This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TN0470
Case T-470/13: Action brought on 30 August 2013 — Merck v Commission
Byla T-470/13: 2013 m. rugpjūčio 30 d. pareikštas ieškinys byloje Merck prieš Komisiją
Byla T-470/13: 2013 m. rugpjūčio 30 d. pareikštas ieškinys byloje Merck prieš Komisiją
OL C 325, 2013 11 9, p. 46–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OL C 325, 2013 11 9, p. 44–45
(HR)
9.11.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 325/46 |
2013 m. rugpjūčio 30 d. pareikštas ieškinys byloje Merck prieš Komisiją
(Byla T-470/13)
2013/C 325/74
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Merck KGaA (Darmštatas, Vokietija), atstovaujama B. Bär-Bouyssière, K. Lillerud, L. Voldstad, B. Marschall, P. Sabbadini, R. De Travieso, M. Holzhäuser, S. O, solisitoriaus M. Marelus, baristerių R. Kreisberger ir L. Osepciu
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
pripažinti negaliojančiais 2013 m. birželio 19 d. Komisijos sprendimo C(2013) 3803 final byloje COMP/39.226 — Lundbeck) 1 straipsnio 1 dalį ir 2 straipsnio 1 dalį, taip pat 2 straipsnio 5 dalį, 3 ir 4 straipsnius tiek, kiek jie susiję su Merck, |
— |
šio prašymo nepatenkinus, pripažinti negaliojančia ar sumažinti Merck skirtą baudą ir |
— |
bet kuriuo atveju priteisti Merck patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trylika pagrindų.
1. |
Pirmajame ieškinio pagrinde teigiama, kad Komisija klaidingai interpretavo ribojimo dėl tikslo sąvoką, kaip ji suprantama pagal 101 straipsnį. |
2. |
Antrajame ieškinio pagrinde teigiama, kad Komisijos žalos teorija buvo iš esmės klaidinga. |
3. |
Trečiajame ieškinio pagrinde teigiama, kad Komisijos pozicija prieštarauja teisinio tikrumo principui. |
4. |
Ketvirtajame ieškinio pagrinde teigiama, kad Komisija padarė klaidą, kai neatsižvelgė arba tinkamai neatsižvelgė į faktinį, ekonominį ir teisinį kontekstą, kuris rodė, kad nesant susitarimų GUK nebūtų galėjusi greičiau pateikti citalopramo į Jungtinės Karalystės ir kitas EEE rinkas. |
5. |
Penktajame ieškinio pagrinde teigiama, kad Komisija klaidingai vertino Lundbeck ir GUK susitarimų apimtį. |
6. |
Šeštajame ieškinio pagrinde teigiama, kad Komisija padarė teisės ir faktų klaidų, kai padarė išvadą, kad Lundbeck ir GUK buvo potencialios konkurentės. |
7. |
Septintajame ieškinio pagrinde teigiama, kad Komisija padarė akivaizdžią vertinimo klaidą, kai priėjo prie išvados, kad prisijungdama prie susitarimų, susijusių su Jungtine Karalyste ir EEE, GUK turėjo antikonkurencinį ketinimą. |
8. |
Aštuntajame ieškinio pagrinde teigiama, kad Komisija padarė faktų klaidų išvadose dėl pinigų pervedimo tarp Lundbeck ir GUK dydžio ir tikslo. |
9. |
Devintajame ieškinio pagrinde teigiama, kad Komisija netinkamai įvertino šalių argumentus pagal SESV 101 straipsnio 3 dalį. |
10. |
Dešimtajame ieškinio pagrinde teigiama, kad Komisija tinkamai neatsižvelgė į Merck įrodymus, paneigiančius lemiamos įtakos prezumpciją, ir todėl padarė faktų ir teisės klaidų, nusprendusi, jog prezumpcija nepaneigta. |
11. |
Vienuoliktajame ieškinio pagrinde teigiama, kad dėl nepateisinamo delsimo Komisijos sprendimas turėtų būti panaikintas. |
12. |
Dvyliktajame ieškinio pagrinde teigiama, kad Komisija pažeidė šalies teisę būti išklausytai. |
13. |
Tryliktajame ieškinio pagrinde teigiama, kad Komisija klaidingai vertino sankcijas. |