This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0251
Case C-251/10 P: Appeal brought on 20 May 2010 by KEK Diavlos against the judgment delivered on 18 March 2010 in Case T-190/07 KEK Diavlos v European Commission
Byla C-251/10 P: 2010 m. gegužės 20 d. KEK Diavlos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2010 m. kovo 18 d. Bendrojo Teismo (vienas teisėjas) priimto sprendimo byloje T-190/07, KEK Diavlos prieš Europos Komisiją
Byla C-251/10 P: 2010 m. gegužės 20 d. KEK Diavlos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2010 m. kovo 18 d. Bendrojo Teismo (vienas teisėjas) priimto sprendimo byloje T-190/07, KEK Diavlos prieš Europos Komisiją
OL C 195, 2010 7 17, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
17.7.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 195/14 |
2010 m. gegužės 20 d.KEK Diavlos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2010 m. kovo 18 d. Bendrojo Teismo (vienas teisėjas) priimto sprendimo byloje T-190/07, KEK Diavlos prieš Europos Komisiją
(Byla C-251/10 P)
2010/C 195/20
Proceso kalba: graikų
Šalys
Apeliantė: KEK Diavlos, atstovaujama advokato D. Chatzimichalis
Kita proceso šalis: Europos Komisija
Apeliantės reikalavimai
|
— |
Patenkinti visus šio apeliacinio skundo reikalavimus. |
|
— |
Dėl apeliaciniame skunde nurodytų priežasčių panaikinti skundžiamą 2010 m. kovo 18 d. Bendrojo Teismo (vienas teisėjas) sprendimą byloje T-190/07, kad būtų patenkinti mūsų bendrovės ieškinio pirmojoje instancijoje dėl 2006 m. vasario 23 d. Komisijos sprendimo C(2006) 465 galutinis reikalavimai ir panaikintas šis sprendimas bei visi kiti susiję Komisijos aktai ir (ar) sprendimai. |
|
— |
Priteisti iš Europos Komisijos visas bylinėjimosi išlaidas ir honorarą už mūsų paslaugas pirmojoje ir apeliacinėje instancijose. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
2010 m. gegužės 20 d. apeliaciniu skundu bendrovė KEK Diavlos apskundė 2010 m. kovo 18 d. Bendrojo Teismo (vienas teisėjas) sprendimą byloje T-190/07 ir paprašė jį panaikinti, kad jos ieškinys pirmojoje instancijoje dėl 2006 m. vasario 23 d. Komisijos sprendimo C(2006) 465 galutinis būtų patenkintas ir kad šis sprendimas bei visi kiti susiję Komisijos aktai ir (ar) sprendimai būtų panaikinti.
Šis apeliacinis skundas dėl minėto teismo sprendimo grindžiamas tokiais trimis pagrindais.
Pirmasis apeliacinio skundo pagrindas: skundžiamu sprendimu, remiantis klaidingais ir nepakankamais motyvais, atmestas visas mūsų ieškinys ir visi jame nurodyti argumentai, nors jis visas ar jos dalis turėjo būti patenkinti. Skundžiamame sprendime visiškai neatsižvelgta į mūsų argumentą — esminį bylai išspręsti — pagal kurį mūsų bendrovė įvykdė savo pareigą pagal sutartį išleisti 1 000 egzempliorių informacinių biuletenių (kiekviena kalba) su visa būtina informacija moksleiviams euro įvedimui parengti, išleidžiant daug puslapių turinčią brošiūrą šiuo klausimu (viii, ix ir x priedai); beje, skundžiame sprendime nepateikti motyvai, kuriais remtasi vertinant mūsų išleistus, remiantis mūsų sutartiniais įsipareigojimais, informacinius biuletenius.
Antrasis apeliacinio skundo pagrindas: skundžiamame sprendime yra klaida dėl teisės aktų, visų pirma — Procedūros reglamento 48 straipsnio pažeidimo, nes atmestas mūsų pasiūlymas pateikti papildomų įrodymų, o konkrečiai kalbant — atsisakyta suteikti terminą, kurio mes paprašėme teismo posėdyje, pateikti tam tikrus dokumentus, susijusius su Komisijos tariamai nustatytais „pažeidimais“, taigi — su data, kada į apskaitą įrašytos aptariamos išlaidos, kad jos „atitiktų reikalavimus/“ remiantis sutartimi ir jos II priedu.
Trečiasis apeliacinio skundo pagrindas: 2010 m. kovo 18 d. Bendrojo Teismo (vienas teisėjas) sprendimu neteisingai nurodyta mums parengti Komisijos bylinėjimosi išlaidas, nes jis turėjo paskirstyti išlaidas tarp šalių, taikydamas Procedūros reglamento 87 straipsnio 3 dalį, arba atsižvelgdamas į aplinkybes, nurodyti mums, kaip pralaimėjusiai šaliai, padengti tik dalį Komisijos bylinėjimosi išlaidų.