This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010AP0477
Law applicable to divorce and legal separation * European Parliament legislative resolution of 15 December 2010 on the proposal for a Council regulation implementing enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and legal separation (COM(2010)0105 – C7-0315/2010 – 2010/0067(CNS))
Santuokos nutraukimui ir gyvenimui skyrium taikytina teisė * 2010 m. gruodžio 15 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, kuriuo pradedamas tvirtesnis bendradarbiavimas santuokos nutraukimui ir gyvenimui skyrium taikytinos teisės srityje (COM(2010)0105 – C7-0315/2010 – 2010/0067(CNS))
Santuokos nutraukimui ir gyvenimui skyrium taikytina teisė * 2010 m. gruodžio 15 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, kuriuo pradedamas tvirtesnis bendradarbiavimas santuokos nutraukimui ir gyvenimui skyrium taikytinos teisės srityje (COM(2010)0105 – C7-0315/2010 – 2010/0067(CNS))
OL C 169E, 2012 6 15, p. 205–217
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.6.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
CE 169/205 |
2010 m. gruodžio 15 d., trečiadienis
Santuokos nutraukimui ir gyvenimui skyrium taikytina teisė *
P7_TA(2010)0477
2010 m. gruodžio 15 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, kuriuo pradedamas tvirtesnis bendradarbiavimas santuokos nutraukimui ir gyvenimui skyrium taikytinos teisės srityje (COM(2010)0105 – C7-0315/2010 – 2010/0067(CNS))
2012/C 169 E/41
(Speciali teisėkūros procedūra - konsultavimasis - tvirtesnis bendradarbiavimas)
Europos Parlamentas,
— |
atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Tarybai (COM(2010)0105), |
— |
atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 81 straipsnio 3 dalį, pagal kurį Taryba kreipėsi į Parlamentą dėl konsultacijos (C7-0315/2010), |
— |
atsižvelgdamas į 2010 m. birželio 16 d. poziciją (1), kuria jis pritarė Tarybos sprendimo, kuriuo leidžiama tvirčiau bendradarbiauti santuokos nutraukimui ir gyvenimui skyrium taikytinos teisės srityje, projektui, |
— |
atsižvelgdamas į 2010 m. liepos 12 d. Tarybos sprendimą 2010/405/ES, kuriuo leidžiama tvirčiau bendradarbiauti santuokos nutraukimui ir gyvenimui skyrium taikytinos teisės srityje (2), |
— |
atsižvelgdama į 2010 m. liepos 14 d. Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę, |
— |
atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį ir 74 g straipsnio 3 dalį, |
— |
atsižvelgdamas į Teisės reikalų komiteto pranešimą ir Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto ir Moterų teisių ir lyčių lygybės komiteto nuomones (A7-0360/2010), |
1. |
pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais; |
2. |
ragina Komisiją atitinkamai pakeisti savo pasiūlymą pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 293 straipsnio 2 dalį; |
3. |
ragina Komisiją pateikti pasiūlymą dėl Reglamento (EB) Nr. 2201/2003 pakeitimų, apsiribojant tik tuo, kad būtų nedelsiant, iki planuojamo bendro to reglamento persvarstymo, įtraukta forum necessitatis sąlyga; |
4. |
ragina Tarybą pranešti Parlamentui, jei ji ketina nukrypti nuo teksto, kuriam pritarė Parlamentas; |
5. |
ragina Tarybą dar kartą konsultuotis su Parlamentu, jei ji ketina iš esmės keisti Komisijos pasiūlymą; |
6. |
paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams. |
KOMISIJOS SIŪLOMAS TEKSTAS |
PAKEITIMAS |
||||||||||||||||
Pakeitimas 1 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 2 nurodomoji dalis |
|||||||||||||||||
atsižvelgdama į […] […] Tarybos sprendimą, kuriuo leidžiama tvirčiau bendradarbiauti santuokos nutraukimui ir gyvenimui skyrium taikytinos teisės srityje (3), |
atsižvelgdama į 2010 m. liepos 12 d. Tarybos sprendimą 2010/405/ES , kuriuo leidžiama tvirčiau bendradarbiauti santuokos nutraukimui ir gyvenimui skyrium taikytinos teisės srityje (4), |
||||||||||||||||
Pakeitimas 2 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 1 konstatuojamoji dalis |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 3 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 2 konstatuojamoji dalis |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 4 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 6 konstatuojamoji dalis |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 5 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 7 konstatuojamoji dalis |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 6 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 8 konstatuojamoji dalis |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 7 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 9 a konstatuojamoji dalis (nauja) |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 8 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 10 konstatuojamoji dalis |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 9 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 10 a konstatuojamoji dalis (nauja) |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 10 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 11 konstatuojamoji dalis |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 11 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 12 konstatuojamoji dalis |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 12 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 13 konstatuojamoji dalis |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 13 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 14 konstatuojamoji dalis |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 14 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 15 konstatuojamoji dalis |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 15 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 15 a konstatuojamoji dalis (nauja) |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 16 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 16 konstatuojamoji dalis |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 17 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 17 konstatuojamoji dalis |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 19 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 19 konstatuojamoji dalis |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 20 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 19 a konstatuojamoji dalis (nauja) |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 21 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 19 b konstatuojamoji dalis (nauja) |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 22 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 20 konstatuojamoji dalis |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 23 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 21 konstatuojamoji dalis |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 24 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 21 a konstatuojamoji dalis (nauja) |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 25 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 22 konstatuojamoji dalis |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 26 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 22 a konstatuojamoji dalis (nauja) |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 29 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnio 1a dalis (nauja) |
|||||||||||||||||
|
1a. Šis reglamentas netaikomas toliau išvardytiems klausimams, net jeigu jie kyla tik kaip preliminarūs klausimai skyrybų ar gyvenimo skyrium bylose:
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 30 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnio 2 dalis |
|||||||||||||||||
2. Pagal šį reglamentą „dalyvaujančioji valstybė narė“ – tai valstybė narė, kuri dalyvauja tvirčiau bendradarbiaujant santuokos nutraukimui ir gyvenimui skyrium taikytinos teisės srityje pagal […] Tarybos sprendimą […], kuriuo leidžiama tvirčiau bendradarbiauti santuokos nutraukimui ir gyvenimui skyrium taikytinos teisės srityje]. |
2. Šiame reglamente terminas „dalyvaujančioji valstybė narė“ reiškia valstybę narę, kuri pagal 2010 m. liepos 12 d. Tarybos sprendimą 2010/405/ES, kuriuo leidžiama tvirčiau bendradarbiauti santuokos nutraukimui ir gyvenimui skyrium taikytinos teisės srityje, arba pagal sprendimą, priimtą vadovaujantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 331 straipsnio 1 dalies antra arba trečia pastraipa, dalyvauja tvirtesniame bendradarbiavime santuokos nutraukimui ir gyvenimui skyrium taikytinos teisės srityje. |
||||||||||||||||
Pakeitimas 31 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 1 a straipsnis (naujas) |
|||||||||||||||||
|
1a straipsnis Ryšys su Reglamentu (EB) Nr. 2201/2003 Šis reglamentas nedaro poveikio Reglamento (EB) Nr. 2201/2003 taikymui. |
||||||||||||||||
Pakeitimas 32 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 1 b straipsnis (naujas) |
|||||||||||||||||
|
1b straipsnis Terminų apibrėžtys Šiame reglamente terminas „teismas“ reiškia visas dalyvaujančiųjų valstybių narių institucijas, turinčias jurisdikciją klausimais, patenkančiais į šio reglamento taikymo sritį. |
||||||||||||||||
Pakeitimas 34 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 3 straipsnio 1 dalies įžanginė dalis |
|||||||||||||||||
1. Sutuoktiniai gali pasirinkti bendru sutarimu santuokos nutraukimui ir gyvenimui skyrium taikytiną teisę, jei tokia teisė atitinka Sutartyse ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje nustatytas pagrindines teises ir viešosios tvarkos principą, pasirinkti iš šių: |
1. Sutuoktiniai gali susitarti nustatyti santuokos nutraukimui ir gyvenimui skyrium taikytiną teisę, jeigu ši teisė yra viena iš išvardytųjų : |
||||||||||||||||
Pakeitimas 39 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 3 straipsnio 3 dalis |
|||||||||||||||||
3. Šio straipsnio 2 dalyje minėtas susitarimas sudaromas raštu, jame nurodoma data ir jį pasirašo abu sutuoktiniai. Elektroninė susitarimų forma, kuri leidžia ilgam užregistruoti susitarimą, laikoma lygiaverte rašytinei. Tačiau, jei dalyvaujančiosios valstybės narės, kurioje susitarimo sudarymo metu yra abiejų sutuoktinių įprastinė gyvenamoji vieta, teisėje numatyti papildomi formos tokių susitarimų reikalavimai, vykdomi šie reikalavimai. Jei sutuoktinių įprastinė gyvenamoji vieta yra skirtingose dalyvaujančiosiose valstybėse narėse ir jei šių valstybių narių teisėje numatyti skirtingi formos reikalavimai, susitarimo forma galioja, jei ji atitinka vienos iš šių šalių teisėje nustatytus reikalavimus. |
3. Jei tai numatyta teismo vietos teisėje, sutuoktiniai taikytiną teisę taip pat gali nustatyti bylos nagrinėjimo teisme metu. Tokiu atveju toks teisės pasirinkimas pagal teismo vietos teisę įrašomas į teismo posėdžio protokolą. |
||||||||||||||||
Pakeitimas 40 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 3 straipsnio 4 dalis |
|||||||||||||||||
4. Jei tai numatyta teismo vietos teisėje, sutuoktiniai taip pat gali pasirinkti taikytiną teisę bylos nagrinėjimo teisme metu. Šiuo atveju teismas užregistruoja teisės pasirinkimą pagal teismo vietos teisę. |
Išbraukta. |
||||||||||||||||
Pakeitimas 41 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 3 a straipsnis (naujas) |
|||||||||||||||||
|
3a straipsnis Sutikimas ir turinio galiojimas 1. Susitarimo dėl teisės pasirinkimo ar bet kurios jo sąlygos buvimas ir galiojimas nustatomas pagal teisę, kuri jį reglamentuotų pagal šį reglamentą, jei susitarimas ar sąlyga galiotų. 2. Vis dėlto siekdamas įrodyti, kad nedavė sutikimo, vienas iš sutuoktinių kreipimosi į teismą metu gali remtis savo nuolatinės gyvenamosios vietos valstybės teise, jei remiantis aplinkybėmis paaiškėja, kad nagrinėti jo elgesio pasekmes pagal 1 dalyje nurodytą teisę būtų nepagrįsta. |
||||||||||||||||
Pakeitimas 42 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 3 b straipsnis (naujas) |
|||||||||||||||||
|
3b straipsnis Formalus galiojimas 1. 3 straipsnio 1 ir 2 dalyse minėtas susitarimas sudaromas raštu, jame nurodoma data ir jį pasirašo abu sutuoktiniai. Bet kuris elektroninėmis priemonėmis perduodamas informacinis pranešimas, kuris yra ilgalaikis susitarimo įrašas, laikomas lygiaverčiu rašytinei formai. 2. Vis dėlto, jei dalyvaujančiosios valstybės narės, kurioje susitarimo sudarymo metu yra abiejų sutuoktinių nuolatinė gyvenamoji vieta, teisėje numatyti papildomi formalūs tokių susitarimų reikalavimai, tie reikalavimai turi būti taikomi. 3. Jei susitarimo sudarymo metu sutuoktinių nuolatinė gyvenamoji vieta yra skirtingose dalyvaujančiosiose valstybėse narėse, ir tų valstybių teisėje nustatyti skirtingi formalūs reikalavimai, susitarimas oficialiai galioja, jeigu jis atitinka vienos iš tų valstybių narių teisėje nustatytus reikalavimus. 4. Jei susitarimo sudarymo metu tik vieno iš sutuoktinių nuolatinė gyvenamoji vieta yra dalyvaujančioje valstybėje narėje, ir tos valstybės teisėje nustatyti papildomi formalūs tokių susitarimų reikalavimai, tie reikalavimai turi būti taikomi. |
||||||||||||||||
Pakeitimas 43 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 4 a straipsnis (naujas) |
|||||||||||||||||
|
4a straipsnis Gyvenimo skyrium pakeitimas santuokos nutraukimu 1. Gyvenimą skyrium pakeitus santuokos nutraukimu, santuokos nutraukimui taikytina gyvenimui skyrium taikyta teisė, jei šalys nesusitarė kitaip pagal 3 straipsnį. 2. Vis dėlto, jei gyvenimui skyrium taikytoje teisėje gyvenimo skyrium pakeitimas santuokos nutraukimu nenumatytas, taikomas 4 straipsnis, jei šalys nesusitarė kitaip pagal 3 straipsnį. |
||||||||||||||||
Pakeitimas 45 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 7 a straipsnis (naujas) |
|||||||||||||||||
|
7a straipsnis Nacionalinės teisės skirtumai Nė viena šio reglamento nuostata neįpareigoja dalyvaujančiosios valstybės narės, kurios teisėje santuokos nutraukimo galimybė nenumatyta ar atitinkama santuoka nepripažįstama galiojančia santuokos nutraukimo bylų tikslais, teismų skelbti sprendimą dėl santuokos nutraukimo taikant šį reglamentą. |
||||||||||||||||
Pakeitimas 46 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 8 straipsnis |
|||||||||||||||||
Nesuvienodintos sistemos |
Dvi ar daugiau teisės sistemų taikančios valstybės - Teritoriniai vienetai |
||||||||||||||||
1. Jei valstybę sudaro keli teritoriniai vienetai, turintys skirtingas santuokos nutraukimo ir gyvenimo skyrium teisės taisykles, nustatant pagal šį reglamentą taikytiną teisę kiekvienas teritorinis vienetas yra laikomas valstybe. |
1. Jei valstybę sudaro keli teritoriniai vienetai, turintys skirtingas santuokos nutraukimo ir gyvenimo skyrium teisės taisykles, nustatant pagal šį reglamentą taikytiną teisę kiekvienas teritorinis vienetas yra laikomas valstybe. 1a. Tokios valstybės atžvilgiu:
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 47 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 8 a straipsnis (naujas) |
|||||||||||||||||
|
8a straipsnis Valstybės, kuriose taikomos dvi ar daugiau teisės sistemos - Kolizija atitinkamų asmenų grupėse Valstybės, kuri turi dvi ar daugiau teisės sistemas arba taisyklių rinkinius, taikomus skirtingų kategorijų asmenims šio reglamento reglamentuojamais klausimais, atveju visos nuorodos į tokios valstybės teisę suprantamos kaip nuorodos į teisės sistemą, nustatytą pagal toje valstybėje galiojančias taisykles. Nesant tokių taisyklių, taikoma teisės sistema ar taisyklių rinkinys, su kuriuo sutuoktinis ar sutuoktiniai yra glaudžiausiai susiję. |
||||||||||||||||
Pakeitimas 48 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 8 b straipsnis (naujas) |
|||||||||||||||||
|
8b straipsnis Šio reglamento netaikymas vidaus teisės normų kolizijos atveju Dalyvaujančioji valstybė narė, kurioje šio reglamento reglamentuojamais klausimais taikomos skirtingos teisės sistemos ar taisyklių rinkiniai, neprivalo šio reglamento taikyti teisės normų kolizijai, kylančiai tik tarp tokių skirtingų teisės sistemų ar taisyklių rinkinių. |
||||||||||||||||
Pakeitimas 49 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 9 straipsnio 1 dalies a punktas |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Pakeitimas 51 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 10 straipsnio 1 dalies antra pastraipa |
|||||||||||||||||
Tačiau susitarimas dėl taikytinos teisės pasirinkimo, sudarytas pagal dalyvaujančiosios valstybės narės teisę iki šio reglamento taikymo pradžios, taip pat galioja, jei jis atitinka 3 straipsnio 3 dalies pirmoje pastraipoje nustatytas sąlygas. |
Vis dėlto susitarimas dėl taikytinos teisės pasirinkimo, sudarytas iki šio reglamento taikymo pradžios datos, taip pat galioja, jei jis atitinka 3a ir 3b straipsniuose nustatytas sąlygas. |
||||||||||||||||
Pakeitimas 52 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 11 straipsnio 1 dalis |
|||||||||||||||||
1. Nepažeidžiant dalyvaujančiųjų valstybių narių įsipareigojimų pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 351 straipsnį, šis reglamentas nedaro poveikio dvišalių ar daugiašalių konvencijų, kurių šalys šio reglamento priėmimo metu yra viena arba kelios valstybės narės ir kuriose nagrinėjami šiuo reglamentu reglamentuojami klausimai, taikymui . |
1. Šis reglamentas nedaro poveikio tarptautinių konvencijų, kurių šalimis šio reglamento priėmimo metu arba 1 straipsnio 2 dalyje nurodyto sprendimo priėmimo metu yra viena ar kelios dalyvaujančiosios valstybės narės ir kuriomis nustatomos su skyrybų nutraukimu ar gyvenimu skyrium susijusios teisės normų kolizijos taisyklės, taikymui . |
||||||||||||||||
Pakeitimas 53 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 11 straipsnio 2 dalis |
|||||||||||||||||
2. Nepaisant šio straipsnio 1 dalies , santykiuose tarp dalyvaujančiųjų valstybių narių šis reglamentas yra viršesnis už konvencijas, kuriose nagrinėjami šiuo reglamentu reglamentuojami klausimai ir kurių šalys yra dalyvaujančiosios valstybės narės . |
2. Vis dėlto santykiuose tarp dalyvaujančių valstybių narių šis reglamentas yra viršesnis tik už tarp dviejų ar daugiau valstybių narių sudarytas konvencijas tiek, kiek tokios konvencijos susijusios su šiuo reglamentu reglamentuojamais klausimais. |
||||||||||||||||
Pakeitimas 54 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 12 straipsnio 1 dalis |
|||||||||||||||||
Ne vėliau kaip [ po penkerių metų nuo šio reglamento įsigaliojimo ] Komisija pateikia Europos Parlamentui, Tarybai ir Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui šio reglamento taikymo ataskaitą. Prireikus prie ataskaitos pridedami pakeitimų pasiūlymai. |
1. Ne vėliau kaip po penkerių metų nuo šio reglamento įsigaliojimo , o po to kas penkerius metus Komisija pateikia Europos Parlamentui, Tarybai ir Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui šio reglamento taikymo ataskaitą. Prireikus, prie ataskaitos pridedami pasiūlymai dėl Reglamento pakeitimų . |
||||||||||||||||
Pakeitimas 55 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 12 straipsnio 1 a dalis (nauja) |
|||||||||||||||||
|
1a. Šiuo tikslu dalyvaujančiosios valstybės narės Komisijai pateikia atitinkamą informaciją apie tai, kaip šį reglamentą taiko jų teismai. |
||||||||||||||||
Pakeitimas 56 |
|||||||||||||||||
Pasiūlymas dėl reglamento 13 straipsnio 2 a dalis (nauja) |
|||||||||||||||||
|
Toms valstybėms narėms, kurios dalyvauja pagal vadovaujantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 331 straipsnio 1 dalies antra arba trečia pastraipas priimtą sprendimą šis reglamentas taikomas nuo atitinkamame sprendime nurodytos datos. |
(1) Priimti tekstai, P7_TA(2010)0216.
(2) OL L 189, 2010 7 22, p. 12.
(3) OL L […], […], p. […].
(4) OL L 189, 2010 7 22 , p. 12
(5) OL L 174, 2001 6 27, p. 25
(6) OL L 168, 2009 6 30, p. 35