Este documento es un extracto de la web EUR-Lex
Documento C2006/212/28
Case C-268/06: Reference for a preliminary ruling from Labour Court (Ireland) made on 19 June 2006 — Impact v Minister for Agriculture and Food, Minister for Arts, Sport and Tourism, Minister for Communications, Marine and Natural Resources, Minister for Foreign Affairs, Minister for Justice, Equality and Law Reform, Minister for Transport
Byla C-268/06 2006 m. birželio 19 d. Labour Court (Airija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Impact prieš Minister for Agriculture and Food, Minister for Arts, Sport and Tourism, Minister for Communications, Marine and Natural Resources, Minister for Foreign Affairs, Minister for Justice, Equality and Law Reform, Minister for Transport
Byla C-268/06 2006 m. birželio 19 d. Labour Court (Airija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Impact prieš Minister for Agriculture and Food, Minister for Arts, Sport and Tourism, Minister for Communications, Marine and Natural Resources, Minister for Foreign Affairs, Minister for Justice, Equality and Law Reform, Minister for Transport
OL C 212, 2006 9 2, p. 16/17
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
2.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 212/16 |
2006 m. birželio 19 d.Labour Court (Airija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Impact prieš Minister for Agriculture and Food, Minister for Arts, Sport and Tourism, Minister for Communications, Marine and Natural Resources, Minister for Foreign Affairs, Minister for Justice, Equality and Law Reform, Minister for Transport
(Byla C-268/06)
(2006/C 212/28)
Proceso kalba: anglų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Labour Court (Airija)
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Impact
Atsakovai: Minister for Agriculture and Food, Minister for Arts, Sport and Tourism, Minister for Communications, Marine and Natural Resources, Minister for Foreign Affairs, Minister for Justice, Equality and Law Reform, Minister for Transport
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar kuris nors Bendrijos teisės principas (o būtent lygiavertiškumo ir veiksmingumo principas) įpareigoja Rights Commissioners ir Labour Court, pirmąja instancija priimant sprendimą pagal nacionalinės teisės nuostatą arba nagrinėjant dėl šio sprendimo pateiktą apeliacinį skundą, taikyti tiesiogiai veikiančią 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis (1) nuostatą tokiomis aplinkybėmis, kai:
|
2. |
Jei atsakymas į Klausimą Nr. 1 teigiamas,
|
3. |
Atsižvelgiant į Teisingumo Teismo atsakymus į klausimą Nr. 1 ir į klausimo Nr. 2 b dalį, ar Direktyvos 1999/70/EB priede pateikiamo Bendrojo susitarimo dėl terminuotų darbo sutarčių, sudaryto tarp ETUC, UNICE ir CEEP 5 punkto 1 dalis draudžia valstybei narei, kaip darbdavei, pratęsti terminuotas darbo sutartis iki 8 metų po to, kai minėta direktyva turėjo būti įgyvendinta ir prieš priimant ją įgyvendinančius nacionalinės teisės aktus, jeigu:
|
4. |
Jei atsakymas į klausimą Nr. 1 arba į klausimą Nr. 2 yra neigiamas, ar kuri nors Bendrijos teisės norma (o būtent pareiga nacionalinę teisę aiškinti atsižvelgiant į Direktyvos tekstą ir tikslą, jog kiltų Direktyva siekiamas rezultatas) įpareigoja Rights Commissioner ir Labour Court aiškinti nacionalinės teisės normas, priimtas įgyvendinant 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvą dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis, kaip galiojančias atgal nuo tos dienos, kurią ši direktyva turėjo būti įgyvendinta, jeigu
|
5. |
Jei atsakymas į klausimą Nr. l arba klausimą Nr. 4 teigiamas, ar Direktyvos 1999/70/EB priede pateikiamo Bendrojo susitarimo dėl terminuotų darbo sutarčių, sudaryto tarp ETUC, UNICE ir CEEP 4 punkte nurodoma sąvoka „darbo sąlygos“ apima darbo sutarties sąlygas, susijusias su darbo užmokesčiu ir pensijomis? |
(1) OL L 175, p. 43