtoju), prašom laikytis EPSO aplanke ir EPSO interneto svetainėje pateiktų nurodymų ir nedelsiant kreiptis į EPSO jos interneto svetainėje (https://epso.europa.eu/help_en).
Kilus problemų dėl paraiškos privalote nedelsdamas ir bet kokiu atveju iki paraiškos pateikimo termino pabaigos kreiptis į EPSO jos interneto svetainėje (https://epso.europa.eu/help_lt). Į užklausas dėl paraiškos, pateiktas likus mažiau kaip 5 darbo dienoms iki termino pabaigos, gali būti nespėta atsakyti iki termino pabaigos.
4.2. Vidaus patikrinimo procedūros
4.2.1. Klaidos kompiuteriniuose klausimuose su keliais atsakymų variantais
EPSO ir atrankos komisijos nuolat išsamiai tikrina kompiuteriniams klausimams su keliais atsakymų variantais naudojamų duomenų bazės kokybę.
Jei manote, kad viename ar keliuose kompiuterinių testų su keliais atsakymų variantais klausimuose pasitaikė klaidų, kurios neigiamai paveikė jūsų gebėjimą teisingai atsakyti, galite prašyti, kad atrankos komisija (pagal klausimų panaikinimo tvarką) šį (šiuos) klausimą (-us) peržiūrėtų.
Pagal šią tvarką atrankos komisija gali nuspręsti panaikinti klaidingą klausimą ir balus padalyti likusiems testo klausimams. Perskaičiuojami tik tų kandidatų, kuriems buvo pateiktas tas klausimas, balai. Atitinkamuose šio pranešimo apie konkursą skirsniuose nurodytas testų vertinimas nesikeičia.
Skundų dėl klausimų su keliais atsakymų variantais testų teikimo tvarka:
|
— |
procedūra: prašom kreiptis į EPSO tik EPSO interneto svetainėje (https://epso.europa.eu/help_lt); |
|
— |
terminas: per 3 kalendorines dienas nuo kompiuterinių testų atlikimo dienos; |
|
— |
papildoma informacija: kad būtų galima nustatyti skundžiamą klausimą ar klausimus, nurodykite klausimo temą (turinį) ir kuo aiškiau paaiškinkite, kokia yra įtariama klaida. |
Pavėluotai pateikti skundai arba skundai, kuriuose ginčijamas (-i) klausimas (-ai) ir įtariama klaida nėra aiškiai aprašyti, nenagrinėjami.
Visų pirma nenagrinėjami skundai, kuriuose įtariamos vertimo problemos tik nurodomos, bet konkretesnės informacijos nepateikiama.
Ta pati tikrinimo procedūra taikoma ir aptikus klaidų e. korespondencijos tvarkymo užduotyje.
4.2.2. Prašymai dėl patikrinimo
Galite teikti prašymą patikrinti visus atrankos komisijos arba EPSO sprendimus, kuriais nustatomi jūsų rezultatai ir (arba) tai, ar galite dalyvauti tolesniame konkurso etape arba esate iš konkurso pašalinamas.
Prašymai dėl patikrinimo gali būti motyvuojami:
|
— |
formaliu konkurso tvarkos nesilaikymu ir (arba) |
|
— |
tuo, kad atrankos komisija arba EPSO nesilaiko Tarnybos nuostatų, pranešimo apie konkursą, jo priedų ir (arba) teismų praktikos. |
Atkreipkite dėmesį, kad nuginčyti atrankos komisijos vertinimo, susijusio su jūsų testo rezultatais arba jūsų kvalifikacijos ir profesinės patirties tinkamumu, teisėtumo jūs neturite teisės. Šis individualus vertinimas priklauso atrankos komisijos kompetencijai, todėl jūsų nesutikimas su tuo, kaip komisija įvertino jūsų testus, patirtį ir (arba) kvalifikaciją, neįrodo, kad ji suklydo. Šiuo pagrindu pateikti prašymai dėl patikrinimo teigiamų rezultatų neduoda.
Prašymų dėl patikrinimo pateikimo tvarka:
|
— |
procedūra: prašom kreiptis į EPSO tik EPSO interneto svetainėje (https://epso.europa.eu/help_lt); |
|
— |
terminas: per 10 kalendorinių dienų nuo ginčijamo sprendimo paskelbimo jūsų EPSO aplanke dienos; |
|
— |
papildoma informacija: aiškiai nurodykite ginčijamą sprendimą ir prašymo motyvus. |
Pavėluotai pateikti prašymai nenagrinėjami.
Per 15 darbo dienų atsiunčiame jums gavimo patvirtinimą. Ginčijamą sprendimą priėmusi įstaiga (atrankos komisija arba EPSO) išnagrinėja jūsų prašymą, priima dėl jo sprendimą ir kuo greičiau jums išsiunčia pagrįstą atsakymą.
Jei patikrinimo rezultatas jums palankus, jūs grąžinamas į tą atrankos etapą, iš kurio buvote pašalintas, nesvarbu, kiek toli per tą laiką pasistūmėjo konkursas.
4.3. Kitos ginčijimo formos
4.3.1. Administraciniai skundai
Viešojo konkurso kandidatai turi teisę paskyrimų tarnybos įgaliojimus vykdančiam EPSO direktoriui teikti administracinį skundą.
Jūs galite teikti skundą dėl sprendimo, kuriuo tiesiogiai ir iškart daromas poveikis jūsų, kaip kandidato, teisiniam statusui, priėmimo arba nepriėmimo tik tuo atveju, jeigu atrankos procedūros taisyklių buvo akivaizdžiai nesilaikyta. EPSO direktorius negali panaikinti atrankos komisijos priimto individualaus vertinimo (žr. 4.2.2 skirsnį).
Administracinių skundų teikimo tvarka:
|
— |
procedūra: prašom kreiptis į EPSO tik EPSO interneto svetainėje (https://epso.europa.eu/help_lt); |
|
— |
terminas: per tris mėnesius nuo pranešimo apie ginčijamą sprendimą dienos arba nuo dienos, kurią sprendimas turėjo būti priimtas; |
|
— |
papildoma informacija: aiškiai nurodykite ginčijamą sprendimą ir prašymo motyvus. |
Pavėluotai pateikti skundai nenagrinėjami.
4.3.2. Apeliaciniai skundai teismui
Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 270 straipsnį ir Tarnybos nuostatų 91 straipsnį viešojo konkurso kandidatai turi teisę teikti apeliacinį skundą Bendrajam Teismui.
Atkreipkite dėmesį, kad apeliaciniai skundai Bendrajam Teismui ne dėl atrankos komisijos, o dėl EPSO priimtų sprendimų nebus priimtini, išskyrus atvejus, kai pirmiau pagal Tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalį buvo pateiktas administracinis skundas (žr. 4.3.1 skirsnį). Visų pirma tai taikytina sprendimams dėl bendrųjų tinkamumo kriterijų, kuriuos priima ne atrankos komisija, o EPSO.
Apeliacinių skundų teismui teikimo tvarka:
|
— |
procedūra: daugiau informacijos pateikiama Bendrojo Teismo interneto svetainėje (https://curia.europa.eu/jcms/). |
4.3.3. Europos ombudsmenas
Visi Europos Sąjungos piliečiai ir gyventojai gali teikti skundus Europos ombudsmenui.
Prieš teikdamas skundą Ombudsmenui pirmiausia turite kreiptis į atitinkamas institucijas ir įstaigas (žr. 4.1–4.3 skirsnius).
Dėl skundo pateikimo Ombudsmenui nepratęsiamas nustatytų terminų, per kuriuos turi būti pateikti administraciniai skundai arba skundai teismui, skaičiavimas.
Skundų Ombudsmenui teikimo tvarka:
|
— |
procedūra: daugiau informacijos pateikiama Europos ombudsmeno interneto svetainėje (https://www.ombudsman.europa.eu/). |
4.4. Diskvalifikacija
Galite būti diskvalifikuotas bet kuriuo atrankos procedūros etapu, jei EPSO nustato, kad jūs:
|
— |
susikūrėte daugiau kaip vieną EPSO aplanką; |
|
— |
pateikėte paraišką dėl nesuderinamų sričių ar specializacijų; |
|
— |
atitinkate ne visus tinkamumo reikalavimus; |
|
— |
pateikėte neteisingų arba reikiamais dokumentais nepatvirtintų duomenų; |
|
— |
neatsakė į nė vieną iš „Talent Screener“ klausimų; |
|
— |
nesilaikėte nuotoliniu būdu rengiamų testų sąlygų; |
|
— |
nerezervavote vieno ar kelių testų laiko arba neatvykote jo (jų) laikyti; |
|
— |
sukčiavote testų metu; |
|
— |
savo paraiškos formoje nenurodėte kalbų, kurių reikalaujama šiame pranešime apie konkursą, arba nenurodėte minimalaus lygio (-ių), kuriuo (-iais) reikalaujama mokėti tas kalbas; |
|
— |
neleistinu būdu bandėte susisiekti su atrankos komisijos nariu; |
|
— |
neinformavote EPSO apie galimą interesų konfliktą su atrankos komisijos nariu; |
|
— |
savo paraišką pateikėte kita kalba, nei nustatyta (-os) šiame pranešime apie konkursą (išlygos gali būti daromos kita kalba pateikiamiems tikriniams daiktavardžiams, patvirtinamuosiuose dokumentuose nurodytiems oficialių titulų ir pareigų pavadinimams arba diplomų pavadinimams) ir (arba) |
|
— |
pasirašėte ant anonimiškai atliktinų raštiškų arba praktinių užduočių arba jas aiškiai pažymėjote. |
Be to, jei nedalyvavote bandomajame interneto ryšio patikrinime, o vėliau dalyvavote nuotoliniuose testuose ir susidūrėte su ryšio problemomis, EPSO pasilieka teisę nekeisti testo laiko.
ES institucijose norintys dirbti kandidatai privalo įrodyti, kad yra patys sąžiningiausi. Sukčiavimas arba bandymas sukčiauti gali užtraukti sankcijas ir kelti abejonių dėl jūsų tinkamumo dalyvauti būsimuose konkursuose.
5. ASMENS PATIKIMUMO PAŽYMĖJIMAS
Darbuotojai, tvarkantys aukšto lygio konfidencialumo neskelbtiną ir įslaptintą informaciją (toliau – ES įslaptinta informacija), privalo turėti atitinkamo lygio saugumo leidimą (1). Tai gali reikšti, kad, kaip išankstinė įdarbinimo į tam tikras pareigas sąlyga, gali būti reikalaujama, kad laureatai dalyvautų asmens patikimumo tikrinimo procedūroje, kurią atlieka jų pilietybės valstybės narės nacionalinė kompetentinga institucija.
Kandidatams patariama su šia procedūra susipažinti prieš teikiant paraišką dalyvauti šiame konkurse.
Tokie reikalavimai bus aiškiai nurodyti pranešime apie atitinkamą laisvą darbo vietą.
6. DUOMENŲ APSAUGA
Jūsų asmens duomenys tvarkomi pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/1725 (2).
Taip pat žr. specialų privatumo pareiškimą apie asmens duomenų apsaugą viešuosiuose konkursuose (3).
II PRIEDO pabaiga. Jei norite grįžti į pagrindinį tekstą, spauskite čia.
(1) Todėl tam, kad konkurso laureatai galėtų eiti tam tikras pareigas, jų gali būti paprašyta turėti galiojantį asmens patikimumo pažymėjimą arba per nustatytą laiką tokį pažymėjimą gauti.
(2) 2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).
(3) https://epso.europa.eu/content/specific-privacy-statement-personal-data-protection-within-framework-open-competition_lt
III PRIEDAS
BŪTINOS KVALIFIKACIJOS, IŠ ESMĖS ATITINKANČIOS PRANEŠIMUOSE APIE KONKURSUS REIKALAUJAMĄ KVALIFIKACIJĄ, PAVYZDŽIAI PAGAL ŠALIS (VALSTYBĖS NARĖS IR JUNGTINĖ KARALYSTĖ) IR PAREIGŲ LYGIUS
Jei norite su šiais pavyzdžiais susipažinti lengvai skaitomu formatu, spauskite čia.
|
ŠALIS |
AST-SC 1 – AST-SC 6 AST 1 – AST 7 |
AST 3 – AST 11 |
AD 5 – AD 16 |
|||||||||||||
|
Vidurinis išsilavinimas (suteikiantis teisę siekti aukštesniojo arba aukštojo išsilavinimo) |
Aukštesnysis arba aukštasis išsilavinimas (aukštesnysis neuniversitetinis išsilavinimas arba trumpas bent dvejų metų universitetinis išsilavinimas) |
Universitetinio lygio išsilavinimas (bent trejų metų) |
Universitetinio lygio išsilavinimas (ketverių metų arba ilgesnis) |
|||||||||||||
|
Belgique — België — Belgien |
Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs Diplôme d’aptitude à accéder à l’enseignement supérieur (DAES)/Getuigschrift van hoger secundair onderwijs Diplôme d’enseignement professionnel/Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs |
Candidature/Kandidaat Graduat/Gegradueerde Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor |
Bachelor académique (180 crédits) Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS) |
Licence/Licentiaat Master Diplôme d’études approfondies (DEA) Diplôme d’études spécialisées (DES) Diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS) Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS) Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS) Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS) Agrégation/Aggregaat Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur Doctorat/Doctoraal diploma |
||||||||||||
|
България |
Диплома за завършено средно образование |
Специалист по … |
|
Диплома за висше образование Бакалавър Магистър |
||||||||||||
|
Česko |
Vysvědčení o maturitní zkoušce |
Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.) |
Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář) |
Diplom o ukončení vysokoškolského studia Magistr Doktor |
||||||||||||
|
Danmark |
Bevis for: Studentereksamen Højere Forberedelseseksamen (HF) Højere Handelseksamen (HHX) Højere Afgangseksamen (HA) Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX) |
Videregående uddannelser = Bevis for = Eksamensbevis som (erhvervsakademiuddannelse AK) |
Bachelorgrad (BA eller BS) Professionsbachelorgrad Diplomingeniør |
Kandidatgrad/Candidatus Master/Magistergrad (mag.art) Licenciatgrad ph.d.-grad |
||||||||||||
|
Deutschland |
Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife |
|
Fachhochschulabschluss Bachelor |
Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss/Master Magister Artium/Magistra Artium Staatsexamen/Diplom Erstes Juristisches Staatsexamen Doktorgrad |
||||||||||||
|
Eesti |
Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti) Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) |
Rakenduskõrghariduse diplom Bakalaureusekraad (160 ainepunkti) Magistrikraad Arstikraad Hambaarstikraad Loomaarstikraad Filosoofiadoktor Doktorikraad (120–160 ainepunkti) |
||||||||||||
|
Éire/Ireland |
Ardteistiméireacht, Grád D3, I 5 ábhar/Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)/Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP) |
Teastas Náisiúnta/National Certificate Gnáthchéim bhaitsiléara/Ordinary bachelor degree Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.)/National diploma (ND, Dip.) Ardteastas (120 ECTS)/Higher Certificate (120 ECTS) |
Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)/Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng) |
Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS)/Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS) Céim ollscoile/University degree Céim mháistir (60-120 ECTS)/Master’s degree (60-120 ECTS) Dochtúireacht/Doctorate |
||||||||||||
|
Ελλάδα |
Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου |
Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (ΙΕΚ) |
|
Πτυχίο ΑΕΙ (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕΙ) Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος) Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος) |
||||||||||||
|
España |
Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU) Bachillerato BUP Diploma de Técnico especialista |
FP grado superior (Técnico superior) |
Diplomado/Ingeniero técnico |
Licenciatura Máster Ingeniero Título de Doctor |
||||||||||||
|
France |
Baccalauréat Diplôme d’accès aux études universitaires (DAEU) Brevet de technicien |
Diplôme d’études universitaires générales (DEUG) Brevet de technicien supérieur (BTS) Diplôme universitaire de technologie (DUT) Diplôme d’études universitaires scientifiques et techniques (DEUST) |
Licence |
Maîtrise Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d’études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d’études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche Diplôme des grandes écoles Diplôme d’ingénieur Doctorat |
||||||||||||
|
Hrvatska |
Svjedodžba o državnoj maturi Svjedodžba o završnom ispitu |
Stručni pristupnik/pristupnica |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) Stručni specijalist Magistar struke Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing) Doktor struke Doktor umjetnosti |
||||||||||||
|
Italia |
Diploma di maturità (vecchio ordinamento) Perito ragioniere Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore |
Diploma universitario (DU) Certificato di specializzazione tecnica superiore Attestato di competenza (4 semestri) |
Diploma di laurea — L (breve) |
Diploma di laurea (DL) Laurea specialistica (LS) Master di I livello Dottorato di ricerca (DR) |
||||||||||||
|
Κύπρος |
Απολυτήριο |
Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory) Higher Diploma |
|
Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor Master Doctorat |
||||||||||||
|
Latvija |
Atestāts par vispārējo vidējo izglītību Diploms par profesionālo vidējo izglītību |
Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību |
Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu) |
Bakalaura diploms (160 kredītpunktu) Profesionālā bakalaura diploms Maģistra diploms Profesionālā maģistra diploms Doktora grāds |
||||||||||||
|
Lietuva |
Brandos atestatas |
Aukštojo mokslo diplomas Aukštesniojo mokslo diplomas |
Profesinio bakalauro diplomas Aukštojo mokslo diplomas |
Aukštojo mokslo diplomas Bakalauro diplomas Magistro diplomas Daktaro diplomas Meno licenciato diplomas |
||||||||||||
|
Luxembourg |
Diplôme de fin d’études secondaires et techniques |
BTS Brevet de maîtrise Brevet de technicien supérieur Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU) Diplôme universitaire de technologie (DUT) |
Bachelor Diplôme d’ingénieur technicien |
Master Diplôme d’ingénieur industriel DESS en droit européen |
||||||||||||
|
Magyarország |
Gimnáziumi érettségi bizonyítvány Szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány |
Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme) |
Főiskolai oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits) |
Egyetemi oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits) Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés) Doktori fokozat |
||||||||||||
|
Malta |
Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher) Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5 2 À Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent |
MCAST diplomas/certificates Higher National Diploma |
Bachelor’s degree |
Bachelor’s degree Master of Arts Doctorate |
||||||||||||
|
Nederland |
Diploma VWO Diploma staatsexamen (2 diploma’s) Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO) Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO) |
Kandidaatsexamen Associate degree (AD) |
Bachelor (WO) HBO bachelor degree Baccalaureus of «Ingenieur» |
HBO/WO Master’s degree Doctoraal examen/Doctoraat |
||||||||||||
|
Österreich |
Matura/Reifeprüfung Reife- und Diplomprüfung Berufsreifeprüfung |
Kollegdiplom/Akademiediplom |
Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea |
Universitätsdiplom Fachhochschuldiplom Magister/Magistra Master Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis Doktortitel |
||||||||||||
|
Polska |
Świadectwo dojrzałości Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego |
Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego Świadectwo ukończenia szkoły policealnej |
Licencjat/Inżynier |
Magister/Magister inżynier Dyplom doktora |
||||||||||||
|
Portugal |
Diploma de Ensino Secundário Certificado de Habilitações do Ensino Secundário |
|
Bacharel Licenciado |
Licenciado Mestre Doutorado |
||||||||||||
|
România |
Diplomă de bacalaureat |
Diplomă de absolvire (colegiu universitar) Învățământ preuniversitar |
Diplomă de licenţă |
Diplomă de licenţă Diplomă de inginer Diplomă de urbanist Diplomă de master Certificat de atestare (studii academice postuniversitare) Diplomă de doctor |
||||||||||||
|
Slovenija |
Maturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zaključnem izpitu) |
Diploma višje strokovne šole |
Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi |
Univerzitetna diploma Magisterij Specializacija Doktorat |
||||||||||||
|
Slovensko |
Vysvedčenie o maturitnej skúške |
Absolventský diplom |
Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár) |
Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia Bakalár (Bc.) Magister Magister/Inžinier ArtD. |
||||||||||||
|
Suomi/Finland |
Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier) |
Ammatillinen opistoasteen tutkinto – Yrkesexamen på institutnivå |
Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa – studieveckor) |
Maisterin tutkinto – Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa – studieveckor) Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen Lisensiaatti/Licentiat |
||||||||||||
|
Sverige |
Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning) |
Högskoleexamen (80 poäng) Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år |
Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor) |
Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)
Meriter på avancerad nivå:
Meriter på forskarnivå:
|
||||||||||||
|
United Kingdom |
General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E) BTEC National Diploma General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level Advanced Vocational Certificate of Education, À level (VCE À level) |
Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC Diploma of Higher Education (DipHE) National Vocational Qualifications (NVQ) Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4 |
(Honours) Bachelor degree NB: Master’s degree in Scotland |
Honours Bachelor degree Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc) Doctorate |
||||||||||||
|
NOTE: UK diplomas awarded in 2020 (until 31 December 2020) are accepted without an equivalence. UK diplomas awarded as from 1 January 2021 must be accompanied by an equivalence issued by a competent authority of an EU Member State. |
||||||||||||||||
III PRIEDO pabaiga. Jei norite grįžti į pagrindinį tekstą, spauskite čia.
IV PRIEDAS
„TALENT SCREENER“: ATRANKOS KRITERIJAI IR PROCEDŪRA
A. Atrankos pagal skirsnį „Talent Screener“ kriterijai
Atrankos kriterijai, kuriuos atrankos komisija taikys konkurso atrankos pagal skirsnį „Talent Screener“ etapu:
1 sritis. IRT infrastruktūra, debesija, tinklai ir tarpinė programinė įranga
|
1. |
profesinė patirtis, įgyta padedant kurti, diegti ir teikti įprastas ir (arba) debesija grindžiamas duomenų centro paslaugas, pavyzdžiui, profesinė patirtis, susijusi su fizine duomenų centro infrastruktūra, ištekliais ir kabeliais, operacinėmis sistemomis, skaičiavimo platformų paslaugomis, konteineriais, konteinerių tvarkymo programine įranga, virtualizavimo programine įranga, serveriais, duomenų bazių saugojimu ir valdymu, atsarginių kopijų darymo sistemomis, archyvavimo sistemomis, taikomųjų programų infrastruktūros paslaugomis, programinės įrangos pateikimo procesais, „DevOps“ (kūrimas ir operacijos) principais, automatizavimo programine įranga; |
|
2. |
profesinė patirtis, įgyta technologijų, susijusių su taikomųjų programų ir (arba) tarpinės programinės įrangos infrastruktūra, pavyzdžiui, duomenų bazių ir (arba) turinio valdymo sistemomis ir taikomųjų programų serveriais, srityje; |
|
3. |
profesinė patirtis, įgyta teikiant pagalbą, susijusią su viešosios ir privačiosios debesijos infrastruktūra ir paslaugomis, be kita ko, debesijos integravimu; |
|
4. |
profesinė patirtis, įgyta teikiant pagalbą, susijusią su tinklo infrastruktūra: miestų plačiaisiais tinklais, žemynų plačiaisiais tinklais (WAN), vietiniais tinklais (LAN), maršruto parinktuvais, užkardomis, prieigos taškais, įgaliotaisiais serveriais ir t. t.; |
|
5. |
profesinė patirtis, įgyta teikiant pagalbą, susijusią su telekomunikacijų paslaugomis, įskaitant integruotąsias ryšio paslaugas, vaizdo konferencijų, multimedijos ir srautinio transliavimo paslaugas, tapatumo nustatymą ir tapatybės duomenų bei prieigos valdymą; |
|
6. |
profesinė patirtis, įgyta padedant valdyti duomenų centrų valdymo srities projektus ir (arba) paslaugas, visų pirma padedant rengti IT technines specifikacijas ir (arba) dokumentus; |
|
7. |
profesinė patirtis, įgyta padedant administruoti paslaugų sutartis, susijusias su vienos ar kelių sričių duomenų centro paslaugomis; |
|
8. |
duomenų centrų srityje įgyta profesinė patirtis, susijusi su informacijos saugumo sistemomis ir (arba) saugumo paslaugomis ir jų taikymu tinklo, telekomunikacijų, vaizdo konferencijų, multimedijos ir srautinio transliavimo paslaugoms, įskaitant nuotolinės prieigos sprendimus; |
|
9. |
profesinė patirtis, susijusi su besiformuojančiomis, pavyzdžiui, robotinio procesų automatizavimo, blokų grandinės, virtualiosios realybės, papildytosios realybės, daiktų interneto ir našiosios kompiuterijos, technologijomis; |
|
10. |
pažymėjimai, susiję su projektų ir (arba) paslaugų valdymo metodika; |
2 sritis. Skaitmeninė darbo vieta, biuro automatizavimas ir mobilioji kompiuterija
|
1. |
profesinė patirtis, įgyta vykdant didelio masto projektus, susijusius, pavyzdžiui, su skaitmenine darbo vieta, biuro automatizavimu ir mobiliąja kompiuterija, įskaitant vaizdo konferencijas ir srautinį transliavimą: padedant nustatyti veiklos ir saugumo poreikius, rengti valdymo politiką, vykdyti projektavimo, vertinimo ir kūrimo užduotis ir rengti procedūras, susijusias su sprendimais ir (arba) paslaugomis; |
|
2. |
profesinė patirtis, įgyta vykdant didelio masto projektus, susijusius su skaitmenine darbo vieta, biuro automatizavimu ir mobiliąja kompiuterija, įskaitant vaizdo konferencijas ir srautinį transliavimą: padedant kurti infrastruktūros ir sprendimų prototipus, diegti ir (arba) integruoti (įskaitant saugumo politikos įgyvendinimą) ir naudoti tą infrastruktūrą ir sprendimus, stebėti jų veiksmingumą ir juos remti; |
|
3. |
profesinė patirtis, įgyta padedant valdyti paslaugų plėtotę taip, kad būtų prisitaikoma prie naujų veiklos poreikių ir besiformuojančių technologijų, pavyzdžiui, perėjimo prie debesijos; |
|
4. |
profesinė patirtis, įgyta koordinuojant, organizuojant ir prižiūrint aptarnavimo centro veiklą, be kita ko, apimančią klientų aptarnavimą, pirmo lygmens incidentų valdymo veiksmus, stebėseną, įvykių valdymą ir prašymų vykdymą, nustatant tos veiklos prioritetus ir teikiant jos ataskaitas; |
|
5. |
profesinė patirtis, įgyta administruojant skaitmeninei darbo vietai skirtų IT išteklių gyvavimo ciklo valdymą; |
|
6. |
profesinė patirtis, įgyta padedant vykdyti skaitmeninių darbo vietų, biuro automatizavimo ir mobiliosios kompiuterijos, įskaitant vaizdo konferencijas ir srautinį transliavimą, sistemų priežiūrą (smulkių ir esminių gedimų taisymo, plėtojamąją, prevencinę); |
|
7. |
profesinė patirtis, įgyta teikiant pagalbą, susijusią su įrenginių valdymo sprendimais (organizacijų mobilumo valdymo (EMM), mobiliųjų įrenginių valdymo (MDM) arba integruotojo galinių įrenginių valdymo (UEM) sprendimais ir (arba) debesija pagrįstais bendradarbiavimo aplinkos sprendimais); |
|
8. |
profesinė patirtis, susijusi su skaitmeninės darbo vietos, biuro automatizavimo ir mobiliosios kompiuterijos sričių atvirosios programinės įrangos produktais; |
|
9. |
pažymėjimai, susiję su projektų ir (arba) paslaugų valdymo metodika; |
3 sritis. IT taikomųjų programų ir standartinių sprendimų kūrimas (konfigūravimas), testavimas, naudojimas ir priežiūra; Duomenų valdymas, duomenų analizė ir dirbtinis intelektas
|
1. |
su projektais ir paslaugomis susijusi profesinė patirtis, įgyta padedant analizuoti veiklos poreikius ir procesus, modeliuoti programinės įrangos sprendimus, atlikti funkcinį jų projektavimą ir kurti jų architektūrą, rengti technines specifikacijas ir numatyti, planuoti ir skirstyti išteklius; |
|
2. |
profesinė patirtis, įgyta kuriant savą programinę įrangą arba konfigūruojant standartinę programinę įrangą, įskaitant programinės įrangos diegimą, projektų dokumentų rengimą ir pokyčių valdymą; |
|
3. |
profesinė patirtis, susijusi su testavimo ir diegimo politika ir kokybės užtikrinimu, pavyzdžiui, testavimo veiklos planavimu, plėtojimu ir koordinavimu, rizikos mažinimu ir funkcionalumo, tinkamumo naudoti, saugumo, mobilumo, veiksmingumo ir ergonomiškumo testų tvirtinimu; |
|
4. |
profesinė patirtis, įgyta padedant valdyti ir prižiūrėti IT taikomąsias programas ir standartinius sprendimus; |
|
5. |
profesinė patirtis, įgyta teikiant pagalbą naudotojams (dirbant pagalbos tarnyboje) ir valdant (pritaikant, tobulinant, konfigūruojant) IT paslaugą; |
|
6. |
su debesijos ir tinklo paribio technologijomis ir konteinerizacija susijusi profesinė patirtis, įgyta kuriant (konfigūruojant) programinę įrangą; |
|
7. |
profesinė patirtis, susijusi su duomenų paslaugomis ir duomenų valdymu; |
|
8. |
profesinė patirtis, įgyta padedant projektuoti, kurti, valdyti ir prižiūrėti naujausiomis technologijomis grindžiamą didžiųjų duomenų infrastruktūrą; |
|
9. |
profesinė patirtis, įgyta analizuojant duomenis, valdant didžiuosius duomenis bei nestruktūrizuotą informaciją ir naudojant pažangias priemones, metodus, sistemas ir technologijas; |
|
10. |
pažymėjimai, susiję su programinės įrangos testavimu ir kokybės užtikrinimu, projektų ir (arba) paslaugų valdymo metodika, duomenų mokslu arba dirbtiniu intelektu; |
4 sritis. IRT saugumas
|
1. |
profesinė patirtis, įgyta padedant numatyti prie nustatyto rizikos lygio pritaikytas IT saugumo kontrolės priemones, atlikti jų analizę, rengti su jomis susijusius techninius ir teisinius dokumentus ir jas įgyvendinti (įskaitant jų veiksmingumo ir efektyvumo vertinimą), ir profesinė patirtis, įgyta teikiant pagalbą, susijusią su informuotumo apie kibernetinį saugumą didinimo kampanijomis ir priemonėmis; |
|
2. |
profesinė patirtis, įgyta padedant nustatyti, vertinti ir siūlyti naujus IT saugumo produktus, atitinkančius konkrečius IT saugumo poreikius; |
|
3. |
profesinė patirtis, įgyta padedant kurti, taikyti ir nuolat tobulinti IT saugumo rizikos valdymo sistemas ir atitinkamus tarptautinius standartus, geriausią praktiką ir rizikos vertinimo metodikas, įskaitant ataskaitų teikimą suinteresuotiesiems subjektams ir vadovybei; |
|
4. |
profesinė patirtis, įgyta padedant atlikti periodinius saugumo vertinimus, testuoti IT saugumą, atlikti skverbimosi testus, reaguoti į IT saugumo incidentus ir juos analizuoti, atlikti ekspertizes, valdyti IT saugumo spragas, tapatybės duomenis ir prieigą; |
|
5. |
profesinė patirtis, įgyta teikiant pagalbą, susijusią su IT saugumui užtikrinti skirtomis dirbtinio intelekto prietaikomis; |
|
6. |
profesinė patirtis, įgyta padedant programuoti pagal saugiojo programavimo principus, atlikti programų tekstų auditą ir naudoti kriptografijos ir kriptografinių raktų valdymo sistemas bei produktus; |
|
7. |
profesinė patirtis, įgyta padedant kurti ir taikyti kibernetiniam saugumui, IT saugumui ir (arba) saugumo rizikai valdyti skirtus kompetencijos brandos modelius; |
|
8. |
profesinė patirtis, įgyta padedant integruoti IT saugumo priemones į visą debesija grindžiamų IT sistemų gyvavimo ciklą ir jas taikyti; |
|
9. |
pažymėjimai, susiję su informacijos saugumo arba kibernetinio saugumo valdymo sistemomis, pavyzdžiui, ISO27001:2013 arba ISO27032:2012, IT saugumo rizikos valdymu, debesijos saugumu, ekspertizių atlikimu, reagavimu į saugumo incidentus, saugumo stebėsena, skverbimosi testavimu, saugumo architektūros kūrimu, projektų ir (arba) paslaugų valdymu. |
B. Procedūra
B.1. Paraiškų vertinimo eilės tvarkos nustatymas
|
1. |
Pildydami paraiškos skirsnį „Profesinė patirtis“, kandidatai ties kiekvienu įrašu turės nurodyti laiko, skirto vienai ar kelioms pateiktame sąraše nurodytoms užduotims, kurios iš esmės atitinka A skirsnyje išvardytus atrankos kriterijus, procentinę dalį. Taip bus galima apskaičiuoti bendrą konkrečios užduoties vykdymo patirties trukmę (dienomis). |
|
2. |
Atrankos komisija kiekvienai užduočiai ir kiekvienam skirsnio „Talent Screener“ klausimui (žr. B.2 skirsnio 1 punktą) pagal jų santykinę svarbą suteiks svertinį koeficientą (nuo 1 iki 3). |
|
3. |
Tuomet bendras dienų, kurias vykdyta konkreti užduotis, skaičius (žr. 1 punktą) bus padaugintas iš svertinio koeficiento, kurį tai užduočiai suteikė atrankos komisija. Taip bus gautas kiekvienam kandidatui už kiekvieną užduotį skirtų balų skaičius ir bendras balų už visas užduotis skaičius. |
|
4. |
Kandidatai bus išrikiuoti mažėjančia eilės tvarka pagal kiekvieno jų surinktą bendrą balų skaičių. |
|
5. |
Pagal šį skirsnį skirti balai ir nustatyta eilės tvarka neturės reikšmės sprendžiant, kurie kandidatai gali dalyvauti kitame konkurso etape. Sprendimą dėl to, kurie kandidatai turi būti pakviesti į kitą konkurso etapą, atrankos komisija priima remdamasi tik pagal B.2 skirsnį skirtais svertiniais balais. |
B.2. Kandidatų atranka pagal skirsnį „Talent Screener“
|
1. |
Pildydami paraiškos formos skirsnį „Talent Screener“, visi kandidatai turi atsakyti į tuos pačius klausimus ir pateikti prašomą informaciją. Šie klausimai bus pagrįsti A skirsnyje išvardytais atrankos kriterijais. Atranka pagal kvalifikaciją bus vykdoma remiantis tik skirsnyje „Talent Screener“ pateikta informacija. Atsakydami į šio skirsnio klausimus, kandidatai turi pateikti visą aktualią informaciją, net jei ta pati informacija jau buvo pateikta kituose jų paraiškos formos skirsniuose. Nuorodos į dokumentus, įkeltus į kandidato EPSO aplanką, ar kitos nuorodos (pavyzdžiui, nuorodos į svetaines) bus ignoruojamos. Bus atsižvelgiama tik į tekstą, kurį kandidatas atitinkamuose laukeliuose įrašys atsakydamas į skirsnio „Talent Screener“ klausimus. |
|
2. |
Atrankos komisija, vadovaudamasi pagal B.1 skirsnį nustatyta mažėjančia eilės tvarka, įvertins paraiškos skirsnyje „Talent Screener“ pateiktus kandidatų atsakymus. |
|
3. |
Ji išnagrinės skirsnyje „Talent Screener“ kiekvieno kandidato pateiktus atsakymus ir kiekvieną jų įvertins 0–4 balais. Tada šie balai bus padauginti iš svertinio koeficiento, kurį konkrečiam skirsnio „Talent Screener“ klausimui bus suteikusi atrankos komisija (žr. B.1 skirsnio 2 punktą). Galiausiai, susumavus už kiekvieną skirsnio „Talent Screener“ klausimą skirtus svertinius balus, bus apskaičiuotas bendras balų skaičius. |
|
4. |
Atrankos komisija sudarys kiekvienos srities kandidatų sąrašą, kuriame juos išrikiuos pagal bendrą balų, skirtų pagal 3 punktą, skaičių. |
|
5. |
Daugiausia balų surinkę kandidatai bus pakviesti į kitą konkurso etapą. |
IV PRIEDO pabaiga. Jei norite grįžti į pagrindinį tekstą, spauskite čia.