This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0396
Case C-396/09: Judgment of the Court (First Chamber) of 20 October 2011 (reference for a preliminary ruling from the Tribunale ordinario di Bari — Italy) — Interedil Srl, in liquidation v Fallimento Interedil Srl, Intesa Gestione Crediti SpA (Reference for a preliminary ruling — Whether a lower court has the power to refer a question to the Court for a preliminary ruling — Regulation (EC) No 1346/2000 — Insolvency proceedings — International jurisdiction — The centre of a debtor’s main interests — Transfer of a registered office to another Member State — Concept of establishment)
Byla C-396/09: 2011 m. spalio 20 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje ( Tribunale ordinario di Bari (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) likviduojama Interedil Srl prieš Fallimento Interedil Srl, Intesa Gestione Crediti Spa (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Žemesnės instancijos teismo teisė pateikti prejudicinį klausimą Teisingumo Teismui — Reglamentas (EB) Nr. 1346/2000 — Bankroto bylos — Tarptautinė jurisdikcija — Skolininko pagrindinių turtinių interesų vieta — Registruotos buveinės perkėlimas į kitą valstybę narę — Sąvoka „įmonė“ )
Byla C-396/09: 2011 m. spalio 20 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje ( Tribunale ordinario di Bari (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) likviduojama Interedil Srl prieš Fallimento Interedil Srl, Intesa Gestione Crediti Spa (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Žemesnės instancijos teismo teisė pateikti prejudicinį klausimą Teisingumo Teismui — Reglamentas (EB) Nr. 1346/2000 — Bankroto bylos — Tarptautinė jurisdikcija — Skolininko pagrindinių turtinių interesų vieta — Registruotos buveinės perkėlimas į kitą valstybę narę — Sąvoka „įmonė“ )
OL C 362, 2011 12 10, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.12.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 362/3 |
2011 m. spalio 20 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunale ordinario di Bari (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) likviduojama Interedil Srl prieš Fallimento Interedil Srl, Intesa Gestione Crediti Spa
(Byla C-396/09) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Žemesnės instancijos teismo teisė pateikti prejudicinį klausimą Teisingumo Teismui - Reglamentas (EB) Nr. 1346/2000 - Bankroto bylos - Tarptautinė jurisdikcija - Skolininko pagrindinių turtinių interesų vieta - Registruotos buveinės perkėlimas į kitą valstybę narę - Sąvoka „įmonė“)
2011/C 362/04
Proceso kalba: italų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Tribunale ordinario di Bari
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: likviduojama Interedil Srl
Atsakovės: Fallimento Interedil Srl, Intesa Gestione Crediti Spa
Dalykas
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Tribunale ordinario di Bari — 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų (OL L 160, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 1 t., p. 191) 3 straipsnio išaiškinimas — Skolininko pagrindinių turtinių interesų vieta — Preziumuojama registruotos buveinės vieta — Įsisteigimas kitoje valstybėje narėje — Bendrijos ar nacionalinės sąvokos
Rezoliucinė dalis
1. |
Sąjungos teisė draudžia susaistyti nacionalinį teismą nacionaline procesine norma, pagal kurią jam privalomas aukštesnės instancijos nacionalinio teismo vertinimas, jeigu paaiškėja, kad aukštesnės instancijos teismo pateiktas vertinimas nesuderinamas su Sąjungos teise, kaip ją išaiškino Teisingumo Teismas. |
2. |
2000 m. gegužės 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų 3 straipsnio 1 dalyje nurodytą sąvoką skolininko „pagrindinių turtinių interesų vieta“ reikia aiškinti remiantis Sąjungos teise. |
3. |
Siekiant nustatyti bendrovės skolininkės pagrindinių turtinių interesų vietą Reglamento Nr. 1346/2000 3 straipsnio 1 dalies antrą sakinį reikia aiškinti taip:
|
4. |
Šio reglamento 3 straipsnio 2 dalies sąvoką „įmonė“ reikia aiškinti kaip reikalaujančią struktūros, kurią sudarytų minimali organizacija ir tam tikras stabilumas vykdant ekonominę veiklą. Vien atskiro turto arba banko sąskaitų buvimas iš principo neatitinka šios apibrėžties. |