Válassza ki azokat a kísérleti funkciókat, amelyeket ki szeretne próbálni

Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.

Dokumentum 62012CN0400

    Byla C-400/12: 2012 m. rugpjūčio 31 d. Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) London (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Secretary of State for the Home Department prieš MG

    OL C 331, 2012 10 27., 15—15. o. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.10.2012   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 331/15


    2012 m. rugpjūčio 31 d.Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) London (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Secretary of State for the Home Department prieš MG

    (Byla C-400/12)

    (2012/C 331/23)

    Proceso kalba: anglų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) London

    Šalys pagrindinėje byloje

    Apeliantas: Secretary of State for the Home Department

    Kita proceso šalis: MG

    Prejudiciniai klausimai

    1.

    Ar dėl Sąjungos piliečio įkalinimo, priėmus jo atžvilgiu apkaltinamąjį nuosprendį, laikotarpio pertraukiamas gyvenimo priimančiojoje valstybėje narėje laikotarpis, kurio reikalaujama, kad šis asmuo galėtų pasinaudoti didžiausia apsauga nuo išsiuntimo iš šalies, suteikiama pagal Direktyvos 2004/38/EB (1) 28 straipsnio 3 dalies a punktą, arba kaip nors kitaip užkertamas kelias šiam asmeniui remtis tokia apsauga?

    2.

    Ar 28 straipsnio 3 dalies a punkte daroma nuoroda į „pastaruosius dešimt metų“ reiškia, kad gyvenimas šalyje turi būti nepertraukiamas tam, kad Sąjungos pilietis galėtų pasinaudoti didžiausia apsauga nuo išsiuntimo iš šalies?

    3.

    Ar pagal 28 straipsnio 3 dalies a punktą reikalaujamas 10 metų laikotarpis, kuriuo Sąjungos pilietis turi būti gyvenęs priimančiojoje valstybėje narėje, skaičiuojamas a) atgal nuo sprendimo išsiųsti iš šalies priėmimo, ar b) į priekį nuo šio Sąjungos piliečio gyvenimo priimančiojoje valstybėje narėje pradžios?

    4.

    Jeigu atsakymas į 3 klausimą būtų toks, kad 10 metų laikotarpį reikia skaičiuoti atgal, ar situacija būtų skirtinga, jei asmuo išgyveno šalyje 10 metų iki tokio įkalinimo?


    (1)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje, iš dalies keičianti Reglamentą (EEB) Nr. 1612/68 ir panaikinanti Direktyvas 64/221/EEB, 68/360/EEB, 72/194/EEB, 73/148/EEB, 75/34/EEB, 75/35/EEB, 90/364/EEB, 90/365/EEB ir 93/96/EEB (OL L 158, p. 77; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 5 t., p. 46).


    Az oldal tetejére