This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016AG0004(02)
Statement of Council’s reasons: Position (EU) No 4/2016 of the Council at first reading with a view to the adoption of a Regulation of the European Parliament and of the Council on transmissible animal diseases and amending and repealing certain acts in the area of animal health (‘Animal Health Law’)
Tarybos motyvų pareiškimas. Per pirmąjį svarstymą priimta Tarybos pozicija (ES) Nr. 4/2016 siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą dėl užkrečiamųjų gyvūnų ligų, kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami tam tikri gyvūnų sveikatos srities aktai („Gyvūnų sveikatos teisės aktas“)
Tarybos motyvų pareiškimas. Per pirmąjį svarstymą priimta Tarybos pozicija (ES) Nr. 4/2016 siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą dėl užkrečiamųjų gyvūnų ligų, kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami tam tikri gyvūnų sveikatos srities aktai („Gyvūnų sveikatos teisės aktas“)
OL C 86, 2016 3 4, pp. 212–213
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
4.3.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 86/212 |
Tarybos motyvų pareiškimas. Per pirmąjį svarstymą priimta Tarybos pozicija (ES) Nr. 4/2016 siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą dėl užkrečiamųjų gyvūnų ligų, kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami tam tikri gyvūnų sveikatos srities aktai („Gyvūnų sveikatos teisės aktas“)
(2016/C 086/02)
I. ĮVADAS
|
1. |
2013 m. gegužės 6 d. Komisija pateikė pirmiau minėtą pasiūlymą, grindžiamą SESV 43 straipsnio 2 dalimi, 114 straipsnio 3 dalimi ir 168 straipsnio 4 dalies b punktu. |
|
2. |
Europos Parlamentas savo nuomonę per pirmąjį svarstymą priėmė 2014 m. balandžio 15 d. Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas savo nuomonę priėmė 2013 m. gruodžio 10 d. Regionų komitetas nusprendė nepateikti nuomonės. |
|
3. |
Veterinarijos ekspertų darbo grupė (Gyvūnų sveikata), Veterinarijos vyriausiųjų pareigūnų darbo grupė ir Patarėjų/atašė žemės ūkio klausimais darbo grupė nagrinėjo pasiūlymą trisdešimt šešis kartus pirmininkaujant įvairioms valstybėms narėms. |
|
4. |
2014 m. gruodžio 17 d. Nuolatinių atstovų komitetas (COREPER I) susitarė dėl pradinių derybų įgaliojimų, kurie vėliau, 2015 m. balandžio 24 d., buvo peržiūrėti. Pirmininkaujant Latvijai buvo surengti penki trišaliai dialogai su Europos Parlamentu. 2015 m. birželio 1 d. įvykusio penktojo trišalio dialogo metu teisėkūros institucijos preliminariai susitarė dėl kompromisinio teksto siekiant išankstinio susitarimo per antrąjį svarstymą. 2015 m. birželio 17 d. Europos Parlamento Žemės ūkio ir kaimo plėtros komitetas patvirtino susitarimą dėl kompromisinio teksto ir šio komiteto pirmininkas nusiuntė laišką Nuolatinių atstovų komiteto pirmininkui, kuriame teigiama, kad jei Taryba priims poziciją per pirmąjį svarstymą remdamasi pirmiau minėtu kompromisiniu tekstu, jis rekomenduos plenariniame posėdyje per antrąjį svarstymą Parlamente pritarti Tarybos pozicijai be pakeitimų (1). |
|
5. |
2015 m. rugsėjo 14 d. Taryba pasiekė politinį susitarimą dėl kompromisinio teksto. |
II. TIKSLAS
Bendrasis reglamento tikslas yra užtikrinti aukštus gyvūnų ir visuomenės sveikatos standartus Sąjungoje. Juo siekiama įgyvendinti Komisijos komunikate dėl gyvūnų sveikatos strategijos (2) numatytus įsipareigojimus bei viziją, įskaitant principą „viena sveikata“, ir konsoliduoti bendros Sąjungos gyvūnų sveikatos politikos teisinę sistemą, nustatant vieną, supaprastintą ir lanksčią gyvūnų sveikatą reglamentuojančią sistemą.
III. PER PIRMĄJĮ SVARSTYMĄ PRIIMTOS TARYBOS POZICIJOS ANALIZĖ
1. Bendra informacija
Kompromisinis tekstas, dėl kurio Taryboje buvo pasiektas politinis susitarimas, visapusiškai atspindi teisėkūros institucijų pasiektą kompromisą. Jame išsaugoti Komisijos pasiūlyme nustatyti tikslai ir tuo pat metu atsižvelgiama į svarbius Europos Parlamento per pirmąjį svarstymą priimtus pakeitimus.
2. Pagrindiniai klausimai
a) Deleguotieji ir įgyvendinimo įgaliojimai
Siūlomas aktas taps pagrindų reglamentu, kuriuo Komisijai bus suteikti įgaliojimai nustatyti daug šio reglamento išsamių aspektų deleguotaisiais ir (arba) įgyvendinimo aktais. Nagrinėjant aktą Taryboje siūlomi Komisijos įgaliojimai buvo nagrinėjami itin dėmesingai. Nors Taryba neprieštaravo pagrindų reglamento principui ir jo nekeitė, nemažas skaičius straipsnių buvo performuluoti siekiant geriau nustatyti Komisijos įgaliojimų ribas. Keletu atvejų į pagrindinį aktą buvo įtrauktos esminės nuostatos.
Be to, Taryba nustatė tam tikrus „pagrindinius“ deleguotuosius ir įgyvendinimo aktus, be kurių reglamento nebūtų galima tinkamai taikyti. Kad valstybės narės ir veiklos vykdytojai galėtų tinkamai prisitaikyti prie naujųjų taisyklių, ji nustatė reikalavimą Komisijai šiuos aktus priimti ne vėliau kaip prieš 24 mėnesius iki reglamento taikymo pradžios.
b) Ligų sąrašas
Pagal Komisijos pasiūlymą ligų, kurioms taikomos reglamente numatytos konkrečiai ligai skirtos prevencijos ir kontrolės taisyklės (į sąrašą įtrauktų ligų), sąrašas būtų priimtas įgyvendinimo aktu.
Po išsamios diskusijos ir tvirto Europos Parlamento reikalavimo Taryba pritarė tam, kad sąrašas turėtų būti priimtas kaip reglamento priedas, išskyrus penkias ligas, kurios, kaip buvo laikomasi nuomonės, atitinka įtraukimo į sąrašą kriterijus taip neginčytinai, kad jau buvo nurodytos atitinkamame reglamento straipsnyje.
Taryba taip pat sugriežtino į pagrindinį aktą įtrauktus kriterijus, susijusius su priede pateikiamo į sąrašą įtrauktų ligų sąrašo peržiūra, ir pritarė tam, kad Komisija turėtų padaryti reikalingus su juo susijusius pakeitimus laikydamasi šių kriterijų (priimdama deleguotuosius aktus) ne vėliau kaip prieš 24 mėnesius iki reglamento taikymo pradžios.
Į pradinį priede pateikiamą sąrašą įtrauktos tos ligos, kurios pagal Reglamentą (ES) Nr. 652/2014 atitinka sąlygas, kad jų likvidavimo, kontrolės ir priežiūros programoms arba su jomis susijusioms neatidėliotinoms priemonėms taikyti būtų suteiktas bendras ES finansavimas (išskyrus penkias straipsnyje nurodytas ligas, kaip nurodyta pirmiau).
c) Kriterijai, pagal kuriuos į sąrašą įtrauktos ligos suskirstomos į kategorijas
Taryba pritarė Komisijai, kad į sąrašą įtrauktų ligų suskirstymas į kategorijas, t. y. ligų prevencijos ir kontrolės taisyklių taikymas kiekvienai iš tų ligų, gali būti atliekamas Komisijai priimant įgyvendinimo aktus. Kad suskirstymo į kategorijas procesas būtų labiau nuspėjamas ir skaidrus, Taryba išsamiau apibrėžė siūlomus kriterijus, įtraukė naujus kriterijus ir šiuos kriterijus padarė privalomus. Ji taip pat pritarė tam, kad skirstymo į kategorijas kriterijai galėtų būti iš dalies keičiami tik laikantis įprastos teisėkūros procedūros.
d) Gyvūnų augintinių perkėlimas nekomerciniais tikslais
Reglamente (ES) Nr. 576/2013 nustatoma supaprastinta gyvūnų augintinių perkėlimo procedūra, kai pagal to reglamento nuostatas laikoma, kad gyvūnai perkeliami nekomerciniais tikslais. Komisijos pasiūlymu tas reglamentas būtų buvęs panaikintas, jo nuostatos įgyvendinimo ir deleguotaisiais aktais būtų integruotos į Gyvūnų sveikatos teisės aktą, nors tas reglamentas ir buvo priimtas visai neseniai. Kad būtų užtikrintas to reglamento taisyklių stabilumas, Taryba susitarė, kad, nors šiuo reglamentu Reglamentas (ES) Nr. 576/2013 turėtų būti panaikintas, jis toliau turėtų būti taikomas 10 metų laikotarpį. Taryba taip pat įtraukė į pagrindinį aktą daugelį jo elementų.
IV. IŠVADA
Per pirmąjį svarstymą priimta Tarybos pozicija visapusiškai atspindi abiejų teisėkūros institucijų pasiektą susitarimą, koks jis buvo patvirtintas pirmiau minėtu 2015 m. birželio 17 d. Europos Parlamento Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto pirmininko laišku Nuolatinių atstovų komiteto (COREPER I) pirmininkui. Vėliau jį patvirtino Taryba 2015 m. rugsėjo 14 d. posėdyje priėmusi politinį susitarimą.
(1) Teisininkams lingvistams patvirtinus galutinę teksto redakciją.
(2) Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui dėl Naujosios Europos Sąjungos gyvūnų sveikatos strategijos (2007–2013 m.), pagal kurią „prevencija geriau už gydymą“ (dok. 13292/07 – COM(2007) 539 final).