This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/237/06
Case C-293/06: Reference for a preliminary ruling from the Finanzgericht Hamburg (Germany) lodged on 3 July 2006 — Deutsche Shell GmbH v Finanzamt für Großunternehmen in Hamburg
Byla C-293/06 2006 m. liepos 3 d. Finanzgericht Hamburg (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Deutsche Shell GmbH prieš Finanzamt für Großunternehmen in Hamburg
Byla C-293/06 2006 m. liepos 3 d. Finanzgericht Hamburg (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Deutsche Shell GmbH prieš Finanzamt für Großunternehmen in Hamburg
OL C 237, 2006 9 30, pp. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
30.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 237/3 |
2006 m. liepos 3 d.Finanzgericht Hamburg (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Deutsche Shell GmbH prieš Finanzamt für Großunternehmen in Hamburg
(Byla C-293/06)
(2006/C 237/06)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Finanzgericht Hamburg
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Deutsche Shell GmbH
Atsakovė: Finanzamt für Großunternehmen in Hamburg
Prejudiciniai klausimai
|
1. |
Ar EB sutarties 52 straipsniui kartu su EB 58 straipsniu (dabar — EB 43 ir 48 straipsniai), prieštarauja tai, kad Vokietijos Federacinė Respublika, kaip kilmės valstybė, joje įsteigtos pagrindinės įmonės nuostolius dėl valiutos konvertavimo, patirtus grąžinant Italijoje įsteigtam padaliniui savo suteiktą vadinamąjį paskolintą kapitalą, traktuoja kaip dalį šio padalinio nuostolių ir, remdamasi atleidimu pagal 1925 m. Dvigubo apmokestinimo išvengimo sutarties su Italija 3 straipsnio 1 ir 3 dalį bei 11 straipsnio 1 punkto c papunktį, neįtraukia jų į apmokestinamąją bazę Vokietijoje, nors į nuostolius dėl valiutos konvertavimo negali būti atsižvelgiama apskaičiuojant padalinio pelną Italijos mokesčių tikslais, ir todėl į juos neatsižvelgiama nei kilmės valstybėje, nei padalinio valstybėje? |
|
2. |
Jei į pirmą klausimą būtų atsakyta teigiamai: ar EB sutarties 52 straipsniui kartu su EB 58 straipsniu (dabar — EB 43 ir 48 straipsniai), prieštarauja tai, kad minėti nuostoliai dėl valiutos konvertavimo bus įtraukti į apmokestinamąją bazę Vokietijoje, tačiau juos galima bus atskaityti kaip patirtas išlaidas tik tuo atveju, jei iš padalinio Italijoje nebus gautas neapmokestinamas pelnas? |