This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CA0644
Case C-644/17: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 3 July 2019 (request for a preliminary ruling from the Hoge Raad der Nederlanden — Netherlands) — proceedings brought by Eurobolt BV (Reference for a preliminary ruling — Article 267 TFEU — Right to an effective remedy — Extent of review by national courts of an act of the European Union — Regulation (EC) No 1225/2009 — Article 15(2) — Communication to the Member States, no later than 10 working days before the meeting of the Advisory Committee, of all relevant information — Concept of ‘relevant information’ — Essential procedural requirement — Implementing Regulation (EU) No 723/2011 — Extension of the anti-dumping duty imposed on imports of certain iron or steel fasteners originating in China to imports consigned from Malaysia — Validity)
Byla C-644/17: 2019 m. liepos 3 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) inicijuotoje Eurobolt BV (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — SESV 267 straipsnis — Teisė į veiksmingą teisinę gynybą — Europos Sąjungos teisės akto teisminės kontrolės apimtis — Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 — 15 straipsnio 2 dalis — Visos susijusios informacijos pateikimas valstybėms narėms ne vėliau kaip likus 10 darbo dienų iki Patariamojo komiteto posėdžio pradžios — Sąvoka „susijusi informacija“ — Esminis procedūrinis reikalavimas — Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 723/2011 — Galutinio antidempingo muito, nustatyto tam tikroms importuojamoms Kinijos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms, taikymo išplėtimas tam tikriems iš Malaizijos siunčiamiems importuojamiems produktams — Galiojimas)
Byla C-644/17: 2019 m. liepos 3 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) inicijuotoje Eurobolt BV (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — SESV 267 straipsnis — Teisė į veiksmingą teisinę gynybą — Europos Sąjungos teisės akto teisminės kontrolės apimtis — Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 — 15 straipsnio 2 dalis — Visos susijusios informacijos pateikimas valstybėms narėms ne vėliau kaip likus 10 darbo dienų iki Patariamojo komiteto posėdžio pradžios — Sąvoka „susijusi informacija“ — Esminis procedūrinis reikalavimas — Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 723/2011 — Galutinio antidempingo muito, nustatyto tam tikroms importuojamoms Kinijos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms, taikymo išplėtimas tam tikriems iš Malaizijos siunčiamiems importuojamiems produktams — Galiojimas)
OL C 305, 2019 9 9, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.9.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 305/6 |
2019 m. liepos 3 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) inicijuotoje Eurobolt BV
(Byla C-644/17) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - SESV 267 straipsnis - Teisė į veiksmingą teisinę gynybą - Europos Sąjungos teisės akto teisminės kontrolės apimtis - Reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 - 15 straipsnio 2 dalis - Visos susijusios informacijos pateikimas valstybėms narėms ne vėliau kaip likus 10 darbo dienų iki Patariamojo komiteto posėdžio pradžios - Sąvoka „susijusi informacija“ - Esminis procedūrinis reikalavimas - Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 723/2011 - Galutinio antidempingo muito, nustatyto tam tikroms importuojamoms Kinijos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms, taikymo išplėtimas tam tikriems iš Malaizijos siunčiamiems importuojamiems produktams - Galiojimas)
(2019/C 305/07)
Proceso kalba: nyderlandų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Hoge Raad der Nederlanden
Šalys pagrindinėje byloje
Eurobolt BV
dalyvaujant: Staatssecretaris van Financiën
Rezoliucinė dalis
1. |
SESV 267 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad siekdamas ginčyti Sąjungos antrinės teisės akto galiojimą teisės subjektas nacionaliniame teisme gali remtis pagrindais, kurie gali būti nurodyti pateikiant ieškinį dėl panaikinimo pagal SESV 263 straipsnį, įskaitant pagrindus, grindžiamus tokio teisės akto priėmimo sąlygų nesilaikymu. |
2. |
SESV 267 straipsnis, siejamas su ESS 4 straipsnio 3 dalimi, turi būti aiškinamas taip, kad nacionalinis teismas, prieš kreipdamasis į Teisingumo Teismą, turi teisę iš Europos Sąjungos institucijų, dalyvavusių rengiant Sąjungos antrinės teisės aktą, kurio galiojimas jame ginčijamas, reikalauti pateikti informaciją ir konkrečius duomenis, kurie, jo nuomone, yra būtini siekiant išsklaidyti visas nacionalinio teismo abejones dėl atitinkamo Sąjungos teisės akto galiojimo ir išvengti kreipimosi į Teisingumo Teismą su prejudiciniu klausimu dėl to akto galiojimo įvertinimo. |
3. |
2011 m. liepos 18 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 723/2011, kuriuo išplečiamas galutinio antidempingo muito, nustatyto Reglamentu (EB) Nr. 91/2009 tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms, taikymas tam tikroms iš Malaizijos siunčiamoms importuojamoms geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms, deklaruojamoms arba nedeklaruojamoms kaip Malaizijos kilmės, negalioja, nes buvo priimtas pažeidžiant 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių 15 straipsnio 2 dalį. |