This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0630
Case C-630/21: Request for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Stuttgart (Germany) lodged on 13 October 2021 — O.K. v Mercedes-Benz Bank AG
Byla C-630/21: 2021 m. spalio 13 d. Oberlandesgericht Stuttgart (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje O.K. / Mercedes-Benz Bank AG
Byla C-630/21: 2021 m. spalio 13 d. Oberlandesgericht Stuttgart (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje O.K. / Mercedes-Benz Bank AG
OL C 73, 2022 2 14, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OL C 73, 2022 2 14, p. 3–3
(GA)
|
2022 2 14 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 73/6 |
2021 m. spalio 13 d.Oberlandesgericht Stuttgart (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje O.K. / Mercedes-Benz Bank AG
(Byla C-630/21)
(2022/C 73/08)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Oberlandesgericht Stuttgart
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovas ir apeliantas: O.K.
Atsakovė ir kita apeliacinio proceso šalis: Mercedes-Benz Bank AG
Prejudiciniai klausimai
|
1. |
Ar Direktyvos 2008/48 (1) 14 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad vartotojas nebeturi teisės atsisakyti sutarties, kai kredito sutartį abi šalys yra visiškai įvykdžiusios? |
|
2. |
Jeigu į 1 klausimą būtų atsakyta neigiamai: Ar Direktyvos 2008/48 14 straipsnį pažeidžia valstybės narės nacionalinės teisės nuostatos, kurias taikant vartotojas nebegali pasinaudoti teise atsisakyti sutarties, kai kredito sutartį abi šalys yra visiškai įvykdžiusios? |
|
3. |
Jeigu į 1 klausimą būtų atsakyta neigiamai, o į 2 klausimą – teigiamai: Ar Direktyvos 2008/48 14 straipsnio 3 dalį pažeidžia valstybės narės nacionalinės teisės nuostatos, pagal kurias vartotojas, kuris veiksmingai pasinaudojo Direktyvos 2008/48 14 straipsnio 1 dalimi grindžiama teise atsisakyti sutarties, turi teisę iš kredito davėjo reikalauti grąžinti naudą, kurią kredito davėjas gavo iš mokėjimų, kuriuos vartotojas atliko kredito davėjui iki sutarties atšaukimo? |
(1) 2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/48/EB dėl vartojimo kredito sutarčių ir panaikinanti Tarybos direktyvą 87/102/EEB (OL L 133, 2008, p. 66).