EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CA0325

Byla C-325/08: 2010 m. kovo 16 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje ( Cour de cassation (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Société Olympique Lyonnais prieš Olivier Bernard, Société Newcastle UFC (EB 39 straipsnis — Laisvas darbuotojų judėjimas — Apribojimas — Profesionalūs futbolo žaidėjai — Pareiga pasirašyti pirmą profesionalaus žaidėjo sutartį su mokymą suteikusiu klubu — Žalos atlyginimo priteisimas iš žaidėjo nesilaikius šios pareigos — Pateisinimas — Tikslas skatinti samdyti ir mokyti jaunus žaidėjus)

OL C 134, 2010 5 22, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.5.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 134/4


2010 m. kovo 16 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Cour de cassation (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Société Olympique Lyonnais prieš Olivier Bernard, Société Newcastle UFC

(Byla C-325/08) (1)

(EB 39 straipsnis - Laisvas darbuotojų judėjimas - Apribojimas - Profesionalūs futbolo žaidėjai - Pareiga pasirašyti pirmą profesionalaus žaidėjo sutartį su mokymą suteikusiu klubu - Žalos atlyginimo priteisimas iš žaidėjo nesilaikius šios pareigos - Pateisinimas - Tikslas skatinti samdyti ir mokyti jaunus žaidėjus)

2010/C 134/05

Proceso kalba: prancūzų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Cour de cassation

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Société Olympique Lyonnais

Atsakovai: Olivier Bernard, Société Newcastle UFC

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Cour de cassation (Prancūzija) — EB 39 straipsnio aiškinimas — Nacionalinė teisės nuostata, pagal kurią futbolo žaidėjas privalo mokėti žalos atlyginimą jį mokiusiam klubui, jei baigęs mokymą jis pasirašo profesionalaus žaidėjo sutartį su kitos Europos Sąjungos valstybės narės klubu — Laisvo darbuotojų judėjimo kliūtis — Galimas tokio ribojimo grindimas būtinybe skatinti samdyti ir mokyti jaunus profesionalius žaidėjus

Rezoliucinė dalis

SESV 45 straipsniu nedraudžiama sistema, pagal kurią, siekiant įgyvendinti tikslą skatinti jaunų žaidėjų samdymą ir mokymą, mokymą suteikusiam klubui užtikrinama kompensacija, kai baigęs mokymą jaunas žaidėjas pasirašo profesionalaus žaidėjo sutartį su kitos valstybės narės klubu, tik jei ši sistema yra tinkama minėto tikslo įgyvendinimui užtikrinti ir neviršija to, kas būtina šiam tikslui pasiekti.

Nėra būtina užtikrinti minėto tikslo įgyvendinimą tvarka, kaip nagrinėjamoji pagrindinėje byloje, pagal kurią iš „espoir“ žaidėjo, kuris baigęs mokymą pasirašo profesionalaus žaidėjo sutartį su kitos valstybės narės klubu, gali būti priteistas žalos atlyginimas, kurio dydis apskaičiuojamas neatsižvelgiant į realias mokymo išlaidas.


(1)  OL C 247, 2008 9 27.


Top