Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0161

Byla C-161/08 2008 m. balandžio 18 d. Hof van beroep te Antwerpen (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Internationaal Verhuis- en Transportbedrijf Jan de Lely prieš Belgische Staat

OL C 183, 2008 7 19, pp. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.7.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 183/10


2008 m. balandžio 18 d.Hof van beroep te Antwerpen (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Internationaal Verhuis- en Transportbedrijf Jan de Lely prieš Belgische Staat

(Byla C-161/08)

(2008/C 183/19)

Proceso kalba: olandų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Hof van beroep te Antwerpen

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Internationaal Verhuis- en Transportbedrijf Jan de Lely

Atsakovė: Belgische Staat

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar 1991 m. birželio 12 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 1593/91 (1) 2 straipsnio 1 dalį kartu su 1975 m. lapkričio 14 d. Konvencijos dėl tarptautinio krovinių gabenimo su TIR knygelėmis (TIR konvencija) 11 straipsnio 1 dalimi reikia aiškinti taip, kad TIR konvencijos 11 straipsnio 1 dalyje įtvirtintu naikinamuoju terminu gali remtis tik garantuojanti asociacija, bet ne knygelės turėtojas, ir ar vienerių metų termino po TIR knygelės priėmimo praleidimas turi įtakos galimybei išieškoti iš knygelės turėtojo muitinės skolą, tiksliau sakant akcizus ir specialius vartojimo mokesčius, ir jo atsakomybei bei ar vienerių metų termino praleidimas panaikina kompetentingų muitinės institucijų teisę išieškoti skolą?

2.

Ar 1991 m. birželio 12 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 1593/91 2 straipsnio 2 ir 3 dalis kartu su 1976 m. lapkričio 14 d. Konvencijos dėl tarptautinio krovinių gabenimo su TIR knygelėmis (TIR konvencija) 11 straipsnio 1 dalimi reikia aiškinti taip, kad ten įtvirtintas terminas taikomas tik gabenimo be pažeidimų įrodymų pateikimui, bet ne pažeidimo ar nusižengimo vietos įrodymų pateikimui?

3.

Ar 1991 m. birželio 12 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 1593/91 2 straipsnio 2 ir 3 dalis kartu su 1976 m. lapkričio 14 d. Konvencijos dėl tarptautinio krovinių gabenimo su TIR knygelėmis (TIR konvencija) 11 straipsnio 1 ir 2 dalimis reikia aiškinti taip, kad jeigu ten įtvirtintas terminas taikomas taip pat pažeidimo ar nusižengimo vietos įrodymų pateikimui, šis terminas nėra naikinamasis ir knygelės turėtojas gali pateikti šiuos įrodymus ir praleidęs šį terminą?


(1)  1991 m. birželio 12 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 1593/91, nustatantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 719/91 dėl TIR knygelių ir ATA knygelių naudojimo Bendrijoje kaip tranzito dokumentų įgyvendinimo taisykles (OL L 148, p. 11).


Top