EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0660

Sujungtos bylos C-660/11 ir C-8/12: 2013 m. rugsėjo 12 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Tribunale Amministrativo Regionale per la Toscana (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Daniele Biasci ir kt. prieš Ministero dell'Interno, Questura di Livorno (Įsisteigimo laisvė — Laisvė teikti paslaugas — EB 43 ir 49 straipsniai — Azartiniai lošimai — Lažybų įmokų surinkimas — Licencijų suteikimo sąlygos — Reikalavimas gauti policijos leidimą ir koncesiją — Nacionalinės teisės aktai — Privalomi minimalūs atstumai tarp lažybų punktų — Į veiklą, kuriai suteikiama koncesija, panaši tarpvalstybinė veikla — Draudimas — Abipusis licencijų pripažinimas azartinių lošimų srityje)

OL C 325, 2013 11 9, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.11.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 325/5


2013 m. rugsėjo 12 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Tribunale Amministrativo Regionale per la Toscana (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Daniele Biasci ir kt. prieš Ministero dell'Interno, Questura di Livorno

(Sujungtos bylos C-660/11 ir C-8/12) (1)

(Įsisteigimo laisvė - Laisvė teikti paslaugas - EB 43 ir 49 straipsniai - Azartiniai lošimai - Lažybų įmokų surinkimas - Licencijų suteikimo sąlygos - Reikalavimas gauti policijos leidimą ir koncesiją - Nacionalinės teisės aktai - Privalomi minimalūs atstumai tarp lažybų punktų - Į veiklą, kuriai suteikiama koncesija, panaši tarpvalstybinė veikla - Draudimas - Abipusis licencijų pripažinimas azartinių lošimų srityje)

2013/C 325/07

Proceso kalba: italų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Tribunale Amministrativo Regionale per la Toscana

Šalys pagrindinėje byloje

 

(Byla C-660/11)

Pareiškėjai: Daniele Biasci, Alessandro Pasquini, Andrea Milianti, Gabriele Maggini, Elena Secenti, Gabriele Livi

Atsakovai: Ministero dell'Interno, Questura di Livorno

dalyvaujant: SNAI — Sindacato Nazionale Agenzie Ippiche SpA

 

(Byla C-8/12)

Pareiškėjai: Cristian Rainone, Orentino Viviani, Miriam Befani

Atsakovai: Ministero dell’Interno, Questura di Prato, Questura di Firenze

dalyvaujant: SNAI — Sindacato Nazionale Agenzie Ippiche SpA, Stanley International Betting Ltd, Stanleybet Malta ltd.

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Tribunale Amministrativo Regionale per la Toscana — Laisvas asmenų judėjimas — Laisvė teikti paslaugas — Lažybų įmokų rinkimo veikla — Nacionalinės teisės aktai, kuriuose nustatytas reikalavimas turėti nacionalinės valdžios institucijų išduotą leidimą ir visuomenės saugumo licenciją tokiai veiklai vykdyti — Užsienio valstybių administracijų išduotų leidimų ir licencijų nepripažinimas — Atitiktis EB 43 ir 49 straipsniams (dabar — SESV 49 ir 56 straipsniai)

Rezoliucinė dalis

1.

EB 43 ir 49 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad jais nedraudžiami tokie nacionalinės teisės aktai, kuriais bendrovėms, norinčioms vykdyti su azartiniais lošimais susijusią veiklą, nustatoma pareiga gauti ne tik valstybės koncesiją, bet ir policijos leidimą vykdyti tokią veiklą ir pagal kuriuos toks leidimas suteikiamas, be kita ko, tik tiems pareiškėjams, kurie jau turi tokią koncesiją.

2.

EB 43 ir 49 straipsniai, taip pat vienodo požiūrio ir veiksmingumo principai turi būti aiškinami taip, kad pagal juos valstybei narei, kuri pažeisdama Sąjungos teisę tam tikrai kategorijai subjektų nusprendė nesuteikti koncesijų vykdyti ūkinę veiklą ir siekia ištaisyti šį pažeidimą skelbdama konkursą dėl didelio skaičiaus naujų koncesijų suteikimo, draudžiama ginti jau esančių ūkio subjektų įgytas komercines pozicijas ir, be kita ko, nustatyti minimalius atstumus tarp naujų ir jau esančių koncesininkų punktų.

Iš EB 43 ir 49 straipsnių, vienodo požiūrio principo, skaidrumo pareigos ir teisinio saugumo principo išplaukia, kad konkurso, kaip antai nagrinėjamo pagrindinėse bylose, sąlygos ir taisyklės, taip pat nuostatos dėl pagal tokį konkursą suteiktų koncesijų panaikinimo, kaip antai įtvirtintosios Valstybės monopolių autonominės administracijos su koncesijos dėl azartinių lošimų, susijusių su kitais nei žirgų lenktynės renginiais, gavėju sudaromos sutarties projekto 23 straipsnio 3 dalyje, turi būti suformuluotos aiškiai, tiksliai ir nedviprasmiškai, o tai turi patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas.

EB 43 ir 49 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad pagal juos draudžiami nacionalinės teisės aktai, kuriais faktiškai neleidžiama jokia tarpvalstybinė veikla lošimų sektoriuje, nesvarbu, kokia forma ši veikla vykdoma, o ypač — kai yra tiesioginis vartotojų bei ūkio subjektų kontaktas ir valstybės teritorijoje esantys įmonės tarpininkai gali būti teisėtvarkos tikslais fiziškai kontroliuojami. Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi patikrinti, ar tokia nėra sutarties projekto 23 straipsnio 3 dalis.

3.

EB 43 ir 49 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad pagal dabartinę Sąjungos teisę aplinkybė, jog ūkio subjektas turi jo įsisteigimo valstybės narės suteiktą leidimą siūlyti azartinius lošimus, nekliudo kitai valstybei narei, nepažeidžiant Sąjungos teisės reikalavimų, reikalauti, kad toks ūkio subjektas, norėdamas siūlyti tokias paslaugas jos teritorijoje esantiems vartotojams, gautų jos valdžios institucijos išduodamą leidimą.


(1)  OL C 73, 2012 3 10.


Top