This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/237/19
Case T-212/06: Action brought on 11 August 2006 — Bowland Dairy Products v Commission
Byla T-212/06 2006 m. rugpjūčio 11 d. pareikštas ieškinys byloje Bowland Dairy Products prieš Komisiją
Byla T-212/06 2006 m. rugpjūčio 11 d. pareikštas ieškinys byloje Bowland Dairy Products prieš Komisiją
OL C 237, 2006 9 30, pp. 10–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
30.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 237/10 |
2006 m. rugpjūčio 11 d. pareikštas ieškinys byloje Bowland Dairy Products prieš Komisiją
(Byla T-212/06)
(2006/C 237/19)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Bowland Dairy Products Limited (Nelson, Jungtinė Karalystė), atstovaujama Solicitor J. Milligan
Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija
Ieškovės reikalavimai
|
— |
Panaikinti ginčijamą sprendimą; |
|
— |
Priteisti iš Komisijos sumokėti ieškovei nuostolius, kuriuos sudaro dėl ginčijamo sprendimo patirta žala, ir palūkanos; |
|
— |
Priteisti iš Komisijos ieškovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Ieškiniu ieškovė prašo panaikinti Europos Bendrijų Komisijos sprendimą, nurodytą 2006 m. liepos 20 d. elektroniniame laiške UK Foods Agency, 2006 m. liepos 21 d. persiųstą ieškovei, kuriuo atsisakoma pagal skubaus įspėjimo apie pavojų sistemą, taikomą maistui ir pašarams, numatytą 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 178/2002 (OL L 31, 2002 2 1, p. 1–24), platinti papildomą pranešimą, kuriame teigiama, kad Europos maisto saugos tarnyba (EFSA) leido ieškovei prekiautų varškės sūriu, jei laikomasi Komisijos nurodytų sąlygų.
Ieškovė teigia, kad Komisija neturėjo teisės nustatyti papildomo pranešimo, kurį pagal Reglamento (EB) Nr. 178/2002 50 straipsnį parengė kompetentinga nacionalinė institucija, platinimui taikomų sąlygų.
Be to, ieškovė nurodo, kad rengdama šias sąlygas Komisija neteisingai aiškino tiek antibiotiniam, tiek skystam pienui taikytinus reglamentus.