This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52021AT40608(02)
Summary of Commission Decision of 7 October 2020 relating to a proceeding under Article 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union and Article 54 of the EEA Agreement (Case AT.40608 – Broadcom) (notified under document C(2020) 6765) (Only the English text is authentic) (Text with EEA relevance) 2021/C 81/09
Komisijos sprendimo santrauka 2020 m. spalio 7 d. Sprendimo byloje pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 102 straipsnį ir EEE susitarimo 54 straipsnį santrauka (Byla AT.40608 – „Broadcom“) (pranešta dokumentu Nr. C(2020) 6765) (Tekstas autentiškas tik anglų kalba) (Tekstas svarbus EEE) 2021/C 81/09
Komisijos sprendimo santrauka 2020 m. spalio 7 d. Sprendimo byloje pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 102 straipsnį ir EEE susitarimo 54 straipsnį santrauka (Byla AT.40608 – „Broadcom“) (pranešta dokumentu Nr. C(2020) 6765) (Tekstas autentiškas tik anglų kalba) (Tekstas svarbus EEE) 2021/C 81/09
C/2020/6765
OL C 81, 2021 3 10, pp. 9–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
2021 3 10 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 81/9 |
Komisijos sprendimo santrauka
2020 m. spalio 7 d.
Sprendimo byloje pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 102 straipsnį ir EEE susitarimo 54 straipsnį santrauka
(Byla AT.40608 – „Broadcom“)
(pranešta dokumentu Nr. C(2020) 6765)
(Tekstas autentiškas tik anglų kalba)
(Tekstas svarbus EEE)
(2021/C 81/09)
2020 m. spalio 7 d. Komisija priėmė sprendimą byloje pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 102 straipsnį ir EEE susitarimo 54 straipsnį. Pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 (1) 30 straipsnio nuostatas Komisija skelbia šalių pavadinimus ir pagrindinį sprendimo turinį, įskaitant visas paskirtas baudas, atsižvelgdama į teisėtą įmonių interesą saugoti savo verslo paslaptis.
1. ĮVADAS
|
(1) |
Sprendimu nustatoma, kad įmonės „Broadcom Inc.“ (toliau – „Broadcom“) pasiūlyti įsipareigojimai išspręsti Komisijos išankstiniame vertinime išdėstytas problemas pagal 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo 9 straipsnio 1 dalį (toliau – Reglamentas (EB) Nr. 1/2003) tampa privalomi. |
2. PROCEDŪRA
|
(2) |
2019 m. birželio 26 d. Komisija pradėjo procedūrą siekdama priimti sprendimą pagal Reglamento (EB) Nr. 1/2003 III skyrių. Tą pačią dieną Komisija priėmė įmonei „Broadcom“ skirtą prieštaravimo pareiškimą, kuriame išdėstytos preliminarios Komisijos išvados dėl būtinybės pagal Reglamento (EB) Nr. 1/2003 8 straipsnį taikyti laikinąsias apsaugos priemones, susijusias su konkrečiais įmonės „Broadcom“ elgesio aspektais, dėl kurių Komisija atliko tyrimą. |
|
(3) |
2019 m. spalio 16 d. Komisija priėmė sprendimą pagal Reglamento (EB) Nr. 1/2003 8 straipsnį (toliau – sprendimas dėl laikinųjų apsaugos priemonių), kuriame išdėstė savo išvadas dėl prima facie konkurencijos taisyklių pažeidimo buvimo ir būtinybės taikyti laikinąsias apsaugos priemones dėl įmonės „Broadcom“ veiksmais sukeltos didelės ir nepataisomos žalos konkurencijai pavojaus. Sprendimu dėl laikinųjų apsaugos priemonių įmonė „Broadcom“ buvo įpareigota nedelsiant vienašališkai nustoti taikyti tam tikras išimtinumą skatinančias nuostatas, įtrauktas į susitarimus su šešiais jos klientais. |
|
(4) |
2020 m. balandžio 1 d. įmonė „Broadcom“ pateikė Komisijai pradinius įsipareigojimus (toliau – pradiniai įsipareigojimai), reaguodama į prieštaravimo pareiškime ir sprendime dėl laikinųjų apsaugos priemonių nurodytas problemas. 2020 m. balandžio 30 d. Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje pagal Reglamento (EB) Nr. 1/2003 27 straipsnio 4 dalį paskelbė pranešimą („rinkos tyrimas“), kuriame pateikta bylos ir pirminių įsipareigojimų santrauka, o suinteresuotųjų trečiųjų šalių paprašyta pateikti savo pastabas dėl pirminių įsipareigojimų. |
|
(5) |
2020 m. birželio 29 d. Komisija pranešė įmonei „Broadcom“ apie pastabas, gautas iš suinteresuotųjų trečiųjų šalių po pranešimo paskelbimo. 2020 m. liepos 31 d. įmonė „Broadcom“ pateikė iš dalies pakeistą pasiūlymą dėl įsipareigojimų (toliau – galutiniai įsipareigojimai). |
|
(6) |
2020 m. rugsėjo 21 d. pasikonsultuota su Konkurenciją ribojančios veiklos ir dominavimo patariamuoju komitetu ir jis pateikė palankią nuomonę. Tą pačią dieną bylas nagrinėjantis pareigūnas pateikė galutinę ataskaitą. |
3. IŠANKSTINIS VERTINIMAS
3.1. Nagrinėjami produktai ir rinkos
|
(7) |
Sprendimas susijęs su tam tikrų tipų integriniais grandynais, įmontuotais į prieigos prie tinklo įrangą klientų patalpose (vadinamoji klientų patalpose naudojama įranga). Konkrečiau, aptariami produktai yra: i) lustinės sistemos, ii) buferiniai lustai ir iii) belaidžio ryšio lustai, skirti montuoti į televizorių priedėlius ir buitinius tinklų sietuvus. |
|
(8) |
Išankstiniame vertinime Komisija padarė išvadą, kad prima facie yra atskiros toliau nurodytų gaminių pasaulinės rinkos: i) priedėliams skirtos lustinės sistemos; ii) šviesolaidinės ryšio linijos buitiniams tinklų sietuvams skirtos lustinės sistemos; iii) skaitmeninės abonento linijos (xDSL) buitiniams tinklų sietuvams skirtos lustinės sistemos ir iv) kabelinio ryšio linijos buitiniams tinklų sietuvams skirtos lustinės sistemos. |
3.2. Dominavimas
|
(9) |
Išankstiniame vertinime Komisija padarė išvadą, kad prima facie įmonė „Broadcom“ užima dominuojančią padėtį pasaulinėse šių produktų rinkose: i) priedėliams skirtų lustinių sistemų; ii) skaitmeninės abonento linijos (xDSL) buitiniams tinklų sietuvams skirtų lustinių sistemų ir iii) šviesolaidinės ryšio linijos buitiniams tinklų sietuvams skirtų lustinių sistemų. |
3.3. Problemų kelianti praktika
|
(10) |
Išankstiniame vertinime Komisija laikėsi nuomonės, kad įmonės „Broadcom“ veiksmais prima facie buvo pažeistas Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau – Sutartis) 102 straipsnis ir EEE susitarimo 54 straipsnis, nes įmonė „Broadcom“ su šešiais stambiais pirminės įrangos gamintojais (toliau – pirminės įrangos gamintojai), kurie iš įmonės „Broadcom“ perka lustines sistemas ir kitus gaminius, kad juos būtų galima įmontuoti į priedėlius ir (arba) buitinius tinklų sietuvus, sudarė susitarimus, kuriuose nustatytos išimtinumą skatinančios sutartinės sąlygos. Šias išimtinumą skatinančias nuostatas galima suskirstyti į dvi skirtingas galimų konkurencijos apribojimų rūšis: i) išimtinumo ir kvaziišimtinumo sąlygas ir ii) apribojimus, kuriais išplečiama įtaka rinkoje. |
|
(11) |
Kalbant apie pirmąją apribojimų rūšį, Komisija laikėsi preliminarios nuomonės, kad įmonė „Broadcom“prima facie sudarė susitarimus, kuriuose buvo nustatyti pirminės įrangos gamintojų įsipareigojimai arba pasižadėjimai gaminių, kurių rinkose įmonė „Broadcom“prima facie dominuoja, įsigyti vien tik arba beveik vien tik iš įmonės „Broadcom“. Be to, Komisija prima facie nusprendė, kad įmonė „Broadcom“ sudarė susitarimus, kuriuose yra nuostatų, pagal kurias tam tikrų lengvatų suteikimas priklauso nuo to, ar klientas produktus, kurių rinkose įmonė „Broadcom“prima facie dominuoja, įsigyja vien tik arba beveik vien tik iš įmonės „Broadcom“. |
|
(12) |
Kalbant apie antrąją apribojimų rūšį, Komisijos išankstiniame vertinime daroma išvada, kad įmonė „Broadcom“prima facie sudarė susitarimus, kuriuose yra nuostatų, pagal kurias įmonė „Broadcom“ galėtų vienoje ar keliose produktų rinkose turimą įtaką pasitelkti vienoje ar keliose gretimose, bet atskirose produktų rinkose. |
|
(13) |
Išankstiniame vertinime Komisija laikėsi nuomonės, kad prima facie įmonės „Broadcom“ išimtinumo skatinimo nuostatos gali daryti poveikį konkurencijai ir kad įmonė „Broadcom“ nepateikė pakankamai įrodymų, kad jos elgesį atsveria arba nusveria didesnis efektyvumas, kuris taip pat naudingas vartotojui. Be to, Komisija išdėstė nuomonę, kad įmonės „Broadcom“ elgesys prima facie gali paveikti valstybių narių tarpusavio prekybos prekėmis pobūdį. |
4. ĮSIPAREIGOJIMAI
4.1. Pirminiai įsipareigojimai
|
(14) |
Nors įmonė „Broadcom“ nesutinka su Komisijos išankstiniu vertinimu, vis dėlto ji pasiūlė toliau nurodytus pirminius įsipareigojimus pagal Reglamento (EB) Nr. 1/2003 9 straipsnio 1 dalį, kad išspręstų Komisijos iškeltas konkurencijos problemas. |
|
(15) |
Pasauliniu lygmeniu (išskyrus Kiniją) įmonė „Broadcom“ penkeriems metams pasiūlė:
|
|
(16) |
EEE lygmeniu įmonė „Broadcom“ penkerių metų laikotarpiui pasiūlė:
|
|
(17) |
Į pirminius įsipareigojimus įtrauktos papildomos nuostatos dėl įsipareigojimų ir paskatų pirkti įmonės „Broadcom“ gaminiais pagrįstą įrangą, taip pat tam tikri įsipareigojimai dėl paslaugų teikėjų EEE. Jais įmonei „Broadcom“ taip pat neleidžiama kokiu nors būdu apeiti arba bandyti apeiti įsipareigojimus. |
4.2. Pakeisti įsipareigojimai atsižvelgiant į rinkos tyrimą
|
(18) |
Atsižvelgdama į suinteresuotųjų trečiųjų šalių pastabas, gautas atliekant rinkos tyrimą, įmonė „Broadcom“ pakeitė pradinius įsipareigojimus ir 2020 m. liepos 31 d. pateikė galutinius įsipareigojimus. Galutiniais įsipareigojimais pirminiai įsipareigojimai buvo pakeisti keliais aspektais, visų pirma:
|
5. IŠVADA
|
(19) |
Galutiniais įsipareigojimais tinkamai reaguojama į Komisijos išankstiniame vertinime išdėstytas problemas ir į rinkos tyrimo respondentų iškeltus susirūpinimą keliančius klausimus. Visų pirma jais užtikrinama, kad įmonė „Broadcom“ sustabdytų bet kokius susitarimus, kurie, remiantis Komisijos išankstiniu vertinimu, gali turėti išimtinumą skatinantį poveikį ir todėl gali pažeisti Sutarties 102 straipsnį ir EEE susitarimo 54 straipsnį, ir septynerius metus nesudaryti lygiaverčių susitarimų. Kalbant apie EEE, galutiniais įsipareigojimais įmonei „Broadcom“ neleidžiama padaryti atitinkamų gaminių tiekimo arba su kaina nesusijusių lengvatų suteikimo, arba su atitinkamais gaminiais susijusių kainos lengvatų suteikimo priklausomo nuo to, ar pirminės įrangos gamintojas iš įmonės „Broadcom“ įsigyja kokią nors minimalią jam reikalingų atitinkamų gaminių, kitų atitinkamų gaminių ar kitų gaminių procentinę dalį, lygiaverčius apribojimus taikant ir įmonės „Broadcom“ sandoriams su EEE paslaugų teikėjais. |
|
(20) |
Įmonė „Broadcom“ nepasiūlė mažiau varžančių įsipareigojimų, kuriais būtų tinkamai išsprendžiamos ir Komisijos iškeltos problemos. Todėl laikoma, kad galutiniai įsipareigojimai atitinka proporcingumo principą. |
(1) OL L 1, 2003 1 4, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 411/2004 (OL L 68, 2004 3 6, p. 1).