Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2021:078:FULL

Europos Sąjungos oficialusis leidinys, C 078, 2021 m. kovo 8 d.


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 78

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

64 metai
2021m. kovo 8d.


Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2021/C 78/01

Komisijos pranešimas dėl gairių dokumento dėl Reglamento (ES) 2017/625 109–111 straipsniuose nustatytų daugiamečių nacionalinių kontrolės planų reikalavimų įgyvendinimo

1


 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Taryba

2021/C 78/02

Pranešimas asmeniui, kuriam taikomos ribojamosios priemonės, numatytos Tarybos sprendime 2014/932/BUSP ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1352/2014 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Jemene

28

2021/C 78/03

Pranešimas duomenų subjektams, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, numatytos Tarybos sprendime 2014/932/BUSP ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1352/2014 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Jemene

30

 

Europos Komisija

2021/C 78/04

2021 m. kovo 5 d. Euro kursas

31

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2021/C 78/05

Dujų rūšys ir atitinkami tiekimo slėgiai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/426 dėl dujinį kurą deginančių prietaisų, kuriuo panaikinama Direktyva 2009/142/EB, 4 straipsnio 1 dalį (Šis skelbimas grindžiamas informacija, kurią Komisija gavo iš valstybių narių)

32


 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2021/C 78/06

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.10180 — BH Holding/TEDi). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

34


 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

2021 3 8   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 78/1


Komisijos pranešimas dėl gairių dokumento dėl Reglamento (ES) 2017/625 109–111 straipsniuose nustatytų daugiamečių nacionalinių kontrolės planų reikalavimų įgyvendinimo

(2021/C 78/01)

Pratarmė

Sąjungos teisės aktuose pateiktas suderintų taisyklių rinkinys, skirtas užtikrinti, kad maistas ir pašarai būtų saugūs bei visaverčiai ir kad veikla, galinti daryti poveikį žemės ūkio maisto produktų grandinės saugai ar su maistu ir informacija apie maistą susijusių vartotojų interesų apsaugai, būtų vykdoma laikantis konkrečių reikalavimų. Be to, yra nustatytos Sąjungos taisyklės, kuriomis siekiama užtikrinti gerą žmonių, gyvūnų ir augalų sveikatą, taip pat gyvūnų gerovę žemės ūkio maisto produktų grandinėje ir visose veiklos srityse, kuriose vienas pagrindinių tikslų yra kovoti su galimu gyvūnų ligų (kai kuriais atvejais perduodamų žmonėms) arba augalams ar augaliniams produktams žalingų kenkėjų plitimu ir užtikrinti aplinkos apsaugą nuo rizikos, kurią gali kelti genetiškai modifikuoti organizmai (toliau – GMO) ar augalų apsaugos produktai. Tinkamai taikant tas taisykles, kurios toliau tekste apibendrintai vadinamos Sąjungos žemės ūkio maisto produktų grandinės teisės aktais, prisidedama prie vidaus rinkos veikimo.

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2017/625 (1)nustatyta suderinta Sąjungos sistema, pagal kurią organizuojama oficiali kontrolė ir kita oficiali veikla visoje žemės ūkio maisto produktų grandinėje.

Reglamento (ES) 2017/625 109 straipsnyje nustatyta, kad valstybės narės užtikrina, kad oficialią kontrolę pagal tą reglamentą kompetentingos institucijos vykdytų remdamosi daugiamečiu nacionaliniu kontrolės planu (toliau – DNKP), kurio rengimas ir įgyvendinimas būtų koordinuojamas visoje jų teritorijoje.

Reglamento (ES) 2017/625 110 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad DNKP rengiami siekiant užtikrinti, jog oficiali kontrolė būtų planuojama visose 1 straipsnio 2 dalyje nurodytų taisyklių reglamentuojamose srityse ir laikantis 9 straipsnyje nustatytų kriterijų bei 18–27 straipsniuose nustatytų taisyklių.

Reglamento (ES) 2017/625 110 straipsnio 2 dalyje nustatyti principai dėl bendros informacijos, pateikiamos DNKP, o 111 straipsnio 2 dalyje – DNKP rengimo, atnaujinimo ir peržiūros principai.

Remiantis patirtimi, įgyta įgyvendinant DNKP ir atliekant valstybių narių kompetentingų institucijų auditus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 882/2004 (2)4 straipsnio 6 dalį ir Komisijos ekspertų vykdomus auditus pagal to reglamento 45 straipsnį, taip pat remiantis iš valstybių narių pagal to reglamento 44 straipsnį pateiktų metinių ataskaitų gauta informacija, tikslinga parengti šį DNKP rengimo gairių dokumentą.

Taigi, šiame gairių dokumente reikėtų daugiausia dėmesio skirti DNKP elementams, kurie turi būti įdiegti valstybėse narėse, kad būtų laikomasi Reglamento (ES) 2017/625 reikalavimų, visų pirma jo 111 straipsnio, kuriame nustatyti DNKP rengimo, atnaujinimo ir peržiūros principai, reikalavimų.

DNKP paskirtis taip pat yra suteikti patikimą pagrindą kompetentingų institucijų auditui pagal Reglamento (ES) 2017/625 6 straipsnį ir Komisijos vykdomai kontrolei valstybėse narėse pagal to reglamento 116 straipsnį.

Komisija periodiškai peržiūrės šį gairių dokumentą ir prireikus jį atnaujins gavusi ir išnagrinėjusi DNKP ir atsižvelgdama į valstybių narių patirtį, įgytą įgyvendinant Reglamentą (ES) 2017/625.

Šis gairių dokumentas turėtų padėti nacionalinėms institucijoms taikyti Reglamento (ES) 2017/625 109–111 straipsnius. Autoritetingai aiškinti Sąjungos teisę yra kompetentingas tik Europos Sąjungos Teisingumo Teismas.

Turinys

A.

GAIRIŲ DOKUMENTO PASKIRTIS 4

B.

TERMINŲ APIBRĖŽTYS 4

C.

GAIRĖS DĖL DNKP TEISINIŲ REIKALAVIMŲ 5

1.

DNKP taikymo sritis 5

2.

Vienas integruotas DNKP 5

3.

Informacijos rinkimas įgyvendinant DNKP ir teikiant ataskaitas 6

4.

Periodiškumas (planavimo ciklo trukmė) 6

5.

Bendrieji reikalavimai dėl DNKP 7

D.

BENDROSIOS GAIRĖS DĖL DNKP TURINIO 7

1.

Strategija ir aplinkybės 7

1.1.

DNKP strateginiai tikslai 7

1.2.

Skirstymas pagal rizikos kategorijas 8

2.

Struktūrinė oficialios kontrolės sistema 8

2.1.

Kompetentingų institucijų paskyrimas 8

2.2.

Užduočių pavedimas įgaliotosioms įstaigoms (arba fiziniams asmenims) 9

3.

Oficialios kontrolės bendras organizavimas ir valdymas 9

3.1.

Kontrolės sistemos ir koordinavimo veikla 10

3.2.

Veiklos kriterijų laikymasis 11

3.3.

Oficialią kontrolę vykdančių darbuotojų mokymas 12

3.4.

Dokumentais įformintos procedūros 12

4.

Incidentų ar ekstremaliųjų situacijų valdymas 12

4.1.

Nenumatytų atvejų planai 12

4.2.

Bendradarbiavimo ir savitarpio pagalbos organizavimas 13

A.   Gairių dokumento paskirtis

Šio gairių dokumento paskirtis yra padėti valstybėms narėms parengti Reglamento (ES) 2017/625 109 straipsnyje numatytus daugiamečius nacionalinius kontrolės planus (DNKP). Jame pateiktos gairės dėl to reglamento 110 straipsnio 2 dalyje nustatytų DNKP reikalavimų įgyvendinimo.

Todėl šio gairių dokumento C skirsnis skirtas gairėms dėl DNKP teisinių reikalavimų, o D skirsnyje pateiktos gairės dėl DNKP turinio. Šiame gairių dokumente taip pat pateiktas neprivalomas DNKP rengimo šablonas, tačiau valstybės narės pačios renkasi, kokiu formatu pateikti savo DNKP.

B.   Terminų apibrėžtys

Šiame gairių dokumente daroma nuoroda į Reglamento (ES) 2017/625 2 ir 3 straipsniuose ir kituose atitinkamuose Sąjungos žemės ūkio maisto produktų grandinės teisės aktuose nustatytas terminų apibrėžtis.

Visų pirma paminėtinos šios Reglamente (ES) 2017/625 nustatytos terminų apibrėžtys:

(a)

oficiali kontrolė – kompetentingų institucijų arba įgaliotųjų įstaigų ar fizinių asmenų, kuriems pagal šį reglamentą pavesta atlikti tam tikras oficialios kontrolės užduotis, vykdoma veikla siekiant patikrinti:

ar veiklos vykdytojai laikosi šio reglamento ir 1 straipsnio 2 dalyje nurodytų taisyklių,

ar gyvūnai arba prekės atitinka 1 straipsnio 2 dalyje nurodytomis taisyklėmis nustatytus reikalavimus, be kita ko, dėl oficialaus sertifikato ar oficialaus patvirtinimo išdavimo;

(b)

kita oficiali veikla – kita kompetentingų institucijų arba įgaliotųjų įstaigų ar fizinių asmenų, kuriems pagal šį reglamentą ir 1 straipsnio 2 dalyje nurodytas taisykles pavesta atlikti tam tikrą kitą oficialią veiklą, vykdoma veikla, kuri nėra oficiali kontrolė, įskaitant veiklą, kuria siekiama patikrinti, ar esama gyvūnų ligų ar augalų kenkėjų, užkirsti kelią tokių gyvūnų ligų arba augalų kenkėjų plitimui ar jį sustabdyti, likviduoti tas gyvūnų ligas arba augalų kenkėjus, išduoti leidimus arba suteikti patvirtinimus ir išduoti oficialius sertifikatus arba oficialius patvirtinimus;

(c)

kompetentingos institucijos yra:

pagal šį reglamentą ir 1 straipsnio 2 dalyje nurodytas taisykles už oficialios kontrolės ir kitos oficialios veiklos organizavimą atsakingos valstybės narės centrinės valdžios institucijos,

bet kuri kita institucija, kuriai suteikta tokia atsakomybė;

(d)

ekologiškų produktų kontrolės institucija – valstybės narės ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo viešojo administravimo organizacija, kuriai kompetentingos institucijos yra suteikusios visus įgaliojimus, susijusius su Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 (3) taikymu, arba dalį tokių įgaliojimų;

(e)

įgaliotoji įstaiga – atskiras juridinis asmuo, kuriam kompetentingos institucijos yra pavedusios atlikti tam tikras oficialios kontrolės užduotis arba tam tikras su kita oficialia veikla susijusias užduotis;

(f)

kontrolės planas – kompetentingų institucijų parengtas aprašas, kuriame pateikiama informacija apie oficialios kontrolės sistemos struktūrą ir organizavimą, taip pat jos veikimą ir išsamų oficialios kontrolės, vykdytinos per tam tikrą laikotarpį kiekvienoje 1 straipsnio 2 dalyje nurodytų taisyklių reglamentuojamoje srityje, planavimą;

(g)

rizika – dėl pavojaus susidariusi nepageidaujamo poveikio žmonių, gyvūnų ar augalų sveikatai, gyvūnų gerovei arba aplinkai tikimybės ir to poveikio rimtumo funkcija.

Kartu su pirmiau pateiktomis terminų apibrėžtimis šiame gairių dokumente daroma nuoroda ir į šias apibrėžtis:

(a)

koordinavimas – bet koks veiksmas ar veiksmai, kurių imamasi siekiant užtikrinti, kad kompetentingos institucijos darniai ir nuosekliai planuotų ir vykdytų savo oficialią kontrolę ir taip faktiškai prisidėtų siekiant bendrojo (-ųjų) DNKP ir Sąjungos teisės veiksmingo įgyvendinimo tikslo (-ų);

(b)

sritys – Reglamento (ES) 2017/625 1 straipsnio 2 dalyje nustatytos sritys.

C.   Gairės dėl DNKP teisinių reikalavimų

1.    DNKP taikymo sritis

Teisinis reikalavimas

Reglamento (ES) 2017/625 109 straipsnio 1 dalis

Gairės

DNKP turėtų apimti oficialią kontrolę pagal Reglamentą (ES) 2017/625, numatytą jo 1 straipsnio 2–4 dalyse. Daugiau rekomendacinio pobūdžio informacijos apie taisykles, apimančias minėtos oficialios kontrolės nuostatas, pateikta 1 priede.

Valstybės narės neprivalo į savo DNKP įtraukti informacijos apie kitą oficialią veiklą, kurią vykdo kompetentingos institucijos, įgaliotosios įstaigos ar fiziniai asmenys (4).

Tačiau valstybės narės gali norėti įtraukti tokią informaciją į savo DNKP, jei manoma, kad ta informacija yra svarbi arba kad ji padėtų geriau suprasti DNKP.

Į DNKP galima įtraukti informaciją ir apie kitą oficialią kontrolę, neįeinančią į Reglamento (ES) 2017/625 taikymo sritį, pavyzdžiui, apie oficialią kontrolę pagal kitus ES teisės aktus (pvz., dėl veterinarinių vaistų), arba informaciją, susijusią su Pasaulio gyvūnų sveikatos organizacijos (OIE) veterinarijos tarnybų veiklos vertinimo priemone(PVS priemone) (5).

2.    Vienas integruotas DNKP

Teisinis reikalavimas

Reglamento (ES) 2017/625 109 straipsnio 1 dalis ir 2 dalies a ir b punktai

Gairės

Reglamento (ES) 2017/625 109 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad valstybės narės turi koordinuoti DNKP rengimą ir įgyvendinimą savo teritorijoje. 109 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad valstybės narės turi paskirti vieną įstaigą, kuriai pavedama koordinuoti visų už oficialią kontrolę atsakingų kompetentingų institucijų veiklą rengiant DNKP ir užtikrinti, kad DNKP būtų nuoseklus ir išsamus.

Tai, kad valstybėje narėje turi būti paskirta viena įstaiga, neturėtų būti suprantama kaip prievolė įsteigti naują kompetentingos institucijos padalinį ar naują organizaciją arba instituciją siekiant laikytis Reglamento (ES) 2017/625 109 straipsnio 2 dalies nuostatos. Tokia viena įstaiga gali būti suformuota iš esamų valstybės narės institucinių struktūrų.

DNKP apima oficialią kontrolę, visų kompetentingų institucijų vykdomą visais (centriniu, regioniniu ir vietos) lygmenimis pagal nacionalinę oficialios kontrolės tvarką.

Decentralizuotos administracijos valstybių narių DNKP turėtų būti išdėstyta, kaip užtikrinamas įvairių administravimo lygmenų institucijų darbo koordinavimas rengiant vieną integruotą DNKP.

Kompetentingos institucijos turėtų sukurti tinkamas su DNKP susijusios veiklos integruoto planavimo, plėtros ir koordinavimo sistemas. Vienas integruotas DNKP neturėtų būti tik paprastas atskirų kompetentingų institucijų ar sričių planų sąvadas. Toks sąvadas nepadėtų spręsti klausimų, susijusių su oficialios kontrolės integravimu ir koordinavimu kompetentingose institucijose ir tarp institucijų, taip pat atitinkamose srityse ir tarp sričių.

3.    Informacijos rinkimas įgyvendinant DNKP ir teikiant ataskaitas

Teisinis reikalavimas

Reglamento (ES) 2017/625 109 straipsnio 2 dalies c punktas, 111 straipsnio 1–3 dalys ir 113 straipsnis

Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/723 (6)

Gairės

Įgyvendindamos DNKP valstybės narės turėtų rinkti šio plano įgyvendinimo įrodymus, juos saugoti ir suteikti galimybę su jais susipažinti bet kuriai audito darbe dalyvaujančiai organizacijai, kad būtų galima patikrinti veiksmingą DNKP įgyvendinimą. Tokie įrodymai turėtų apimti rašytines procedūras, dokumentus ir oficialios kontrolės įrašus.

Reglamento (ES) 2017/625 109 straipsnio 2 dalies c punkte nustatyta, kad valstybės narės paskirta viena įstaiga renka informaciją apie DNKP įgyvendinimą siekiant pateikti 113 straipsnyje nurodytą metinę ataskaitą, taip pat siekiant prireikus jį peržiūrėti ir atnaujinti pagal to reglamento 111 straipsnio 2 dalį.

Metinės ataskaitos dėl DNKP turi būti rengiamos ir teikiamos pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/723, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/625 taikymo taisyklės, susijusios su standartine pavyzdine forma, naudotina valstybių narių teikiamose metinėse ataskaitose. Valstybėms narėms taip pat padės gairių dokumentas (7), kuriame išaiškinta, kaip pildyti standartinę pavyzdinę formą, pateiktą Reglamento (ES) 2019/723 priede.

Reglamento (ES) 2017/625 111 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad valstybės narės užtikrina galimybę visuomenei susipažinti su DNKP, išskyrus tas plano dalis, kurių atskleidimas galėtų pakenkti oficialios kontrolės veiksmingumui. Valstybės narės gali pačios rinktis DNKP paskelbimo būdą.

Reglamento (ES) 2017/625 111 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad valstybės narės, Komisijai paprašius, pateikia jai naujausią atnaujintą savo atitinkamo DNKP redakciją.

Tai nedaro poveikio kitiems Komisijos prašymams suteikti konkrečios informacijos, kad Komisija galėtų vykdyti kontrolę, įskaitant auditus, valstybėse narėse pagal Reglamento (ES) 2017/625 116 straipsnį.

4.    Periodiškumas (planavimo ciklo trukmė)

Gairės

Valstybė narė nusprendžia dėl DNKP galiojimo laikotarpio / trukmės ir gali nustatyti tokį laikotarpį, kuris būtų suderintas su kita nacionaline planavimo veikla, pavyzdžiui, biudžeto ciklu. DNKP turėtų būti trumpai nurodytos priežastys, kodėl pasirinkta tokia trukmė.

Siekiant daugiametės perspektyvos rekomenduojama, kad planas apimtų ne trumpesnį kaip trejų metų laikotarpį. Atsižvelgiant į tai, kad kintančioje aplinkoje sunku planuoti ateitį, patartina, kad vieno planavimo ciklo trukmė būtų ne daugiau kaip penkeri metai.

Plane kiekvienų metų oficialios kontrolės planavimo išsamumo lygis priklauso nuo esamo neapibrėžtumo ir apribojimų. Visų pirma gali reikėti preliminariai nustatyti vėlesnių DNKP metų oficialios kontrolės veiklos uždavinius bei tikslus ir reguliariai juos atnaujinti, kartu rengiant metinę ataskaitą, privalomą pagal Reglamento (ES) 2017/625 113 straipsnio 1 dalį. Šiuo klausimu žr. D.1.1 skirsnį.

5.    Bendrieji reikalavimai dėl DNKP

Teisinis reikalavimas

Reglamento (ES) 2017/625 110 straipsnis, 111 straipsnio 2 dalis ir 119 straipsnis

Gairės

DNKP privaloma pateikti bendrą informaciją apie valstybės narės oficialios kontrolės sistemų, apimančių visas Sąjungos žemės ūkio maisto produktų grandinės sritis, struktūrą ir organizavimą. Nors DNKP yra bendro pobūdžio planai, į juos privaloma įtraukti informaciją apie konkrečius Reglamento (ES) 2017/625 110 straipsnio 2 dalies a–k punktuose nurodytus dalykus. Gairės dėl tų konkrečių dalykų pateikta šio gairių dokumento D skirsnyje.

Valstybėms narėms primenama apie jų pareigą peržiūrėti ir prireikus pakeisti įgyvendinamą DNKP atsižvelgiant į Reglamento (ES) 2017/625 111 straipsnio 2 dalyje ir 119 straipsnio a punkte nurodytus veiksnius ir įtraukiant bet kokius vėlesnius pakeitimus į metinę ataskaitą, kaip numatyta to reglamento 113 straipsnio 1 dalyje.

Taigi, DNKP turėtų būti apibūdinta:

a)

DNKP veikimo kasmetinės peržiūros procesas, svarbus rengiant DNKP įgyvendinimo metinę ataskaitą;

b)

kaip į šį procesą įtraukiamos nacionalinių kompetentingų institucijų auditų, privalomų pagal Reglamento (ES) 2017/625 6 straipsnį, išvados.

D.   Bendrosios gairės dėl DNKP turinio

1.    Strategija ir aplinkybės

1.1.   DNKP strateginiai tikslai

Teisinis reikalavimas

Reglamento (ES) 2017/625 110 straipsnio 2 dalies a punktas

Gairės

Atsižvelgiant į tai, kad pagrindinis Reglamento (ES) 2017/625 tikslas yra užtikrinti labiau suderintą ir nuoseklesnį požiūrį į oficialią kontrolę ir susijusius vykdymo užtikrinimo veiksmus visoje Sąjungos žemės ūkio maisto produktų grandinėje, taip pat į bendrą valstybių narių įsipareigojimą užtikrinti Sąjungos teisės įgyvendinimą, valstybės narės turėtų nustatyti tam pasiekti tinkamus tikslus ir strategijas. DNKP turi būti pagrįstas tais tikslais bei strategijomis, kurie turi būti trumpai jame išdėstyti (8).

Dėl įvairios Sąjungos žemės ūkio maisto produktų grandinės veiklos rūšių, sričių ir etapų valstybės narės priimtoje strategijoje turėtų būti trumpai apibūdinti ir pagrįsti:

oficialios kontrolės siekiai,

oficialios kontrolės prioritetai, taip pat

išteklių paskirstymas.

1.2.   Skirstymas pagal rizikos kategorijas

Teisinis reikalavimas

Reglamento (ES) 2017/625 110 straipsnio 2 dalies b punktas

Gairės

Atsižvelgiant į tai, kad, taikant Sąjungos žemės ūkio maisto produktų grandinės teisės aktus, pagal Reglamento (ES) 2017/625 9 straipsnio 1 ir 2 dalis kompetentingos institucijos privalo reguliariai, remdamosi rizika ir pakankamai dažnai vykdyti visų veiklos vykdytojų oficialią kontrolę, DNKP turi būti pateikta informacija apie įvairios veiklos, kurios oficiali kontrolė vykdoma, skirstymą pagal rizikos kategorijas (jei skirstoma). Tai nedaro poveikio Sąjungos teisės aktų, kuriais nustatytas minimalus oficialios kontrolės vykdymo dažnumas, taikymui.

Valstybėje narėje taikomas skirstymo pagal rizikos kategorijas procesas gali būti trumpai apibūdintas DNKP (9).

2.    Struktūrinė oficialios kontrolės sistema

2.1.   Kompetentingų institucijų paskyrimas

Teisinis reikalavimas

Reglamento (ES) 2017/625 110 straipsnio 2 dalies c punktas

Gairės

DNKP turėtų būti pateikta išsami kompetentingų institucijų struktūros ir užduočių apžvalga. DNKP turėtų būti:

a)

nurodytos institucijos arba, kai tinka, lygmuo, kuriuo veikia tokios institucijos (10), kurios yra paskirtos kompetentingomis institucijomis, atsakingomis už oficialią kontrolę visose Reglamento (ES) 2017/625 1 straipsnio 2 dalyje nurodytose srityse. Turėtų būti konkrečiai nurodytos visos kompetentingos institucijos ir, kai tinka, atitinkamas (centrinis, regioninis ar vietos) lygmuo, kuriuo veikia kompetentinga institucija, taip pat visos įgaliotosios įstaigos ar fiziniai asmenys, kuriems pavesta atlikti tam tikras užduotis;

b)

apibūdintas visos žemės ūkio maisto produktų grandinės oficialios kontrolės užduočių ir atsakomybės paskirstymas;

c)

nurodyti kompetentingoms institucijoms prieinami ištekliai;

d)

išvardytos nacionalinės etaloninės laboratorijos, paskirtos pagal Reglamento (ES) 2017/625 100 straipsnio 1 dalį, ir atitinkamos sritys, kuriose jos paskirtos.

Informacija, nurodyta a–d punktuose, gali būti pateikiama bendroje nacionalinio lygmens organizacinėje schemoje, kurioje parodytos kompetentingos institucijos ir atitinkamos jų užduotys bei atsakomybės sritys.

Į kompetentingoms institucijoms prieinamų išteklių aprašymą turėtų būti įtraukti žmogiškieji ištekliai ir pagalbinės infrastruktūros priemonės bei paslaugos, kaip antai specializuotos IT sistemos ir, kai tinka, laboratorijų, diagnostikos, tyrimų bei mokymo priemonės ir paslaugos.

Žmogiškieji ištekliai turi būti apibūdinami pateikiant viso etato (visos darbo dienos) darbo vietų arba etato ekvivalentų skaičių. Prieinamos infrastruktūros priemonės ir paslaugos gali būti kiekybiškai apibūdinamos pagal paslaugų teikimo lygį, laboratorijų pajėgumą ir įvairią vykdomą analitinę veiklą; taip pat, jei tinka, galima pateikti nacionalinio ar regioninio lygmens informaciją nurodant kompetentingų institucijų, kurios naudojasi tomis pačiomis infrastruktūros priemonėmis, skaičių.

Į planą nereikalaujama įtraukti išsamaus oficialiųjų laboratorijų, kurioms pavesta atlikti vykdant oficialią kontrolę paimtų mėginių analizę, sąrašo, tačiau kompetentinga institucija tokį sąrašą turėtų turėti.

Jei nacionalinių etaloninių laboratorijų ir oficialiųjų laboratorijų sąrašai nėra įtraukti į DNKP, į jį reikėtų įtraukti nuorodą (-as) į atitinkamą (-us) tinklalapį (-ius), kur tuos sąrašus galima rasti.

2.2.   Užduočių pavedimas įgaliotosioms įstaigoms (arba fiziniams asmenims)

Teisinis reikalavimas

Reglamento (ES) 2017/625 110 straipsnio 2 dalies d punktas

Gairės

DNKP, kai tinka, turėtų būti:

a)

nurodytos kompetentingos institucijos, kurios įgaliotosioms įstaigoms paveda atlikti oficialios kontrolės užduotis;

b)

išvardytos konkrečios užduotys, pavedamos atlikti kiekvienos kategorijos įgaliotosioms įstaigoms;

c)

aprašyta bendra tvarka, skirta užtikrinti, kad užduotis pavedančios kompetentingos institucijos ir įgaliotosios įstaigos atitiktų reikalavimus, nustatytus:

i)

Reglamento (ES) 2017/625 29 ir 33 straipsniuose;

ii)

Reglamento (ES) 2017/625 II priedo II skyriaus 2 punkte.

Pirmiau pateikti a ir b punktai ir c punkto i papunktis gali būti taikomi ir tada, kai atlikti užduotis pavedama fiziniams asmenims (Reglamento (ES) 2017/625 30 ir 33 straipsniai).

Kai tas pačias oficialios kontrolės užduotis pavedama atlikti kelioms įgaliotosioms įstaigoms ar fiziniams asmenims, tokių užduočių pavedimas DNKP gali būti apibūdintas pagal atitinkamų įgaliotųjų įstaigų ar fizinių asmenų kategorijas. Šiuo atveju į planą nebūtina įtraukti išsamaus ir atnaujinto įgaliotųjų įstaigų ar fizinių asmenų, kuriems pavedama atlikti oficialios kontrolės užduotis, sąrašo, tačiau atitinkamos kompetentingos institucijos turėtų turėti tokį sąrašą.

3.    Oficialios kontrolės bendras organizavimas ir valdymas

Teisinis reikalavimas

Reglamento (ES) 2017/625 110 straipsnio 2 dalies e–i punktai

Gairės

Reglamento (ES) 2017/625 110 straipsnio 2 dalies e punkte nustatyta, kad DNKP pateikiama informacija apie oficialios kontrolės bendrą organizavimą ir valdymą nacionaliniu, regioniniu ir vietos lygmenimis, įskaitant oficialią kontrolę atskirose įmonėse.

DNKP turėtų būti pateiktas kiekvienos kompetentinga institucija paskirtos organizacijos (visais lygmenimis) ir jos struktūros bendro pobūdžio aprašymas. Kai kompetentingų institucijų organizavimas ir struktūra yra iš esmės vienodi, galima pateikti bendrą regioninio ir (arba) vietos lygmens tos pačios kategorijos kompetentingų institucijų aprašymą. DNKP turėtų būti apibūdinta, kaip oficiali kontrolė, įskaitant importo ir eksporto kontrolę, yra organizuojama ir valdoma nacionaliniu, regioniniu ir vietos lygmenimis.

DNKP turėtų būti bendrais bruožais apibūdinta:

a)

kompetentingų institucijų organizacinė struktūra;

b)

pavaldumo santykiai ir atsiskaitymo (ir (arba) valdymo) tvarka, nustatyta kompetentingose institucijose ir tarp jų ir taikoma santykiams su įgaliotosiomis įstaigomis ar fiziniais asmenimis;

c)

tikrinimo procedūros, kuriomis siekiama užtikrinti oficialios kontrolės kokybę, nešališkumą, nuoseklumą ir veiksmingumą visais lygmenimis kompetentingose institucijose ir tarp jų, įskaitant visas regionines ir (arba) vietos institucijas, kaip numatyta Reglamento (ES) 2017/625 5 straipsnio 1 dalies b punkte;

d)

santykiai ir susitarimai tarp kompetentingų institucijų ir paskirtų oficialiųjų bei nacionalinių etaloninių laboratorijų siekiant užtikrinti, kad tokios laboratorijos laikytųsi atitinkamai Reglamento (ES) 2017/625 38 straipsnio ir 100 straipsnio 1 dalies nuostatų ir pagal jas vykdytų veiklą;

e)

tvarka, pagal kurią atliekamas kompetentingų institucijų auditas siekiant užtikrinti oficialios kontrolės veiksmingumą ir tinkamumą, kaip numatyta Reglamento (ES) 2017/625 6 straipsnyje. Pagal tą tvarką (11) turėtų būti nurodyta, kaip užtikrinama, kad auditas būtų nepriklausomai tikrinamas ir būtų atliekamas skaidriai ir kad kompetentingos institucijos imtųsi tinkamų priemonių atsižvelgiant į tokių auditų rezultatus.

3.1.   Kontrolės sistemos ir koordinavimo veikla

Organizuojant oficialios kontrolės sistemas turėtų būti atsižvelgiama į:

a)

poreikį nustatyti tinkamą oficialios kontrolės pobūdį, dažnumą, laiką ir vietą, kad būtų kuo geriau pasiektas Sąjungos žemės ūkio maisto produktų grandinės teisės aktų laikymasis;

b)

prioritetų nustatymo svarbą tinkamai subalansuojant užduotis ir išteklius, išlaidų veiksmingumą ir ekonominį efektyvumą;

c)

konkrečius Sąjungos žemės ūkio maisto produktų grandinės teisės aktuose numatytus nacionalinius kontrolės planus ar programas;

d)

bet kokius konkrečius nacionalinius ligų kontrolės ar likvidavimo planus;

e)

bet kokį tinkamą skirstymą pagal rizikos kategorijas.

Taigi, DNKP turėtų būti apibūdinta:

a)

oficialios kontrolės sistemos, taikomos įvairiose srityse, visų pirma:

i)

naudojami oficialios kontrolės metodai ir priemonės, kaip antai stebėsena, priežiūra, tikrinimas, auditas, inspektorių atliekamos patikros, mėginių ėmimas ir analizė, atsižvelgiant į Reglamento (ES) 2017/625 14, 34 ir 35 straipsnių reikalavimus ir į tai, kur ir kada naudojami tokie oficialios kontrolės metodai ir priemonės;

ii)

oficialios kontrolės vykdymo dažnumas arba, kai tinka, kriterijai, pagal kuriuos nustatomas jos dažnumas ir pobūdis;

iii)

visų gyvūnų ir prekių importo ir eksporto oficialios kontrolės aprėptis ir veikimas;

b)

kaip, siekiant tikslingai vykdyti oficialią kontrolę, taikomos D.1.2 skirsnyje nurodytos rizikos kategorijos;

c)

kaip oficialios kontrolės priemonės pagal horizontaliai taikomus Sąjungos žemės ūkio maisto produktų teisės aktus yra integruotos į oficialią kontrolę, taikytiną kiekvienoje atitinkamoje srityje; kai yra daugiau kaip viena susijusi sritis, turėtų būti nustatytos tinkamos sąsajos tarp įvairių sričių.

Turėtų būti nustatyta tvarka siekiant užtikrinti veiklos koordinavimą ir bendradarbiavimą kompetentingose institucijose ir tarp jų. Ta tvarka taip pat turėtų padėti užtikrinti oficialios kontrolės kokybę, nešališkumą, nuoseklumą ir veiksmingumą.

Visų pirma turėtų būti pateikta informacija apie bendrąsias priemones, kuriomis valdomi santykiai tarp įvairių kompetentingų institucijų, atsakingų už įvairias sritis ar už skirtingus Sąjungos žemės ūkio maisto produktų grandinės etapus, ir apie esamą tvarką, kai kompetencija suteikiama arba ja dalijamasi su regioninėmis ir (arba) vietos kompetentingomis institucijomis.

Taigi, DNKP turėtų būti apibūdinta:

a)

nustatyta tvarka, kuria užtikrinamas veiksmingas ir efektyvus bendradarbiavimas ir veiklos koordinavimas:

kompetentingoje institucijoje ar tarp dviejų ar daugiau kompetentingų institucijų toje pačioje srityje (visų pirma, kai valstybė narė kompetenciją vykdyti oficialią kontrolę suteikia ne centrinei kompetentingai institucijai, o kitai institucijai, – tarp atitinkamų centrinių, regioninių ir vietos institucijų, kaip nustatyta Reglamento (ES) 2017/625 4 straipsnio 2 dalyje),

dėl kitų institucijų (kai reikalingas bendradarbiavimas, kaip nustatyta Reglamento (ES) 2017/625 75 ir 76 straipsniuose), taip pat

kai kompetentingos institucijos paveda oficialią kontrolę vykdyti įgaliotosioms įstaigoms arba fiziniams asmenims, kaip nustatyta Reglamento (ES) 2017/625 28 straipsnio 1 dalyje, 29, 30 ir 33 straipsniuose.

Pavyzdžiui, tai gali būti oficialios procedūros, skirtos veiklai koordinuoti ir oficialios kontrolės nuoseklumui užtikrinti, kaip antai posėdžiai, jungtinių komitetų ir ryšių palaikymo grupių darbas ir reikalavimai dėl bendrų susitarimų ar veiksmų;

b)

bendros iniciatyvos dėl oficialią kontrolę vykdančių darbuotojų mokymo, pavyzdžiui, kai tinka, techninių įgūdžių, kontrolės tarnybų priežiūros, kokybės valdymo ir audito srityse;

c)

galimybės bendrai naudotis laboratorijų ir diagnostinių tyrimų priemonėmis (jei taikoma);

d)

kai tinka, bendrų nacionalinių duomenų bazių valdymas ir naudojimas;

e)

sritys, kuriose svarbu koordinavimas ir ryšiai tarp kompetentingų institucijų, įskaitant:

i)

taikomas priemones, kuriomis užtikrinamas efektyvus tokios veiklos vykdymas, kad nebūtų oficialios kontrolės pertrūkių;

ii)

tai, kaip keičiamasi reikiama informacija tarp kompetentingų institucijų siekiant užtikrinti oficialios kontrolės tęstinumą bei nuoseklumą ir efektyvų atsekamumo sistemų veikimą.

3.2.   Veiklos kriterijų laikymasis

DNKP turėtų būti apibūdinti metodai, taikomi siekiant užtikrinti, kad organizacijos, paskirtos kompetentingomis institucijomis ar ekologiškų produktų kontrolės institucijomis, veiksmingai įgyvendintų Reglamento (ES) 2017/625 5 straipsnio 1 dalies a punkto ir c–i punktų reikalavimus.

Visų pirma, DNKP turėtų būti apibūdintos nustatytos procedūros ir (arba) tvarka, skirtos tam, kad dėl visų kompetentingų institucijų ir ekologiškų produktų kontrolės institucijų būtų užtikrinta:

a)

oficialios kontrolės veiksmingumas ir tinkamumas;

b)

kad būtų taikomos priemonės, skirtos užtikrinti, kad oficialią kontrolę vykdantys darbuotojai (12) neturėtų interesų konfliktų, galinčių pakenkti jų objektyvumui ir nepriklausomumui ar jų priimamiems profesiniams sprendimams, ir kad būtų galima išspręsti bet kokius potencialius interesų konfliktus;

c)

kad visos institucijos turėtų savas arba prieinamas pakankamai pajėgias laboratorijas analizei, tyrimams ir diagnostiniams tyrimams atlikti;

d)

kad visos institucijos turėtų arba galėtų užsitikrinti pakankamai tinkamos kvalifikacijos ir patyrusių darbuotojų oficialiai kontrolei veiksmingai ir efektyviai vykdyti;

e)

kad visos institucijos turėtų reikiamas ir tinkamai prižiūrimas infrastruktūros priemones ir įrangą, skirtas užtikrinti, kad darbuotojai galėtų efektyviai ir veiksmingai vykdyti oficialią kontrolę;

f)

kad visos institucijos turėtų teisinius įgaliojimus vykdyti oficialią kontrolę ir imtis veiksmų, numatytų Reglamente (ES) 2017/625 ir jo 1 straipsnio 2 dalyje nurodytose taisyklėse, įskaitant įgaliojimus patekti į veiklos vykdytojų valdas, tikrinti gyvūnus ir prekes, apskaitos įrašus ar kitus dokumentus, įskaitant kompiuterines sistemas, imti mėginius ir įtariamais arba nustatytais reikalavimų nesilaikymo atvejais imtis tinkamų veiksmų, įskaitant veiksmingų, proporcingų ir atgrasomų sankcijų taikymą arba pradedamas tinkamas procedūras, kad būtų taikomos tokios sankcijos;

g)

kad visos institucijos turėtų nenumatytų atvejų planus ir būtų pasirengusios vykdyti tokius planus ekstremaliosios situacijos atveju, kai tinka, pagal 1 straipsnio 2 dalyje nurodytas taisykles.

3.3.   Oficialią kontrolę vykdančių darbuotojų mokymas

DNKP turėtų būti apibūdintos esamos sistemos arba tvarka, skirtos užtikrinti, kad oficialią kontrolę vykdantys darbuotojai būtų mokomi arba išmokyti, kaip numatyta Reglamento (ES) 2017/625 5 straipsnio 4 dalyje.

DNKP taip pat turėtų būti apibūdinta esama tvarka, skirta užtikrinti, kad visi oficialią kontrolę vykdantys darbuotojai turėtų reikiamą kvalifikaciją, būtų baigę mokymą ir turėtų kompetenciją veiksmingai vykdyti tokią kontrolę.

DNKP turėtų būti išdėstytos visų sričių sistemos ar tvarka, pagal kurias:

a)

nustatomi oficialią kontrolę vykdančių darbuotojų mokymo poreikiai;

b)

teikiamas ir vertinamas toks mokymas;

c)

tokį mokymą patvirtinantys dokumentai saugomi audito tikslais.

Oficialios kontrolės užduočių pavedimo atlikti įgaliotosioms įstaigoms arba fiziniams asmenims tvarka turėtų būti tokia, kad būtų užtikrinta, jog tokių įgaliotųjų įstaigų darbuotojai ar fiziniai asmenys būtų baigę reikiamą mokymą ir turėtų kvalifikaciją bei kompetenciją veiksmingai atlikti tas užduotis (taip pat žr. D.2.2 skirsnyje pateiktas gaires).

3.4.   Dokumentais įformintos procedūros

DNKP turėtų būti apibūdintos sistemos arba tvarka, skirtos užtikrinti, kad būtų veiksmingai įgyvendinami Reglamento (ES) 2017/625 12 straipsnio 1–3 dalių reikalavimai dėl dokumentais įformintų procedūrų ir to reglamento 13 straipsnio reikalavimai dėl oficialios kontrolės įrašų.

Dokumentais įformintos procedūros turi apimti Reglamento (ES) 2017/625 II priedo II skyriuje nustatytas kontrolės procedūrų sritis ir nurodymus oficialią kontrolę vykdantiems darbuotojams.

DNKP turėtų būti apibūdintos visose srityse taikomos sistemos arba tvarka, skirtos užtikrinti, kad:

a)

su atitinkamomis dokumentais įformintomis procedūromis galėtų lengvai susipažinti (13):

i)

visi oficialią kontrolę vykdantys darbuotojai;

ii)

atitinkamos kompetentingos institucijos;

iii)

centrinė kompetentinga institucija;

b)

dokumentais įformintos procedūros būtų tinkamais intervalais peržiūrimos ir atnaujinamos.

Į planą nebūtina įtraukti dokumentais įformintų procedūrų išsamaus sąrašo ar rodyklės, tačiau kompetentinga institucija turėtų turėti tokį sąrašą arba rodyklę.

DNKP turėtų būti apibūdintos visose srityse taikomos sistemos arba tvarka, pagal kurias užfiksuojami duomenys apie oficialios kontrolės vykdymą ir rezultatus, kaip numatyta Reglamento (ES) 2017/625 13 straipsnio 1 ir 2 dalyse, sisteminami tokių duomenų įrašai ir užtikrinama, kad tie įrašai būtų lengvai prieinami:

a)

visiems tą oficialią kontrolę vykdantiems darbuotojams;

b)

atitinkamai kompetentingai institucijai;

c)

centrinei kompetentingai institucijai;

d)

bet kokioms atliekant auditą dalyvaujančioms organizacijoms;

e)

Komisijai, kai ji to prašo.

4.    Incidentų ar ekstremaliųjų situacijų valdymas

4.1.   Nenumatytų atvejų planai

Teisinis reikalavimas

Reglamento (ES) 2017/625 110 straipsnio 2 dalies j punktas

Gairės

Šiame skirsnyje pateiktos gairės visų pirma dėl informacijos, kuri turėtų būti pateikta dėl nenumatytų atvejų planų, nurodytų Reglamento (ES) 2017/625 5 straipsnio 1 dalies i punkte ir 115 straipsnyje, ir apskritai dėl kitų nenumatytų atvejų planų, kurių reikalaujama pagal atitinkamus Sąjungos teisės aktus, kaip antai:

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/429 (14), taip pat

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/2031 (15).

DNKP turėtų būti:

a)

nurodyta kiekviena sritis, kurioje yra parengti specialūs nenumatytų atvejų planai;

b)

nurodyta kiekvieno tokio nenumatytų atvejų plano apimtis;

c)

nurodyta institucija ar institucijos, atsakingos už kiekvieno tokio nenumatytų atvejų plano parengimą ir priežiūrą;

d)

apibūdinta sistema arba tvarka, taikoma platinant nenumatytų atvejų planus ir organizuojant tinkamą mokymą apie jų įgyvendinimą.

Tačiau nebūtina pridėti konkrečių nenumatytų atvejų planų kopijų, reikėtų pateikti tik nuorodą (-as) į atitinkamą tinklalapį arba tinklalapius.

Jei tinka, galima pateikti tos tvarkos apibūdinimą organizacinėje schemoje, lentelėje ar kitokiu lengvai pateikiamu formatu.

4.2.   Bendradarbiavimo ir savitarpio pagalbos organizavimas

Teisinis reikalavimas

Reglamento (ES) 2017/625 110 straipsnio 2 dalies k punktas

Gairės

DNKP turėtų būti:

a)

apibūdinta bendra tvarka, skirta užtikrinti, kad būtų laikomasi Reglamento (ES) 2017/625 102–107 straipsnių reikalavimų;

b)

nurodyta paskirtoji ryšių palaikymo įstaiga ar įstaigos ir atitinkamos jų atsakomybės ar kompetencijos sritys.

Bendrosios tvarkos apibūdinimas gali apimti informaciją apie tai, kaip kompetentingos institucijos dalijasi informacija ir platina informaciją apie didelę tiesioginę ar netiesioginę riziką žmonių, gyvūnų ar augalų sveikatai, gyvūnų gerovei ir, kiek tai susiję su GMO ir augalų apsaugos produktais, riziką aplinkai, kad būtų galima imtis skubių priemonių tai didelei rizikai mažinti.

Turėtų būti sukurti tarpvalstybinės pagalbos ir bendradarbiavimo tarp kompetentingų institucijų mechanizmai, skirti užtikrinti, kad Sąjungos žemės ūkio maisto produktų grandinės teisės aktų nesilaikymo atvejais, turinčiais tarpvalstybinių aspektų, būtų imamasi efektyvių veiksmų ne tik toje valstybėje narėje, kurioje pirmą kartą nustatytas reikalavimų nesilaikymas, bet ir toje valstybėje narėje, kurioje tai prasidėjo.

Trumpas paaiškinimas, kaip kompetentingos institucijos palaiko ryšį su oficialios kontrolės informacijos valdymo sistema (IMSOC) (16) ir naudojasi įvairiais jos komponentais, galėtų būti pateiktas siekiant parodyti veiksmus, kurių tinkamu laiku imasi valstybės narės, siekdamos mažinti tam tikrą didelę riziką Sąjungos žemės ūkio maisto produktų grandinėje, ir kaip jos yra pasirengusios imtis veiksmingų ir proporcingų veiksmų kovojant su tarpvalstybiniais Sąjungos žemės ūkio maisto produktų grandinės teisės aktų pažeidimais, įskaitant atvejus, kai potencialiai nesąžininga ar klaidinanti praktika turi arba galėtų turėti tarpvalstybinį aspektą.

Po administracinės pagalbos ir bendradarbiavimo prašymų ir visų pranešimų turėtų būti vykdoma tinkama tolesnė priežiūra. Siekdamos tai palengvinti valstybės narės turėtų paskirti vieną ar daugiau ryšių palaikymo įstaigų, kurios teiktų paramą ir koordinuotų komunikacijos srautus tarp kompetentingų institucijų įvairiose valstybėse narėse.


(1)  2017 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 dėl oficialios kontrolės ir kitos oficialios veiklos, kuri vykdoma siekiant užtikrinti maisto ir pašarų srities teisės aktų bei gyvūnų sveikatos ir gerovės, augalų sveikatos ir augalų apsaugos produktų taisyklių taikymą, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 999/2001, (EB) Nr. 396/2005, (EB) Nr. 1069/2009, (EB) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 ir (ES) 2016/2031, Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1/2005 ir (EB) Nr. 1099/2009 bei Tarybos direktyvos 98/58/EB, 1999/74/EB, 2007/43/EB, 2008/119/EB ir 2008/120/EB, ir kuriuo panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004, Tarybos direktyvos 89/608/EEB, 89/662/EEB, 90/425/EEB, 91/496/EEB, 96/23/EB, 96/93/EB ir 97/78/EB bei Tarybos sprendimas 92/438/EEB (Oficialios kontrolės reglamentas) (OL L 95, 2017 4 7, p. 1).

(2)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (OL L 165, 2004 4 30, p. 1).

(3)  2007 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 (OL L 189, 2007 7 20, p. 1).

(4)  Pagal Reglamento (ES) 2017/625 1 straipsnio 5 dalį to reglamento 109–111 straipsniai netaikomi kitai oficialiai veiklai.

(5)  Naudingas informacijos šaltinis gali būti OIE ir ES bendros darbo grupės darbas.

(6)  2019 m. gegužės 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/723, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/625 taikymo taisyklės, susijusios su standartine pavyzdine forma, naudotina valstybių narių teikiamose metinėse ataskaitose (OL L 124, 2019 5 13, p. 1).

(7)  Komisijos pranešimas dėl gairių dokumento, kaip pildyti standartinę pavyzdinę formą, pateiktą Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/723, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/625 taikymo taisyklės, susijusios su standartine pavyzdine forma, naudotina valstybių narių teikiamose metinėse ataskaitose, priede (OL C 71, 2021 3 1, p. 1) [C(2021) 1136].

(8)  Naudingas informacijos šaltinis gali būti DNKP tinklo darbas.

(9)  Žr. 8 išnašą

(10)  Pavyzdžiui: žemės (vok. Länder), apskričių tarybos, savivaldybės, departamentai (pranc. départements).

(11)  Ta tvarka turėtų būti nustatyta atsižvelgiant į Komisijos pranešimą dėl gairių dokumento dėl audito atlikimo nuostatų pagal Reglamento (ES) 2017/625 6 straipsnį įgyvendinimo (OL C 66, 2021 2 26, p. 22).

(12)  Kai oficialią kontrolę vykdo išorės darbuotojai arba sutartininkai, turėtų būti taikomos priemonės, skirtos užtikrinti, kad jų nepriklausomumas ir atskaitomybė atliekant jiems pavestas oficialios kontrolės užduotis būtų tokie patys kaip nuolatinių darbuotojų.

(13)  Taip pat žr. C.3 skirsnį.

(14)  2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/429 dėl užkrečiamųjų gyvūnų ligų, kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami tam tikri gyvūnų sveikatos srities aktai (Gyvūnų sveikatos teisės aktas) (OL L 84, 2016 3 31, p. 1).

(15)  2016 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/2031 dėl apsaugos priemonių nuo augalų kenkėjų, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 228/2013, (ES) Nr. 652/2014 ir (ES) Nr. 1143/2014 ir panaikinamos Tarybos direktyvos 69/464/EEB, 74/647/EEB, 93/85/EEB, 98/57/EB, 2000/29/EB, 2006/91/EB ir 2007/33/EB (OL L 317, 2016 11 23, p. 4).

(16)  2019 m. rugsėjo 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1715, kuriuo nustatomos oficialios kontrolės informacijos valdymo sistemos ir jos sudedamųjų dalių veikimo taisyklės (IMSOC reglamentas) (OL L 261, 2019 10 14, p. 37).


1 PRIEDAS

Gairės dėl DNKP apimties

DNKP turėtų būti numatyta visos oficialios kontrolės, patenkančios į Reglamento (ES) 2017/625 taikymo sritį, tvarka. Daugiau orientacinio pobūdžio informacijos dėl taisyklių, apimančių minėtos oficialios kontrolės nuostatas, pateikta tolesniuose neišsamiuose orientaciniuose sąrašuose, parengtuose dėl kiekvienos iš sričių pagal Reglamento (ES) 2017/625 1 straipsnio 2 dalį ir pagal jo 1 straipsnio 3 dalį.

DĖL REGLAMENTO (ES) 2017/625 1 STRAIPSNIO 2 DALYJE NURODYTŲ SRIČIŲ:

a)

Maistas ir maisto sauga, vientisumas ir visavertiškumas bet kuriuo maisto gamybos, perdirbimo ir platinimo etapu, įskaitant taisykles, kuriomis siekiama užtikrinti sąžiningą prekybos praktiką ir apsaugoti vartotojų interesus ir informaciją jiems, ir su maistu besiliečiančių medžiagų ir gaminių gamybą bei naudojimą

Reglamentas (EEB) Nr. 315/93, nustatantis Bendrijos procedūras dėl maisto teršalų

Direktyva 96/22/EB dėl draudimo vartoti gyvulininkystėje tam tikras medžiagas, turinčias hormoninį ar tirostatinį poveikį, bei beta antagonistus

Direktyva 96/23/EB dėl kai kurių medžiagų ir jų likučių gyvuose gyvūnuose ir gyvūninės kilmės produktuose monitoringo priemonių – nuostatos, kurios tebėra taikytinos pagal Reglamento (ES) 2017/625 150 straipsnyje nustatytą pereinamojo laikotarpio nuostatą

Sprendimas 97/747/EB, nustatantis mėginių kiekį ir jų ėmimo dažnumą, numatytą Tarybos direktyvoje 96/23/EB dėl kai kurių medžiagų ir jų likučių tam tikruose gyvūninės kilmės produktuose kontroliavimo

Direktyva 98/83/EB dėl žmonėms vartoti skirto vandens kokybės (atitinkamos taisyklės dėl į butelius išpilstomo vandens)

Direktyva 1999/2/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su jonizuojančiąja spinduliuote apdorotais maisto produktais ir jų ingredientais, suderinimo

Direktyva 1999/3/EB dėl jonizuojančiąja spinduliuote apdorotų maisto produktų ir maisto komponentų Bendrijos sąrašo patvirtinimo

Reglamentas (EB) Nr. 178/2002, nustatantis maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantis Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantis su maisto saugos klausimais susijusias procedūras

Direktyva 2002/46/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su maisto papildais, suderinimo

Direktyva 2002/99/EB, nustatanti gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą

Direktyva 2003/40/EB, nustatanti natūralių mineralinių vandenų sudedamųjų medžiagų sąrašą, koncentracijos ribas ir ženklinimo reikalavimus bei ozonu prisodrinto oro naudojimą perdirbant natūralius mineralinius ir šaltinių vandenis

Reglamentas (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų

Reglamentas (EB) Nr. 1830/2003 dėl genetiškai modifikuotų organizmų ir iš jų pagamintų maisto produktų ir pašarų susekamumo ir ženklinimo

Reglamentas (EB) Nr. 852/2004 dėl maisto produktų higienos

Reglamentas (EB) Nr. 853/2004, nustatantis konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus

Reglamentas (EB) Nr. 641/2004 dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1829/2003 išsamių įgyvendinimo taisyklių, taikomų prašymams išduoti leidimą naujam genetiškai modifikuotam maistui ir pašarams, pranešimams apie esamus produktus ir atsitiktinai arba techniškai neišvengiamai atsiradusią genetiškai modifikuotą medžiagą, kurios rizikos įvertinimas jai palankus

Reglamentas (EB) Nr. 1935/2004 dėl žaliavų ir gaminių, skirtų liestis su maistu

Reglamentas (EB) Nr. 396/2005 dėl didžiausių pesticidų likučių kiekių augalinės ir gyvūninės kilmės maiste ir pašaruose ar ant jų

Reglamentas (EB) Nr. 2073/2005 dėl maisto produktų mikrobiologinių kriterijų

Reglamentas (EB) Nr. 2074/2005, nustatantis įgyvendinimo priemones tam tikriems produktams pagal Reglamentą (EB) Nr. 853/2004 ir oficialios kontrolės organizavimui pagal Reglamentus (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004

Reglamentas (EB) Nr. 1881/2006, nustatantis didžiausias leistinas tam tikrų teršalų maisto produktuose koncentracijas

Reglamentas (EB) Nr. 1924/2006 dėl teiginių apie maisto produktų maistingumą ir sveikatingumą

Reglamentas (EB) Nr. 1925/2006 dėl maisto produktų papildymo vitaminais ir mineralais bei tam tikromis kitomis medžiagomis

Reglamentas (EB) Nr. 2023/2006 dėl medžiagų ir gaminių, skirtų liestis su maistu, geros gamybos praktikos

Reglamentas (EB) Nr. 1332/2008 dėl maisto fermentų

Reglamentas (EB) Nr. 1333/2008 dėl maisto priedų

Reglamentas (EB) Nr. 1334/2008 dėl kvapiųjų medžiagų ir aromatinių savybių turinčių tam tikrų maisto ingredientų naudojimo maisto produktuose ir ant jų

Direktyva 2009/32/EB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių maisto produktų ir maisto ingredientų gamyboje naudojamus ekstrahentus, suderinimo

Direktyva 2009/39/EB dėl specialios mitybinės paskirties maisto produktų

Direktyva 2009/54/EB dėl natūralaus mineralinio vandens eksploatavimo ir pateikimo į rinką

Reglamentas (ES) Nr. 37/2010 dėl farmakologiškai aktyvių medžiagų, jų klasifikacijos ir didžiausios leidžiamosios koncentracijos gyvūniniuose maisto produktuose

Reglamentas (ES) Nr. 115/2010, kuriuo nustatomos aliumogelio naudojimo fluoridui iš natūralaus mineralinio ir šaltinio vandens šalinti sąlygos

Reglamentas (ES) Nr. 10/2011 dėl plastikinių medžiagų ir gaminių, skirtų liestis su maisto produktais

Reglamentas (ES) Nr. 931/2011 dėl atsekamumo reikalavimų, nustatytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 178/2002 dėl gyvūninės kilmės maisto produktų

Reglamentas (ES) Nr. 1169/2011 dėl informacijos apie maistą teikimo vartotojams

Reglamentas (ES) Nr. 29/2012 dėl prekybos alyvuogių aliejumi standartų

Reglamentas (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (IV antraštinė dalis. Neprivalomi kokybės terminai)

Reglamentas (ES) Nr. 228/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės atokiausiems Sąjungos regionams

Reglamentas (ES) Nr.609/2013 dėl kūdikiams ir mažiems vaikams skirtų maisto produktų, specialiosios medicininės paskirties maisto produktų ir viso paros raciono pakaitalų svoriui kontroliuoti

Reglamentas (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos

Reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas (73–91 straipsniai)

Reglamentas (ES) Nr. 1337/2013, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1169/2011 taikymo taisyklės, susijusios su šviežios, atšaldytos ir užšaldytos kiaulienos, avienos, ožkienos ir paukštienos kilmės šalies arba kilmės vietos nuorodomis

Reglamentas (ES) Nr. 1379/2013 dėl bendro žvejybos ir akvakultūros produktų rinkų organizavimo

Reglamentas (ES) Nr. 179/2014, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 228/2013 papildomas nuostatomis dėl ūkinės veiklos vykdytojų registro, prekybai produktais už regiono ribų skiriamos pagalbos sumos, grafinio simbolio, atleidimo nuo importo muito tam tikrų galvijų atveju ir tam tikrų priemonių, susijusių su specialiomis žemės ūkio priemonėmis, finansavimo atokiausiuose Sąjungos regionuose

Reglamentas (ES) 2015/1375, nustatantis specialiąsias oficialios Trichinella kontrolės mėsoje taisykles

Reglamentas (ES) 2015/2283 dėl naujų maisto produktų

Reglamentas (ES) 2019/624 dėl konkrečių taisyklių, taikomų vykdant oficialią mėsos gamybos ir gyvų dvigeldžių moliuskų auginimo bei natūralaus valymosi vietų kontrolę pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/625

Reglamentas (ES) 2019/627, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/625 nustatoma vienoda žmonėms vartoti skirtų gyvūninių produktų oficialios kontrolės praktinė tvarka ir dėl oficialios kontrolės iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2074/2005

Reglamentas (ES) 2019/1139, kuriuo dėl gyvūninių maisto produktų oficialios kontrolės, susijusios su maisto grandinės informacijos ir žuvininkystės produktų reikalavimais ir nuorodomis į pripažintus jūrinių biotoksinų tyrimo metodus ir žalio ir termiškai apdoroto karvės pieno tyrimo metodus, iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2074/2005

Reglamentas (ES) 2019/2090, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas įtariamo ar nustatyto taikytinų farmakologiškai aktyvių medžiagų, kurias leidžiama naudoti veterinariniuose vaistuose ar kaip pašarų priedus, naudojimo ar liekanų Sąjungos taisyklių arba draudžiamų ar neleidžiamų naudoti farmakologiškai aktyvių medžiagų naudojimo ar liekanų Sąjungos taisyklių nesilaikymo atvejais


b)

Genetiškai modifikuotų organizmų (GMO) apgalvotas išleidimas į aplinką maisto ir pašarų gamybos tikslu

Direktyva 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką

Reglamentas (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų

Reglamentas (EB) Nr. 1830/2003 dėl genetiškai modifikuotų organizmų ir iš jų pagamintų maisto produktų ir pašarų susekamumo ir ženklinimo

Reglamentas (EB) Nr. 1946/2003 dėl genetiškai modifikuotų organizmų tarpvalstybinio judėjimo

Rekomendacija 2004/787/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų ir iš jų pagamintų produktų bei juose esančių medžiagų mėginių ėmimo ir aptikimo techninių gairių remiantis Reglamentu (EB) Nr. 1830/2003

Reglamentas (EB) Nr. 65/2004, nustatantis genetiškai modifikuotų organizmų unikalių identifikatorių sudarymo ir priskyrimo sistemą

Reglamentas (EB) Nr. 641/2004 dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1829/2003 išsamių įgyvendinimo taisyklių, taikomų prašymams išduoti leidimą naujam genetiškai modifikuotam maistui ir pašarams, pranešimams apie esamus produktus ir atsitiktinai arba techniškai neišvengiamai atsiradusią genetiškai modifikuotą medžiagą, kurios rizikos įvertinimas jai palankus

Reglamentas (ES) Nr. 619/2011, kuriuo nustatomi oficialios kontrolės, kuria siekiama nustatyti, ar pašaruose nėra genetiškai modifikuotų medžiagų, dėl kurių atliekama leidimo suteikimo procedūra arba kurių leidimas baigė galioti, ėminių ėmimo ir analizės metodai

Direktyva (ES) 2015/412, kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 2001/18/EB nuostatos dėl valstybių narių galimybės savo teritorijoje riboti ar drausti genetiškai modifikuotų organizmų (GMO) auginimą

Visi teisės aktai dėl konkrečių produktų, įtrauktų į ES GMO registrą, leidimų: Genetiškai modifikuoti organizmai – Europos Komisija (http://ec.europa.eu/food/dyna/gm_register/index_en.cfm).


c)

Pašarai ir pašarų sauga bet kuriuo pašarų gamybos, perdirbimo ir platinimo etapu ir pašarų naudojimas, įskaitant taisykles, kuriomis siekiama užtikrinti sąžiningą prekybos praktiką ir apsaugoti vartotojų sveikatą, interesus ir informaciją

Direktyva 90/167/EEB, nustatanti gydomųjų pašarų paruošimo, pateikimo į rinką ir naudojimo Bendrijoje sąlygas (iki 2022 m. sausio 27 d.)

Reglamentas (EB) Nr. 178/2002, nustatantis maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantis Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantis su maisto saugos klausimais susijusias procedūras

Direktyva 2002/32/EB dėl nepageidaujamų medžiagų gyvūnų pašaruose

Reglamentas (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų

Reglamentas (EB) Nr. 1830/2003 dėl genetiškai modifikuotų organizmų ir iš jų pagamintų maisto produktų ir pašarų susekamumo ir ženklinimo

Reglamentas (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje

Reglamentas (EB) Nr. 641/2004 dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1829/2003 išsamių įgyvendinimo taisyklių, taikomų prašymams išduoti leidimą naujam genetiškai modifikuotam maistui ir pašarams, pranešimams apie esamus produktus ir atsitiktinai arba techniškai neišvengiamai atsiradusią genetiškai modifikuotą medžiagą, kurios rizikos įvertinimas jai palankus

Reglamentas (EB) Nr. 183/2005, nustatantis pašarų higienos reikalavimus

Reglamentas (EB) Nr. 396/2005 dėl didžiausių pesticidų likučių kiekių augalinės ir gyvūninės kilmės maiste ir pašaruose ar ant jų

Direktyva 2008/38/EB, nustatanti pašarų konkretiems mitybos tikslams tikslinio naudojimo sąrašą

Reglamentas (EB) Nr. 152/2009, nustatantis oficialiai pašarų kontrolei taikytinus Bendrijos ėminių ėmimo ir analizės metodus

Reglamentas (EB) Nr. 767/2009 dėl pašarų tiekimo rinkai ir naudojimo

Reglamentas (ES) Nr. 619/2011, kuriuo nustatomi oficialios kontrolės, kuria siekiama nustatyti, ar pašaruose nėra genetiškai modifikuotų medžiagų, dėl kurių atliekama leidimo suteikimo procedūra arba kurių leidimas baigė galioti, ėminių ėmimo ir analizės metodai

Reglamentas (ES) Nr. 68/2013 dėl pašarinių žaliavų katalogo

Reglamentas (ES) 2019/4 dėl vaistinių pašarų gamybos, pateikimo rinkai ir naudojimo (nuo 2022 m. sausio 28 d.)

Reglamentas (ES) 2019/2090, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas įtariamo ar nustatyto taikytinų farmakologiškai aktyvių medžiagų, kurias leidžiama naudoti veterinariniuose vaistuose ar kaip pašarų priedus, naudojimo ar liekanų Sąjungos taisyklių arba draudžiamų ar neleidžiamų naudoti farmakologiškai aktyvių medžiagų naudojimo ar liekanų Sąjungos taisyklių nesilaikymo atvejais


d)

Gyvūnų sveikatos reikalavimai

Teisės aktų sąrašas Reglamento (ES) 2016/429 270 straipsnio 2 dalyje (iki 2021 m. balandžio 20 d.), visų pirma:

Direktyva 88/407/EEB, nustatanti gyvūnų sveikatos reikalavimus, taikomus Bendrijos vidaus prekybai užšaldyta galvijų sperma bei jos importui

Direktyva 89/556/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių Bendrijos vidaus prekybą galvijų embrionais ir jų importą iš trečiųjų šalių

Direktyva 90/429/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų Bendrijos vidaus prekybai naminių kuilių sperma ir jos importui

Direktyva 92/65/EEB, nustatanti gyvūnų sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius prekybą Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis bei embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 90/425/EEB A priedo I dalyje, bei jų importą į Bendriją

Reglamentas (EB) Nr. 21/2004, nustatantis avių ir ožkų identifikavimo bei registravimo sistemą

Direktyva 2006/88/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų akvakultūros gyvūnams ir jų produktams, ir dėl tam tikrų vandens gyvūnų ligų prevencijos ir kontrolės

Reglamentas (EB) Nr. 1255/97 dėl Bendrijoje sustojimo punktams taikomų kriterijų ir iš dalies keičiantis Direktyvos 91/628/EEB priede nurodytą maršruto planą

Reglamentas (EB) Nr. 494/98, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 820/97 įgyvendinimo taisykles dėl minimalių administracinių sankcijų, taikomų įgyvendinant galvijų ženklinimo ir registravimo tvarką

Reglamentas (EB) Nr. 1760/2000, nustatantis galvijų identifikavimo bei registravimo sistemą, reglamentuojantis jautienos bei jos produktų ženklinimą

Reglamentas (EB) Nr. 999/2001, nustatantis tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles

Reglamentas (EB) Nr. 1082/2003, nustatantis išsamias Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1760/2000 įgyvendinimo taisykles dėl minimalaus patikrinimų, kurie turi būti atliekami pagal galvijų identifikavimo bei registravimo sistemą, lygio

Reglamentas (EB) Nr. 1505/2006, įgyvendinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 21/2004 dėl mažiausio patikrinimų, kuriuos reikia atlikti avių ir ožkų identifikavimo bei registravimo atžvilgiu, skaičiaus

Reglamentas (ES) 2016/429 dėl užkrečiamųjų gyvūnų ligų, kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami tam tikri gyvūnų sveikatos srities aktai („Gyvūnų sveikatos teisės aktas“) (nuo 2021 m. balandžio 21 d.)


e)

Rizikos žmonių ir gyvūnų sveikatai, kylančios dėl šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių, prevencija ir mažinimas

Reglamentas (EB) Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės

Reglamentas (ES) Nr. 142/2011, kuriuo įgyvendinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės, ir Tarybos direktyva 97/78/EB dėl tam tikrų mėginių ir priemonių, kuriems netaikomi veterinariniai tikrinimai pasienyje pagal tą direktyvą


f)

Gyvūnų gerovės reikalavimai

Reglamentas (EB) Nr. 1255/97 dėl Bendrijoje sustojimo punktams taikomų kriterijų ir iš dalies keičiantis Direktyvos 91/628/EEB priede nurodytą maršruto planą

Direktyva 98/58/EB dėl ūkinės paskirties gyvūnų apsaugos

Direktyva 1999/74/EB, nustatanti būtiniausius dedeklių vištų apsaugos standartus

Reglamentas (EB) Nr. 1/2005 dėl gyvūnų apsaugos juos vežant ir atliekant susijusias operacijas

Direktyva 2007/43/EB, nustatanti būtiniausias broilerių apsaugos taisykles

Direktyva 2008/119/EB, nustatanti būtiniausius veršelių apsaugos standartus

Direktyva 2008/120/EB, nustatanti būtiniausius kiaulių apsaugos standartus

Reglamentas (EB) Nr. 1099/2009 dėl žudomų gyvūnų apsaugos


g)

Apsaugos nuo augalų kenkėjų priemonės

Reglamentas (ES) 2016/2031 dėl apsaugos priemonių nuo augalų kenkėjų

Reglamentas (ES) 2019/66 dėl augalų, augalinių produktų ir kitų objektų oficialios kontrolės, kuria siekiama patikrinti, ar laikomasi toms prekėms taikytinų Sąjungos apsaugos nuo augalų kenkėjų priemonių taisyklių, vykdymo vienodos praktinės tvarkos taisyklių


h)

Augalų apsaugos produktų pateikimo rinkai bei naudojimo ir tausiojo pesticidų naudojimo reikalavimai, išskyrus pesticidų purškimui naudojamą įrangą

Reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką

Direktyva 2009/128/EB, nustatanti Bendrijos veiksmų pagrindus siekiant tausiojo pesticidų naudojimo


i)

Ekologinė gamyba ir ekologiškų produktų ženklinimas

Reglamentas (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo (iki 2020 m. gruodžio 31 d.)

Reglamentas (EB) Nr. 889/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo įgyvendinimo taisyklės dėl ekologinės gamybos, ženklinimo ir kontrolės

Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių

Reglamentas (ES) Nr. 392/2013, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 889/2008 nuostatos dėl ekologinės gamybos kontrolės sistemos

Reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas

Reglamentas (ES) 2018/848 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 834/2007 (nuo 2021 m. sausio 1 d.)


j)

Saugomų kilmės vietos nuorodų, saugomų geografinių nuorodų ir garantuotų tradicinių gaminių naudojimas ir ženklinimas

Reglamentas (EB) Nr. 178/2002 (53 straipsnis)

Reglamentas (EB) Nr. 110/2008 dėl spiritinių gėrimų apibrėžimo, apibūdinimo, pateikimo, ženklinimo ir geografinių nuorodų apsaugos

Reglamentas (EB) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų

Reglamentas (ES) Nr. 251/2014 dėl aromatizuotų vyno produktų apibrėžties, aprašymo, pateikimo, ženklinimo ir geografinių nuorodų apsaugos

Reglamentas (ES) Nr. 664/2014, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1151/2012 papildomas nuostata dėl saugomų kilmės vietos nuorodų, saugomų geografinių nuorodų ir garantuotų tradicinių gaminių Sąjungos simbolių nustatymo, tam tikromis gavimo šaltinių taisyklėmis, tam tikromis procedūrinėmis taisyklėmis ir tam tikromis papildomomis pereinamojo laikotarpio taisyklėmis

Reglamentas (ES) Nr. 668/2014, kuriuo nustatomos Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 taikymo taisyklės

DĖL REGLAMENTO (ES) 2017/625 1 STRAIPSNIO 3 DALIES:

Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių

Įgyvendinimo aktai, priimti pagal Reglamento (EB) Nr. 178/2002 53 straipsnį dėl neatidėliotinų priemonių, taikomų Bendrijos kilmės arba iš trečiųjų šalių importuojamam maistui ir pašarams

Reglamentas (ES) 2019/478, kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/625 nuostatos dėl siuntų, kurioms taikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, kategorijų

Reglamentas (ES) 2019/625, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas reikalavimais dėl tam tikrų žmonėms vartoti skirtų gyvūnų ir prekių siuntų įvežimo į Sąjungą

Reglamentas (ES) 2019/1012, kuriuo nukrypstant nuo kontrolės punktų skyrimo taisyklių ir pasienio kontrolės postams taikomų būtiniausių reikalavimų papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625

Reglamentas (ES) 2019/1013 dėl išankstinio pranešimo apie į Sąjungą įvežamas tam tikrų kategorijų gyvūnų ir prekių siuntas

Reglamentas (ES) 2019/1014, kuriuo nustatomos išsamios pasienio kontrolės postų, įskaitant tikrinimo centrus, ir šių postų ir centrų sąrašuose naudojamų formų, kategorijų bei vartojamų santrumpų būtiniausių reikalavimų taisyklės

Reglamentas (ES) 2019/1081, kuriuo nustatomos darbuotojų, vykdančių tam tikrus fizinius patikrinimus pasienio kontrolės postuose, konkrečių mokymo reikalavimų taisyklės

Reglamentas (ES) 2019/1666, kuriuo dėl tam tikrų prekių siuntų gabenimo ir įvežimo stebėsenos nuo atvežimo pasienio kontrolės posto iki paskirties vietoje esančios įmonės Sąjungoje sąlygų papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625

Reglamentas (ES) 2019/1793 dėl laikino oficialios kontrolės sustiprinimo ir neatidėliotinų priemonių taikymo tam tikroms į Sąjungą iš tam tikrų trečiųjų šalių įvežamoms prekėms, kuriuo įgyvendinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) 2017/625 ir (EB) Nr. 178/2002 ir kuriuo panaikinami Komisijos reglamentai (EB) Nr. 669/2009, (ES) Nr. 884/2014, (ES) 2015/175, (ES) 2017/186 ir (ES) 2018/1660

Reglamentas (ES) 2019/1873 dėl kompetentingų institucijų koordinuotai vykdomos gyvūninių produktų, genetinės medžiagos produktų, šalutinių gyvūninių produktų ir sudėtinių produktų nuodugnesnės oficialios kontrolės procedūrų pasienio kontrolės postuose

Reglamentas (ES) 2019/2074, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas Sąjungos kilmės gyvūnų ir prekių siuntų, grąžinamų į Sąjungą trečiajai šaliai atsisakius leisti jas įvežti į jos teritoriją, konkrečios oficialios kontrolės taisyklėmis

Reglamentas (ES) 2019/2122, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas nuostatomis dėl tam tikrų kategorijų gyvūnų ir prekių, kuriems netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, keleivių asmeninio bagažo ir nedidelių fiziniams asmenims siunčiamų prekių siuntų, kurios nėra skirtos pateikti rinkai, konkrečios kontrolės ir iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 142/2011

Reglamentas (ES) 2019/2123, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas atvejų, kuriais tam tikrų prekių tapatumo ir fiziniai patikrinimai gali būti atliekami kontrolės punktuose, o dokumentų patikrinimai – toliau nuo pasienio kontrolės postų esančiose vietose, ir sąlygų, kuriomis jie gali būti atliekami, taisyklėmis

Reglamentas (ES) 2019/2124, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas taisyklėmis, kuriomis reglamentuojama tranzitu vežamų, perkraunamų ir toliau per Sąjungą vežamų gyvūnų ir prekių siuntų oficiali kontrolė, iš dalies keičiami Komisijos reglamentai (EB) Nr. 798/2008, (EB) Nr. 1251/2008, (EB) Nr. 119/2009, (ES) Nr. 206/2010, (ES) Nr. 605/2010, (ES) Nr. 142/2011, (ES) Nr. 28/2012, Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/759 ir Komisijos sprendimas 2007/777/EB

Reglamentas (ES) 2019/2125, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas konkrečios oficialios medinių pakavimo medžiagų kontrolės vykdymo, pranešimo apie tam tikras siuntas ir priemonių, kurių reikia imtis neatitikties atvejais, taisyklėmis

Reglamentas (ES) 2019/2126, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas taisyklėmis, kuriomis reglamentuojama tam tikrų kategorijų gyvūnų ir prekių konkreti oficiali kontrolė ir priemonės, kurių turi būti imamasi atlikus tokią kontrolę, taip pat nuostatomis dėl tam tikrų kategorijų gyvūnų ir prekių, kuriems netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose

Reglamentas (ES) 2019/2129, kuriuo nustatomos taisyklės dėl į Sąjungą įvežamų gyvūnų ir prekių tam tikrų siuntų tapatumo patikrinimų ir fizinių patikrinimų vienodo dažnumo

Reglamentas (ES) 2019/2130, kuriuo nustatomos gyvūnų ir prekių, kuriems taikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, dokumentų patikrinimų, tapatumo patikrinimų ir fizinių patikrinimų metu ir po jų atliktinų veiksmų išsamios taisyklės


2 PRIEDAS

Gairės dėl DNKP apimties

Siekiant skatinti laikytis nuoseklaus ir visapusiško požiūrio į oficialios kontrolės organizavimą ir įgyvendinimą, valstybės narės gali pateikti savo DNKP toliau pateiktu neprivalomu formatu.

1.   Antraštė

Daugiametis nacionalinis kontrolės planas pagal Reglamento (ES) 2017/625 109–111 straipsnius, teikiamas (valstybės pavadinimas) laikotarpiui nuo (metai) iki (metai(1).

2.   Viena įstaiga (su planu susijusiems ryšiams palaikyti) valstybėje narėje

Viena įstaiga (tai gali būti nurodytos administravimo institucijos skyrius ar tarnyba):

Adresas:

 

E. pašto adresas:

 

Telefonas:

 

Svetainė:

 

3.   DNKP turinys

3.1.    Strategija ir aplinkybės

3.1.1.   DNKP strateginiai tikslai (atitinkamos gairės D.1.1 skirsnyje)

Išvardykite strateginius tikslus, pvz.:

Sritys

Tikslai

Rodikliai

Pastaba

1 sritis

1 tikslas

1 rodiklis

 

 

 

2 rodiklis

 

 

 

n rodiklis

 

3.1.2.   Skirstymas pagal rizikos kategorijas (atitinkamos gairės D.1.2 skirsnyje)

Veiklos skirstymas pagal rizikos kategorijas, pvz.:

 

1 rizika

2 rizika

3 rizika

n rizika

1 veikla

 

 

 

 

2 veikla

 

 

 

 

3 veikla

 

 

 

 

3.2.    Struktūrinė oficialios kontrolės sistema

3.2.1.   Kompetentingų institucijų paskyrimas (atitinkamos gairės D.2.1 skirsnyje)

Pateikite paskirtų kompetentingų institucijų (jų paskyrimo, struktūros ir organizacijos nacionaliniu lygmeniu) bendrą informaciją apie:

kompetencijos ir atsakomybės sritis,

ataskaitų teikimą ir ryšių kanalus.

Apibūdinant struktūrą, atsakomybės sritis, ataskaitų teikimą ar ryšių kanalus ir kt., galima naudoti organizacines schemas arba lenteles.

Nacionalinės etaloninės laboratorijos:

Nacionalinė etaloninė laboratorija

Akreditacijos numeris

Atsakinga kompetentinga institucija

Analizės veikla, kurią pavesta atlikti

Kompetencijos tikrinimo ar tarplaboratorinių bandymų programos

 

 

 

 

 

Arba pateikite nuorodą, kur galima rasti šį sąrašą.

Apibūdinkite:

kiekvienoje nacionalinėje etaloninėje laboratorijoje taikomos kokybės kontrolės ar valdymo sistemos,

nustatyta tvarka, pagal kurią planuojami ir atliekami kompetencijos tikrinimai / tarplaboratoriniai bandymai, ir kompetencijos tikrinimų ar tarplaboratorinių bandymų programa DNKP galiojimo laikotarpiu, kai taikytina,

nustatyta tvarka, skirta užtikrinti, kad pagal Reglamento (ES) 2017/625 100 straipsnio 1 dalį paskirtos nacionalinės etaloninės laboratorijos atitiktų to reglamento 100 straipsnį ir vykdytų veiklą pagal šį straipsnį.

3.2.2.   Pavedimas įgaliotosioms įstaigoms ar fiziniams asmenims (atitinkamos gairės D.2.2 skirsnyje)

Pavedančioji kompetentinga institucija

Įgaliotosios įstaigos ar fiziniai asmenys arba, kai tinka, įgaliotųjų įstaigų ar fizinių asmenų kategorija

Pavestos oficialios kontrolės užduotys

Akreditacijos numeris arba reikiamos akreditacijos pobūdis

 

 

 

 

Apibūdinkite nustatytą tvarką, skirtą užtikrinti, kad būtų laikomasi teisinių reikalavimų dėl kontrolės užduočių pavedimo įgaliotosioms įstaigoms arba fiziniams asmenims.

Apibūdinkite nustatytą tvarką, kuria užtikrinamas veiksmingas ir efektyvus darbo koordinavimas tarp kompetentingų institucijų ir įgaliotųjų įstaigų ar fizinių asmenų.

Pateikite nuorodą (-as), kur galima rasti įgaliotųjų įstaigų ar fizinių asmenų sąrašą, jei jie nėra įtraukti į pirmiau pateiktą sąrašą.

3.3.    Oficialios kontrolės bendras organizavimas ir valdymas (atitinkamos gairės D.3 ir C.2–C.5 skirsniuose)

3.3.1.   Kompetentinga institucija

Kai tinka, apibūdinkite jos:

bendrą vidaus organizaciją ir struktūrą,

žmogiškuosius išteklius, prieinamus oficialios kontrolės vykdymo tikslais (išreiškiamus etato ekvivalentais),

išteklius, kuriais padedama vykdyti oficialios kontrolės veiksmus,

laboratorinę įrangą,

kitus išteklius, infrastruktūrą.

Atskirai pateikite kiekvienos paskirtos kompetentingos institucijos duomenis. Tačiau ši informacija apie tos pačios kategorijos regionines ar vietos kompetentingas institucijas gali būti apibendrinta nacionaliniu arba regioniniu lygmeniu. Informacija apie kompetentingas institucijas gali būti pateikiama pagal sritį, pavyzdžiui, taip:

„1 sritis – maistas ir maisto sauga, vientisumas ir visavertiškumas bet kuriuo maisto gamybos, perdirbimo ir platinimo etapu, įskaitant taisykles, kuriomis siekiama užtikrinti sąžiningą prekybos praktiką ir apsaugoti vartotojų interesus ir informaciją, su maistu besiliečiančių medžiagų ir gaminių gamybą ir naudojimą

Centrinės kompetentingos institucijos (CKI)

Kompetentinga institucija CKI 1

 

Kompetentinga institucija CKI 2

 

ir t. t.

 


Regioninė (pavyzdžiui, federacijos / provincijos) kompetentinga institucija (RKI)

Kompetentinga institucija RKI 1, arba 1 institucijų kategorija

 

Kompetentinga institucija RKI 2, arba 2 institucijų kategorija

 

Kompetentinga institucija RKI 3, arba 3 institucijų kategorija

 

ir t. t.

 

Vietos (pvz., rajono, savivaldybės) kompetentingos institucijos (VKI)

Kompetentinga institucija VKI 1, arba 1 institucijų kategorija

 

Kompetentinga institucija VKI 2, arba 2 institucijų kategorija

 

Kompetentinga institucija VKI 3, arba 3 institucijų kategorija

 

ir t. t.

 

Laboratorijų (ne nacionalinių etaloninių laboratorijų) atveju apibūdinkite šias procedūras:

laboratorijų paskyrimo,

užtikrinimo, kad būtų laikomasi oficialiosioms laboratorijoms taikomų reikalavimų.

Pateikite nuorodą (-as), kur galima rasti paskirtų oficialiųjų laboratorijų sąrašus.

2 sritis – genetiškai modifikuotų organizmų (GMO) apgalvotas išleidimas į aplinką maisto ir pašarų gamybos tikslu

…“

3.3.2.   Kontrolės sistemos (pagal sritį, įskaitant horizontaliąsias struktūras, kai taikytina)

Kiekvienos iš kontrolės sistemų atžvilgiu toliau apibūdinkite priemones, kuriomis:

valdomas kompetentingų institucijų, kurių atsakomybės sritys yra susijusios, darbo koordinavimas;

užtikrinamas veiksmingas ir efektyvus bendradarbiavimas kompetentingose institucijose ir tarp jų;

užtikrinama, kad būtų skiriama dėmesio reikiamam koordinavimui ir bendradarbiavimui visose srityse, tiek kompetentingose institucijose, tiek tarp jų.

Apibūdinkite nustatytą tvarką, kuria užtikrinama:

oficialios kontrolės nešališkumas, kokybė ir nuoseklumas,

darbuotojų interesų konfliktų nebuvimas,

pakankamas laboratorijų pajėgumas,

pakankamas tinkamą kvalifikaciją ir patirtį turinčių darbuotojų skaičius,

pakankamos patalpos ir įranga,

tinkami teisiniai įgaliojimai,

veiklos vykdytojų bendradarbiavimas su oficialią kontrolę vykdančiais darbuotojais,

prieinamos dokumentais įformintos procedūros,

duomenų įrašų saugojimas,

oficialios kontrolės skaidrumas.

Kiekvienos iš kontrolės sistemų atveju apibūdinkite:

taikomus kontrolės metodus bei priemones ir kur ir kada jie taikomi,

kontrolės prioritetus, išteklių paskirstymą ir kaip jie susiję su skirstymu pagal rizikos kategorijas,

suplanuotos tvarkos, įskaitant ataskaitų teikimo tvarką, tikrinimą,

horizontaliųjų teisės aktų taikymo įvairiose srityse tvarką,

kaip į atitinkamų sričių kontrolės sistemas, kai tinka, integruojami Sąjungos teisės aktuose reikalaujami konkretūs kontrolės planai arba programos.

„1.

Maisto ir maisto saugos, vientisumo ir visavertiškumo bet kuriuo maisto gamybos, perdirbimo ir platinimo etapu kontrolės sistema, įskaitant taisykles, kuriomis siekiama užtikrinti sąžiningą prekybos praktiką ir apsaugoti vartotojų interesus ir informaciją, taip pat su maistu besiliečiančių medžiagų ir gaminių gamybą bei naudojimą

Koordinavimas ir bendradarbiavimas

 

 

 

Oficialios kontrolės kokybė ir skaidrumas

 

 

 

Oficialios kontrolės įgyvendinimas ir priežiūra

 

 

 

Horizontaliųjų teisės aktų įgyvendinimo tvarka

 

 

 

Konkretūs kontrolės planai arba programos

 

2.

Genetiškai modifikuotų organizmų (GMO) apgalvoto išleidimo į aplinką maisto ir pašarų gamybos tikslu kontrolės sistema

…“

3.3.3.   Mokymo priemonės

Jos gali būti įtraukiamos dėl kiekvienos kompetentingos institucijos arba, kai tinka, esant lygiavertėms sistemoms, pagal kiekvieną kompetentingų institucijų kategoriją. Jei tinka, mokymo priemones galima apibūdinti pagal sritis.

Apibūdinkite priemones dėl:

mokymo poreikių nustatymo,

mokymo plano (-ų) įgyvendinimo,

mokymo užfiksavimo ir vertinimo.

3.3.4.   Apibūdinkite DNKP tikslinimo ir peržiūros procesą

Apibūdinkite, kokia tvarka:

atliekamas kompetentingų institucijų auditas, įskaitant auditų dažnumą ir pobūdį,

užtikrinama, kad kompetentingos institucijos imtųsi tinkamų priemonių, atsižvelgdamos į tokio audito rezultatus,

užtikrinama, kad šis auditas būtų nepriklausomai tikrinamas ir skaidriai atliekamas.

3.4.    Incidentų / nenumatytų atvejų valdymas (atitinkamos gairės D.4.1 ir D.4.2 skirsniuose)

Šis skirsnis turėtų būti pildomas nacionaliniu lygmeniu.

Dėl nenumatytų atvejų planų apibūdinkite:

atitinkamus sektorius, dalykus / sritis, dėl kurių yra parengti nenumatytų atvejų planai,

kiekvieno nenumatytų atvejų plano apimtį,

atsakingą kompetentingą instituciją arba institucijas,

informacijos sklaidos ir mokymo priemones, skirtas veiksmingam įgyvendinimui užtikrinti, įskaitant bandomąsias pratybas.

Savitarpio pagalbos susitarimai:

Ryšių palaikymo įstaiga (-os)

Atsakomybės sritis (-ys)

 

 

Naudojimasis ES duomenų bazėmis:

RASFF

 

AAC

 

EUROPHYT

 

TRACES

 

BOVEX

 

ADNS

 


(1)  Plano galiojimo laikotarpis


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Taryba

2021 3 8   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 78/28


Pranešimas asmeniui, kuriam taikomos ribojamosios priemonės, numatytos Tarybos sprendime 2014/932/BUSP ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1352/2014 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Jemene

(2021/C 78/02)

Toliau pateikta informacija yra skirta asmeniui, įtrauktam į Tarybos sprendimo 2014/932/BUSP (1), kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo sprendimu (BUSP) 2021/398 (2) , priedą ir į Tarybos reglamento (ES) Nr. 1352/2014 (3), kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES)°2021/397 (4)dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Jemene, I priedą.

Jungtinių Tautų Saugumo Taryba nusprendė įtraukti tą asmenį į asmenų ir subjektų, kuriems taikomos Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijos (JT ST rezoliucija) 2140 (2014) 11 ir 15 punktuose ir JT ST rezoliucijos 2216 (2015) 14 punkte nustatytos priemonės, sąrašą.

Atitinkamas asmuo gali bet kuriuo metu pateikti pagal Rezoliucijos 2140 (2014) 11 ir 15 punktus įsteigtam JT komitetui prašymą (kartu su patvirtinamaisiais dokumentais) persvarstyti sprendimus įtraukti jį į JT sąrašą. Toks prašymas turėtų būti siunčiamas šiuo adresu:

Focal Point for De-listing

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room DC2 2034

United Nations

New York, N.Y. 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Tel. +1 9173679448

Faks. +1 2129631300

El. paštas delisting@un.org

Daugiau informacijos pateikiama: https://www.un.org/securitycouncil/sanctions/delisting/delisting-requests

Atsižvelgdama į JT sprendimą, Europos Sąjungos Taryba nusprendė, kad į JT sąrašą įtrauktas asmuo turėtų būti įtrauktas į asmenų ir subjektų, kuriems taikomos Sprendime 2014/932/BUSP, kuris įgyvendinamas Įgyvendinimo sprendimu (BUSP) 2021/398, ir Reglamente (ES) Nr. 1352/2014, kuris įgyvendinamas Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/397, numatytos ribojamosios priemonės, sąrašą. Atitinkamo asmens įtraukimo į šiuos sąrašus priežastys pateikiamos atitinkamuose sprendimo priedo ir reglamento I priedo įrašuose.

Atitinkamo asmens dėmesys atkreipiamas į tai, kad jis turi galimybę pateikti prašymą atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) kompetentingoms institucijoms, nurodytoms Reglamento (ES) Nr. 1352/2014 II priede išvardytose interneto svetainėse, siekiant gauti leidimą naudoti įšaldytas lėšas pagrindiniams poreikiams arba konkretiems mokėjimams (žr. reglamento 4 straipsnį).

Atitinkamas asmuo gali pateikti Tarybai prašymą (kartu su patvirtinamaisiais dokumentais) persvarstyti sprendimą įtraukti jį į pirmiau nurodytus sąrašus šiuo adresu:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

El. paštas sanctions@consilium.europa.eu

Atitinkamo asmens dėmesys taip pat atkreipiamas į tai, kad jis turi galimybę apskųsti Tarybos sprendimą Europos Sąjungos Bendrajame Teisme laikantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 275 straipsnio antroje pastraipoje ir 263 straipsnio ketvirtoje bei šeštoje pastraipose nustatytų sąlygų.


(1)  OL L 365, 2014 12 19, p. 147.

(2)  OL L 77 I, 2021 3 5, p. 3.

(3)  OL L 365, 2014 12 19, p. 60.

(4)  OL L 77 I, 2021 3 5, p. 1.


2021 3 8   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 78/30


Pranešimas duomenų subjektams, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, numatytos Tarybos sprendime 2014/932/BUSP ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1352/2014 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Jemene

(2021/C 78/03)

Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725 (1) 16 straipsnį atitinkamų duomenų subjektų dėmesys atkreipiamas į toliau nurodytą informaciją.

Šio duomenų tvarkymo veiksmo teisinis pagrindas – Tarybos sprendimas 2014/932/BUSP (2), kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo sprendimu (BUSP) 2021/398 (3), ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1352/2014 (4), kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/397 (5).

Už šį tvarkymo veiksmą atsakingas duomenų valdytojas yra Tarybos generalinio sekretoriato Išorės santykių generalinio direktorato (RELEX) 1C skyrius, į kurį galima kreiptis šiuo adresu:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

El. paštas sanctions@consilium.europa.eu

Į Tarybos generalinio sekretoriato duomenų apsaugos pareigūną galima kreiptis adresu:

Duomenų apsaugos pareigūnas

data.protection@consilium.europa.eu

Duomenų tvarkymo veiksmo tikslas – asmenų, kuriems taikomos Sprendime 2014/932/BUSP, kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo sprendimu (BUSP) 2021/398, ir Reglamente (ES) Nr. 1352/2014, kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/397, numatytos ribojamosios priemonės, sąrašo sudarymas ir atnaujinimas.

Duomenų subjektai yra fiziniai asmenys, kurie atitinka Sprendime 2014/932/BUSP ir Reglamente (ES) Nr. 1352/2014 nustatytus įtraukimo į sąrašą kriterijus.

Surinkti asmens duomenys apima duomenis, būtinus teisingam atitinkamo asmens tapatybės nustatymui, motyvų pareiškimą ir visus kitus su tuo susijusius duomenis.

Prireikus surinktais asmens duomenimis gali būti dalijamasi su Europos išorės veiksmų tarnyba ir Komisija.

Nedarant poveikio Reglamento (ES) 2018/1725 25 straipsnyje numatytiems apribojimams, į duomenų subjektų išreikštą valią pasinaudoti teise susipažinti su duomenimis, taip pat teise reikalauti ištaisyti duomenis arba prieštarauti, kad duomenys būtų tvarkomi, bus reaguojama pagal Reglamentą (ES) 2018/1725.

Asmens duomenys bus saugomi 5 metus nuo tos dienos, kai duomenų subjektas išbraukiamas iš asmenų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašo arba kai baigiasi priemonės galiojimas, arba tol, kol vyksta teismo procesas, jei jis buvo pradėtas.

Nedarant poveikio galimybei imtis bet kokių teisminių, administracinių arba neteisminių teisių gynimo priemonių, duomenų subjektai gali pateikti skundą Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui pagal Reglamentą (ES) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  OL L 295, 2018 11 21, p. 39.

(2)  OL L 365, 2014 12 19, p. 147.

(3)  OL L 77 I, 2021 3 5, p. 3

(4)  OL L 365, 2014 12 19, p. 60.

(5)  OL L 77 I, 2021 3 5, p. 1


Europos Komisija

2021 3 8   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 78/31


Euro kursas (1)

2021 m. kovo 5 d.

(2021/C 78/04)

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,1938

JPY

Japonijos jena

129,30

DKK

Danijos krona

7,4363

GBP

Svaras sterlingas

0,86300

SEK

Švedijos krona

10,1863

CHF

Šveicarijos frankas

1,1066

ISK

Islandijos krona

152,90

NOK

Norvegijos krona

10,2110

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

26,303

HUF

Vengrijos forintas

366,29

PLN

Lenkijos zlotas

4,5748

RON

Rumunijos lėja

4,8813

TRY

Turkijos lira

8,9502

AUD

Australijos doleris

1,5565

CAD

Kanados doleris

1,5160

HKD

Honkongo doleris

9,2695

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6737

SGD

Singapūro doleris

1,6008

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 347,11

ZAR

Pietų Afrikos randas

18,2619

CNY

Kinijos ženminbi juanis

7,7489

HRK

Kroatijos kuna

7,5745

IDR

Indonezijos rupija

17 184,09

MYR

Malaizijos ringitas

4,8635

PHP

Filipinų pesas

58,048

RUB

Rusijos rublis

88,8807

THB

Tailando batas

36,422

BRL

Brazilijos realas

6,7979

MXN

Meksikos pesas

25,3204

INR

Indijos rupija

87,2305


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2021 3 8   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 78/32


Dujų rūšys ir atitinkami tiekimo slėgiai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/426 dėl dujinį kurą deginančių prietaisų, kuriuo panaikinama Direktyva 2009/142/EB, 4 straipsnio 1 dalį

(Šis skelbimas grindžiamas informacija, kurią Komisija gavo iš valstybių narių)

(2021/C 78/05)

VOKIETIJA

Dujų šeima

Antra

Trečia

Dujų grupė

H grupė

L grupė

P grupė

B grupė

 

mažiausias

didžiausias

mažiausias

didžiausias

mažiausias

didžiausias

mažiausias

didžiausias

Viršutinis šilumingumas (GCV) [MJ/m3 ]

34,5

44,7

28,7

38,6

101,2 (4)

133,8 (4)

Wobbe skaičius [MJ/m3]

46,50 (1)

53,60

37,60 (2)

44,40

72,90 (5)

87,30 (5)

81,80

87,30

Dujų sudėtis pagal tūrį, išreikšta viso kiekio procentine dalimi (%):

C1–C5 kiekis (suma)

-

100

-

100

-

100

-

100

N2 + CO2 kiekis

2,5

4

 

-

 

-

 

-

CO kiekis

-

-

-

-

Nesočiųjų angliavandenilių (HC) kiekis

-

-

10 %

10 %

Vandenilio kiekis

0

0,2–10

0

0,2–10

0

0,2 (6)

0

0,2 (6)

Informacija apie dujinio kuro sudėtyje esančius toksiškus komponentus

-

H2S ir COS:

5 mg/m3

-

H2S ir COS:

5 mg/m3

-

H2S: techniniu požiūriu nėra / S iš COS:

5 mg/kg

-

H2S: techniniu požiūriu nėra / S iš COS: 5 mg/kg

Tiekimo slėgis

 

mažiausiasis

nominalus

didžiausiasis

mažiausiasis

nominalus

didžiausiasis

mažiausiasis

nominalus

didžiausiasis

mažiausias

nominalus

didžiausiasis

Tiekimo slėgis prietaiso įleidimo angoje [mbar]:

18

20

25

18

20

25

42,5

25

50 (7)

30 (8)

57,5

35

42,5

50

57,5

Tiekimo slėgis prietaiso tiekimo angoje [mbar]

20

23

25,3

20

23

25,3

47,5

30

50

30

57,5

40

42,5

50

57,5

Leistinas slėgio sumažėjimas galutinio naudotojo dujų įrenginyje [mbar]:

3 (3)

3 (3)

5 (3)

5 (3)

Wobbe skaičiaus ir viršutinio šilumingumo norminės sąlygos:

Degimo atskaitos temperatūra [°C]

15oC

Tūrio matavimo atskaitos temperatūra [°C]

15oC

Tūrio matavimo atskaitos slėgis [°C]

1 013,25 mbar


(1)  H grupė. Siekiant išvengti tiekimo sutrikimų tinkamų dujinių prietaisų (pvz., I2E kategorijos prietaisų) atveju laikinai gali būti leidžiamas Wobbe skaičiaus sumažėjimas iki WS,n = 43,2 MJ/m3 (12,0 kWh/m3), nekeičiant prietaiso nustatymų WS,n = 54,0 MJ/m3 (15,0 kWh/m3). (40,95 MJ/m3 (15oC));

(2)  L grupė. Siekiant naudoti dujas, kurių sudėtyje gausu inertinių dujų, tinkamų dujinių prietaisų (pvz., I2ELL kategorijos prietaisų) atveju laikinai gali būti leidžiamas Wobbe skaičiaus sumažėjimas iki WS,n = 36,0 MJ/m3 (10,0 kWh/m3), nekeičiant prietaiso nustatymų WS,n = 44,6 MJ/m3 (12,4 kWh/m3). (34,13 MJ/ m3 (15oC));

(3)  buitinis arba panašios paskirties naudojimas, taip pat g ir h išnašose nurodytos paskirties naudojimas; naudojant komerciniais ar pramoniniais tikslais galimi nuokrypiai;

(4)  nominalus;

(5)  tik iš stacionarios talpyklos;

(6)  vandenilis, azotas, deguonis, metanas;

(7)  buitinės ir komercinės paskirties dujiniams prietaisams ir komercinės paskirties dujiniams prietaisams transporto priemonėse;

(8)  priekabinių namelių, automobilinių namelių ir laivų dujiniams prietaisams, taip pat komercinės paskirties dujiniams prietaisams transporto priemonėse.


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

2021 3 8   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 78/34


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.10180 — BH Holding/TEDi)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2021/C 78/06)

1.   

Pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnio 5 dalį perdavus bylą, 2021 m. kovo 1 d. Komisija gavo pagal to reglamento 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„B.H. Holding GmbH“ (toliau – „BH Holding“, Vokietija), kontroliuojama Benjamino Heinigo,

„TEDi GmbH & Co. KG“ (toliau – „TEDi“, Vokietija), šiuo metu bendrai kontroliuojama įmonių „BH Holding“ ir „Tengelmann Warenhandelsgesellschaft KG“ (toliau – „Tengelmann“, Vokietija).

Įmonė „BH Holding“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „TEDi“ kontrolę.

Koncentracija vykdoma perkant akcijas.

2.   

Įmonių verslo veikla:

„BH Holding“ investuoja ir valdo investicijas į įvairias įmones. Benjamin Heinig, fizinis asmuo ir vienintelis įmonės „B.H. Holding“ akcininkas netiesiogiai valdo 100 proc. mažmeninės prekybos tinklo „Woolworth GmbH“, turinčio daugiau kaip 400 parduotuvių Vokietijoje, akcijų ir vykdo veiklą mažmeninės prekybos ne maisto produktais sektoriuje;

įmonė „TEDi“ vykdo veiklą mažmeninės prekybos ne maisto produktais sektoriuje tam tikrose Čekijos, Vokietijos, Ispanijos, Kroatijos, Italijos, Austrijos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos vietovėse. Įmonės „TEDi“ siūlomų produktų portfelis apima kasdienius daiktus ir vartojimo prekes.

3.   

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.   

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.10180 — BH Holding/TEDi

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks. +32 22964301

Pašto adresas

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


Top