This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0596
Case C-596/15 P: Appeal brought on 13 November 2015 by Bionorica SE against the order of the General Court (Eighth Chamber) delivered on 16 September 2015 in Case T-619/14 Bionorica SE v European Commission
Byla C-596/15 P: 2015 m. lapkričio 13 d. Bionorica SE pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. rugsėjo 16 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-619/14 Bionorica SE/Europos Komisija
Byla C-596/15 P: 2015 m. lapkričio 13 d. Bionorica SE pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. rugsėjo 16 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-619/14 Bionorica SE/Europos Komisija
OL C 16, 2016 1 18, p. 24–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.1.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 16/24 |
2015 m. lapkričio 13 d.Bionorica SE pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. rugsėjo 16 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-619/14 Bionorica SE/Europos Komisija
(Byla C-596/15 P)
(2016/C 016/30)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Apeliantė: Bionorica SE, atstovaujama advokatų M. Weidner, T. Guttau, N. Hußmann
Kita proceso šalis: Europos Komisija
Apeliantės reikalavimai
— |
surengti žodinę proceso dalį, |
— |
panaikinti 2015 m. rugsėjo 16 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartį byloje T-619/14, |
— |
priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama savo reikalavimus, apeliantė nurodo du apeliacinio skundo pagrindus.
— |
Procedūros pažeidimas: Bendrasis Teismas iš dalies rėmėsi klaidingomis faktinėmis aplinkybėmis, todėl priėmė klaidingą sprendimą, nepalankų apeliantei. Bendrasis Teismas padarė klaidingą išvadą, kad apeliantė yra maisto produktų gamintoja, todėl su ja susiję tik tie teiginiai apie sveikumą, kurių vertinimas dar nebaigtas, kaip tai suprantama pagal Reglamentą (EB) Nr. 1924/2006 (1). Bendrasis Teismas taip pat iš dalies nepakankamai motyvavo savo sprendimą. Bendrasis Teismas detaliai neišnagrinėjo Komisijos rašto, kuriuo neva nutraukiamas šios institucijos neveikimas, turinio, todėl priėmė klaidingą sprendimą. |
— |
Sąjungos teisės pažeidimas: Bendrasis Teismas klaidingai manė, kad neįvykdytos SESV 265 straipsnyje nustatytos sąlygos – Komisijos neveikimas nebuvo nutrauktas. Be to, Bendrasis Teismas netinkamai vertino Reglamentą (EB) Nr. 1924/2006, ypač jo 17 ir 28 straipsnius. Dar neįvertinti teiginiai negali būti prilyginti teiginiams, kuriuos leista vartoti. Iš pereinamojo laikotarpio nuostatų kylančių teisinių pasekmių negalima pakankamai numatyti. |
(1) 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1924/2006 dėl teiginių apie maisto produktų maistingumą ir sveikatingumą (OL L 404, p. 9).