This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document fc94a0cc-8114-11eb-9ac9-01aa75ed71a1
Commission Regulation (EC) No 889/2008 of 5 September 2008 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 on organic production and labelling of organic products with regard to organic production, labelling and control
Consolidated text: 2008 m. rugsėjo 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 889/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo įgyvendinimo taisyklės dėl ekologinės gamybos, ženklinimo ir kontrolės
2008 m. rugsėjo 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 889/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo įgyvendinimo taisyklės dėl ekologinės gamybos, ženklinimo ir kontrolės
02008R0889 — LT — 01.01.2021 — 018.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
|
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 889/2008 2008 m. rugsėjo 5 d. (OL L 250 2008.9.18, p. 1) |
Iš dalies keičiamas:
Pataisytas:
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 889/2008
2008 m. rugsėjo 5 d.
kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo įgyvendinimo taisyklės dėl ekologinės gamybos, ženklinimo ir kontrolės
|
Turinys |
|
|
I antraštinė dalis |
Įžanginės nuostatos |
|
II antraštinė dalis |
Ekologiškų produktų gamybos, konservavimo, perdirbimo, pakavimo, vežimo ir laikymo taisyklės |
|
1 skyrius |
Augalininkystė |
|
1a skyrius |
Jūros dumblių gamyba |
|
2 skyrius |
Gyvulininkystė |
|
1 skirsnis |
Gyvūnų kilmė |
|
2 skirsnis |
Gyvūnų laikymas patalpose ir gyvulininkystės tvarka |
|
3 skirsnis |
Pašarai |
|
4 skirsnis |
Ligų profilaktika ir veterinarinis gydymas |
|
2a skyrius |
Akvakultūros gyvūnų gamyba |
|
1 skirsnis |
Bendrosios taisyklės |
|
2 skirsnis |
Akvakultūros gyvūnų kilmė |
|
3 skirsnis |
Akvakultūros gyvūnų auginimo praktika |
|
4 skirsnis |
Veisimas |
|
5 skirsnis |
Žuvų, vėžiagyvių ir dygiaodžių pašarai |
|
6 skirsnis |
Moliuskams taikomos specialiosios taisyklės |
|
7 skirsnis |
Ligų profilaktika ir veterinarinis gydymas |
|
3 skyrius |
Konservuoti ir perdirbti produktai |
|
3a skyrius |
Specialiosios vyno gamybos taisyklės |
|
4 skyrius |
Produktų surinkimas, pakavimas, vežimas ir laikymas |
|
5 skyrius |
Perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpio taisyklės |
|
6 skyrius |
Išimtinės gamybos taisyklės |
|
1 skirsnis |
Klimato, geografiniai arba struktūriniai suvaržymai |
|
2 skirsnis |
Ekologiškų ūkyje naudojamų medžiagų nebuvimas |
|
3 skirsnis |
Specifinės ekologinės gyvulininkystės valdymo problemos |
|
3a skirsnis |
Išimtinės gamybos taisyklės, susijusios su specifinių produktų ir medžiagų naudojimu gamyboje pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 22 straipsnio 2 dalies e punktą |
|
4 skirsnis |
Didelio masto nelaimės |
|
7 skyrius |
Sėklų duomenų bazė |
|
III antraštinė dalis |
Ženklinimas |
|
1 skyrius |
Europos Sąjungos ekologinės gamybos logotipas |
|
2 skyrius |
Specialieji pašarų ženklinimo reikalavimai |
|
3 skyrius |
Kiti specialieji ženklinimo reikalavimai |
|
IV antraštinė dalis |
Kontrolės priemonės |
|
1 skyrius |
Būtiniausi kontrolės reikalavimai |
|
2 skyrius |
Kontrolės reikalavimai augalams ir augalinės kilmės produktams |
|
2a skyrius |
Jūros dumblių specialieji kontrolės reikalavimai |
|
3 skyrius |
Kontrolės reikalavimai gyvūnams ir gyvulininkystės produktams |
|
3a skyrius |
Akvakultūros gyvūnų gamybai taikomi specialieji kontrolės reikalavimai |
|
4 skyrius |
Kontrolės reikalavimai gamybos vienetams, kuriuose ruošiami augalinės kilmės, jūros dumblių, gyvulininkystės ir akvakultūros gyvūnų produktai ir iš jų sudaryti maisto produktai |
|
5 skyrius |
Kontrolės reikalavimai ekologiškų produktų importui iš trečiųjų šalių |
|
6 skyrius |
Kontrolės reikalavimai vienetams, naudojantiems sutartis su trečiosiomis šalimis |
|
7 skyrius |
Kontrolės reikalavimai pašarus ruošiantiems vienetams |
|
8 skyrius |
Pažeidimai ir keitimasis informacija |
|
9 skyrius |
Kompetentingų institucijų vykdoma priežiūra |
|
V antraštinė dalis |
Informacijos perdavimas Komisijai, pereinamojo laikotarpio ir baigiamosios nuostatos |
|
1 skyrius |
Informacijos perdavimas Komisijai |
|
2 skyrius |
Pereinamojo laikotarpio ir baigiamosios nuostatos |
I ANTRAŠTINĖ DALIS
ĮŽANGINĖS NUOSTATOS
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
Šis reglamentas netaikomas:
gyvūnų rūšims, išskyrus nurodytas 7 straipsnyje; ir
akvakultūros gyvūnams, išskyrus nurodytus 25a straipsnyje.
Tačiau II, III ir IV antraštinės dalys mutatis mutandis taikomos šiems produktams tol, kol remiantis Reglamentu (EB) Nr. 834/2007 bus nustatytos išsamios šių produktų gamybos taisyklės.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Be terminų, apibrėžtų Reglamento (EB) Nr. 834/2007 2 straipsnyje, šiame reglamente vartojami šie terminai ir jų apibrėžtys:
neekologiškas – nepagamintas ir nesusijęs su gamyba pagal Reglamentą (EB) Nr. 834/2007 ir šį reglamentą;
veterinariniai vaistai – vaistai, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/82/EB dėl Bendrijos kodekso, reglamentuojančio veterinarinius vaistus ( 1 ), 1 straipsnio 2 dalyje;
importuotojas – fizinis arba juridinis asmuo Bendrijoje, kuris pats arba per savo atstovą tiekia siuntą Bendrijos rinkai;
pirmasis gavėjas – fizinis arba juridinis asmuo, kuriam pristatoma siunta ir kuris ją gaus toliau tvarkyti ir (arba) parduoti;
valda – visi vieno ūkininko valdomi gamybos vienetai, skirti žemės ūkio produktams gaminti;
gamybos vienetas – visas gamybos sektoriuje naudojamas turtas, kaip antai gamybinės patalpos, žemės sklypai, ganyklos, diendaržiai, gyvūnų laikymo pastatai, žuvininkystės tvenkiniai, jūros dumblių arba akvakultūros gyvūnų atskyrimo sistemos, kranto arba jūros dugno plotai, kuriuose leidžiama vykdyti akvakultūros veiklą, augalų, augalininkystės, jūros dumblių ir gyvulininkystės produktų, žaliavų ir bet kokių su šiuo konkrečiu gamybos sektoriumi susijusių pagalbinių priemonių laikymo patalpos;
hidroponinis auginimas – augalų auginimo būdas, kai jų šaknys įmerktos tik į mineralinį maistingąjį tirpalą arba laikomos inertinėje terpėje, kaip antai perlitas, žvyras ar mineralinė vata su maistinguoju tirpalu;
veterinarinis gydymas – ligos gydymas vaistais ir profilaktinis gydymas;
pereinamojo laikotarpio pašarai – pašarai, pagaminti perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpiu, išskyrus tuos, kurie buvo nuimti per 12 mėnesių nuo Reglamento (EB) Nr. 834/2007 17 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyto perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpio pradžios;
uždaras recirkuliacinis akvakultūros įrenginys – akvakultūros, vykdomos uždaroje aplinkoje ant žemės arba laive, įrenginys, kuriame vyksta vandens recirkuliacija, ir kuris veikia tik gaudamas nuolatinę energiją iš išorės, reikalingą akvakultūros gyvūnų aplinkai stabilizuoti;
atsinaujinančių išteklių energija – energija, gaunama iš atsinaujinančių neiškastinių energijos išteklių: vėjo, saulės, geoterminių reiškinių, bangų, potvynių, hidroelektrinių, sąvartynų dujų, nuotekų valymo įrenginių dujų ir biodujų;
inkubatorius – vieta, kur akvakultūros gyvūnai, visų pirma žuvys, moliuskai ir vėžiagyviai veisiami, išsirita ir auginami ankstyvuoju gyvenimo etapu;
augykla – vieta, kur taikoma po inkubavimo ir prieš užaugimą einančio tarpinio etapo auginimo sistema. Paauginimo etapas baigiasi pasibaigus pirmajam auginimo ciklo trečdaliui, išskyrus tuos atvejus, kai auginami tokių rūšių gyvūnai, kurie turi pereiti virtimo rituoliais etapą;
mišrioji žuvivaisa – kai taikoma akvakultūros ir jūros dumblių auginimui, – dviejų ar daugiau paprastai skirtingų mitybos lygmenų rūšių auginimas tame pačiame kultūros vienete;
auginimo ciklas – kai taikoma akvakultūros ir jūros dumblių auginimui, – akvakultūros gyvūno arba jūros dumblių gyvenimo trukmė nuo ankstyviausio gyvenimo etapo iki jų surinkimo;
vietoje auginamos rūšys – kai taikoma akvakultūros ir jūros dumblių auginimui – rūšys, kurios pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 708/2007 ( 4 ) nėra nei svetimos, nei nevietinės; Reglamento (EB) Nr. 708/2007 IV priede išvardytas rūšis galima laikyti vietoje auginamomis rūšimis;
suleidimo tankumas – kai taikoma akvakultūrai, – gyvasis gyvūnų svoris viename kubiniame metre vandens bet kuriuo auginimo etapo metu, kai taikoma plekšniažuvėms ir krevetėms – svoris viename kvadratiniame metre paviršiaus;
patikrinimų byla – visa informacija ir dokumentai, kuriuos kontrolės sistemos tikslais valstybių narių kompetentingoms institucijoms arba kontrolės institucijoms ir kontrolės įstaigoms perduoda ūkio subjektas, kuriam taikoma kontrolės sistema, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 834/2007 28 straipsnyje, įskaitant visą su tuo ūkio subjektu arba to ūkio subjekto vykdoma veikla susijusią aktualią informaciją ir dokumentus, kuriuos turi kompetentingos institucijos, kontrolės institucijos ir kontrolės įstaigos, išskyrus su sistemos taikymu nesusijusią informaciją ir dokumentus;
konservavimas – bet koks su produktais atliekamas veiksmas, išskyrus ūkininkavimą ir derliaus nuėmimą, kuris nelaikomas perdirbimu, kaip apibrėžta u punkte, įskaitant visus veiksmus, nurodytus Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 852/2004 ( 5 ) 2 straipsnio 1 dalies n punkte ir išskyrus produkto pakavimo arba ženklinimo veiksmus;
perdirbimas – bet koks Reglamento (EB) Nr. 852/2004 2 straipsnio 1 dalies m punkte nurodytas veiksmas, įskaitant Reglamento (EB) Nr. 834/2007 19 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytų medžiagų panaudojimą. Perdirbimu nelaikomi pakavimo ir ženklinimo veiksmai.
II ANTRAŠTINĖ DALIS
EKOLOGIŠKŲ PRODUKTŲ GAMYBOS, KONSERVAVIMO, PERDIRBIMO, PAKAVIMO, VEŽIMO IR LAIKYMO TAISYKLĖS
1 SKYRIUS
Augalininkystė
3 straipsnis
Dirvos dirbimas ir tręšimas
4 straipsnis
Hidroponinio auginimo draudimas
Hidroponinis auginimas draudžiamas.
5 straipsnis
Kenkėjų, ligų ir piktžolių valdymas
6 straipsnis
Specialiosios grybų auginimo taisyklės
Grybams auginti galima naudoti substratus, jei juos sudaro tik šios sudedamosios dalys:
ūkio gyvūnų mėšlas ir gyvūnų ekskrementai:
iš ūkių, ūkininkaujančių pagal ekologiškų produktų gamybos reikalavimus;
arba nurodyti I priede, tik jei nėra i punkte nurodyto produkto ir jei jų kiekis neviršija 25 % bendros substrato sudedamųjų dalių masės, išskyrus dengiamąją medžiagą ir vandenį, iki kompostavimo;
žemės ūkio kilmės produktai, išskyrus minimus a punkte, iš ūkių, ūkininkaujančių pagal ekologiškų produktų gamybos reikalavimus;
chemiškai neapdorotos durpės;
mediena, neapdorota chemijos produktais nukirtus medžius;
I priede minėtos mineralinės medžiagos, vanduo ir dirvožemis.
1a
SKYRIUS
Jūros dumblių gamyba
6a straipsnis
Taikymo sritis
Šiame skyriuje nustatomos išsamios jūros dumblių gamybos taisyklės.
Taikant šį skyrių jūros dumbliai apima daugialąsčius jūrų dumblius, fitoplanktoną ir mikrodumblius.
6b straipsnis
Vandens terpės tinkamumas ir darnaus valdymo planas
Nustačiusios mažiausius atstumus, valstybės narės pateikia šią informaciją ūkio subjektams, kitoms valstybėms narėms ir Komisijai.
Planas atnaujinamas kasmet, jame išsamiai apibūdinamas veiklos poveikis aplinkai bei būtinas atlikti aplinkos monitoringas ir išvardijamos priemonės, kurių reikia imtis tam, kad būtų sumažintas neigiamas poveikis vandens ir sausumos aplinkai, įskaitant, kai taikoma, per vieną auginimo ciklą arba per metus į aplinką išmetamą maistingųjų medžiagų kiekį. Plane registruojami techninės įrangos priežiūros ir taisymo atvejai.
6c straipsnis
Tausus laukinių jūros dumblių rinkimas
6d straipsnis
Jūros dumblių auginimas
6e straipsnis
Apsaugos nuo užsiteršimo priemonės ir gamybos įrangos bei įrengimų valymas
2 SKYRIUS
Gyvulininkystė
7 straipsnis
Taikymo sritis
Šiame skyriuje nustatomos išsamios šių rūšių auginimo taisyklės: galvijų, įskaitant bubalus ir bizonų rūšis, arklinių, kiaulių, avių, ožkų, naminių paukščių (III priede nurodytos rūšys) ir bičių.
8 straipsnis
Ekologiškai auginamų gyvūnų kilmė
9 straipsnis
Neekologiškai auginamų gyvūnų kilmė
Neekologiškai auginti jauni žinduoliai, kai banda arba pulkas formuojamas pirmąkart, turi būti auginami pagal ekologinės gamybos taisykles iš karto po nujunkymo. Be to, gyvūnų įtraukimo į bandą dieną taikomi šie apribojimai:
buivolai, veršeliai ir kumeliukai turi būti ne vyresni kaip šešių mėnesių;
ėriukai ir ožiukai turi būti ne vyresni kaip 60 dienų;
paršeliai turi sverti ne daugiau kaip 35 kg.
Atnaujinant bandą ar pulką, neekologiškai auginti suaugę patinai ir palikuonių neturėjusios suaugusios patelės vėliau turi būti auginami pagal ekologinės gamybos taisykles. Be to, patelių skaičiui taikomi šie metiniai apribojimai:
patelių – ne daugiau kaip 10 % suaugusių arklių arba galvijų, įskaitant Bubalus ir bizonų rūšių gyvūnus, ir ne daugiau kaip 20 % suaugusių kiaulių, avių ir ožkų;
vienetams, kuriuose yra mažiau kaip 10 arklių ar galvijų arba mažiau kaip penkios kiaulės, avys ar ožkos, bet koks atnaujinimas, kaip paminėta pirmiau, apribojamas iki ne daugiau kaip vieno gyvūno per metus.
Ši šios dalies nuostata bus persvarstyta 2012 m., siekiant ją panaikinti.
Gavus išankstinį kompetentingos institucijos leidimą, 3 dalyje nurodytos procentinės dalys gali būti padidintos iki 40 % šiais ypatingais atvejais:
iš esmės plečiant gyvulininkystės ūkį;
keičiant veislę;
išvedant naujos paskirties galvijų rūšis;
kai veislėms gresia išnykimo pavojus ūkininkavimo metu, kaip nustatyta Komisijos reglamento (EB) Nr. 1974/2006 ( 8 ) IV priede, ir tuo atveju tų veislių gyvūnai nebūtinai turi būti niekada neturėję palikuonių arba neapvaisinti.
10 straipsnis
Taisyklės dėl laikymo patalpose sąlygų
11 straipsnis
Specialiosios žinduolių laikymo pastatuose sąlygos ir gyvulininkystės tvarka
12 straipsnis
Specialiosios naminių paukščių laikymo pastatuose sąlygos ir paukštininkystės tvarka
Pastatai, kuriuose laikomi visų rūšių naminiai paukščiai, turi atitikti šiuos reikalavimus:
bent trečdalis grindų ploto turi būti tvirtos konstrukcijos, t. y. ne iš lentelių arba grotelių, ir padengti pakratais, kaip antai šiaudai, medžio drožlės, smėlis arba durpės;
dedeklėms vištoms skirtose paukštidėse turi būti vištoms prieinama pakankamai didelė grindų dalis, nuo kurios turi būti įmanoma surinkti paukščių mėšlą;
turi būti įrengtos laktos, kurių dydis ir skaičius atitiktų grupės ir paukščių dydį, kaip nurodyta III priede;
turi turėti paukščių dydį atitinkančias paukščiams prieinamas įėjimo (išėjimo) angas, kurių bendras ilgis turi būti ne mažesnis kaip 4 m 100 m2 pastato ploto;
kiekvienoje paukštidėje neturi būti daugiau kaip:
4 800 viščiukų;
3 000 dedeklių vištų;
5 200 perlinių vištų;
4 000 muskusinių ar Pekino ančių patelių arba 3 200 muskusinių ar Pekino antinų ar kitų ančių;
2 500 kastruotų gaidžių, žąsų arba kalakutų;
bet kurio gamybos vieneto bendras naudingas mėsinių paukščių paukštidžių plotas neturi viršyti 1 600 m2;
paukštidės turi būti įrengtos taip, kad visi paukščiai galėtų lengvai patekti į diendaržį.
Siekiant užkirsti kelią intensyvaus auginimo būdų taikymui, naminiai paukščiai turi būti auginami, kol pasieks minimalų amžių arba turi būti auginamos lėto augimo naminių paukščių rūšys. Jei ūkio subjektas neaugina lėto augimo naminių paukščių rūšių, minimalus skerdžiamų naminių paukščių amžius turi būti toks:
viščiukai – 81 dieną;
kastruoti gaidžiai – 150 dienų;
Pekino antys – 49 dienas;
moteriškosios giminės muskusinės antys – 70 dienų;
muskusiniai antinai – 84 dienas;
didžiosios antys – 92 dienas;
perlinės vištos – 94 dienas;
vyriškosios giminės kalakutai ir žąsys, skirtos kepti – 140 dienų; ir
moteriškosios giminės kalakutai – 100 dienų.
Kompetentinga institucija apibrėžia lėto augimo rūšių kriterijus arba parengia jų sąrašą ir pateikia šią informaciją ūkio subjektams, kitoms valstybėms narėms ir Komisijai.
13 straipsnis
Specialieji reikalavimai ir bičių laikymo aviliuose sąlygos bitininkystėje
14 straipsnis
Prieiga prie diendaržių
15 straipsnis
Gyvūnų tankumas
16 straipsnis
Gyvūnų auginimo neturint žemės draudimas
Draudžiama gyvūnus auginti ūkio subjekto, kuris nevaldo žemės ūkio naudmenų ir (arba) nėra sudaręs rašytinio bendradarbiavimo susitarimo su kitu ūkio subjektu pagal 3 straipsnio 3 dalį, ūkyje.
17 straipsnis
Ekologiškas ir neekologiškas gyvūnų auginimas vienu metu
Ekologiškai auginami gyvūnai gali ganytis bendroje žemėje, jei:
ta žemė nebuvo apdorota ekologinei gamybai neleistinais produktais mažiausiai trejus metus;
visi ta žeme besinaudojantys neekologiškai auginami gyvūnai yra išauginti ūkininkavimo sistemoje, prilygstančioje apibūdintosioms Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 36 straipsnyje ar Reglamento Nr. 1257/1999 22 straipsnyje;
bet kokie gyvulininkystės produktai, gauti iš ekologiškai augintų gyvūnų naudojantis ta žeme, nelaikomi ekologiška produkcija, nebent galima įrodyti, kad jie buvo tinkamu būdu atskirti nuo neekologiškai augintų gyvūnų.
18 straipsnis
Gyvūnų valdymas
Užsiimant ekologine žemdirbyste, tokie veiksmai kaip elastinių raiščių tvirtinimas prie avių uodegų, uodegų nupjovimas iki stimburio, dantų pjovimas, snapų apipjaustymas ir ragų trumpinimas arba šalinimas neturi būti atliekami reguliariai. Tačiau kompetentinga institucija tam tikrais atvejais gali leisti atlikti kai kuriuos iš šių veiksmų dėl saugumo arba siekiant pagerinti gyvūnų sveikatą, gerovę arba higieną.
Gyvūnų kančios turi būti kuo labiau mažinamos taikant tinkamą nejautrą ir (arba) nuskausminimą ir pasirenkant tinkamiausią amžių, o veiksmus turi atlikti kvalifikuoti darbuotojai.
19 straipsnis
Pašarai iš nuosavos valdos ir kitų šaltinių
Bičių šeimas leidžiama maitinti dirbtiniu būdu tik kai dėl ekstremalių klimato sąlygų kyla pavojus jų gyvybei. Maitinama ekologiškai pagamintu medumi, ekologiškai pagamintais cukraus sirupais arba ekologiškai pagamintu cukrumi.
20 straipsnis
Pašarai, tenkinantys gyvūnų mitybos reikalavimus
21 straipsnis
Perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpio pašarai
22 straipsnis
Tam tikrų produktų ir medžiagų naudojimas pašarui
Taikant Reglamento (EB) Nr. 834/2007 14 straipsnio 1 dalies d punkto iv papunktį, ekologiškam pašarui gaminti ir ekologiškai auginamiems gyvūnams šerti galima naudoti tik šias medžiagas:
neekologiškas augalinės arba gyvūninės kilmės pašarines žaliavas arba kitas V priedo 2 skirsnyje išvardytas pašarines žaliavas, jei jos:
pagamintos arba paruoštos nenaudojant cheminių tirpiklių ir
atitinka 43 straipsnyje arba 47 straipsnio c punkte nustatytus apribojimus;
neekologiškus prieskonius, žoleles ir melasą, jei jie:
nebūna ekologiški;
pagaminti arba paruošti nenaudojant cheminių tirpiklių ir
sudaro ne daugiau kaip 1 % atitinkamos rūšies gyvūnų pašarų raciono, o jų kiekis apskaičiuojamas kasmet kaip žemės ūkio kilmės pašarų sausosios medžiagos procentas;
gyvūninės kilmės ekologiškas pašarines žaliavas;
V priedo 1 skirsnyje išvardytas mineralinės kilmės pašarines žaliavas;
tausios žuvininkystės produktus, jei jie:
pagaminti arba paruošti nenaudojant cheminių tirpiklių;
naudojami ne žolėdžiams šerti ir jei
žuvų baltymų hidrolizatas naudojamas tik jauniems gyvūnams šerti;
druską kaip jūros druską, rupią akmens druską;
VI priede išvardytus pašarų priedus.
23 straipsnis
Ligų profilaktika
Patalpos, aptvarai, įrenginiai ir indai turi būti tinkamai valomi ir dezinfekuojami, kad būtų išvengta kryžminės infekcijos ir kad nesusikauptų ligas nešiojančių organizmų. Išmatos, šlapimas ir nesuėstas arba išpiltas maistas turi būti kuo dažniau šalinamas, siekiant sumažinti kvapą ir nepritraukti vabzdžių ar graužikų.
Pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 14 straipsnio 1 dalies f punktą tik VII priede išvardyti produktai gali būti naudojami patalpoms ir įrenginiams, kuriuose laikomi gyvūnai, bei gyvūnams šerti naudojamiems indams valyti ir dezinfekuoti. Vabzdžiams bei kitiems kenkėjams, esantiems pastatuose ir kituose įrenginiuose, kur laikomi gyvūnai, išnaikinti gali būti naudojami rodenticidai (naudotini tik spąstuose) ir II priede išvardyti produktai.
24 straipsnis
Veterinarinis gydymas
Išskyrus skiepijimą, parazitų naikinimą ir visus kitus privalomus likvidavimo planus, pagal kuriuos gyvūnui arba gyvūnų grupei per 12 mėnesių taikomi daugiau kaip trys gydymo chemiškai susintetintais alopatiniais veterinariniais vaistais arba antibiotikais kursai arba daugiau kaip vienas gydymo kursas, jei jų reprodukcijos ciklas yra trumpesnis kaip vieneri metai, tie gyvūnai arba iš jų gauti produktai negali būti parduodami kaip ekologiški produktai ir gyvūnams turi būti taikomi 38 straipsnio 1 dalyje nustatyti pereinamieji laikotarpiai.
Turi būti laikomi tokių aplinkybių patvirtinamųjų dokumentų įrašai, kad kontrolės įstaiga ar institucija galėtų juos patikrinti.
25 straipsnis
Konkrečios ligų profilaktikos ir veterinarinio gydymo taisyklės bitininkystėje
Rėmams, aviliams ir koriams apsaugoti, ypač nuo kenkėjų, leidžiama naudoti tik rodenticidus (naudojamus tik spąstuose) ir II priede išvardytus tinkamus produktus.
2a
SKYRIUS
Akvakultūros gyvūnų gamyba
1
25a straipsnis
Taikymo sritis
Šiame skyriuje nustatomos išsamios XIIIa priede išvardytų žuvų, vėžiagyvių, dygiaodžių ir moliuskų rūšių auginimo taisyklės.
Jos taikomos mutatis mutandis zooplanktonui, mikroskopiniams vėžiagyviams, žiuželiniams, kirmėlėms ir kitiems gyvūnams, kurie naudojami kaip pašaras vandenyje auginamiems gyvūnams.
25b straipsnis
Vandens terpės tinkamumas ir darnaus valdymo planas
25c straipsnis
Paralelinė ekologiškų ir neekologiškų akvakultūros gyvūnų gamyba
2
25d straipsnis
Ekologiškai auginamų akvakultūros gyvūnų kilmė
25e straipsnis
Neekologiškai auginamų akvakultūros gyvūnų kilmė ir laikymas
Laukinių akvakultūros gyvūnų jauniklius rinkti auginimo tikslais galima tik šiais atvejais:
kai pildant tvenkinius į atskyrimo sistemas ir aptvarus natūraliai įplaukia žuvų ar vėžiagyvių lervų ir jauniklių;
galima rinkti europinius stiklinius unguriukus, jei toje vietovėje yra patvirtintas ungurių valdymo planas, o dirbtinė ungurių reprodukcija vis dar nevykdoma;
kai vykdant tradicinį ekstensyvųjį akvakultūros produktų auginimą šlapynėse, tokiose, kaip dambomis ir pylimais atskirti sūroko vandens telkiniai, potvynių ir atoslūgių užliejami plotai ir pakrantės lagūnos, renkamas laukinis kitų rūšių žuvų nei europinis ungurys mailius, jeigu:
įžuvinimas atitinka atitinkamų valdžios institucijų, atsakingų už aptariamų žuvų išteklių valdymą, patvirtintas valdymo priemones, kuriomis siekiama užtikrinti atitinkamos rūšies tausų naudojimą ir
žuvys maitinamos tik natūraliai aplinkoje esančiu pašaru.
3
25f straipsnis
Bendrosios akvakultūros gyvūnų auginimo taisyklės
Aplinka auginamiems akvakultūros gyvūnams sudaroma tokia, kad, atsižvelgiant į jų rūšiai būdingus poreikius, akvakultūros gyvūnai:
turi pakankamai gerai savijautai būtinos vietos;
yra laikomi geros kokybės vandenyje, kuriame pakanka deguonies; ir
yra laikomi tokioje temperatūroje ir tokioje šviesoje, kurios reikalingos atsižvelgiant į tos rūšies poreikius ir į geografinę padėtį;
gėlavandenių žuvų auginimo aplinkos dugnas yra kuo panašesnis į dugną natūraliomis sąlygomis;
auginant karpius, dugnas yra natūralus gruntas.
25g straipsnis
Vandens atskyrimo sistemoms taikomos specialiosios taisyklės
Sausumoje įrengti auginimo vienetai atitinka šiuos reikalavimus:
įmanoma stebėti ir kontroliuoti tekančio vandens sistemomis tekančio vandens srautą ir įtekančio bei ištekančio vandens kokybę;
natūrali augmenija sudaro bent penkis procentus perimetro (sausumos ir vandens lietimosi linijos ilgio).
Jūroje įrengtos atskyrimo sistemos:
įrengiamos ten, kur vandens srovė, gylis ir vandens masės pasikeitimo greitis yra pakankami, kad kuo labiau sumažintų poveikį jūros dugnui ir jas supančiam vandens telkiniui;
turi turėti įrengtas varžas, kurios turi būti tinkamo dizaino ir konstrukcijos, be to, jos turi būti eksploatuojamos toje aplinkoje, kur vykdoma veikla.
25h straipsnis
Akvakultūros gyvūnų laikymo ir priežiūros sąlygos
Dirbtiniam apšvietimui taikomi šie apribojimai:
siekiant pailginti natūralią dienos trukmę, dirbtinis apšvietimas naudojamas ne ilgiau kaip ilgiausia leistina trukmė, kuri nustatoma atsižvelgiant į etologinius poreikius, geografines sąlygas ir bendrą auginamų gyvūnų sveikatos būklę; ši ilgiausia leistina trukmė neviršija 16 valandų per parą, išskyrus tuos atvejus, kai toks apšvietimas naudojamas reprodukcijos tikslais;
įjungiant ar išjungiant šviesą vengiama staigių šviesos intensyvumo pokyčių; tam naudojamos lempos, kurių ryškumą galima reguliuoti, arba foninis apšvietimas.
Visi šie atvejai turi būti registruojami akvakultūros gamybos įrašuose.
Deguonį leidžiama naudoti tik jei tai susiję su gyvūnų sveikatos reikalavimų užtikrinimu ir svarbiais auginimo ar gabenimo etapais šiais atvejais:
išskirtiniais atvejais pakilus temperatūrai, nukritus atmosferos slėgiui arba atsitiktinės taršos atveju;
retkarčiais vykdant išteklių laikymo ir priežiūros procedūras, pavyzdžiui, imant mėginius ir rūšiuojant;
tam, kad būtų užtikrinta, jog ūkyje auginami gyvūnai išgyvens.
Išlaikomi patvirtinamieji dokumentai.
4
25i straipsnis
Draudimas naudoti hormonus
Hormonus ir jų darinius naudoti draudžiama.
5
25j straipsnis
Pašarams taikomos bendrosios taisyklės
Šėrimo tvarka nustatoma atsižvelgiant į šiuos prioritetus:
gyvūnų sveikatą;
aukštą produkto kokybę, įskaitant jo maistinę sudėtį, taip užtikrinant aukštą galutinio valgomojo produkto kokybę;
nedidelį poveikį aplinkai.
25k straipsnis
Plėšriųjų akvakultūros gyvūnų pašarams taikomos specialiosios taisyklės
Plėšrieji akvakultūros gyvūnai šeriami pirmenybę teikiant:
iš akvakultūros gautiems ekologiškų pašarų produktams;
žuvų miltams ir žuvų taukams iš ekologinės akvakultūros likučių;
žuvų miltams ir žuvų taukams bei žuvų kilmės sudedamosioms dalims iš tausiai žvejojant sugautos žmonėms vartoti skirtos žuvies likučių;
augalinės arba gyvūninės kilmės ekologiškoms pašarinėms žaliavoms;
iš neišdorotos žuvies, sužvejotos žvejybos būdu, kuris kaip tausus buvo sertifikuotas pagal kompetentingos institucijos pripažintą schemą vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1380/2013 ( 14 ) nustatytais principais, gautiems pašarų produktams.
▼M15 —————
25l straipsnis
Tam tikrų akvakultūros gyvūnų pašarams taikomos specialiosios taisyklės
Jei natūralus pašaras papildomas pagal 2 dalį:
XIIIa priedo 9 skirsnyje minimų siamo šamų (Pangasius spp.) raciono dalį gali sudaryti ne daugiau kaip 10 % žuvų miltų arba žuvų taukų, gautų tausojančios žuvininkystės būdu;
XIIIa priedo 7 skirsnyje nurodytų šakotažiaunių krevečių ir gėlavandenių krevečių (Macrobrachium spp.) raciono dalį gali sudaryti ne daugiau kaip 25 % žuvų miltų ir 10 % žuvų taukų, gautų tausiai naudojant žuvininkystės išteklius. Siekiant užtikrinti, kad būtų tenkinami kiekybiniai šių krevečių mitybos poreikiai, jų mitybą galima papildyti organiniu cholesteroliu. Jei organinio cholesterolio neturima, galima naudoti neorganinį cholesterolį, gautą iš vilnos, jūrinių bestuburių ar kitų šaltinių. Jų mitybą cholesteroliu galima papildyti ir auginimo etapu, ir ankstyvaisiais gyvenimo etapais veislynuose ir inkubatoriuose.
25la straipsnis
Ekologiškai augintų jauniklių pašarui taikomos specialiosios taisyklės
Iš lervų ekologiškai auginant jauniklius, kaip pašaras gali būti naudojami įprastinis fitoplanktonas ir zooplanktonas.
25m straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 834/2007 15 straipsnio 1 dalies d punkto iii papunktyje nurodyti produktai ir medžiagos
6
25n straipsnis
Auginimo plotas
25o straipsnis
Kiaušinių kilmė
Jeigu nedaroma didelė žala aplinkai ir jei leidžiama pagal vietos teisės aktus, galima naudoti dvigeldžių moliuskų kiaušinius ne iš gamybos vieneto, jei jie surinkti iš:
moliuskų kolonijų lysvių, kur jie veikiausiai neišgyventų per žiemą, arba kurių yra daugiau negu reikalaujama, arba
natūralių moliuskų kiaušinių kolonijų ant rinktuvų.
Laikomi įrašai apie tai, kaip, kur ir kada surinkti laukinių dvigeldžių moliuskų kiaušiniai, kad būtų galima atsekti plotą, kur jie buvo surinkti.
Tačiau neekologiškų dvigeldžių moliuskų kiaušinius iš inkubatorių galima pristatyti į ekologinės gamybos vienetus neviršijant šių didžiausių procentinių dalių: 80 % iki 2011 m. gruodžio 31 d., 50 % iki 2014 m. gruodžio 31 d. ir 0 % iki 2016 m. gruodžio 31 d.
25p straipsnis
Laikymo ir priežiūros sąlygos
25q straipsnis
Auginimo taisyklės
25r straipsnis
Austrių auginimo specialiosios taisyklės
Leidžiama auginti maišuose ant estakadų. Šios ar kitos struktūros, kuriose laikomos austrės, įrengiamos taip, kad palei pakrantės liniją nesusiformuotų visiška užtvara. Gamybai optimizuoti austrės kruopščiai sudėliojamos į lysves pagal tai, kur teka srovė per potvynius ir atoslūgius. Auginama laikantis XIIIa priedo 8 skirsnyje išvardytų kriterijų.
7
25s straipsnis
Bendrosios taisyklės dėl ligų profilaktikos
Dėl telkinių laikymo tuščių:
kompetentinga institucija nustato, ar vandens telkinius reikia kurį laiką laikyti tuščius ir reikiamą telkinių laikymo tuščių trukmę; telkiniai kurį laiką laikomi tušti po kiekvieno auginimo ciklo atviroje jūroje esančiose atskyrimo sistemose; telkinių laikymas tuščių registruojamas dokumentuose. Telkinius laikyti tuščius taip pat rekomenduojama taikant kitus gamybos metodus, pavyzdžiui, naudojant vandens talpyklas, žuvininkystės tvenkinius ir varžas;
telkinių laikyti tuščių neprivaloma auginant dvigeldžius moliuskus;
telkinius laikant tuščius, varža ar kokia kita konstrukcija, naudojama akvakultūros gyvūnų gamybai, ištuštinama, dezinfekuojama ir paliekama tuščia tol, kol ji vėl bus naudojama.
25t straipsnis
Veterinarinis gydymas
Jeigu, nepaisant prevencinių priemonių užtikrinti gyvūnų sveikatą pagal Reglamento 834/2007 15 straipsnio 1 dalies f punkto i papunktį, kyla sveikatos problemų, galima taikyti veterinarinį gydymą tokia pirmumo seka:
medžiagas iš augalų, gyvūnų ar mineralų homeopatinio tirpalo pavidalu;
augalus ir jų ekstraktus, neturinčius anestezinio poveikio ir
tokias medžiagas kaip, pavyzdžiui, mikroelementus, metalus, natūralius imunostimuliatorius ar leistinus probiotikus.
3 SKYRIUS
Konservuoti ir perdirbti produktai
26 straipsnis
Produktų konservavimo ir perdirbtų pašarų ir maisto produktų gamybos taisyklės
Tokių procedūrų taikymas turi užtikrinti, kad konservuoti arba perdirbti produktai visada atitiktų ekologinės gamybos taisykles.
Ūkio subjektai laikosi 1 dalyje nurodytų procedūrų ir jas įgyvendina. Visų pirma ūkio subjektai:
imasi atsargumo priemonių, kad būtų išvengta taršos neleistinomis medžiagomis arba produktais rizikos;
taiko tinkamas valymo priemones, stebi jų veiksmingumą ir šias priemones registruoja;
užtikrina, kad neekologiški produktai nebūtų pateikiami į rinką su nuoroda į ekologinį gamybos būdą.
Jei atitinkamame paruošimo skyriuje ruošiami arba laikomi ir neekologiški produktai, ūkio subjektas:
nenutrūkstamai ir iki pabaigos atlieka gamybinius veiksmus, susijusius su kuria nors ekologiškų produktų serija, atskirtus patalpoje arba kitu laiku nei panašius gamybinius veiksmus, atliekamus su neekologiškais produktais;
laiko ekologiškus produktus prieš gamybinius veiksmus ir po jų atskirtus kitoje patalpoje ar kitu laiku nei neekologiškus produktus;
kontrolės institucijai arba kontrolės įstaigai praneša apie a ir b punktuose nurodytus veiksmus ir veda naujinamą visų atliktų veiksmų ir perdirbtų kiekių žurnalą, su kuriuo galima susipažinti;
imasi būtinų priemonių, kurios užtikrintų partijų identifikavimą ir padėtų išvengti sumaišymo arba sukeitimo su neekologiškais produktais;
atlieka gamybinius veiksmus su ekologiškais produktais tik tinkamai išvalęs gamybos įrenginius.
27 straipsnis
Tam tikrų produktų ir medžiagų naudojimas gaminant maistą
Siekiant įgyvendinti Reglamento (EB) Nr. 834/2007 19 straipsnio 2 dalies b punktą, perdirbant ekologiškus maisto produktus, išskyrus vyno sektoriaus produktus, kuriems taikomos 3a skyriaus nuostatos, galima naudoti tik šias medžiagas:
◄šio reglamento VIII priede išvardytas medžiagas;
mikroorganizmų ir fermentų preparatus, paprastai naudojamus gaminant maistą; ►M1 tačiau fermentai, naudotini kaip maisto priedai, turi būti įtraukti į VIII priedo A skirsnyje pateiktą sąrašą; ◄
medžiagas ir produktus, apibrėžtus Tarybos direktyvos 88/388/EEB ( 15 ) 1 straipsnio 2 dalies b punkto i papunktyje ir 1 straipsnio 2 dalies c punkte, ženklinamus kaip natūralios kvapiosios medžiagos arba natūralūs kvapieji preparatai pagal tos direktyvos 9 straipsnio 1 dalies d punktą ir 2 dalį;
dažiklius mėsai ir kiaušinių lukštams ženklinti pagal atitinkamai Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/36/EB ( 16 ) 2 straipsnio 8 dalį ir to straipsnio 9 dalį;
geriamąjį vandenį ir druską (kurios pagrindinė sudedamoji dalis yra natrio arba kalio chloridas), paprastai naudojamą gaminant maistą;
mineralus (įskaitant mikroelementus), vitaminus, aminorūgštis ir maistines mikromedžiagas:
jeigu juos naudoti įprastai vartojamuose maisto produktuose yra tiesiogiai teisiškai privaloma, t. y. tiesiogiai privaloma pagal Sąjungos teisės nuostatas arba nacionalinės teisės nuostatas, atitinkančias Sąjungos teisę, ir dėl to maistas apskritai negali būti pateiktas rinkai kaip įprastai vartojamas maisto produktas, jeigu jis nėra papildytas tais mineralais, vitaminais, aminorūgštimis ar maistinėmis mikromedžiagomis, arba
kai tai susiję su maisto produktais, kurie pateikiami rinkai kaip turintys ypatingų savybių ar poveikį, susijusius su sveikata ar mityba arba su specifinių vartotojų grupių poreikiais:
Atliekant skaičiavimą, nurodytą Reglamento (EB) Nr. 834/2007 23 straipsnio 4 dalies a punkto ii papunktyje,
VIII priede išvardyti ir priedo kodo skiltyje žvaigždute pažymėti maisto priedai apskaičiuojami kaip žemės ūkio kilmės sudedamosios dalys;
šio straipsnio 1 dalies b, c, d, e ir f punktuose nurodyti preparatai ir medžiagos, taip pat papildomo kodo numerio stulpelyje esančios, bet žvaigždute nepažymėtos cheminės medžiagos neskaičiuojami kaip žemės ūkio kilmės sudedamosios dalys;
nuo 2013 m. gruodžio 31 d. mielės ir mielių produktai apskaičiuojami kaip žemės ūkio kilmės sudedamosios dalys.
Iki 2010 m. gruodžio 31 d. turi būti peržiūrėtas šių VIII priede išvardytų medžiagų naudojimas:
A skirsnyje minėto natrio nitrito ir kalio nitrato, siekiant atsisakyti šių priedų;
A skirsnyje minėto sieros dioksido ir kalio metabisulfato;
B skirsnyje nurodyto vandenilio chlorido, naudojamo goudos, edamo, Maasdammer, Boerenkaas, Friese ir Leidse Nagelkaas sūrių perdirbimui.
Atliekant a punkte minėtą peržiūrėjimą atsižvelgiama į valstybių narių pastangas rasti saugius nitritų (nitratų) pakaitalus ir parengti ekologiškos mėsos perdirbėjams (gamintojams) alternatyvių gamybos būdų ir higienos švietimo programas.
27a straipsnis
Taikant Reglamento (EB) Nr. 834/2007 20 straipsnio 1 dalį, gaminant mieles, mielių ruošinius ir mišinius gali būti naudojamos šios medžiagos:
šio reglamento VIII priedo C skirsnyje išvardytos medžiagos;
šio reglamento 27 straipsnio 1 dalies b ir e punktuose nurodyti produktai ir medžiagos.
28 straipsnis
Tam tikrų neekologiškų žemės ūkio kilmės sudedamųjų dalių naudojimas gaminant maistą
Pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 19 straipsnio 2 dalies c punktą šio reglamento IX priede išvardytos neekologiškos žemės ūkio sudedamosios dalys gali būti naudojamos gaminant ekologišką maistą.
29 straipsnis
Valstybės narės leidimo naudoti neekologiškas žemės ūkio kilmės maisto sudedamąsias dalis išdavimas
Kol žemės ūkio kilmės sudedamoji dalis neįtraukta į šio reglamento IX priedą, ta sudedamoji dalis gali būti naudojama tik šiomis sąlygomis:
ūkio subjektas pateikė valstybės narės kompetentingai institucijai visus būtinus įrodymus, patvirtinančius, kad Bendrijoje pagal ekologinės gamybos taisykles gaminamos sudedamosios dalies kiekis nėra pakankamas arba ji negali būti įvežama iš trečiųjų šalių;
patikrinusi, kad ūkio subjektas pasinaudojo būtinais ryšiais su Bendrijos tiekėjais ir nerado būtinus kokybės reikalavimus atitinkančių atitinkamų sudedamųjų dalių, valstybės narės kompetentinga institucija išduoda laikiną leidimą naudoti jas ne ilgiau kaip 12 mėnesių;
nepriimtas sprendimas, remiantis 3 arba 4 dalies nuostatomis, kad suteiktas leidimas dėl atitinkamos sudedamosios dalies turėtų būti panaikinamas.
Valstybė narė gali pratęsti b punkte nustatyto leidimo terminą ne daugiau kaip tris kartus po 12 mėnesių.
Jei išduotas 1 dalyje nurodytas leidimas, valstybė narė kitoms valstybėms narėms ir Komisijai nedelsdama pateikia šią informaciją:
leidimo išdavimo datą, o jo pratęsimo atveju – pirmojo leidimo datą;
leidimo turėtojo pavardę ar pavadinimą, adresą, telefoną ir, jei įmanoma, faksimilinio ryšio ir e. pašto adresus; leidimą suteikusios institucijos pavadinimą ir adresą;
atitinkamos žemės ūkio kilmės sudedamosios dalies pavadinimą ir, kur būtina, tikslų jos aprašymą ir kokybės reikalavimus;
produktų rūšį, kuriai paruošti reikia atitinkamos sudedamosios dalies;
būtiną kiekį ir jo pagrįstumą;
numatomą stygiaus trukmę ir jo priežastis;
datą, kada valstybė narė siųs šį pranešimą kitoms valstybėms narėms ir Komisijai. Komisija ir (arba) valstybės narės šią informaciją gali viešai skelbti.
29a straipsnis
Jūros dumbliams taikomos specialiosios nuostatos
Jeigu galutinis produktas yra dehidratuoti jūros dumbliai, juos praplauti galima geriamuoju vandeniu. Drėgmei pašalinti galima naudoti druską.
3a SKYRIUS
Specialiosios vyno gamybos taisyklės
29b straipsnis
Taikymo sritis
29c straipsnis
Tam tikrų produktų ir medžiagų naudojimas
29d straipsnis
Vynininkystės metodai ir apribojimai
Draudžiama taikyti šiuos vynininkystės metodus, procesus ir apdorojimo būdus:
dalinį koncentravimą šaldant pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 XVa priedo B.1 skirsnio c punktą;
sieros dioksido šalinimą taikant fizinius procesus pagal Reglamento (EB) Nr. 606/2009 IA priedo 8 punktą;
apdorojimą elektrodializės būdu vyno rūgšties stabilumui vyne užtikrinti pagal Reglamento (EB) Nr. 606/2009 IA priedo 36 punktą;
alkoholio kiekio vynuose mažinimą pagal Reglamento (EB) Nr. 606/2009 IA priedo 40 punktą;
katijonų mainus vyno rūgšties stabilumui vyne užtikrinti pagal Reglamento (EB) Nr. 606/2009 IA priedo 43 punktą.
Toliau nurodytus vynininkystės metodus, procesus ir apdorojimo būdus taikyti leidžiama laikantis šių sąlygų:
taikant šiluminį apdorojimą pagal Reglamento (EB) Nr. 606/2009 IA priedo 2 punktą, temperatūra neviršija 70 °C;
centrifuguojant ir filtruojant su aktyvintuoju inertiniu priedu ar be jo pagal Reglamento (EB) Nr. 606/2009 IA priedo 3 punktą, poros yra ne mažesnės kaip 0,2 mikrometro.
Iki ►M16 2018 m. rugpjūčio 1 d. ◄ Komisija iš naujo išnagrinėja šių vynininkystės metodų, procesų ir apdorojimo būdų taikymą, kad laipsniškai panaikintų arba dar labiau apribotų tų metodų taikymą:
šiluminį apdorojimą, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 606/2009 IA priedo 2 punkte;
jonitinių dervų naudojimą, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 606/2009 IA priedo 20 punkte.
atvirkštinį osmosą, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 XVa priedo B.1 skirsnio b punkte.
4 SKYRIUS
Produktų surinkimas, pakavimas, vežimas ir laikymas
30 straipsnis
Produktų surinkimas ir vežimas į tvarkymo vienetus
Ūkio subjektai gali tuo pat metu kaupti ekologiškus ir neekologiškus produktus, tik jei imtasi atitinkamų priemonių, neleidžiančių sumaišyti arba sukeisti ekologiškus produktus su neekologiškais ir užtikrinančių ekologiškų produktų identifikavimą. Ūkio subjektas laiko ir teikia kontrolės įstaigai ar institucijai informaciją apie produktų surinkimo dienas, valandas, sistemą bei priėmimo datą ir laiką.
31 straipsnis
Produktų pakavimas ir vežimas kitiems ūkio subjektams ar į kitus vienetus
Ūkio subjektai užtikrina, kad ekologiški produktai vežami kitiems vienetams, įskaitant didmeninės ir mažmeninės prekybos įmones, tik atitinkamoje pakuotėje, taroje arba transporto priemonėse, uždarytose tokiu būdu, kad jų turinio nebūtų galima pakeisti nesuklastojus arba nepažeidus plombos, ir paženklinus juos etikete, kurioje, nepažeidžiant jokių kitų pagal teisės aktus privalomų nuorodų, nurodoma:
ūkio subjekto ir, jei skiriasi, produkto savininko arba pardavėjo pavadinimas ir adresas;
produkto pavadinimas arba kombinuotųjų pašarų aprašymas, prie kurio pridedama nuoroda apie ekologinį gamybos būdą;
kontrolės įstaigos ar institucijos, sertifikavusios ūkio subjektą, pavadinimas ir (arba) kodo numeris; ir
kai reikia, partijos identifikavimo žyma pagal žymėjimo sistemą, patvirtintą nacionaliniu lygiu arba suderintą su kontrolės įstaiga ar institucija, kuri leidžia susieti partiją su 66 straipsnyje nurodyta apskaita.
Informaciją, nurodytą pirmosios dalies a–d punktuose, galima pateikti ir lydimajame dokumente, jei šį dokumentą galima neginčijamai susieti su produkto pakuote, tara arba transporto priemone. Šiame lydimajame dokumente nurodoma informacija apie tiekėją ir (arba) vežėją.
Pakuotė, tara arba transporto priemonės neprivalo būti uždaros, jeigu:
vežama iš vieno ūkio subjekto tiesiai kitam ūkio subjektui ir jie abu priklauso ekologinės kontrolės sistemai, ir
lydimajame produktų dokumente yra nurodyta pagal 1 dalį reikalaujama informacija, ir
ir siunčiantysis, ir gaunantysis ūkio subjektas laiko dokumentais patvirtintus tokių vežimo veiksmų įrašus prieinamais kontrolės įstaigai ar institucijai.
32 straipsnis
Specialiosios pašarų vežimo į kitus gamybos (paruošiamuosius) vienetus arba sandėliavimo patalpas taisyklės
Be 31 straipsnio nuostatų, vežant pašarus į kitus gamybos ar paruošiamuosius vienetus arba sandėliavimo patalpas, ūkio subjektai užtikrina, kad būtų tenkinamos šios sąlygos:
vežant ekologiškai pagaminti pašarai, paruošti pereinant prie ekologinio ūkininkavimo pašarai bei neekologiški pašarai turi būti tinkamai atskirti fiziškai;
transporto priemonės ir (arba) konteineriai, kuriuose buvo pervežami neekologiški produktai, naudojami ekologiškiems produktams vežti, jeigu:
prieš pradedant vežti ekologiškus produktus buvo taikomos tinkamos valymo priemonės, kurių veiksmingumu įsitikinta; ūkio subjektai užregistruoja šiuos veiksmus,
imtasi visų reikiamų priemonių atsižvelgiant į rizikos laipsnį, įvertintą pagal 88 straipsnio 3 dalį ir, jei būtina, ūkio subjektai garantuoja, kad neekologiški produktai negali patekti į rinką su nuoroda apie ekologinę gamybą,
ūkio subjektas laiko dokumentais pagrįstus įrašus apie tokius vežimo veiksmus ir pateikia jas kontrolės įstaigai ar institucijai;
paruošti vartoti ekologiški pašarai vežami atskirai nuo kitų paruoštų vartoti produktų fiziškai arba laiko atžvilgiu;
vežant produktus, reikia užregistruoti produktų kiekį kelionės pradžioje ir kiekvieną dalimis pristatytą produktų kiekį.
32a straipsnis
Gyvų žuvų gabenimas
33 straipsnis
Produktų priėmimas iš kitų vienetų ir kitų ūkio subjektų
Priimdamas ekologišką produktą, ūkio subjektas patikrina, ar jo pakuotė arba tara, kai reikalaujama, yra uždara, ir ar yra 31 straipsnyje minimos nuorodos.
Ūkio subjektas kryžminiu būdu patikrina, ar 31 straipsnyje nurodyta informacija ant etiketės sutampa su lydraščiuose pateikta informacija. Šių patikrinimų rezultatas aiškiai nurodomas 66 straipsnyje nurodytoje dokumentais pagrįstoje apskaitoje.
34 straipsnis
Specialiosios produktų iš trečiosios šalies priėmimo taisyklės
Ekologiški produktai importuojami iš trečiosios šalies atitinkamoje pakuotėje arba taroje, uždarytoje taip, kad nebūtų galima pakeisti jų turinio, ir turinčioje eksportuotojo identifikaciją bei visas kitas žymas ir numerius, padedančius atpažinti partiją, ir, atitinkamai, importo iš trečiųjų šalių kontrolės sertifikatą.
Gavęs iš trečiosios šalies importuotą ekologišką produktą, pirmasis gavėjas patikrina, ar uždaryta jo pakuotė arba tara ir, kai produktai importuoti pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 33 straipsnį, patikrina, ar tame straipsnyje nurodytas patikrinimo sertifikatas apima siuntoje esančio produkto rūšį. Šio patikrinimo rezultatas aiškiai nurodomas šio reglamento 66 straipsnyje nurodytoje dokumentais pagrįstoje apskaitoje.
35 straipsnis
Produktų laikymas
Jei ūkio subjektai tvarko ir neekologiškus produktus, ir ekologiškus produktus, ir po to pastarieji laikomi sandėliavimo patalpose, kuriose taip pat laikomi kiti žemės ūkio produktai ar maisto produktai:
ekologiški produktai laikomi atskirai nuo kitų žemės ūkio produktų ir (arba) maisto produktų;
imamasi visų priemonių siekiant užtikrinti siuntų identifikavimą ir išvengti susimaišymo ar sukeitimo su neekologiškais produktais.
prieš ekologiškų produktų sandėliavimą sandėliai išvalomi taikant tinkamas valymo priemones, kurių veiksmingumas buvo patikrintas; ūkio subjektai šiuos veiksmus registruoja.
5 SKYRIUS
Perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpio taisyklės
36 straipsnis
Augalai ir augalinės kilmės produktai
Kompetentinga institucija gali nuspręsti atgaline data pripažinti, kad pereinamojo laikotarpio dalimi buvo bet kuris ankstesnis laikotarpis, kurio metu:
žemės sklypams buvo taikytos priemonės, apibrėžtos programoje, įgyvendintoje pagal Reglamentą (EB) Nr. 1257/99, Reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 arba kitoje oficialioje programoje, jeigu atitinkamos priemonės užtikrina, kad tuose sklypuose nebuvo naudojami ekologinei gamybai neleistini produktai, arba
sklypai buvo natūralūs plotai arba žemės ūkio naudmenos, netvarkyta ekologinei gamybai neleistinais produktais.
B punkte nurodytam laikotarpiui gali būti taikoma atgalinė data tik tuo atveju, jeigu kompetentingai institucijai buvo pateikta pakankamai įrodymų, leidžiančių jai įsitikinti, kad atitinkamų sąlygų buvo laikytasi bent trejus metus.
Tais atvejais, kai sklypams jau buvo pasibaigęs parėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpis arba jiems dar tęsėsi perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpis, ir juose buvo panaudotas neleistinas ekologinei gamybai produktas, valstybė narė gali sutrumpinti 1 dalyje nurodytą pereinamąjį laikotarpį šiais dviem atvejais:
sklypai buvo tvarkyti, naudojant ekologinei gamybai neleistiną produktą, kuris įtrauktas į valstybės narės kompetentingos institucijos nustatytą privalomą ligos arba kenkėjų kontrolės priemonę;
sklypai buvo tvarkyti, naudojant ekologinei gamybai neleistiną produktą, kai šis yra valstybės narės kompetentingos institucijos patvirtintų mokslinių tyrimų dalis.
Pirmesnės dalies a ir b punktuose nurodytais atvejais pereinamojo laikotarpio trukmė nustatoma atsižvelgiant į šiuos veiksnius:
vykstant atitinkamo produkto skilimo procesui turi būti užtikrinta, kad pereinamojo laikotarpio pabaigoje dirvoje, o daugiamečių kultūrų atveju – augale, bus nedidelis likutis;
derlius po tvarkymo negali būti parduotas paženklintas kaip ekologiškas.
Atitinkama valstybė narė praneša kitoms valstybėms narėms ir Komisijai apie savo sprendimą reikalauti privalomų priemonių.
36a straipsnis
Jūros dumbliai
37 straipsnis
Specialiosios perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpio taisyklės, taikomos žemei, susijusiai su ekologine gyvulininkystės produkcija
38 straipsnis
Gyvūnai ir gyvulininkystės produktai
Jei neekologiškai auginami gyvūnai buvo atgabenti į ūkį pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 14 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktį ir šio reglamento 9 straipsnį ir (arba) 42 straipsnį, ir jei gyvulininkystės produktus ketinama parduoti kaip ekologiškus, gamybos taisyklės, nurodytos Reglamento (EB) Nr. 834/2007 9, 10, 11 ir 14 straipsniuose ir šio reglamento II antraštinės dalies 2 skyriuje ir, jei taikoma, šio reglamento 42 straipsnyje, turi būti taikomos mažiausiai tokį laiką:
mėsiniai arkliniai ir galvijai, įskaitant bubalus bei bizonus – 12 mėnesių ir bet kuriuo atveju ne trumpiau kaip tris ketvirtadalius jų gyvenimo trukmės;
smulkūs atrajotojai ir kiaulės bei pieno produkcijai skirti gyvūnai – šešis mėnesius;
mėsai skirti naminiai paukščiai, įvežti jaunesni kaip trijų dienų – 10 savaičių;
dėslieji naminiai paukščiai – šešias savaites.
38a straipsnis
Akvakultūros gyvūnų gamyba
Šiems akvakultūros gamybos vienetų akvakultūros įrenginių tipams, įskaitant tuos, kuriuose yra akvakultūros gyvūnų, taikomi tokie perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpiai:
įrenginiams, kurių negalima išdžiovinti, išvalyti ir dezinfekuoti – 24 mėnesių trukmės pereinamasis laikotarpis;
įrenginiams, kurie buvo išdžiovinti, arba jei telkinys buvo laikomas tuščias – 12 mėnesių trukmės pereinamasis laikotarpis;
įrenginiams, kuriuos reikia išdžiovinti, išvalyti ir dezinfekuoti – 6 mėnesių trukmės pereinamasis laikotarpis;
atviroje jūroje esantiems įrenginiams, įskaitant tuos, kuriuose auginami dvigeldžiai moliuskai – 3 mėnesių pereinamasis laikotarpis.
6 SKYRIUS
Išimtinės gamybos taisyklės
39 straipsnis
Gyvūnų rišimas
Jei taikomos Reglamento (EB) Nr. 834/2007 22 straipsnio 2 dalies a punkte nustatytos sąlygos, kompetentingos institucijos gali leisti rišti nedideliuose ūkiuose auginamus galvijus, jei neįmanoma galvijų laikyti grupėmis, atitinkančiomis jų elgesio reikalavimus, tačiau su sąlyga, kad ganymo laikotarpiu jie būtų išgenami į diendaržius pagal 14 straipsnio 2 dalies reikalavimus ir, kai ganymas neįmanomas, būtų išgenami į diendaržius bent dukart per savaitę.
40 straipsnis
Paralelinė gamyba
Jei taikomos Reglamento (EB) Nr. 834/2007 22 straipsnio 2 dalies a punkte nustatytos sąlygos, gamintojas gali valdyti ekologiškus ir neekologiškus gamybos vienetus toje pačioje vietovėje:
jei auginami daugiamečiai augalai, kurių auginimo laikotarpis yra bent treji metai, kai rūšių negalima lengvai atskirti, ir laikomasi šių sąlygų:
ši gamyba yra perėjimo prie ekologinės gamybos plano, pagal kurį gamintojas prisiima griežtą įsipareigojimą ir kuriame numatoma perėjimo prie ekologinio žemės ūkio pradžia paskutinėje atitinkamos teritorijos dalyje per kuo trumpesnį laikotarpį, kuris bet kokiu atveju negali būti ilgesnis kaip penkeri metai, dalis;
buvo imtasi atitinkamų priemonių, siekiant užtikrinti pastovų kiekviename vienete pagamintų produktų atskyrimą;
kontrolės institucija ar įstaiga likus ne mažiau kaip 48 valandoms informuojama apie kiekvieno produkto derliaus nuėmimą;
iš karto po derliaus nuėmimo gamintojas praneša kontrolės institucijai ar įstaigai tikslius derliaus atitinkamuose vienetuose kiekius ir priemones, kurių buvo imtasi produktams atskirti;
kompetentinga institucija patvirtino perėjimo prie ekologinės gamybos planą ir kontrolės priemones, nurodytas IV antraštinės dalies 1 ir 2 skyriuose; pradėjus įgyvendinti perėjimą prie ekologinės gamybos, šis planas turi būti patvirtinamas kiekvienais metais;
jeigu laukai yra skirti valstybių narių kompetentingų institucijų patvirtintiems žemės ūkio tyrimams ar oficialiam mokymui ir jei tenkinamos a punkto ii, iii ir iv papunkčiuose nustatytos sąlygos bei atitinkama v papunkčio dalis;
jeigu auginamos sėklos, vegetatyvinė dauginamoji medžiaga ir sodinukai ir jei tenkinamos a punkto ii, iii ir iv papunkčiuose nustatytos sąlygos bei atitinkama v papunkčio dalis;
jeigu pieva naudojama tik ganymui.
Kompetentinga institucija gali leisti žemės ūkio tyrimus arba oficialius mokymus atliekantiems ūkiams auginti tų pat rūšių gyvūnus ekologiškai ir neekologiškai, jei atitinkamos šios sąlygos:
buvo imtasi tinkamų priemonių, apie kurias kontrolės institucijai arba įstaigai buvo pranešta iš anksto, siekiant garantuoti nuolatinį kiekvieno iš vienetų gyvūnų, gyvulininkystės produktų, mėšlo ir pašarų atskyrimą;
gamintojas iš anksto praneša kontrolės institucijai ar įstaigai apie kiekvieną gyvūnų ar gyvulininkystės produktų pristatymą ar pardavimą;
ūkio subjektas praneša kontrolės institucijai arba įstaigai apie tikslius visuose vienetuose pagamintus kiekius, nurodo visas charakteristikas, pagal kurias tuos produktus galima identifikuoti, ir patvirtina, kad buvo taikytos priemonės produktams atskirti.
41 straipsnis
Bitininkystės vienetų valdymas augalų apdulkinimo tikslais
Jei taikomos Reglamento (EB) Nr. 834/2007 22 straipsnio 2 dalies a punkte nustatytos sąlygos, apdulkinimui užtikrinti ūkio subjektas gali tame pat ūkyje laikyti ekologiškus ir neekologiškus bitininkystės vienetus, jeigu atitinkamai tenkinami visi ekologinės gamybos taisyklių reikalavimai, išskyrus nuostatas dėl bitynų vietos. Tokiu atveju produktas negali būti parduodamas kaip ekologiškas.
Ūkio subjektas laiko dokumentais pagrįstus šios nuostatos taikymo įrodymus.
42 straipsnis
Neekologiškų gyvūnų naudojimas
Jei taikomos Reglamento (EB) Nr. 834/2007 22 straipsnio 2 dalies b punkte nustatytos sąlygos, ir iš anksto gavus kompetentingos institucijos leidimą,
kai pulkas formuojamas pirmąkart, atnaujinamas arba keičiama jo sudėtis, ir nepakanka ekologiškai užaugintų naminių paukščių, į ekologiškos naminių paukščių gamybos vienetą gali būti atgabenti neekologiškai užauginti naminiai paukščiai, jeigu dėsliosios vištos ir mėsiniai naminiai paukščiai yra ne vyresni kaip trijų dienų;
iki ►M22 31 December 2021 ◄ į ekologiškos gyvulininkystės padalinį gali būti atgabentos ne vyresnės kaip 18 savaičių neekologiškai užaugintos jauniklės dėsliosios vištos, jei nėra ekologiškai užaugintų jauniklių vištų ir jei laikomasi atitinkamų 2 skyriaus 3 ir 4 skirsnių nuostatų.
43 straipsnis
Neekologiškų augalinės ir gyvūninės kilmės baltymingų pašarų naudojimas gyvuliams
Jei taikomos Reglamento (EB) Nr. 834/2007 22 straipsnio 2 dalies b punkte nustatytos sąlygos ir jei ūkininkai negali gauti baltymingų pašarų, pagamintų vien tik iš ekologiškų produktų, kiaulėms šerti ir naminiams paukščiams lesinti leidžiama naudoti ribotą neekologiškų baltymingų pašarų kiekį.
2018, 2019, 2020 ir 2021 kalendoriniais metais minėtų gyvūnų racione neekologiškų baltymingų pašarų 12 mėnesių laikotarpiu gali būti ne daugiau kaip 5 %.
Šie skaičiai apskaičiuojami kasmet ir išreiškiami žemės ūkio kilmės pašarų sausosios medžiagos procentais.
Ūkio subjektas saugo dokumentais pagrįstus būtinybės taikyti šią nuostatą įrodymus.
44 straipsnis
Neekologiško bičių vaško naudojimas
Kai perkamas naujas inventorius arba pereinamuoju laikotarpiu neekologiškas bičių vaškas gali būti naudojamas, tik jei
rinkoje nėra ekologiško bičių vaško;
įrodyta, kad bičių vaškas neužterštas ekologinei gamybai neleistinomis medžiagomis ir
bičių vaškas yra iš akuotų korių narvelių.
45 straipsnis
Neekologiškų sėklų ir augalų dauginamosios medžiagos naudojimas
Jei taikomos Reglamento (EB) Nr. 834/2007 22 straipsnio 2 dalies b punkte nustatytos sąlygos,
gali būti naudojamos sėklos ir augalų dauginamoji medžiaga, pagaminta perėjimo prie ekologinės gamybos ūkyje,
jei a punktas netaikomas, valstybės narės gali leisti naudoti neekologiškas sėklas ar augalų dauginamąją medžiagą, jei ekologiškųjų nėra. Tačiau neekologiškų sėklų ir sėklinių bulvių naudojimui taikomos šių 2–9 dalių nuostatos.
Rūšys, kurioms nustatyta, kad ekologiškos sėklos ar sėklinių bulvių kiekis yra pakankamas, ir yra didelis skaičius veislių visose Bendrijos dalyse, išvardytos X priede.
X priede išvardytoms rūšims gali būti neišduodami leidimai pagal 1 dalies b punkto nuostatas, išskyrus atvejus, kai tokių leidimų išdavimas pagrįstas vienu iš 5 dalies d punkte nurodytų tikslų.
Leidimai naudoti neekologiškas sėklas ar sėklines bulves gali būti išduodami tik šiais atvejais:
jei 48 straipsnyje nurodytoje duomenų bazėje nėra užregistruota jokios vartotojo norimos įsigyti rūšies veislės;
jei nėra tiekėjo, t. y. ūkio subjekto, parduodančio sėklas ar sėklines bulves kitiems ūkio subjektams, galinčio iki sėjos ar sodinimo pristatyti sėklas ar sėklines bulves, kai vartotojas sėklas ar sėklines bulves užsakė iš anksto prieš pagrįstą laiką;
jei vartotojo norima įsigyti rūšies veislė nėra registruota 48 straipsnyje nurodytoje duomenų bazėje, o vartotojas gali įrodyti, kad nei viena užregistruota tos pačios rūšies alternatyva nėra tinkama ir todėl būtina išduoti leidimą vartotojo produkcijai;
jei neekologiškas sėklas ar sėklines bulves reikia panaudoti tyrimui, smulkaus bandinio testavimui ar veislės konservavimui, dėl kurių yra gautas valstybės narės kompetentingos institucijos sutikimas.
Nukrypstant nuo 7 dalies nuostatų, valstybės narės kompetentinga institucija gali išduoti visiems vartotojams bendrą leidimą:
tam tikrai rūšiai, kai ir jei įvykdyta 5 dalies a punkte nurodyta sąlyga;
tam tikrai veislei, kai ir jei įvykdytos 5 dalies c punkte nurodytos sąlygos.
Pirmojoje pastraipoje minėti leidimai aiškiai nurodomi 48 straipsnyje minimoje duomenų bazėje.
46 straipsnis
Specifinės ekologinės gyvulininkystės valdymo problemos
Paskutinės penėjimo stadijos metu mėsai skirti suaugę galvijai gali būti laikomi uždarose patalpose, tačiau šis laikotarpis neturi būti ilgesnis kaip vienas penktadalis jų gyvenimo ir bet kuriuo atveju negali tęstis ilgiau kaip tris mėnesius.
46a straipsnis
Neekologiškų mielių ekstrakto naudojimas
Kai taikomos Reglamento (EB) Nr. 834/2007 22 straipsnio 2 dalies e punkte išdėstytos sąlygos, gaminant ekologiškas mieles į substratą leidžiama pridėti iki 5 % neekologiškų mielių ekstrakto ar autolizato (apskaičiuojama sausoji medžiaga), jei gamintojai negali gauti ekologiškų mielių ekstrakto ar autolizato.
Siekiant šią nuostatą panaikinti, iki 2013 m. gruodžio 31 d. bus persvarstytos ekologiškų mielių ekstrakto ar autolizato naudojimo galimybės.
47 straipsnis
Didelio masto nelaimės
Kompetentinga institucija gali laikinai leisti:
atnaujinti bandą ar pulką arba pakeisti jo sudėtį naudojant neekologiškai užaugintus gyvūnus, jei nėra ekologiškai augintų gyvūnų ir esant dideliam gyvūnų mirtingumui, kurį sukėlė ligos arba nelaimės, su sąlyga, kad neekologiškai augintiems gyvūnams taikomas atitinkamas perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpis;
esant dideliam bičių mirtingumui, kurį sukėlė ligos arba didelio masto nelaimės, pakeisti bitynų sudėtį naudojant neekologiškai užaugintas bites, jei ekologiškai užaugintų bitynų nėra;
pavieniams ūkio subjektams tam tikruose plotuose ribotą laiką vartoti neekologiškus pašarus, kai derlius pašarui prarandamas arba yra nustatomi apribojimai, ypač dėl išskirtinių meteorologinių sąlygų, infekcinių ligų protrūkio, užkrėtimo toksiškomis medžiagomis arba dėl gaisro pasekmių;
maitinti bites ekologišku medumi, ekologišku cukrumi arba ekologišku cukraus sirupu ilgalaikių išimtinių oro sąlygų arba didelio masto nelaimės, dėl kurios sutrinka nektaro ar lipčiaus gamyba, atveju;
naudoti maksimalų leistiną sieros dioksido kiekį, nustatytą pagal Reglamento (EB) Nr. 606/2009 I B priedą, jei konkrečių derliaus metų išskirtiniais metais ekologiškų vynuogių sanitarinė būklė konkrečioje geografinėje teritorijoje pablogėja dėl bakterijų ar grybelių antplūdžio, ir todėl vyno gamintojas, siekdamas gauti panašų galutinį produktą, priverstas naudoti daugiau sieros dioksido negu ankstesniais metais;
didelio akvakultūros gyvūnų mirtingumo, kurį lemia Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 508/2014 ( 24 ) 57 straipsnio 1 dalies a–d punktuose išvardytos aplinkybės, atvejais atnaujinti akvakultūros išteklius arba pakeisti jų sudėtį naudojant neekologiškai užaugintus akvakultūros gyvūnus, jei nėra ekologiškai augintų gyvūnų, su sąlyga, kad bent paskutiniuosius du auginimo ciklo trečdalius šie gyvūnai laikomi ekologinės gamybos sąlygomis.
Gavę kompetentingos institucijos patvirtinimą, atskiri ūkio subjektai saugo dokumentais pagrįstus pirmiau minėtų išimčių taikymo įrodymus. Valstybės narės informuoja viena kitą ir Komisiją apie išimtis, suteiktas pagal pirmosios pastraipos c ir e punktus.
7 SKYRIUS
Sėklų duomenų bazė
48 straipsnis
Duomenų bazė
49 straipsnis
Registracija
50 straipsnis
Registracijos sąlygos
Norėdamas užregistruoti tiekėjas turi gebėti:
įrodyti, kad jam arba paskutiniam ūkio subjektui tais atvejais, kai tiekėjas turi reikalų tik su fasuotomis sėklomis arba sėklinėmis bulvėmis, buvo taikyta Reglamento (EB) Nr. 834/2007 27 straipsnyje nurodyta kontrolės sistema;
įrodyti, kad į rinką tiekiamos sėklos ar sėklinės bulvės atitinka bendruosius sėkloms ir sėklinėms bulvėms taikomus reikalavimus;
pateikti visą šio reglamento 51 straipsnyje reikalaujamą informaciją ir įsipareigoti šią informaciją atnaujinti duomenų bazės valdytojo prašymu arba kai toks atnaujinimas būtinas siekiant užtikrinti informacijos patikimumą.
51 straipsnis
Užregistruota informacija
48 straipsnyje nurodytoje duomenų bazėje apie kiekvieną užregistruotą veislę ir kiekvieną tiekėją pateikiama bent ši informacija:
mokslinis rūšies pavadinimas ir veislės pavadinimas;
tiekėjo ar jo atstovo vardas ir pavardė (pavadinimas) ir duomenys ryšiams;
sritis, į kurią tiekėjas gali vartotojui pristatyti sėklas ar sėklines bulves per įprastą pristatymui reikalingą laiką;
diena, nuo kada bus galima gauti sėklų ar sėklinių bulvių;
Reglamento (EB) Nr. 834/2007 27 straipsnyje nurodytos paskirtosios kontrolės institucijos ar įstaigos, atsakingos už ūkio subjekto kontrolę, pavadinimas ir (arba) kodo numeris.
52 straipsnis
Informacijos prieinamumas
53 straipsnis
Registracijos mokestis
Kiekviena registracija gali būti apmokestinama mokesčiu, kurio dydis atitinka informacijos įtraukimo į 48 straipsnyje nustatytą duomenų bazę ir laikymo joje išlaidas. Valstybės narės kompetentinga institucija patvirtina mokesčio dydį, taikomą duomenų bazės valdytojo.
54 straipsnis
Metinė ataskaita
Pagal 45 straipsnį paskirtos leidimus išduoti institucijos ar įstaigos registruoja visus leidimus ir teikia apie tai informaciją ataskaitoje, pateikiamoje valstybės narės kompetentingai institucijai ir duomenų bazės valdytojui.
Ataskaitoje apie kiekvieną rūšį, susijusią su leidimo išdavimu pagal 45 straipsnio 5 dalį, pateikiama tokia informacija:
mokslinis rūšies ir veislės pavadinimas;
leidimo išdavimo pagrindimas, darant nuorodą į 45 straipsnio 5 dalies a, b, c arba d punktus;
bendras išduotų leidimų skaičius;
bendras duomenų bazėje esančių sėklų ar sėklinių bulvių kiekis;
cheminis apdorojimas fitosanitarijos tikslais, kaip numatyta 45 straipsnio 2 dalyje.
55 straipsnis
Suvestinė ataskaita
Kiekvienais metais iki kovo 31 d. valstybės narės kompetentinga institucija surenka ataskaitas ir siunčia Komisijai bei kitoms valstybėms narėms suvestinę ataskaitą, kurioje yra duomenys apie visus valstybės narės per praėjusius kalendorinius metus išduotus leidimus. Ataskaitoje pateikiama 54 straipsnyje nurodyta informacija. Informacija skelbiama 48 straipsnyje nurodytoje duomenų bazėje. Užduotį surinkti ataskaitas kompetentinga institucija gali pavesti duomenų bazės valdytojui.
56 straipsnis
Pagal prašymą suteikiama informacija
Valstybei narei arba Komisijai pageidaujant išsamios informacijos apie konkrečiais atvejais išduotus leidimus, tokia informacija suteikiama kitoms valstybėms narėms ir Komisijai.
III ANTRAŠTINĖ DALIS
ŽENKLINIMAS
1 SKYRIUS
Europos Sąjungos ekologinės gamybos logotipas
57 straipsnis
ES ekologinės gamybos logotipas
Pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 25 straipsnio 3 dalį Europos Sąjungos ekologinės gamybos logotipas (toliau – ES ekologinės gamybos logotipas) atitinka šio reglamento XI priedo A dalyje pateiktą pavyzdį.
Ženklinimo tikslu ES ekologinės gamybos logotipas naudojamas tik jei atitinkamas produktas yra pagamintas ūkio subjektų, atitinkančių Reglamento (EB) Nr. 834/2007 27, 28, 29, 32 ir 33 straipsniuose nurodytos kontrolės sistemos reikalavimus, laikantis Reglamento (EB) Nr. 834/2007, Komisijos reglamento (EB) Nr. 1235/2008 ( 27 ) ir šio reglamento reikalavimų.
58 straipsnis
Kodo numerio ir kilmės vietos naudojimo sąlygos
Reglamento (EB) Nr. 834/2007 24 straipsnio 1 dalies a punkte minimos kontrolės institucijos arba įstaigos kodo numerio nuoroda:
prasideda valstybės narės arba trečiosios šalies pavadinimo santrumpa, kaip nurodyta tarptautiniame dviraidžių šalių kodų standarte ISO 3166 (Šalių ir jų regionų pavadinimų kodai);
pagal šio reglamento XI priedo B dalies 2 punktą apima terminą, susijusį su ekologinės gamybos būdu, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 834/2007 23 straipsnio 1 dalyje;
apima nuorodos numerį, kurį pagal šio reglamento XI priedo B dalies 3 punktą nustato Komisija arba valstybės narės kompetentinga institucija; ir
pateikiama tame pačiame regėjimo lauke kaip ir ES ekologinės gamybos logotipas, jei šis logotipas naudojamas ženklinant.
2 SKYRIUS
Specialieji pašarų ženklinimo reikalavimai
59 straipsnis
Taikymo sritis, prekių ženklų ir prekybinių aprašymų naudojimas
Šis skyrius netaikomas naminių gyvūnėlių ėdalui ir kailinių gyvūnų pašarams.
Prekių ženklai ir prekybiniai aprašymai su Reglamento (EB) Nr. 834/2007 23 straipsnio 1 dalyje minima nuoroda gali būti naudojami tik tada, jei visos augalinės arba gyvūninės kilmės sudedamosios dalys yra pagamintos ekologiškai ir tokios sudedamosios dalys sudaro ne mažiau kaip 95 % produkto sausosios medžiagos.
60 straipsnis
Nuorodos ant perdirbtų pašarų
Reglamento (EB) Nr. 834/2007 23 straipsnio 1 dalyje nurodyti terminai ir ES ekologinės gamybos logotipas gali būti naudojami ženklinant perdirbtus pašarus, jei įvykdomi visi šie reikalavimai:
perdirbti pašarai atitinka Reglamento (EB) Nr. 834/2007 nuostatas, visų pirma, gyvuliams skirtas 14 straipsnio 1 dalies d punkto iv ir v papunkčių arba akvakultūros gyvūnams skirtas 15 straipsnio 1 dalies d punkto ir 18 straipsnio nuostatas;
perdirbti pašarai atitinka šio reglamento nuostatas, visų pirma, 22 ir 26 straipsnius;
visos perdirbtų pašarų augalinės arba gyvūninės kilmės sudedamosios dalys yra pagamintos ekologiškai;
ne mažiau kaip 95 % produkto sausosios medžiagos sudaro ekologiški žemės ūkio produktai.
Atsižvelgiant į 1 dalies a ir b punktuose nustatytus reikalavimus, produktams, į kuriuos įeina nepastovūs ekologiškai pagamintų pašarinių žaliavų kiekiai ir (arba) pašarinės žaliavos iš produktų, pagamintų pereinant prie ekologinio ūkininkavimo, ir (arba) šio reglamento 22 straipsnyje nurodytų produktų, leidžiama naudoti tokį įrašą:
„galima naudoti ekologinėje gamyboje remiantis reglamentais (EB) Nr. 834/2007 ir (EB) Nr. 889/2008“.
61 straipsnis
Nuorodų naudojimo ant perdirbtų pašarų sąlygos
60 straipsnyje nustatyta nuoroda:
negali būti tokios spalvos, formos arba šrifto, dėl kurių į nuorodą būtų kreipiama daugiau dėmesio nei į gyvūnų pašaro aprašymą ar pavadinimą, minimą atitinkamai Direktyvos 79/373/EEB 5 straipsnio 1 dalies a punkte arba Direktyvos 96/25/EB 5 straipsnio 1 dalies b punkte;
prie šios nuorodos tame pat regos lauke turi būti pateiktas sausosios medžiagos svoris, nurodantis:
ekologiškai pagamintos (-ų) pašarinės (-ių) žaliavos (-ų) procentą;
pašarinės (-ių) žaliavos (-ų) iš produktų, pagamintų perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpiu, procentą;
pašarinės (-ių) žaliavos (-ų), kurių neapima i ir ii punktai, procentą;
bendrą žemės ūkio kilmės gyvūnų pašaro procentą;
prie šios nuorodos turi būti pateiktas ekologiškai pagamintų pašarinių žaliavų pavadinimų sąrašas;
prie šios nuorodos turi būti pateiktas pašarinių žaliavų iš produktų, pagamintų perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpiu, pavadinimų sąrašas.
3 SKYRIUS
Kiti specialieji ženklinimo reikalavimai
62 straipsnis
Augalinės kilmės produktai, pagaminti perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpiu
Augalinės kilmės produktai, pagaminti perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpiu, gali būti žymimi nuoroda „perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpio produktas“, jeigu:
buvo laikomasi pereinamojo laikotarpio, kuris yra ne trumpesnis kaip 12 mėnesių iki derliaus;
nuorodos spalva, dydis bei šriftas neturi būti ryškesni nei produkto prekinis aprašymas, visos nuorodos rašmenys turi būti tokio pat dydžio;
produkto sudėtyje yra tik viena žemės ūkio kilmės augalinė sudėtinė dalis;
nuoroda susieta su kontrolės įstaigos ar institucijos kodo numeriu, kaip nustatyta Reglamento Nr. 834/2007 27 straipsnio 10 dalyje.
IV ANTRAŠTINĖ DALIS
KONTROLĖS PRIEMONĖS
1 SKYRIUS
Būtiniausi kontrolės reikalavimai
63 straipsnis
Ūkio subjekto pasirengimas tikrinimui ir įsipareigojimai
Kai patikrinimas atliekamas pirmą kartą, ūkio subjektas parengia ir vėliau tvarko:
išsamų vieneto ir (arba) patalpų ir (arba) veiklos aprašymą;
visas praktines priemones, kurių reikia imtis vieneto ir (arba) patalpų ir (arba) veiklos lygiu siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi ekologinės gamybos taisyklių;
atsargumo priemones, kurių reikia imtis siekiant sumažinti užteršimo neleistinais produktais ar medžiagomis pavojų, ir valymo priemones, naudojamas laikymo vietose ir visoje ūkio subjekto gamybos grandinėje;
naudojamo gamybos metodo ypatumus, jei ūkio subjektas ketina prašyti patvirtinamųjų dokumentų pagal 68 straipsnio 2 dalį.
Kai taikoma, pirmoje pastraipoje nurodytas aprašymas ir priemonės gali būti ūkio subjekto parengtos kokybės sistemos dalis.
1 dalyje nurodytas aprašymas ir priemonės nurodomos pareiškime, kurį pasirašo atsakingas ūkio subjektas. Be to, šiame pareiškime nurodomas ūkio subjekto įsipareigojimas:
atlikti veiksmus pagal ekologinės gamybos taisykles;
atsiradus pažeidimų arba neatitikimų sutikti vykdyti ekologinės gamybos taisyklėse nustatytas priemones;
įsipareigoti raštu informuoti produkto pirkėjus siekiant užtikrinti, kad nuorodos apie ekologišką gamybos būdą ant šios produkcijos būtų panaikintos;
kai ūkio subjektą ir (arba) to ūkio subjekto subrangovus pagal atitinkamų valstybių narių nustatytą kontrolės sistemą tikrina skirtingos kontrolės institucijos arba kontrolės įstaigos, sutikti, kad tos institucijos arba įstaigos keistųsi informacija;
kai ūkio subjektas ir (arba) to ūkio subjekto subrangovai pakeičia savo kontrolės instituciją arba kontrolės įstaigą, sutikti, kad jų patikrinimų bylos būtų perduotos paskesnei kontrolės institucijai arba kontrolės įstaigai;
kai ūkio subjektas atsisako taikyti kontrolės sistemą, sutikti nedelsiant apie tai pranešti susijusiai kompetentingai institucijai ir kontrolės institucijai arba kontrolės įstaigai;
kai ūkio subjektas nusprendžia nebetaikyti kontrolės sistemos, sutikti, kad patikrinimų byla būtų saugoma bent penkerius metus;
sutikti nedelsiant pranešti susijusiai (-ioms) kontrolės institucijai (-oms) arba kontrolės įstaigai (-oms) apie bet kokį neatitikimą ar pažeidimą, turintį įtakos jų produkto arba iš kitų ūkio subjektų ar subrangovų gautų ekologiškų produktų ekologiniam statusui.
Pirmojoje pastraipoje nustatytą pareiškimą patikrina kontrolės įstaiga arba institucija, kuri parengia ataskaitą apie galimus trūkumus ir neatitiktį ekologinės gamybos taisyklėms. Ūkio subjektas pasirašydamas patvirtina šią ataskaitą ir imasi būtinų taisomųjų priemonių.
Taikant Reglamento (EB) Nr. 834/2007 28 straipsnio 1 dalį, ūkio subjektas pateikia kompetentingai institucijai šią informaciją:
ūkio subjekto pavardę (pavadinimą) ir adresą;
patalpų ir, tam tikrais atvejais, žemės sklypų (pagal žemės registro duomenis), kuriuose atliekami veiksmai, vietą;
gamybinių veiksmų ir produktų rūšį;
ūkio subjekto įsipareigojimą atlikti gamybinius veiksmus laikantis Reglamente (EB) Nr. 834/2007 ir šiame reglamente pateiktų nuostatų;
žemės ūkio valdos atveju datą, nuo kurios gamintojas nebenaudoja ekologinei gamybai neleistinų produktų atitinkamuose žemės sklypuose;
įgaliotos įstaigos, kuriai ūkio subjektas pavedė atlikti patikrinimą, pavadinimą, jeigu valstybė narė yra įgyvendinusi kontrolės sistemą, patvirtinusi tokias įstaigas.
64 straipsnis
Kontrolės priemonių pakeitimas
Atsakingas ūkio subjektas tinkamu laiku praneša kontrolės įstaigai arba institucijai apie bet kurį 63 straipsnyje nurodyto aprašymo arba priemonių bei 70, 74, 80, 82, 86 ir 88 straipsniuose numatytų nuostatų dėl pirminės tikrinimo tvarkos pasikeitimą.
65 straipsnis
Tikrinimai
Kontrolės institucija ar įstaiga ima ir tiria bandinius kiekvienu atveju, kai įtariama, kad naudojami ekologinei gamybai neleistini produktai arba būdai. Tokiais atvejais netaikomas mažiausio bandinių, kurie turi būti paimti ir ištirti, reikalavimas.
Kad nustatytų, ar nenaudojami ekologinei gamybai neleistini produktai, ir kad patikrintų, ar gamybos būdai atitinka ekologinės gamybos taisykles, arba kad nustatytų galimą užteršimą ekologinei gamybai neleistinais produktais, kontrolės institucijos arba kontrolės įstaigos gali bet kuriuo kitu atveju paimti ir ištirti bandinius.
66 straipsnis
Apskaita
Prekių ir finansinė apskaita turi būti laikoma vienete arba patalpose ir tvarkoma taip, kad ūkio subjektas galėtų nurodyti, o kontrolės institucija ar įstaiga galėtų patikrinti informaciją apie:
produktų tiekėją ir, jei skiriasi, pardavėją arba eksportuotoją;
į vienetą pristatytų ekologiškų produktų ir, atitinkamais atvejais, visų įsigytų žaliavų rūšį ir kiekius bei tokių žaliavų naudojimą ir, kai taikoma, kombinuotųjų pašarų sudėtį;
patalpose laikomų ekologiškų produktų rūšį ir kiekius;
visų produktų, kurie buvo išsiųsti iš vieneto arba pirmojo gavėjo patalpų ar sandėlių, rūšį, kiekius ir gavėjus bei, jei skiriasi, pirkėjus, išskyrus galutinius vartotojus;
jei ūkio subjektai nesandėliuoja ar fiziškai neapdoroja tokių ekologiškų produktų, pirktų ir parduotų ekologiškų produktų rūšį ir kiekius bei tiekėjus, ir jeigu jie nesutampa – pardavėjus ar eksportuotojus ir pirkėjus, ir, jeigu jie nesutampa – gavėjus.
67 straipsnis
Infrastruktūros prieinamumas
Ūkio subjektas:
sudaro kontrolės institucijai ar įstaigai galimybę patikrinti visas vieneto dalis ir visas patalpas bei apskaitą ir atitinkamus patvirtinamuosius dokumentus;
suteikia kontrolės institucijai ar įstaigai bet kurią informaciją, kuri pagrįstai būtina atliekant tikrinimą;
kontrolės institucijai ar įstaigai pareikalavus, pateikti jo paties kokybės užtikrinimo programų rezultatus.
68 straipsnis
Patvirtinamieji dokumentai
Taikant Reglamento (EB) Nr. 834/2007 29 straipsnio 3 dalyje nurodytą elektroninį sertifikavimą, nereikalaujama laukelyje Nr. 8 parašu patvirtinti patvirtinamųjų dokumentų, jeigu šių dokumentų autentiškumas įrodomas apsaugą nuo klastojimo užtikrinančiu elektroniniu metodu.
Prašymuose pateikti papildomus patvirtinamuosius dokumentus XIIa priede nurodyto pavyzdžio 2 laukelyje turi būti atitinkamas įrašas, įtrauktas į XIIb priedo sąrašą.
69 straipsnis
Pardavėjo pareiškimas
Taikant Reglamento (EB) Nr. 834/2007 9 straipsnio 3 dalį, pardavėjo pareiškimas, kad pateikti produktai nebuvo pagaminti iš GMO ar naudojant GMO, gali būti teikiamas pagal šio reglamento XIII priede pateiktą pavyzdį.
2 SKYRIUS
Specialieji kontrolės reikalavimai augalams ir augalinės kilmės produktams, pagamintiems ūkyje arba surinktiems
70 straipsnis
Kontrolės priemonės
63 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytas išsamus vieneto aprašymas turi:
būti parengtas net tada, jeigu ūkio subjekto veikla apsiriboja laukinių augalų rinkimu;
nurodyti laikymo ir gamybos patalpas bei žemės plotų ir (arba) rinkimo teritorijas ir, kai taikoma, patalpas, kuriose atliekami tam tikri perdirbimo ir (arba) pakavimo veiksmai; ir
nurodyti datą, kada atitinkamuose žemės plotuose ir (arba) rinkimo teritorijose buvo paskutinį kartą taikyti produktai, kurių naudojimas nedera su ekologinės gamybos taisyklėmis.
71 straipsnis
Pranešimai
Kiekvienais metais iki kontrolės institucijos ar įstaigos nurodytos dienos ūkio subjektas informuoja kontrolės instituciją ar įstaigą apie augalininkystės produktų gamybos planą kiekvienam ūkio laukui.
72 straipsnis
Augalų gamybos apskaita
Turi būti vedamas augalų gamybos apskaitos registras, kuris yra laikomas ūkio patalpose taip, kad jį kontrolės institucijos ar įstaigos galėtų bet kuriuo metu patikrinti. Be 71 straipsnyje nustatytų reikalavimų, tokioje apskaitoje teikiama bent ši informacija:
apie trąšų naudojimą: taikymo data, trąšų rūšis ir kiekis, atitinkami žemės sklypai;
apie augalų apsaugos produktų naudojimą: taikymo priežastys ir data, produkto rūšis, taikymo būdas;
apie žemės ūkio pagalbinių priemonių pirkimą: produkto pirkimo data, produkto rūšis ir kiekis;
apie derlių: ekologiško ar perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpiu gauto augalininkystės derliaus data, rūšis ir kiekis.
73 straipsnis
Keli gamybos vienetai, priklausantys tam pačiam ūkio subjektui
Jeigu ūkio subjektui toje pačioje vietovėje priklauso keli gamybos vienetai, vienetams, užsiimantiems neekologine augalininkyste, kartu su sandėliavimo patalpomis, skirtomis pagalbinėms priemonėms, taip pat taikomi šios antraštinės dalies 1 skyriuje ir šiame skyriuje nustatyti bendrieji ir specialieji kontrolės reikalavimai.
2a
SKYRIUS
Jūros dumblių specialieji kontrolės reikalavimai
73a straipsnis
Jūros dumbliams taikoma kontrolės tvarka
Kai tikrinimo sistema, taikoma būtent jūros dumbliams, įgyvendinama pirmą kartą, išsamus vietos aprašymas, nurodytas 63 straipsnio 1 dalies a punkte, apima:
išsamų įrenginių sausumoje ir jūroje apibūdinimą;
kai taikoma, 6b straipsnio 3 dalyje nurodytą poveikio aplinkai vertinimą;
kai taikoma, 6b straipsnio 4 dalyje nurodytą darnaus valdymo planą;
jeigu auginami laukiniai jūrų dumbliai, parengiamas išsamus pakrantės, dumblių rinkimo plotų jūroje bei plotų sausumoje, kur vykdoma veikla surinkus dumblius, apibūdinimas ir žemėlapis.
73b straipsnis
Jūros dumblių gamybos apskaita
Ūkio subjektas veda jūros dumblių gamybos apskaitos registrą, kuris laikomas valdos patalpose, kad kontrolės institucijos arba kontrolės įstaigos galėtų jį bet kuriuo metu patikrinti. Jame pateikiama bent ši informacija:
rūšių sąrašas, data ir surinktas kiekis;
panaudotų trąšų naudojimo data, rūšis ir kiekis.
Registre taip pat nurodoma ši informacija apie surinktus laukinius jūros dumblius:
kiekvienos rūšies dumblių rinkimo nurodytose lysvėse aprašymas;
per sezoną planuojamų surinkti dumblių kiekis;
galimi lysvių, kur bus renkami dumbliai, taršos šaltiniai;
kiekvienos lysvės tausojantis metinis derlius.
3 SKYRIUS
Kontrolės reikalavimai gyvūnams ir gyvulininkystės produktams, pagamintiems gyvulininkystės ūkyje
74 straipsnis
Kontrolės priemonės
Kai tikrinimo sistema, taikoma būtent gyvulininkystei, įgyvendinama pirmą kartą, išsamus vieneto aprašymas, nurodytas 63 straipsnio 1 dalies a punkte, apima:
išsamų gyvūnams skirtų pastatų, ganyklų, diendaržių ir pan. ir, atitinkamais atvejais, gyvūnų laikymo, pakavimo ir perdirbimo patalpų, gyvulininkystės produktų, žaliavų ir pagalbinių priemonių apibūdinimą;
išsamų mėšlidžių apibūdinimą.
63 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytos praktinės priemonės apima:
mėšlo paskleidimo planą, suderintą su kontrolės įstaiga ar institucija, kartu su išsamiu dirbamų laukų apibūdinimu;
tam tikrais atvejais, susitarimus raštu su kitais ūkiais dėl mėšlo paskleidimo, kaip nurodyta 3 straipsnio 3 dalyje, atitinkančius ekologinės gamybos taisyklių nuostatas;
ekologinės gamybos gyvulininkystės vieneto vadybos planą.
75 straipsnis
Gyvūnų identifikavimas
Gyvūnai turi būti ženklinami visam laikui, naudojant kiekvienai rūšiai pritaikytus ženklinimo būdus, stambius žinduolius ženklinant atskirai, o paukščius ir smulkius žinduolius – atskirai arba partijomis.
76 straipsnis
Gyvūnų apskaita
Turi būti vedamas gyvūnų apskaitos registras, kuris yra laikomas ūkio patalpose ir kurį kontrolės institucijos ar įstaigos gali patikrinti bet kuriuo metu. Tokioje apskaitoje pateikiamas išsamus bandos arba pulko tvarkymo sistemos apibūdinimas, apimantis bent šią informaciją:
apie gyvūnus, atvežamus į ūkį: kilmė ir atvykimo data, pereinamasis laikotarpis, identifikavimo žyma ir veterinarinės tarnybos įrašas;
apie gyvūnus, išvežamus iš ūkio: amžius, kiekis vienetais, masė, jei skerdžiami, identifikavimo žyma ir paskirties vieta;
informacija apie prarastus gyvūnus ir praradimo priežastys;
apie šėrimą: tipas, įskaitant pašarų papildus, įvairių racionų sudedamųjų dalių proporcijos ir ganymo diendaržiuose laikotarpiai, sezoninio pervarymo į naujas ganyklas laikotarpiai, kai taikomi apribojimai;
apie ligų prevenciją ir gydymą bei veterinarinę priežiūrą: gydymo data, išsami informacija apie diagnozę, dozes; gydomojo produkto rūšis, nuoroda į veikliąsias farmakologines medžiagas, susijęs gydymo būdas ir veterinarijos gydytojo skirta veterinarinė priežiūra, nurodant priežastis ir išlaukas, taikomas, kol gyvulininkystės produktai gali būti parduodami paženklinti kaip ekologiški.
77 straipsnis
Gyvūnams skirtų veterinarinių vaistų kontrolės priemonės
Kiekvienąkart naudojant veterinarinius vaistus, prieš parduodant gyvūnus ar gyvulininkystės produktus pažymėtus kaip ekologiškus, kontrolės institucijai ar įstaigai turi būti pateikta informacija pagal 76 straipsnio e punktą. Gydyti gyvūnai turi būti aiškiai paženklinti: stambūs gyvūnai – kiekvienas atskirai; naminiai paukščiai, smulkūs gyvūnai ar bitės – kiekvienas atskirai arba partijoms, arba aviliais.
78 straipsnis
Specialiosios bitininkystės kontrolės priemonės
79 straipsnis
Keli gamybos vienetai, priklausantys tam pačiam ūkio subjektui
Jeigu ūkio subjektas valdo kelis gamybos vienetus, kaip nustatyta 17 straipsnio 1 dalyje ir 40 bei 41 straipsniuose, 1 skyriuje ir šios antraštinės dalies šiame skyriuje nustatyta kontrolės sistema taip pat taikoma ir vienetams, kurie neekologiškai augina gyvūnus ar gamina neekologiškus gyvulininkystės produktus.
3a
SKYRIUS
Akvakultūros gyvūnų gamybai taikomi specialieji kontrolės reikalavimai
79a straipsnis
Akvakultūros gyvūnų gamybai taikoma kontrolės tvarka
Kai tikrinimo sistema, taikoma būtent akvakultūros gyvūnų gamybai, įgyvendinama pirmą kartą, išsamus vieneto aprašymas, nurodytas 63 straipsnio 1 dalies a punkte, apima:
išsamų įrenginių sausumoje ir jūroje apibūdinimą;
kai taikoma, 6b straipsnio 3 dalyje nurodytą poveikio aplinkai vertinimą;
kai taikoma, 6b straipsnio 4 dalyje nurodytą darnaus valdymo planą;
kai auginami moliuskai, specialaus pagal 25q straipsnio 2 dalį reikalaujamo įtraukti skyriaus, skirto darnaus valdymo planui, santrauką.
79b straipsnis
Akvakultūros gyvūnų gamybos apskaita
Toliau nurodytą informaciją ūkio subjektas pateikia nuolat atnaujinamame registre, kuris laikomas valdos patalpose, kad kontrolės institucijos arba kontrolės įstaigos galėtų jį bet kuriuo metu patikrinti:
į valdą atvežamų gyvūnų kilmę, atvežimo datą ir pereinamąjį laikotarpį;
iš valdos išvežamų gyvūnų partijų skaičių, svorį ir paskirties vietą;
įrašus apie ištrūkusias žuvis;
žuvų pašarų rūšį bei kiekį, o karpiams ir kitoms susijusioms rūšims – įrašą dokumentuose apie papildomų pašarų naudojimą;
veterinarinį gydymą, išsamiai nurodant jo tikslą, taikymo datą, taikymo būdą, produkto rūšį ir išlauką;
ligų prevencijos priemones, išsamiai apibūdinant telkinių laikymo tuščių, valymo ir vandens valymo procedūras.
79c straipsnis
Specialūs dvigeldžių moliuskų tikrinimai
Dvigeldžių moliuskų auginimo patikrinimai vyksta prieš intensyviausią biomasės gamybos etapą ir jo metu.
79d straipsnis
Keli gamybos vienetai, priklausantys tam pačiam ūkio subjektui
Jeigu ūkio subjektas valdo kelis gamybos vienetus, kaip nustatyta 25c straipsnyje, kontrolės sistema taip pat taikoma ir vienetams, kuriuose akvakultūros gyvūnai auginami neekologiškai, kaip nustatyta 1 skyriuje ir šiame skyriuje.
4 SKYRIUS
►M2 Kontrolės reikalavimai gamybos vienetams, kuriuose ruošiami augalinės kilmės, jūros dumblių, gyvulininkystės ir akvakultūros gyvūnų produktai ir iš jų sudaryti maisto produktai ◄
80 straipsnis
Kontrolės priemonės
Vieneto, kuriame savo poreikiams arba trečiosios šalies poreikiams tvarkomi produktai, visų pirma įskaitant vienetus, kurie užsiima tokių produktų įpakavimu ir (arba) perpakavimu, arba vienetus, kurie užsiima tokių produktų ženklinimu etiketėmis ir (arba) pakartotiniu ženklinimu etiketėmis, atveju, išsamus vieneto aprašymas, nurodytas 63 straipsnio 1 dalies a punkte, turi atspindėti žemės ūkio produktų priėmimo, perdirbimo, pakavimo, ženklinimo etiketėmis ir laikymo procesus iki su jais susijusių veiksmų ir po jų bei produktų vežimo procedūras.
5 SKYRIUS
►M2 Kontrolės reikalavimai ekologiškų produktų importui iš trečiųjų šalių ◄
81 straipsnis
Taikymo sritis
Šis skyrius taikomas bet kuriam ūkio subjektui, kuris kaip importuotojas ir (arba) pirmasis gavėjas dalyvauja importuojant ir (arba) priimant savo arba kito ūkio subjekto poreikiams ekologiškus produktus.
82 straipsnis
Kontrolės priemonės
Importuotojo atveju į išsamų vieneto aprašymą, nurodytą 63 straipsnio 1 dalies a punkte, turi būti įtrauktos importuotojo patalpos ir importo veikla, nurodant produktų įvežimo į Bendriją vietas ir visas kitas patalpas, kurias importuotojas ketina naudoti importuotiems produktams laikyti iki jų pristatymo pirmajam gavėjui.
Be to, 63 straipsnio 2 dalyje nurodytame pareiškime turi būti importuotojo įsipareigojimas užtikrinti, kad visos patalpos, kurias importuotojas naudos produktams laikyti, yra pateikiamos tikrinimui, kurį atlieka kontrolės įstaiga ar institucija arba, jei šios sandėliavimo patalpos yra kitoje valstybėje narėje arba regione, kontrolės įstaiga ar institucija, kuri yra patvirtinta atlikti tikrinimą toje valstybėje narėje arba regione.
83 straipsnis
Apskaita
Importuotojas ir pirmasis gavėjas tvarko atskirą prekių ir finansinę apskaitą, nebent jie dirbtų viename vienete.
Kontrolės institucijai ar įstaigai pareikalavus pateikiama visa informacija apie susitarimus dėl vežimo iš eksportuotojo trečiojoje šalyje iki pirmojo gavėjo ir iš pirmojo gavėjo patalpų arba laikymo vietų iki Bendrijoje esančių gavėjų.
84 straipsnis
Informacija apie importuotas siuntas
Importuotojas tinkamu laiku praneša kontrolės įstaigai arba institucijai apie kiekvieną į Bendriją importuojamą siuntą ir nurodo:
pirmojo gavėjo pavadinimą ir adresą;
bet kokią informaciją, kurios kontrolės įstaiga ar institucija gali pagrįstai reikalauti,
jei produktai importuojami pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 32 straipsnį, tame straipsnyje nustatytus patvirtinamuosius dokumentus;
jei produktai importuojami pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 33 straipsnį, tame straipsnyje nurodyto patikrinimo sertifikato kopiją.
Importuotojo kontrolės įstaigai ar institucijai pareikalavus, importuotojas perduoda pirmoje dalyje nurodytą informaciją pirmojo gavėjo kontrolės įstaigai ar institucijai.
Pirmojoje ir antrojoje pastraipose nurodytą informaciją importuotojas perduoda naudodamas Komisijos sprendimu 2003/24/EB ( 30 ) įsteigtą elektroninę prekybos kontrolės ir ekspertizės sistemą (TRACES).
85 straipsnis
Tikrinimai
Kontrolės institucija ar įstaiga tikrina šio reglamento 83 straipsnyje nustatytą buhalterinę apskaitą ir Reglamento (EB) Nr. 834/2007 33 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytą sertifikatą arba to reglamento 32 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytus patvirtinamuosius dokumentus.
Jeigu importuotojas importo veiksmus atlieka skirtinguose vienetuose arba patalpose, jis pareikalavus pateikia kiekvienos patalpos aprašymus, nurodytus šio reglamento 63 straipsnio 2 dalies antrojoje pastraipoje.
6 SKYRIUS
Kontrolės reikalavimai vienetams, gaminantiems, tvarkantiems arba importuojantiems ekologiškus produktus, kuriems pagal sutartį trečiosios šalys atlieka dalį veiksmų arba visus faktinius minėtuosius veiksmus
86 straipsnis
Kontrolės priemonės
Kai trečiosios šalys pagal sutartį atlieka gamybinius veiksmus, išsamiame vieneto aprašyme, nustatytame 63 straipsnio 1 dalies a punkte, pateikiama:
subrangovų sąrašas su jų veiklos apibūdinimu ir nuoroda į jų sertifikavimą atlikusias kontrolės įstaigas ar institucijas;
rašytinis subrangovų sutikimas, kad jų ūkiams būtų taikomas Reglamento (EB) Nr. 834/2007 V antraštinėje dalyje numatytas tikrinimo režimas;
visos praktinės priemonės, įskaitant, inter alia, atitinkamą apskaitos sistemą, kurių turi būti imtasi vieneto lygiu siekiant užtikrinti, kad produktus, kuriuos ūkio subjektas pateikia į rinką, būtų galima atsekti iki atitinkamai jų tiekėjų, pardavėjų, gavėjų ir pirkėjų.
7 SKYRIUS
Kontrolės reikalavimai pašarus ruošiantiems vienetams
87 straipsnis
Taikymo sritis
Šis skyrius taikomas visiems vienetams, ruošiantiems Reglamento (EB) Nr. 834/2007 1 straipsnio 2 dalies c punkte minimus produktus sau arba trečiosios šalies vardu.
88 straipsnis
Kontrolės priemonės
Į 63 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytą išsamų vieneto aprašymą įtraukiamas:
patalpų ir įrenginių, naudojamų priimant, ruošiant ir saugant gyvūnų pašarams skirtus produktus iki su jais atliekamų gamybinių veiksmų ir po jų, apibūdinimas;
patalpų, kuriose laikomi kiti produktai, naudojami ruošiant pašarus, apibūdinimas;
patalpų, kuriose sandėliuojami produktai, skirti valymui ir dezinfekcijai, apibūdinimas;
jei būtina, kombinuotųjų pašarų, kuriuos ūkio subjektas ketina gaminti pagal Direktyvos 79/373/EEB 5 straipsnio 1 dalies a punktą, apibūdinimas ir gyvūnų, kuriems skirti šie kombinuotieji pašarai, rūšis arba klasė;
jei būtina, pašarinių žaliavų, kurias ketina gaminti ūkio subjektas, pavadinimas.
89 straipsnis
Apskaita
Siekiant tinkamai kontroliuoti gamybinius veiksmus, 66 straipsnyje minimoje apskaitoje pateikiama informacija apie pašarinių žaliavų kilmės šalį, rūšį ir kiekius, priedus, pardavimus ir paruoštus vartoti produktus.
90 straipsnis
Tikrinimai
65 straipsnyje nustatytas patikrinimas apima išsamų fizinį visų patalpų tikrinimą. Be to, kontrolės institucija arba įstaiga atlieka tikslinius tikrinimus remdamasi bendru galimos neatitikties ekologinės gamybos taisyklėms rizikos įvertinimu.
Kontrolės įstaiga arba institucija kreipia ypač didelį dėmesį į ūkio subjektui nurodytus svarbiuosius kontrolės taškus, siekdama nustatyti, ar priežiūros ir kontrolės veiksmai vykdomi teisingai.
Visos patalpos, kurias ūkio subjektas naudoja savo veiklai vykdyti, gali būti tikrinamos taip dažnai, kiek tam pagrindo suteikia su šia veikla susijusi rizika.
8 SKYRIUS
Pažeidimai ir keitimasis informacija
91 straipsnis
Priemonės, taikomos įtarus esant pažeidimams ir neatitikimams
Jeigu kontrolės institucija ar įstaiga turi rimtų įtarimų, kad ūkio subjektas ketina pateikti į rinką produktą, kuris neatitinka ekologinės gamybos taisyklių, bet paženklintas nuoroda į ekologinę gamybą, ši kontrolės institucija ar įstaiga gali pareikalauti, kad ūkio subjektas laikinai sustabdytų šio paženklinto produkto pateikimą į rinką tos kontrolės institucijos ar įstaigos nustatytu laikotarpiu. Prieš priimdama tokį sprendimą kontrolės institucija ar įstaiga leidžia ūkio subjektui pateikti pastabas. Prie sprendimo pridedamas įpareigojimas panaikinti bet kokį produkto ženklinimą, rodantį ekologišką produkto kilmę, jei kontrolės institucija ar įstaiga neabejoja, kad produktas neatitinka ekologinės gamybos reikalavimų.
Tačiau jei įtarimas nustatytu laikotarpiu nepasitvirtina, pirmojoje pastraipoje minėtas sprendimas panaikinamas ne vėliau kaip iki to laikotarpio pabaigos. Ūkio subjektas visapusiškai bendradarbiauja su kontrolės įstaiga ar institucija išsklaidant įtarimą.
92 straipsnis
Kontrolės institucijų, kontrolės įstaigų ir kompetentingų institucijų keitimasis informacija
Ankstesnioji kontrolės institucija arba kontrolės įstaiga paskesniajai kontrolės institucijai arba kontrolės įstaigai perduoda atitinkamo ūkio subjekto patikrinimų bylos aktualią informaciją ir 63 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje nurodytas ataskaitas.
Naujoji kontrolės institucija arba kontrolės įstaiga užtikrina, kad ūkio subjektas pašalintų arba mėgintų pašalinti ankstesnės kontrolės institucijos ar kontrolės įstaigos ataskaitoje nurodytus neatitikimus.
Ta kompetentinga institucija gali savo iniciatyva pareikalauti ir bet kokios kitos informacijos apie neatitikimus ar pažeidimus.
Kai nustatoma neatitikimų ar pažeidimų, susijusių su kitų kontrolės institucijų arba kontrolės įstaigų kontroliuojamais produktas, ji taip pat turi nedelsiant pranešti toms kontrolės institucijoms arba kontrolės įstaigoms.
92a straipsnis
Skirtingų valstybių narių ir Komisijos keitimasis informacija
Atsakydama į pradinį pranešimą naudojant 94 straipsnio 1 dalyje nurodytą sistemą, ji pranešimą pateikusiai valstybei narei, kitoms valstybėms narėms ir Komisijai pateikia tyrimo rezultatus ir nurodo, kokių priemonių imtasi. Atsakymas išsiunčiamas per 30 kalendorinių dienų nuo pradinio pranešimo pateikimo dienos.
92b straipsnis
Informacijos skelbimas
Valstybės narės tinkamu būdu, įskaitant skelbimą internete, ir naudojant šio reglamento XII priede pateiktą pavyzdį pateikia visuomenei Reglamento (EB) Nr. 834/2007 28 straipsnio 5 dalyje nurodytus atnaujintus sąrašus, kuriuose išvardyti su kiekvienu ūkio subjektu susiję atnaujinti patvirtinamieji dokumentai, numatyti to reglamento 29 straipsnio 1 dalyje. Valstybės narės tinkamai laikosi Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 95/46/EB nustatytų asmens duomenų apsaugos reikalavimų ( 32 ).
9
SKYRIUS
Kompetentingų institucijų vykdoma priežiūra
92c straipsnis
Su kontrolės įstaigomis susijusi priežiūros veikla
Ta priežiūros veikla apima kontrolės įstaigų vidaus kontrolės procedūrų vertinimą, patikrinimų bylų valdymą ir nagrinėjimą atsižvelgiant į Reglamente (EB) Nr. 834/2007 nustatytus įpareigojimus ir tikrinimą, kaip šalinami neatitikimai ir nagrinėjamos apeliacijos bei skundai.
Rizikos analizės procedūra turi padėti užtikrinti, kad:
remiantis rizikos analizės rezultatais būtų galima nustatyti metinių patikrinimų ir tikrinimų vietoje, apie kuriuos pranešama arba nepranešama, intensyvumą;
būtų atliekami papildomi bent 10 % pagal sutartį veiklą vykdančių ūkio subjektų pagal 65 straipsnio 4 dalį atliekami atsitiktiniai patikrinimai vietoje pagal rizikos kategoriją;
apie bent 10 % visų patikrinimų ir tikrinimų vietoje, atliekamų pagal 65 straipsnio 1 ir 4 dalis, nebūtų pranešama;
ūkio subjektai, kuriuos numatyta patikrinti ir tikrinti vietoje apie tai nepranešus, būtų atrenkami remiantis rizikos analize ir kad tie patikrinimai ir tikrinimai vietoje būtų planuojami atsižvelgiant į rizikos lygį.
92d straipsnis
Neatitikimų ir pažeidimų atvejais taikomų priemonių sąrašas
Kompetentingos institucijos tvirtina ir perduoda kontrolės įstaigoms, kurioms buvo pavestos kontrolės užduotys, sąrašą, kuriame išvardyti bent pažeidimai ir neatitikimai, turintys įtakos produktų ekologiniam statusui, bei atitinkamos priemonės, kurių turi imtis kontrolės įstaigos tuo atveju, kai nustatoma su jų kontroliuojamais ūkio subjektais, kurie dalyvauja ekologinėje gamyboje, susijusių pažeidimų arba neatitikimų.
Kompetentingos institucijos savo iniciatyva gali į sąrašą įtraukti kitą aktualią informaciją.
92e straipsnis
Metinis kontrolės įstaigų patikrinimas
Kompetentingos institucijos organizuoja kontrolės įstaigų, kurioms pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 27 straipsnio 4 dalies b punktą buvo pavestos kontrolės užduotys, metinį patikrinimą. Metinio patikrinimo tikslais kompetentinga institucija atsižvelgia į nacionalinės akreditavimo įstaigos darbo rezultatus, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 765/2008 2 straipsnio 11 dalyje. Patikrinimą atliekanti kompetentinga institucija visų pirma patikrina:
ar laikomasi kontrolės įstaigos standartinės kontrolės procedūros, kurią pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 27 straipsnio 6 dalies a punktą kontrolės įstaiga pateikė kompetentingai institucijai;
ar kontrolės įstaiga turi pakankamai tinkamos kvalifikacijos ir patyrusių darbuotojų, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 834/2007 27 straipsnio 5 dalies b punkte, ir ar surengti mokymai, susiję su rizika, turinčia įtakos produktų ekologiniam statusui;
ar kontrolės įstaiga yra nustačiusi dokumentais įformintą darbo tvarką ir šablonus ir ar jų laikosi, kai vykdoma tokia veikla:
metinė rizikos analizė pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 27 straipsnio 3 dalį;
su rizika susijusios imties strategijos rengimas, mėginių ėmimas ir analizė;
keitimasis informacija su kitomis kontrolės įstaigomis ir kompetentinga institucija;
jos kontroliuojamų ūkio subjektų pradiniai ir papildomi patikrinimai;
priemonių, taikomų pažeidimų arba neatitikimų atvejais, sąrašo naudojimas ir papildymas;
jos kontroliuojamų ūkio subjektų asmens duomenų apsaugos reikalavimų laikymasis, kaip nustato valstybės narės, kuriose kompetentinga institucija vykdo veiklą, ir pagal Direktyvą 95/46/EB.
92f straipsnis
Daugiamečiame nacionaliniame kontrolės plane ir metinėje ataskaitoje pateikiami ekologinės gamybos duomenys
Valstybės narės užtikrina, kad į jų daugiamečius nacionalinius kontrolės planus, nurodytus Reglamento (EB) Nr. 882/2004 41 straipsnyje, būtų įtraukta pagal šį reglamentą vykdomos ekologinės gamybos kontrolės funkcijų priežiūra, o konkretūs tos priežiūros duomenys (toliau – ekologinės gamybos duomenys) būtų nurodyti Reglamento (EB) Nr. 882/2004 44 straipsnyje numatytoje metinėje ataskaitoje. Ekologinės gamybos duomenys pateikiami pagal šio reglamento XIIIb priede išvardytas temas.
Ekologinės gamybos duomenys pateikiami remiantis informacija, susijusia su kontrolės įstaigų ir (arba) kontrolės institucijų vykdoma kontrole ir kompetentingos institucijos atliekamais auditais.
Duomenys pateikiami naudojantis šio reglamento XIIIc priede pateiktais šablonais nuo 2015 m. už 2014 metus.
Valstybės narės gali ekologinės gamybos duomenis pateikti atskirame savo nacionalinio kontrolės plano ir metinės ataskaitos ekologinės gamybos duomenų skyriuje.
V ANTRAŠTINĖ DALIS
INFORMACIJOS PERDAVIMAS KOMISIJAI, PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
1 SKYRIUS
Informacijos perdavimas Komisijai
93 straipsnis
Statistinė informacija
1 dalyje nurodytoje statistinėje informacijoje visų pirma pateikiami šie duomenys:
ekologiškų gamintojų, perdirbėjų, importuotojų ir eksportuotojų skaičius;
ekologiškų augalų gamyba ir pasėlių plotai, kuriems taikomas perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpis ir kurie naudojami ekologinei gamybai;
ekologiškų gyvūnų skaičius vienetais ir ekologiški gyvūnininės kilmės produktai;
duomenys apie ekologinę pramoninę gamybą pagal veiklos rūšį;
ekologinės akvakultūros gyvūnų gamybos vienetų skaičius;
ekologinės akvakultūros gyvūnų gamybos apimtys;
neprivaloma – gamybos vienetų, kuriuose ekologiškai auginami jūros dumbliai, skaičius ir ekologiškų jūros dumblių gamybos apimtys.
94 straipsnis
Kita informacija
Valstybės narės, pasitelkdamos kompiuterinę elektroninio keitimosi dokumentais ir informacija sistemą, kurią Komisija (Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktoratas) parengė kitai nei statistinė informacijai, teikia Komisijai šią informaciją:
iki 2017 m. birželio 30 d. – Reglamento (EB) Nr. 834/2007 35 straipsnio a punkte nurodytą informaciją, įskaitant e. pašto adresą ir interneto adresą, o vėliau bet kokį jos pasikeitimą;
iki 2017 m. birželio 30 d. – Reglamento (EB) Nr. 834/2007 35 straipsnio b punkte nurodytą informaciją, įskaitant adresą, e. pašto adresą ir interneto adresą, o vėliau bet kokį jos pasikeitimą;
iki kiekvienų metų liepos 1 d. – visą kitą pagal šį reglamentą reikalaujamą ar reikalingą informaciją;
per vieną mėnesį nuo patvirtinimo – informaciją apie valstybių narių pagal 47 straipsnio pirmos pastraipos c ir e punktus suteiktas išimtis;
iki 2017 m. birželio 30 d. – atitinkamų valstybės narės kompetentingų institucijų, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 2 straipsnio 6 punkte, pavadinimą, adresą, e. pašto adresą ir interneto adresą, o vėliau bet kokius šių duomenų pasikeitimus.
2 SKYRIUS
Pereinamojo laikotarpio ir baigiamosios nuostatos
95 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio priemonės
Pereinamuoju laikotarpiu iki 2010 m. liepos 1 d. ūkio subjektai atlikdami ženklinimą gali toliau naudotis Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 nuostatomis dėl:
ekologiškų maisto sudedamųjų dalių procentinės dalies apskaičiavimo sistemos;
kontrolės institucijos ar įstaigos kodo numerio ir (arba) pavadinimo.
Iki 2012 m. liepos 31 d. pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 arba Reglamentą (EB) Nr. 834/2007 pagamintą vyną galima ir toliau teikti rinkai, kol atsargos nebus išnaudotos, laikantis šių ženklinimo reikalavimų:
Reglamento (EB) Nr. 834/2007 25 straipsnio 1 dalyje nurodytą Bendrijos ekologinės gamybos logotipą, nuo 2010 m. liepos 1 d. vadinamą ES ekologinės gamybos logotipu, naudoti galima, jei vyno gamybos procesas atitinka šio reglamento II antraštinės dalies 3a skyriaus reikalavimus;
ūkio subjektai, naudojantys ES ekologinės gamybos logotipą, saugo registruotus įrodymus ne trumpiau kaip 5 metus po to, kai pateikė rinkai iš ekologiškų vynuogių pagamintą vyną, įskaitant atitinkamo vyno kiekio litrais pagal vyno kategoriją ir metus įrodymus;
kai šios dalies b punkte nurodytų įrodymų nėra, toks vynas ženklinamas žodžiais „iš ekologiškų vynuogių pagamintas vynas“, jei jis atitinka šio reglamento reikalavimus, išskyrus numatytuosius jo II antraštinės dalies 3a skyriuje;
vynas, ženklinamas žodžiais „iš ekologiškų vynuogių pagamintas vynas“, negali būti žymimas ES ekologinės gamybos logotipu.
96 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentai (EEB) Nr. 207/93, (EB) Nr. 223/2003 ir (EB) Nr. 1452/2003 panaikinami.
Nuorodos į panaikintus reglamentus ir į Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir skaitomos pagal XIV priede pateiktą atitikmenų lentelę.
97 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2009 m. sausio 1 d.
Tačiau 27 straipsnio 2 dalies a punktas ir 58 straipsnis taikomas nuo 2010 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
I PRIEDAS
Trąšos, dirvos gerinimo priemonės ir maistingosios medžiagos, minimos 3 straipsnio 1 dalyje ir 6d straipsnio 2 dalyje
Pastabos
A: leidžiamos pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 ir perkeltos Reglamento (EB) Nr. 834/2007 16 straipsnio 3 dalies c punktu.
B: leidžiamos pagal Reglamentą (EB) Nr. 834/2007.
|
Leidimas |
Pavadinimas Sudėtiniai produktai arba produktai, kuriuos sudaro tik šios medžiagos |
Apibūdinimas, sudėties reikalavimai, naudojimo sąlygos |
|
A |
Gyvūnų mėšlas |
Produktas, sudarytas iš gyvūnų ekskrementų mišinio ir augalinės medžiagos (pakratų) Medžiagos, gautos pramoninės žemdirbystės būdu, draudžiamos. |
|
A |
Sausas gyvūnų mėšlas ir dehidratuotas naminių paukščių mėšlas |
Medžiagos, gautos pramoninės žemdirbystės būdu, draudžiamos. |
|
A |
Gyvūnų ekskrementų kompostas, kuriame yra naminių paukščių mėšlo ir gyvūnų mėšlo komposto |
Medžiagos, gautos pramoninės žemdirbystės būdu, draudžiamos. |
|
A |
Skysti gyvūnų ekskrementai |
Naudojami po kontrolinės fermentacijos ir (arba) atskiesti tam tikru santykiu Medžiagos, gautos pramoninės žemdirbystės būdu, draudžiamos. |
|
B |
Kompostuotas arba fermentuotas buitinių atliekų mišinys |
Produktas, gautas iš pirminių atskirtų buitinių atliekų, kurios buvo perduotos kompostuoti arba anaerobinei fermentacijai atlikti biodujoms gaminti Tik augalinės ir gyvūninės kilmės buitinės atliekos Tik jei gaminamos uždaroje ir stebimoje surinkimo sistemoje, patvirtintoje valstybės narės Didžiausia koncentracija mg/kg sausosios medžiagos: kadmio – 0,7; vario – 70; nikelio – 25; švino – 45; cinko – 200; gyvsidabrio – 0,4; chromo (iš viso) – 70; chromo (VI): neaptinkama |
|
A |
Durpės |
Naudojamos tik sodininkystėje (daržininkystėje, gėlininkystėje, miškininkystėje, medelynuose). |
|
A |
Grybinių kultūrų atliekos |
Substrato pirminė sudėtis turi būti sudaryta tik iš šiame priede išvardytų produktų. |
|
A |
Kirmėlių atliekos (kirmėlių kompostas) ir vabzdžiai |
|
|
A |
Guanas |
|
|
A |
Kompostuotas arba fermentuotas augalinės kilmės medžiagų mišinys |
Produktas, gautas iš augalinės kilmės medžiagų, perduotų kompostuoti arba anaerobinei fermentacijai atlikti biodujoms gaminti, mišinių |
|
B |
Biodujų gamybai naudotų atliekų pūdymo liekanos, kurių sudėtyje yra gyvūninių šalutinių produktų, pūdytų kartu su augalinės ar gyvūninės kilmės medžiagomis, nurodytomis šiame priede |
3 kategorijos gyvūniniai šalutiniai produktai (įskaitant laukinių gyvūnų šalutinius produktus) ir 2 kategorijos virškinamojo trakto turinys (2 ir 3 kategorijos apibrėžtos Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1069/2009 (1)) negali būti gauti iš pramoninės žemdirbystės. Procesai turi atitikti Komisijos reglamentą (ES) Nr. 142/2011. Netaikoma valgomosioms augalų dalims. |
|
B |
Šie gyvūninės kilmės produktai arba šalutiniai produktai: kraujo miltai, kanopų drožlės, ragų drožlės, kaulų miltai arba kaulų miltai be želatinos, žuvų miltai, mėsos miltai, plunksnų, plaukų ir odų atraižų miltai, vilna, kailis (1), plaukai, pieno produktai, hidrolizuoti baltymai (2). |
(1) Didžiausia chromo (VI) koncentracija mg/kg sausosios medžiagos: neaptinkama (2) Netaikoma valgomosioms augalų dalims. |
|
A |
Augalinės kilmės produktai ir šalutiniai produktai, skirti trąšoms |
Pavyzdžiai: aliejinių augalų sėklų išspaudų miltai, kakavos žievelės, salyklo daigeliai |
|
B |
Augalinės kilmės hidrolizuoti baltymai |
|
|
A |
Jūros dumbliai ir jūros dumblių produktai |
Jeigu tiesiogiai gauti šiais būdais: i) fizinių procesų metu, įskaitant dehidratavimą, užšaldymą ir malimą; ii) ekstrahuojant vandeniu arba vandeniniu rūgštiniu ir (arba) šarminiu tirpalu; iii) fermentuojant. |
|
A |
Pjuvenos ir medžio drožlės |
Mediena, neapdorota chemiškai po to, kai medis nukertamas |
|
A |
Medžio žievės kompostas |
Mediena, neapdorota chemiškai po to, kai medis nukertamas |
|
A |
Medžio anglis |
Iš medienos, kuri neapdorota chemiškai po to, kai medis nukertamas |
|
A |
Minkšto grunto fosfatas |
Produktas, nurodytas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2003/2003 (2) I priedo A.2 skirsnio 7 punkte Kadmis, kuriame P205 yra 90 mg/kg arba mažiau |
|
A |
Aliuminio kalcio fosfatas |
Produktas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 2003/2003 I priedo A.2 skirsnio 6 punkte Kadmis, kuriame P205 yra 90 mg/kg arba mažiau Naudojama tik baziniame dirvožemyje (pH > 7,5) |
|
A |
Tomamilčiai |
Produktas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 2003/2003 I priedo A.2 skirsnio 1 punkte |
|
A |
Nevalyta kalio druska arba kainitas |
Produktas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 2003/2003 I priedo A.3 skirsnio 1 punkte |
|
A |
Kalio sulfatas, kuriame gali būti magnio druskos |
Produktas, ekstrahavimo metodu gautas iš nevalytos kalio druskos, kuriame gali būti ir magnio druskų |
|
A |
Distiliatas ir distiliato ekstraktas |
Išskyrus amonio distiliatą |
|
A |
Kalcio karbonatas, pvz.: kreida, mergelis, gamtinė klintis, Breton ameliorant, (kalkiniai jūros dumbliai), kreidinis fosfatas |
Tik natūralios kilmės |
|
B |
Moliuskų atliekos |
Tik iš tausios žvejybos, apibrėžtos Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 4 straipsnio 1 dalies 7 punkte, arba iš ekologinės akvakultūros |
|
B |
Kiaušinių lukštai |
Medžiagos, gautos pramoninės žemdirbystės būdu, draudžiamos. |
|
A |
Magnis ir kalcio karbonatas |
Tik natūralios kilmės Pvz., magnio kreida, gamtinė magnio klintis |
|
A |
Magnio sulfatas (kizeritas) |
Tik natūralios kilmės |
|
A |
Kalcio chlorido tirpalas |
Obelų lapams apdoroti, nustačius kalcio trūkumą |
|
A |
Kalcio sulfatas (gipsas) |
Produktai, nurodyti Reglamento (EB) Nr. 2003/2003 I priedo D dalies 1 punkte Tik natūralios kilmės |
|
A, B |
Pramoninės kalkės iš cukraus gamybos |
Cukraus gamybos iš cukrinių runkelių ir cukranendrių šalutinis produktas |
|
A |
Pramoninės kalkės iš vakuuminės druskos gamybos |
Šalutinis vakuuminės druskos gamybos iš kalnuose aptinkamo druskos tirpalo produktas |
|
A |
Elementinė siera |
Produktai, nurodyti Reglamento (EB) Nr. 2003/2003 I priedo D dalies 3 punkte |
|
A |
Mikroelementai |
Neorganiniai mikroelementai, išvardyti Reglamento (EB) Nr. 2003/2003 I priedo E dalyje |
|
A |
Natrio chloridas |
|
|
A |
Akmens miltai ir moliai |
|
|
B |
Leonarditas (neapdorotos organinės nuosėdos, kurių sudėtyje yra daug humuso rūgščių) |
Tik jei gautas kaip kasybos šalutinis produktas |
|
B |
Humuso ir fulvo rūgštys |
Tik jeigu gautos iš neorganinių druskų ir (arba) tirpalų, išskyrus amonio druskas, arba valant geriamąjį vandenį |
|
B |
Ksilitas |
Tik jei gautas kaip kasybos šalutinis produktas (pvz., rusvųjų anglių kasybos šalutinis produktas) |
|
B |
Chitinas (polisacharidas, gautas iš vėžiagyvių kiaukutų) |
Tik jei gautas iš tausios žvejybos, apibrėžtos Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 4 straipsnio 1 dalies 7 punkte, arba iš ekologinės akvakultūros |
|
B |
Daug organinių medžiagų turinčios nuosėdos, susidariusios gėlo vandens telkiniuose nepatenkant deguoniui (pvz., sapropelis) |
Tik organinės nuosėdos, gaunamos kaip šalutiniai produktai tvarkant ar eksploatuojant gėlo vandens telkinius ar buvusių gėlo vandens telkinių teritorijas Jei taikoma, išgavimo metu akvasistemai turėtų būti padarytas kuo mažesnis poveikis Tik nuosėdos, gaunamos iš šaltinių, neužterštų pesticidais, patvariaisiais organiniais teršalais ir į benziną panašiomis medžiagomis Didžiausia koncentracija mg/kg sausosios medžiagos: kadmio – 0,7; vario – 70; nikelio – 25; švino – 45; cinko – 200; gyvsidabrio – 0,4; chromo (iš viso) – 70; chromo (VI): neaptinkama |
|
B |
Medžio anglys – pirolizės produktas, pagamintas iš labai įvairių augalinės kilmės organinių medžiagų ir naudojamas kaip dirvožemio gerinimo priemonė. |
Tik iš neapdorotų arba į II priedą įtrauktais produktais apdorotų augalinių medžiagų. Didžiausia vertė – 4 mg policiklinių aromatinių angliavandenilių (PAH) vienam kg sausosios medžiagos. Ši vertė peržiūrima kas dvejus metus, atsižvelgiant į kaupimosi dėl daugkartinio naudojimo riziką. |
|
(1)
2011 m. vasario 25 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 142/2011, kuriuo įgyvendinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės, ir Tarybos direktyva 97/78/EB dėl tam tikrų mėginių ir priemonių, kuriems netaikomi veterinariniai tikrinimai pasienyje pagal tą direktyvą (OL L 54, 2011 2 26, p. 1).
(2)
2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2003/2003 dėl trąšų (OL L 304. 20031121, p. 1). |
||
II PRIEDAS
Pesticidai. 5 straipsnio 1 dalyje nurodyti augalų apsaugos produktai
Visos šiame priede išvardytos medžiagos turi atitikti bent Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 ( 34 ) priede nurodytas naudojimo sąlygas. Griežtesnės naudojimo ekologinėje gamyboje sąlygos nurodytos kiekvienos lentelės antroje skiltyje.
1. Augalinės ar gyvūninės kilmės medžiagos
|
Pavadinimas |
Apibūdinimas, sudėties reikalavimai, naudojimo sąlygos |
|
Allium sativum (česnakų ekstraktas) |
|
|
Azadirachtinas, gautas ekstrahuojant Azadirachta indica (indinį nimbamedį) |
|
|
Bičių vaškas |
Tik kaip genėti ir (arba) pjūvio vietoms apsaugoti naudojama medžiaga |
|
COS-OGA |
|
|
Hidrolizuoti baltymai, išskyrus želatiną |
|
|
Laminarinas |
Rudadumbliai (laminarijos) turi būti užauginti ekologiškai pagal 6d straipsnį arba surinkti paisant tausaus rinkimo reikalavimų pagal 6c straipsnį. |
|
Maltodekstrinas |
|
|
Feromonai |
Tik spąstuose ir gaudyklėse. |
|
Augalinės kilmės aliejai |
Leidžiami visi naudojimo būdai, išskyrus kaip herbicidus. |
|
Piretrinai |
Tik augalinės kilmės |
|
Kasija, ekstrahuota iš Quassia amara |
Tik kaip insekticidas, repelentas. |
|
Gyvūninės ir augalinės kvapu atbaidančios medžiagos ir (arba) avių riebalai |
Tik nevalgomosioms augalų dalims ir tik ten, kur žemės ūkio kultūrų neėda avys arba ožkos |
|
Salix spp. Cortex (dar žinomas kaip gluosnių žievė) |
|
|
Terpenai (eugenolis, geraniolis ir timolis) |
|
2. Pagrindinės medžiagos
|
Pagrindinės medžiagos, kurių pagrindiniai ingredientai yra maisto produktai (įskaitant: lecitinus, sacharozę, fruktozę, actą, išrūgas, chitozano hidrochloridą (1), Equisetum arvense ir kt.) |
Tik tos Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 (2) 23 straipsnyje apibrėžtos pagrindinės medžiagos, kurios atitinka Reglamento (EB) Nr. 178/2002 2 straipsnyje pateiktą maisto produktų apibrėžtį ir yra augalinės arba gyvūninės kilmės. Medžiagos, nenaudotinos kaip herbicidai |
|
(1)
Gautą iš tausios žvejybos arba ekologinės akvakultūros.
(2)
2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (OL L 309, 2009 11 24, p. 1). |
|
3. Mikroorganizmai arba mikroorganizmų gaminamos ar iš jų gaunamos medžiagos
|
Pavadinimas |
Apibūdinimas, sudėties reikalavimai, naudojimo sąlygos |
|
Mikroorganizmai |
Ne GMO kilmės. |
|
Spinozadas |
|
|
Cerevizanas |
|
4. 1, 2 ir 3 skirsniuose nepaminėtos medžiagos
|
Pavadinimas |
Apibūdinimas, sudėties reikalavimai, naudojimo sąlygos arba apribojimai |
|
Aliuminio silikatas (kaolinas) |
|
|
Kalcio hidroksidas |
Kaip fungicidas naudojamas tik vaismedžiams, taip pat ir medelynams, nuo Nectria galligena apsaugoti. |
|
Anglies dioksidas |
|
|
Vario junginiai vario hidroksido, vario oksichlorido, vario oksido, Bordo mišinio ir tribazio vario sulfato pavidalu |
|
|
Diamofosas |
Tik kaip atraktantas spąstuose. |
|
Etilenas |
|
|
Riebalų rūgštys |
Leidžiami visi naudojimo būdai, išskyrus kaip herbicidus. |
|
Geležies fosfatas (geležies (III) ortofosfatas) |
Preparatai, kurie turi būti paskleisti paviršiuje tarp kultūrinių augalų. |
|
Vandenilio peroksidas |
|
|
Diatomitas (infuzorinė žemė) |
|
|
Kalkių ir sieros nuoviras (kalcio polisulfidas) |
|
|
Parafino alyva |
|
|
Kalio ir natrio hidrokarbonatas (dar žinomas kaip kalio/natrio bikarbonatas) |
|
|
Piretroidai (tik deltametrinas arba lambdacihalotrinas) |
Tik spąstuose su tam tikrais atraktantais; tik Bactrocera oleae ir Ceratitis capitata Wied naikinti. |
|
Kvarcinis smėlis |
|
|
Natrio chloridas |
Leidžiami visi naudojimo būdai, išskyrus kaip herbicidus. |
|
Siera |
|
III PRIEDAS
Mažiausias vidaus ir lauko plotas bei kitos įvairių veislių ir rūšių gyvūnų laikymo charakteristikos, minimos 10 straipsnio 4 dalyje
1. Galvijai, arkliai, avys, ožkos ir kiaulės
|
|
Patalpų plotas (visas gyvūnams prieinamas plotas) |
Lauko plotas (aikštelių plotas, išskyrus ganyklas) |
|
|
|
Mažiausias gyvas svoris (kg) |
m2 vienam gyvūnui |
m2 vienam gyvūnui |
|
Veisliniai ir penimi galvijai bei arkliniai |
iki 100 |
1,5 |
1,1 |
|
iki 200 |
2,5 |
1,9 |
|
|
iki 350 |
4,0 |
3 |
|
|
virš 350 |
5, mažiausiai 1 m2/100 kg |
3,7 , mažiausiai 0,75 m2/100 kg |
|
|
Melžiamos karvės |
|
6 |
4,5 |
|
Veisliniai buliai |
|
10 |
30 |
|
Avys ir ožkos |
|
1,5 avies/ožkos |
2,5 |
|
|
0,35 ėriuko/ožiuko |
0,5 |
|
|
Apsiparšiavusios paršavedės su paršeliais iki 40 dienų |
|
7,5 paršavedžių |
2,5 |
|
Penimos kiaulės |
iki 50 |
0,8 |
0,6 |
|
iki 85 |
1,1 |
0,8 |
|
|
iki 110 |
1,3 |
1 |
|
|
Virš 110 kg |
1,5 |
1,2 |
|
|
Paršeliai |
daugiau kaip 40 dienų ir iki 30 kg |
0,6 |
0,4 |
|
Veislinės kiaulės |
|
2,5 moteriškosios lyties |
1,9 |
|
|
6 vyriškos lyties jei naudojami gardai kergimui: 10 m2 kuiliui |
8,0 |
|
2. Naminiai paukščiai
|
|
Patalpų plotas (visas gyvūnams skirtas plotas) |
Lauko plotas (plotas m2 rotacijai vienam gyvūnui) |
||
|
|
Gyvūnų skaičius m2 |
Lakta cm vienam gyvūnui |
Gūžta |
|
|
Dedeklės vištos |
6 |
18 |
7 dedeklės vištos vienoje gūžtoje arba bendrų gūžtų atveju – 120 cm2 vienam paukščiui |
4, jeigu neviršijama 170 kg azoto kiekio iš mėšlo vienam hektarui per metus |
|
Penimi naminiai paukščiai (stacionariuose aptvaruose) |
10, neviršijant 21 kg gyvojo svorio viename m2 |
20 (tik perlinėms vištoms) |
|
4 broileriams ir perlinėms vištoms 4,5 antims 10 kalakutų 15 žąsų Visiems pirmiau nurodytų rūšių paukščiams neturi būti viršijama 170 kg azoto kiekio iš mėšlo vienam hektarui per metus riba |
|
Penimi naminiai paukščiai mobiliuose aptvaruose |
16 (1) mobiliuose naminių paukščių aptvaruose, neviršijant 30 kg gyvojo svorio viename m2 |
|
|
2,5 , jeigu neviršijama 170 kg azoto kiekio iš mėšlo vienam hektarui per metus riba |
|
(1)
Tik mobilių aptvarų, neviršijančių 150 m2 grindų ploto, atveju. |
||||
IV PRIEDAS
Didžiausias gyvūnų skaičius vienam hektarui, minimas 15 straipsnio 2 dalyje
|
Klasė arba rūšis |
Didžiausias gyvūnų skaičius viename ha atitinkantis 170 kg N/ha per metus |
|
Vyresni nei šešių mėnesių arkliniai |
2 |
|
Penimi veršeliai |
5 |
|
Kiti galvijai, jaunesni kaip vienerių metų |
5 |
|
Vyriškosios lyties galvijai nuo vienerių iki dvejų metų amžiaus |
3,3 |
|
Moteriškosios lyties galvijai nuo vienerių iki dvejų metų amžiaus |
3,3 |
|
Vyriškosios lyties galvijai, dvejų metų arba vyresni |
2 |
|
Veislinės telyčios |
2,5 |
|
Penimos telyčios |
2,5 |
|
Melžiamos karvės |
2 |
|
Melžiamos karvės skerdimui |
2 |
|
Kitos karvės |
2,5 |
|
Veislinės triušių patelės |
100 |
|
Avys |
13,3 |
|
Ožkos |
13,3 |
|
Paršeliai |
74 |
|
Veislinės paršavedės |
6,5 |
|
Penimos kiaulės |
14 |
|
Kitos kiaulės |
14 |
|
Maistiniai viščiukai |
580 |
|
Dedeklės |
230 |
V PRIEDAS
Pašarinės žaliavos, nurodytos 22 straipsnio d punkte, 24 straipsnio 2 dalyje ir 25m straipsnio 1 dalyje
1. MINERALINĖS KILMĖS PAŠARINĖS MEDŽIAGOS
|
Leidimas |
Medžiaga |
Naudojimo sąlygos |
|
A |
Karbonatingieji jūrinių moliuskų kiautai |
|
|
A |
Karbonatingieji jūriniai dumbliai (Maerl) |
|
|
A |
Raudonieji jūriniai dumbliai |
|
|
A |
Kalcio gliukonatas |
|
|
A |
Kalcio karbonatas |
|
|
A |
Befluoris monokalcio fosfatas |
|
|
A |
Befluoris dikalcio fosfatas |
|
|
A |
Magnio oksidas (bevandenė magnezija) |
|
|
A |
Magnio sulfatas |
|
|
A |
Magnio chloridas |
|
|
A |
Magnio karbonatas |
|
|
A |
Kalcio ir magnio fosfatas |
|
|
A |
Magnio fosfatas |
|
|
A |
Mononatrio fosfatas |
|
|
A |
Kalcio ir natrio fosfatas |
|
|
A |
Monoamonio fosfatas (amonio divandenilio ortofosfatas) |
Tik akvakultūros reikmėms |
|
A |
Natrio chloridas |
|
|
A |
Natrio bikarbonatas |
|
|
A |
Natrio karbonatas |
|
|
A |
Natrio sulfatas |
|
|
A |
Kalio chloridas |
|
2. KITOS PAŠARINĖS ŽALIAVOS
Fermentacijos produktai (ir šalutiniai produktai) iš mikroorganizmų, kurių ląstelės inaktyvuotos arba numarintos
|
A |
Saccharomyces cerevisiae |
|
|
A |
Saccharomyces carlsbergiensis |
|
VI PRIEDAS
Gyvūnų mitybai naudojami pašarų priedai, nurodyti 22 straipsnio g punkte, 24 straipsnio 2 dalyje ir 25m straipsnio 2 dalyje
Šiame priede išvardytus pašarų priedus turi būti leidžiama naudoti pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003.
1. TECHNOLOGINIAI PRIEDAI
a) Konservantai
|
Identifikacinis numeris arba funkcinė grupė |
Medžiaga |
Apibūdinimas ir naudojimo sąlygos |
|
|
|
E 200 |
Sorbo rūgštis |
|
|
|
E 236 |
Skruzdžių rūgštis |
|
|
|
E 237 |
Natrio formiatas |
|
|
|
E 260 |
Acto rūgštis |
|
|
|
E 270 |
Pieno rūgštis |
|
|
|
E 280 |
Propiono rūgštis |
|
|
|
E 330 |
Citrinų rūgštis |
|
b) Antioksidantai
|
Identifikacinis numeris arba funkcinė grupė |
Medžiaga |
Apibūdinimas ir naudojimo sąlygos |
|
|
|
1b306(i) |
Iš augalinių aliejų gaunamas tokoferolių ekstraktas |
|
|
|
1b306(ii) |
Iš augalinių aliejų gaunamas tokoferolių koncentruotas ekstraktas (kuriame gausu delta tokoferolių) |
|
c) Emulsikliai, stabilizatoriai, tirštikliai ir standikliai
|
Identifikacinis numeris arba funkcinė grupė |
Medžiaga |
Apibūdinimas ir naudojimo sąlygos |
|
|
|
1c322 |
Lecitinai |
Tik jei gauta iš ekologiškų žaliavų |
|
|
|
|
Leidžiama naudoti tik akvakultūros gyvūnų pašarų gamybai. |
d) Rišamosios medžiagos ir birumą gerinančios medžiagos
|
Identifikacinis numeris arba funkcinė grupė |
Medžiaga |
Apibūdinimas ir naudojimo sąlygos |
|
|
|
E 412 |
Pupenių derva |
|
|
|
E 535 |
Natrio ferocianidas |
Didžiausia dozė 20 mg/kg NaCl (apskaičiuojama kaip ferocianido anijonas) |
|
|
E 551b |
Koloidinis kvarcas |
|
|
|
E 551c |
Diatomitas (infuzorinė žemė, išgryninta) |
|
|
|
1m558i |
Bentonitas |
|
|
|
E 559 |
Kaolinitinis molis, be asbesto |
|
|
|
E 560 |
Natūralios kilmės steatitų ir chlorito mišiniai |
|
|
|
E 561 |
Vermikulitas |
|
|
|
E 562 |
Sepiolitas |
|
|
|
E 566 |
Natrolitas-fonolitas |
|
|
|
1g568 |
Nuosėdinės kilmės klinoptilolitas |
|
|
|
E 599 |
Perlitas |
|
e) Siloso priedai
|
Identifikacinis numeris arba funkcinė grupė |
Medžiaga |
Apibūdinimas ir naudojimo sąlygos |
|
1k 1k236 |
Fermentai, mikroorganizmai Skruzdžių rūgštis |
Leidžiama naudoti tik siloso gamybai, kai oro sąlygos yra nepalankios tinkamai fermentacijai. Skruzdžių ir propiono rūgštis ir jų natrio druskas naudoti siloso gamybai leidžiama, tik jei oro sąlygos yra nepalankios tinkamam rūgimui. |
|
1k237 |
Natrio formiatas |
|
|
1k280 |
Propiono rūgštis |
|
|
1k281 |
Natrio propionatas |
2. JUSLINIAI PRIEDAI
|
Identifikacinis numeris arba funkcinė grupė |
Medžiaga |
Apibūdinimas ir naudojimo sąlygos |
|
2b |
Kvapieji junginiai |
Tik žemės ūkio produktų ekstraktai. |
|
|
Castanea sativa Mill.: kaštonų ekstraktas |
|
3. MITYBOS PRIEDAI
a) Vitaminai, provitaminai ir panašaus poveikio gerai apibrėžtos cheminės sandaros medžiagos
|
Identifikacinis numeris arba funkcinė grupė |
Medžiaga |
Apibūdinimas ir naudojimo sąlygos |
|
3a |
Vitaminai ir provitaminai |
Gauti iš žemės ūkio produktų. Jei sintetiniai, monogastriniams gyvūnams ir akvakultūros gyvūnams gali būti naudojami tik tokie, kurie visiškai atitinka vitaminus, gautus iš žemės ūkio produktų. Jei sintetiniai, atrajotojams gali būti naudojami tik tokie A, D ir E vitaminai, kurie visiškai atitinka vitaminus, gautus iš žemės ūkio produktų; naudoti leidžiama tik iš anksto gavus valstybių narių leidimą, išduodamą įvertinus galimybę ekologiškai auginamiems atrajotojams gauti būtinus minėtų vitaminų kiekius su pašarų racionu. |
|
3a920 |
Bevandenis betainas |
Tik monogastriniams gyvūnams Tik natūralios kilmės ir kai įmanoma ekologiškos kilmės |
b) Mikroelementų junginiai
|
|
Identifikacinis numeris arba funkcinė grupė |
Medžiaga |
Apibūdinimas ir naudojimo sąlygos |
|
|
E1 geležis |
|
|
|
|
3b101 |
Geležies (II) karbonatas (sideritas) |
|
|
|
3b103 |
Geležies (II) sulfato monohidratas |
|
|
|
3b104 |
Geležies (II) sulfato heptahidratas |
|
|
|
3b201 |
Kalio jodidas |
|
|
|
3b202 |
Kalcio jodatas, bevandenis |
|
|
|
3b203 |
Dengtas granuliuotas bevandenis kalcio jodatas |
|
|
|
3b301 |
Kobalto (II) acetato tetrahidratas |
|
|
|
3b302 |
Kobalto (II) karbonatas |
|
|
|
3b303 |
Kobalto (II) karbonato hidroksido (2:3) monohidratas |
|
|
|
3b304 |
Dengtas granuliuotas kobalto (II) karbonato hidroksido (2:3) monohidratas |
|
|
|
3b305 |
Kobalto (II) sulfato heptahidratas |
|
|
|
3b402 |
Vario (II) dihidroksikarbonatas monohidratas |
|
|
|
3b404 |
Vario (II) oksidas |
|
|
|
3b405 |
Vario (II) sulfatas pentahidratas |
|
|
|
3b409 |
Divario chloridas trihidroksidas (TBCC) |
|
|
|
3b502 |
Mangano (II) oksidas |
|
|
|
3b503 |
Mangano (II) sulfatas, monohidratas |
|
|
|
3b603 |
Cinko oksidas |
|
|
|
3b604 |
Cinko sulfatas heptahidratas |
|
|
|
3b605 |
Cinko sulfatas monohidratas |
|
|
|
3b609 |
Cinko chloridas hidroksidas monohidratas (TBZC) |
|
|
|
3b701 |
Natrio molibdatas dihidratas |
|
|
|
3b801 |
Natrio selenitas |
|
|
|
3b810, 3b811, 3b8.12, 3b813 ir 3b817 |
Inaktyvuotos selenizuotos mielės |
|
4. ZOOTECHNINIAI PRIEDAI
|
Identifikacinis numeris arba funkcinė grupė |
Medžiaga |
Apibūdinimas ir naudojimo sąlygos |
|
4a, 4b, 4c ir 4d |
Zootechninių priedų kategorijai priskiriami fermentai ir mikroorganizmai“ |
|
VII PRIEDAS
Valymo ir dezinfekavimo produktai
1. 23 straipsnio 4 dalyje nurodyti produktai, naudojami valant ir dezinfekuojant gyvulininkystės gamybos pastatus ir įrenginius:
2. Auginant akvakultūros gyvūnus ir jūros dumblius naudojami 6e straipsnio 2 dalyje, 25s straipsnio 2 dalyje ir 29a straipsnyje nurodyti valymo ir dezinfekavimo produktai.
2.1. Laikantis atitinkamų Sąjungos ir nacionalinės teisės nuostatų, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 834/2007 16 straipsnio 1 dalyje, ir ypač Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 528/2012 ( 35 ), įrangos ir įrengimų valymui ir dezinfekavimui, kai juose nėra akvakultūros gyvūnų, naudojamose priemonėse gali būti šių veikliųjų medžiagų:
2.2. Laikantis atitinkamų Sąjungos ir nacionalinės teisės nuostatų, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 834/2007 16 straipsnio 1 dalyje, ir ypač Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 528/2012 ir Direktyvos 2001/82/EB ( 36 ), įrangos ir įrengimų valymui ir dezinfekavimui, kai juose yra ir kai juose nėra akvakultūros gyvūnų, naudojamose priemonėse gali būti šių veikliųjų medžiagų:
VIII PRIEDAS
Tam tikri produktai ir medžiagos, naudojami gaminant perdirbtą ekologišką maistą, mieles ir mielių produktus, nurodyti 27 straipsnio 1 dalies a punkte ir 27a straipsnio a punkte
A SKIRSNIS – MAISTO PRIEDAI, ĮSKAITANT NEŠIKLIUS
Atliekant skaičiavimą, minimą Reglamento (EB) Nr. 834/2007 23 straipsnio 4 dalies a punkto ii papunktyje, kodo numerio skiltyje žvaigždute pažymėti maisto priedai skaičiuojami kaip žemės ūkio kilmės sudedamosios dalys.
|
Kodas |
Pavadinimas |
Šios kilmės maisto produktų pusgaminis |
Specialiosios sąlygos ir apribojimai, taikomi kartu su Reglamentu (EB) Nr. 1333/2008 |
|
|
augalinės |
gyvūninės |
|||
|
E 153 |
Augalinė anglis |
|
X |
Pilkšvasis ožkos sūris Sūris Morbier |
|
E 160b* |
Anatas, biksinas, norbiksinas |
|
X |
Raudonasis Lesterio sūris Dvigubasis Glosterio sūris Čederis Sūris Mimolette |
|
E 170 |
Kalcio karbonatas |
X |
X |
Nenaudojamas kaip dažiklis arba kaip produktų pagerinimo kalciu medžiaga |
|
E 220 |
Sieros dioksidas |
X |
X (tik midui) |
Vaisių vynuose (iš kitų nei vynuogės vaisių pagamintame vyne, įskaitant obuolių sidrą ir kriaušių sidrą) ir miduje, į kurį pridėta arba nepridėta cukraus: 100 mg/l (didžiausias kiekis iš visų šaltinių, išreiškiamas kaip SO2 mg/l.) |
|
E 223 |
Natrio metabisulfitas |
|
X |
Vėžiagyviai |
|
E 224 |
Kalio metabisulfitas |
X |
X (tik midui) |
Vaisių vynuose (iš kitų nei vynuogės vaisių pagamintame vyne, įskaitant obuolių sidrą ir kriaušių sidrą) ir miduje, į kurį pridėta arba nepridėta cukraus: 100 mg/l (didžiausias kiekis iš visų šaltinių, išreiškiamas kaip SO2 mg/l.) |
|
E250 |
Natrio nitritas |
|
X |
Mėsos produktams. Galima naudoti tik tada, jei kompetentingai valdžios institucijai buvo įrodyta, kad nėra jokių kitų technologinių būdų, užtikrinančių tokias pačias garantijas ir (arba) leidžiančių išlaikyti specifines produkto savybes. Negalima naudoti kartu su E252. Didžiausias kontrolinis pridedamas kiekis, išreikštas kaip NaNO2: 80 mg/kg, didžiausias liekamasis kiekis, išreikštas kaip NaNO2: 50 mg/kg |
|
E252 |
Kalio nitratas |
|
X |
Mėsos produktams. Galima naudoti tik tada, jei kompetentingai valdžios institucijai buvo įrodyta, kad nėra jokių kitų technologinių būdų, užtikrinančių tokias pačias garantijas ir (arba) leidžiančių išlaikyti specifines produkto savybes. Negalima naudoti kartu su E250. Didžiausias kontrolinis pridedamas kiekis, išreikštas kaip NaNO3: 80 mg/kg, didžiausias liekamasis kiekis, išreikštas kaip NaNO3: 50 mg/kg |
|
E 270 |
Pieno rūgštis |
X |
X |
|
|
E 290 |
Anglies dioksidas |
X |
X |
|
|
E 296 |
Obuolių rūgštis |
X |
|
|
|
E 300 |
Askorbo rūgštis |
X |
X |
Gyvūninės kilmės maisto produktų atveju: mėsos produktai |
|
E 301 |
Natrio askorbatas |
|
X |
Gyvūninės kilmės maisto produktų atveju: mėsos produktai, jei naudojami nitratai ar nitritai |
|
E 306(*) |
Tokoferolių koncentruotas ekstraktas |
X |
X |
Antioksidantas |
|
E 322(*) |
Lecitinai |
X |
X |
Gyvūninės kilmės maisto produktų atveju: pieno produktai Tik gauti iš ekologiškų produktų. Taikoma nuo 2022 m. sausio 1 d. Iki tos datos tik gauti iš ekologiškų žaliavų. |
|
E 325 |
Natrio laktatas |
|
X |
Pieno pagrindo ir mėsos produktai |
|
E 330 |
Citrinų rūgštis |
X |
X |
|
|
E 331 |
Natrio citratai |
X |
X |
|
|
E 333 |
Kalcio citratai |
X |
|
|
|
E 334 |
Vyno rūgštis (L(+)-) |
X |
X (tik midui) |
Gyvūninės kilmės maisto produktų atveju: midus |
|
E 335 |
Natrio tartratai |
X |
|
|
|
E 336 |
Kalio tartratai |
X |
|
|
|
E 341 (i) |
Monokalcio fosfatas |
X |
|
Tešlos kildymo medžiaga savaime kylančios tešlos miltams |
|
E 392* |
Rozmarino ekstraktai |
X |
X |
Tik gautas iš ekologiškų produktų. |
|
E 400 |
Algino rūgštis |
X |
X |
Gyvūninės kilmės maisto produktų atveju: pieno pagrindo produktai |
|
E 401 |
Natrio alginatas |
X |
X |
Gyvūninės kilmės maisto produktų atveju: pieno pagrindo produktai ►M22 ir dešros iš mėsos ◄ |
|
E 402 |
Kalio alginatas |
X |
X |
Gyvūninės kilmės maisto produktų atveju: pieno pagrindo produktai |
|
E 406 |
Agaras |
X |
X |
Gyvūninės kilmės maisto produktų atveju: pieno pagrindo ir mėsos produktai |
|
E 407 |
Karageninas |
X |
X |
Gyvūninės kilmės maisto produktų atveju: pieno pagrindo produktai |
|
E 410* |
Saldžiųjų ceratonijų derva |
X |
X |
Tik gauta iš ekologiškų produktų. Taikoma nuo 2022 m. sausio 1 d. |
|
E 412* |
Pupenių derva |
X |
X |
Tik gauta iš ekologiškų produktų. Taikoma nuo 2022 m. sausio 1 d. |
|
E 414* |
Akacijos derva |
X |
X |
Tik gauta iš ekologiškų produktų. Taikoma nuo 2022 m. sausio 1 d. |
|
E 415 |
Ksantano derva |
X |
X |
|
|
E 417 |
Tara dervos milteliai |
X |
X |
Tirštiklis Tik gauta iš ekologiškų produktų. Taikoma nuo 2022 m. sausio 1 d. |
|
E 418 |
Gelano derva |
X |
X |
Tik pasižyminti aukštu acilų rodikliu. Tik gauta iš ekologiškų produktų. Taikoma nuo 2022 m. sausio 1 d. |
|
E 422 |
Glicerolis |
X |
X |
Tik augalinės kilmės Tik gautas iš ekologiškų produktų. Taikoma nuo 2022 m. sausio 1 d. Augalų ekstraktams, kvapiosioms medžiagoms, drėkinamosioms medžiagoms gelio kapsulėse ir tablečių paviršiaus dangai |
|
E 440 (i)* |
Pektinas |
X |
X |
Gyvūninės kilmės maisto produktų atveju: pieno pagrindo produktai |
|
E 464 |
Hidroksipropilmetilceliuliozė |
X |
X |
Kapsulių sienelių gamybos medžiaga |
|
E 500 |
Natrio karbonatai |
X |
X |
|
|
E 501 |
Kalio karbonatai |
X |
|
|
|
E 503 |
Amonio karbonatai |
X |
|
|
|
E 504 |
Magnio karbonatai |
X |
|
|
|
E 509 |
Kalcio chloridas |
|
X |
Pieno koaguliacija |
|
E 516 |
Kalcio sulfatas |
X |
|
Nešiklis |
|
E 524 |
Natrio hidroksidas |
X |
|
„Laugengebäck“ paviršiui apdoroti ir ekologiškų kvapiųjų medžiagų rūgštingumui reguliuoti |
|
E 551 |
Silicio dioksidas |
X |
X |
Sausoms miltelių pavidalo vaistažolėms ir prieskoniams, kvapiosioms medžiagoms ir propoliui |
|
E 553b |
Talkas |
X |
X |
Gyvūninės kilmės maisto produktų atveju: dešrų paviršiui apdoroti |
|
E 901 |
Bičių vaškas |
X |
|
Tik konditerijos gaminiuose kaip glajinė medžiaga. Bičių vaškas, gautas iš ekologiškų produktų |
|
E 903 |
Karnaubo vaškas |
X |
|
Konditerijos gaminiuose kaip glajinė medžiaga Kaip privalomo vaisių apdorojimo ekstremaliu šalčiu, kuris naudojimas kaip karantino priemonė kovojant su kenksmingais organizmais, poveikio švelninimo metodas (Komisijos įgyvendinimo direktyva (ES) 2017/1279) (1) Tik jei gauta iš ekologiškų produktų. Taikoma nuo 2022 m. sausio 1 d. Iki tos datos tik gautas iš ekologiškų žaliavų. |
|
E 938 |
Argonas |
X |
X |
|
|
E 939 |
Helis |
X |
X |
|
|
E 941 |
Azotas |
X |
X |
|
|
E 948 |
Deguonis |
X |
X |
|
|
E 968 |
Eritritolis |
X |
X |
Tik gautas iš ekologiškų produktų nenaudojant jonų mainų technologijos |
|
(1)
2017 m. liepos 14 d. Komisijos įgyvendinimo direktyva (ES) 2017/1279, kuria iš dalies keičiami Tarybos direktyvos 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje I–V priedai (OL L 184, 2017 7 15, p. 33). |
||||
B SKIRSNIS – PERDIRBIMO PAGALBINĖS MEDŽIAGOS IR KITI PRODUKTAI, LEIDŽIAMI VARTOTI PERDIRBANT EKOLOGINĖS GAMYBOS ŽEMĖS ŪKIO KILMĖS SUDEDAMĄSIAS DALIS
|
Pavadinimas |
Visų augalinės kilmės maisto produktų pusgaminis |
Visų gyvūninės kilmės maisto produktų pusgaminis |
Specialiosios sąlygos ir apribojimai, taikomi kartu su Reglamentu (EB) Nr. 1333/2008 |
|
Vanduo |
X |
X |
Geriamasis vanduo, kaip apibrėžta Tarybos direktyvoje 98/83/EB |
|
Kalcio chloridas |
X |
►M22 X ◄ |
Koaguliaciją skatinanti medžiaga ►M22 Gyvūninės kilmės maisto produktų atveju: dešros iš mėsos ◄ |
|
Kalcio karbonatas |
X |
|
|
|
Kalcio hidroksidas |
X |
|
|
|
Kalcio sulfatas |
X |
|
Koaguliaciją skatinanti medžiaga |
|
Magnio chloridas (ar nigari) |
X |
|
Koaguliaciją skatinanti medžiaga |
|
Kalio karbonatas |
X |
|
Augalinės kilmės maisto produktų atveju: vynuogėms džiovinti |
|
Natrio karbonatas |
X |
X |
|
|
Pieno rūgštis |
|
X |
Gyvūninės kilmės maisto produktų atveju: sūdymo baseino pH reguliuoti gaminant sūrį |
|
L-(+)-pieno rūgštis, gauta fermentacijos būdu |
X |
|
Augalinės kilmės maisto produktų atveju: augalinių baltymų ekstraktams ruošti |
|
Citrinų rūgštis |
X |
X |
|
|
Natrio hidroksidas |
X |
|
Augalinės kilmės maisto produktų atveju: cukraus (cukrų) gamybai; aliejaus gamybai, išskyrus alyvuogių aliejaus gamybą; augalinių baltymų ekstraktams ruošti |
|
Sieros rūgštis |
X |
X |
Želatinos gamyba Cukraus (cukrų) gamyba |
|
Apynių ekstraktas |
X |
|
Augalinės kilmės maisto produktų atveju: tik antimikrobinėms cukraus gamybos reikmėms. Kai galima gauti iš ekologiškų produktų |
|
Garpijaus ekstraktas |
X |
|
Augalinės kilmės maisto produktų atveju: tik antimikrobinėms cukraus gamybos reikmėms. Kai galima gauti iš ekologiškų produktų |
|
Druskos rūgštis |
|
X |
Gyvūninės kilmės maisto produktų atveju: želatinos gamybai; sūrymo pH reguliuoti gaminant Goudos, Edamo, Maasdammer, Boerenkaas, Friese ir Leidse Nagelkaas sūrius |
|
Amonio hidroksidas |
|
X |
Gyvūninės kilmės maisto produktų atveju: želatinos gamybai |
|
Vandenilio peroksidas |
|
X |
Gyvūninės kilmės maisto produktų atveju: želatinos gamybai |
|
Anglies dioksidas |
X |
X |
|
|
Azotas |
X |
X |
|
|
Etanolis |
X |
X |
Tirpiklis |
|
Tanino rūgštis |
X |
|
Filtravimo priemonė |
|
Kiaušinio baltymas |
X |
|
|
|
Kazeinas |
X |
|
|
|
Želatina |
X |
|
|
|
Žuvų želatina |
X |
|
|
|
Augaliniai aliejai |
X |
X |
Tepamoji, išlaisvinančioji medžiaga ar priešputis. Tik gauti iš ekologiškų produktų. |
|
Silicio dioksido gelis arba koloidinis tirpalas |
X |
|
|
|
Aktyvintos anglys |
X |
►M22 X ◄ |
|
|
Talkas |
X |
|
Atitiktis specialiesiems grynumo kriterijams, kurie taikomi maisto priedui E 553b |
|
Bentonitas |
X |
X |
Gyvūninės kilmės maisto produktų atveju: kaip rišiklis midui |
|
Celiuliozė |
X |
X |
Gyvūninės kilmės maisto produktų atveju: želatinos gamybai |
|
Infuzorinė žemė |
X |
X |
Gyvūninės kilmės maisto produktų atveju: želatinos gamybai |
|
Perlitas |
X |
X |
Gyvūninės kilmės maisto produktų atveju: želatinos gamybai |
|
Lazdyno riešutų kevalai |
X |
|
|
|
Ryžių miltai |
X |
|
|
|
Bičių vaškas |
X |
|
Išlaisvinančioji medžiaga. Bičių vaškas, gautas iš ekologiškų produktų |
|
Karnaubo vaškas |
X |
|
Išlaisvinančioji medžiaga. Tik jei gauta iš ekologiškų produktų. Taikoma nuo 2022 m. sausio 1 d. Iki tos datos tik gauti iš ekologiškų žaliavų. |
|
Acto rūgštis ir (arba) actas |
|
X |
Tik gauti iš ekologiškų produktų. Tik žuvų perdirbimui. Iš natūralios fermentacijos; neturi būti pagamintas naudojant GMO arba iš GMO |
|
Tiamino hidrochloridas |
X |
X |
Tik perdirbant vaisių vynus, įskaitant obuolių sidrą, kriaušių sidrą ir midų |
|
Diamofosas |
X |
X |
Tik perdirbant vaisių vynus, įskaitant obuolių sidrą, kriaušių sidrą ir midų |
|
Medienos pluoštas |
X |
X |
Mediena gali būti gaunama tik iš sertifikuotų, tausiai nukirstų medžių. Medienoje negali būti toksinių sudėtinių dalių (nukirstų medžių apdorojimo medžiagų, natūraliai esančių toksinų arba mikroorganizmų toksinų. |
C SKIRSNIS – PERDIRBIMO PAGALBINĖS PRIEMONĖS, KURIAS LEIDŽIAMA NAUDOTI MIELŲ IR MIELIŲ PRODUKTŲ GAMYBOJE
|
Pavadinimas |
Pirminės mielės |
Mielių ruošiniai ir (arba) mišiniai |
Specialiosios sąlygos |
|
Kalcio chloridas |
X |
|
|
|
Anglies dioksidas |
X |
X |
|
|
Citrinų rūgštis |
X |
|
Skirta pH reguliuoti gaminant mieles. |
|
Pieno rūgštis |
X |
|
Skirta pH reguliuoti gaminant mieles. |
|
Azotas |
X |
X |
|
|
Deguonis |
X |
X |
|
|
Bulvių krakmolas |
X |
X |
Skirtas filtruoti. Tik gautas iš ekologiškų produktų. |
|
Natrio karbonatas |
X |
X |
Skirtas pH reguliuoti. |
|
Augaliniai aliejai |
X |
X |
Tepamoji, išlaisvinančioji medžiaga arba priešputis. Tik gauti iš ekologiškų produktų |
VIIIa PRIEDAS
Produktai ir medžiagos, kuriuos leidžiama naudoti 29c straipsnyje nurodytuose ekologiškuose vyno sektoriaus produktuose arba kurių leidžiama į juos pridėti
|
Apdorojimo būdas pagal Reglamento (EB) Nr. 606/2009 IA priedą |
Produktų ar medžiagų pavadinimas |
Specialiosios sąlygos, apribojimai pagal Reglamente (EB) Nr. 1234/2007 ir Reglamente (EB) Nr. 606/2009 nustatytas ribas ir sąlygas |
|
1 punktas. Naudojimas aeruoti arba prisotinti deguonies |
— Oras — Dujinis deguonis |
|
|
3 punktas. Centrifugavimas ir filtravimas |
— Perlitas — Celiuliozė — Diatomitas |
Naudoti tik kaip aktyvintąjį inertinį priedą. |
|
4 punktas. Naudojimas siekiant sukurti inertinę atmosferą ir produktą apsaugoti nuo sąlyčio su oru |
— Azotas — Anglies dioksidas — Argonas |
|
|
5, 15 ir 21 punktai. Naudojimas |
— Miletės (1), mielių sienelės |
|
|
6 punktas. Naudojimas |
— Diamonio fosfatas — Tiamino hidrochloridas — Mielių autolizatai |
|
|
7 punktas. Naudojimas |
— Sieros dioksidas — Kalio bisulfitas arba kalio metabisulfitas |
a) Didžiausias sieros dioksido kiekis neviršija 100 mg/l raudonojo vyno, nurodyto Reglamento (EB) Nr. 606/2009 priedo IB priedo A dalies 1 punkto a papunktyje, kurio likutinis cukraus kiekis yra mažesnis negu 2 g/l. b) Didžiausias sieros dioksido kiekis neviršija 150 mg/l baltojo ir rausvojo vyno, nurodyto Reglamento (EB) Nr. 606/2009 IB priedo A dalies 1 punkto b papunktyje, kurio likutinis cukraus kiekis yra mažesnis negu 2 g/l. c) Visų kitų kategorijų vyne didžiausias leidžiamas sieros dioksido kiekis, taikytas pagal Reglamento (EB) Nr. 606/2009 IB priedą 2010 m. rugpjūčio 1 d., mažinamas 30 mg/l. |
|
9 punktas. Naudojimas |
— Vyno gamybai skirti anglies preparatai |
|
|
10 punktas. Skaidrinimas |
— Valgomoji želatina (2) — Augaliniai baltymai, gauti iš kviečių ar žirnių (2) — Žuvų želatina (2) — Kiaušinio baltymo albuminas (2) — Taninai (2) — Bulvių baltymai (2) — Mielių baltymų ekstraktai (2) — Kazeinas — Chitozanas, gautas iš Aspergillus niger — Kalio kazeinatas — Silicio dioksidas — Bentonitas — Pektolito enzimai |
|
|
12 punktas. Naudojimas parūgštinti |
— Pieno rūgštis — L(+) vyno rūgštis |
|
|
13 punktas. Naudojimas rūgštingumui sumažinti |
— L(+) vyno rūgštis — Kalcio karbonatas — Neutralus kalio tartratas — Kalio bikarbonatas |
|
|
14 punktas. Įmaišymas |
— Alepinės pušies sakai |
|
|
17 punktas. Naudojimas |
— Pienarūgštės bakterijos |
|
|
19 punktas. Įmaišymas |
— L-askorbo rūgštis |
|
|
22 punktas. Naudojimas oro burbuliukams sudaryti |
— Azotas |
|
|
23 punktas. Įmaišymas |
— Anglies dioksidas |
|
|
24 punktas. Įmaišymas vynui stabilizuoti |
— Citrinų rūgštis |
|
|
25 punktas. Įmaišymas |
— Taninai (2) |
|
|
27 punktas. Įmaišymas |
— Metavyno rūgštis |
|
|
28 punktas. Naudojimas |
— Akacijų sakai (2) (= gumiarabikas) |
|
|
30 punktas. Naudojimas |
— Kalio bitartratas |
|
|
31 punktas. Naudojimas |
— Vario citratas |
|
|
35 punktas. Naudojimas |
— Mielių manobaltymai |
|
|
38 punktas. Naudojimas |
— Ąžuolo gabalėliai |
|
|
39 punktas. Naudojimas |
— Kalio alginatas |
|
|
44 punktas. Naudojimas |
— Chitozanas, gautas iš Aspergillus niger |
|
|
51 punktas. Naudojimas |
— Neaktyvintos mielės |
|
|
Apdorojimo būdas pagal Reglamento (EB) Nr. 606/2009 III priedo A dalies 2 punkto b papunktį |
— Kalcio sulfatas |
Tik vynui „vino generoso“ ir „vino generoso de licor“ |
|
(1)
Atskiroms mielių padermėms: jei turima, iš ekologiškų žaliavų.
(2)
Pagaminta iš ekologiškų žaliavų, jei jų turima. |
||
IX PRIEDAS
Žemės ūkio kilmės sudedamosios dalys, minimos 28 straipsnyje, kurios užaugintos neekologiškai
1. NEPERDIRBTI IR PERDIRBTI AUGALINĖS KILMĖS PRODUKTAI
1.1. Valgomieji vaisiai, riešutai ir sėklos:
|
— Gilės |
Quercus spp. |
|
— Kolos riešutai |
Cola acuminata |
|
— Agrastai |
Ribes uva-crispa |
|
— Pasifloros |
Passiflora edulis |
|
— Avietės (džiovintos) |
Rubus idaeus |
|
— Raudonieji serbentai (džiovinti) |
Ribes rubrum |
1.2. Valgomieji prieskoniai ir žolės:
|
— Pipirai (Peru) |
Schinus molle L. |
|
— Krienų sėklos |
Armoracia rusticana |
|
— Vaistinė alpinija |
Alpinia officinarum |
|
— Dažinio dygmino žiedai |
Carthamus tinctorius |
|
— Rėžiuko žolė |
Nasturtium officinale |
1.3. Kiti:
Dumbliai, įskaitant jūros dumblius, leidžiami neekoliškiems maisto produktams ruošti.
2. AUGALINĖS KILMĖS PRODUKTAI
2.1. Riebalai ir aliejai, rafinuoti ar ne, bet chemiškai nepakeisti, gaunami iš kitų nei šie augalų:
|
— Kakavos |
Theobroma cacao |
|
— Kokoso riešuto |
Cocos nucifera |
|
— Alyvuogės |
Olea europaea |
|
— Saulėgrąžos |
Helianthus annuus |
|
— Palmės |
Elaeis guineensis |
|
— Rapso |
Brassica napus, rapa |
|
— Dažinio dygmino |
Carthamus tinctorius |
|
— Sezamo |
Sesamum indicum |
|
— Sojos |
Glycine max |
2.2. Cukrus, krakmolas, kiti produktai, pagaminti iš grūdinių kultūrų ir šakniavaisių:
2.3. Kiti:
3. GYVULINĖS KILMĖS PRODUKTAI
Vandens augalai, bet ne akvakultūrų kilmės, kurie leistini naudoti neekologiškų maisto produktų gamyboje
X PRIEDAS
Rūšys, minimos 45 straipsnio 3 dalyje, kurioms nustatyta, kad ekologiškos sėklos ar sėklinių bulvių kiekis yra pakankamas, ir yra nemažas skaičius veislių visose Bendrijos dalyse
XI PRIEDAS
A. ES ekologinės gamybos logotipas, nurodytas 57 straipsnyje
1. ES ekologinės gamybos logotipas atitinka toliau pateiktą pavyzdį:
2. Standartinė Pantone sistemos spalva – žalia, Pantone Nr. 376, o naudojant keturių spalvų procesą – žalia [50 % žalsvai mėlyna + 100 % geltona].
3. ES ekologinės gamybos logotipas gali būti naudojamas ir nespalvotas, bet tik tuo atveju, kai jo spalvotą variantą naudoti nėra praktiška:
4. Jeigu pakuotės ar etiketės fono spalva yra tamsi, gali būti naudojamas logotipo negatyvinis atvaizdas, kuris sukuriamas panaudojant pakuotės ar etiketės fono spalvą.
5. Jei spalvotas logotipas naudojamas spalviniame fone, ir todėl jį sunku pastebėti, aplink simbolį gali būti apibrėžta išorinė linija, kuri padėtų sukurti didesnį kontrastą fono spalvoms.
6. Tam tikrais konkrečiais atvejais, jei ant pakuotės pateiktos nuorodos yra vienos spalvos, tos pačios spalvos gali būti ir ES ekologinės gamybos logotipas.
7. ES ekologinės gamybos logotipas turi būti bent 9 mm aukščio ir bent 13,5 mm pločio; aukščio ir pločio proporcijų santykis visada yra 1:1,5. Išimtiniais atvejais, ant labai mažų pakuočių gali būti naudojamas ne mažesnis kaip 6 mm aukščio logotipas.
8. ES ekologinės gamybos logotipas gali būti pateikiamas kartu su grafiniais ar teksto elementais, susijusiais su ekologiniu ūkininkavimu, jei dėl šių elementų nepakinta ES ekologinės gamybos logotipo esmė ir laikomasi visų 58 straipsnyje pateiktų nurodymų. Pateiktas kartu su nacionaliniais ar privačiais logotipais, kurie yra žalios, tačiau kitos nei 2 punkte nurodyta standartinė, spalvos, ES ekologinės gamybos logotipas gali būti tos pačios kaip ir minėti logotipai nestandartinės spalvos.
▼M4 —————
B. Kodai, nurodyti 58 straipsnyje
Bendras kodų formatas:
AB-CDE-999
Čia:
AB – 58 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytas šalies, kurioje atliekama kontrolė, ISO kodas;
CDE – 58 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytas terminas, sudarytas iš trijų raidžių ir susijęs su ekologinės gamybos būdu, kurį turi nustatyti Komisija arba kiekviena valstybė narė, pvz., „bio“, „öko“, „org“ arba „eko“; ir
999 – nuorodos numeris, sudarytas iš ne daugiau kaip trijų skaitmenų, kurį, kaip nurodyta 58 straipsnio 1 dalies c punkte, skiria:
kiekvienos valstybės narės kompetentinga institucija, kuri jį suteikia kontrolės įstaigoms arba kontrolės institucijoms, kurioms pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 27 straipsnį ji pavedė vykdyti kontrolės užduotis;
Komisija, kuri jį suteikia:
kontrolės įstaigoms ir kontrolės institucijoms, nurodytoms Komisijos reglamento (EB) Nr. 1235/2008 ( 37 ) 3 straipsnio 2 dalies a punkte ir įtrauktoms į to reglamento I priedo sąrašą;
trečiųjų šalių kompetentingoms institucijoms arba kontrolės įstaigoms, nurodytoms Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 7 straipsnio 2 dalies f punkte ir įtrauktoms į to reglamento III priedo sąrašą;
kontrolės įstaigoms ir kontrolės institucijoms, nurodytoms Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 10 straipsnio 2 dalies a punkte ir įtrauktoms į to reglamento IV priedo sąrašą;
kiekvienos valstybės narės kompetentinga institucija, kuri Komisijos siūlymu jį suteikia kontrolės įstaigoms arba kontrolės institucijoms, kurioms pagal Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 19 straipsnio 1 dalies ketvirtą pastraipą (leidimai importuoti) iki 2012 m. gruodžio 31 d. leista išduoti patikrinimo sertifikatą.
Komisija, pasinaudodama visomis tinkamomis techninėmis priemonėmis, kodus skelbia viešai, įskaitant skelbimą internete.
PRIEDAS XII
Patvirtinamųjų dokumentų, skirtų ūkio subjektui pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 29 straipsnio 1 dalį, pavyzdys, minimas šio reglamento ►M6 68 straipsnio 1 dalį ◄
XIIa PRIEDAS
Papildomų patvirtinamųjų dokumentų, skirtų ūkio subjektui pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 29 straipsnio 1 dalį, pavyzdys, minimas šio reglamento 68 straipsnio 2 dalyje
XIIb PRIEDAS
68 straipsnio 2 dalies antrojoje pastraipoje nurodytas įrašas:
|
— |
bulgarų kalba : Животински продукти, произведени без използване на антибиотици |
|
— |
ispanų kalba : Productos animales producidos sin utilizar antibióticos |
|
— |
čekų kalba : Živočišné produkty vyprodukované bez použití antibiotik |
|
— |
danų kalba : Animalske produkter, der er produceret uden brug af antibiotika |
|
— |
vokiečių kalba : Ohne Anwendung von Antibiotika erzeugte tierische Erzeugnisse |
|
— |
estų kalba : Loomsed tooted, mille tootmisel ei ole kasutatud antibiootikume |
|
— |
graikų kalba : Ζωικά προϊόντα που παράγονται χωρίς τη χρήση αντιβιοτικών |
|
— |
anglų kalba : Animal products produced without the use of antibiotics |
|
— |
prancūzų kalba : produits animaux obtenus sans recourir aux antibiotiques |
|
— |
kroatų kalba : Proizvodi životinjskog podrijetla dobiveni bez uporabe antibiotika |
|
— |
italų kalba : Prodotti animali ottenuti senza l'uso di antibiotici |
|
— |
latvių kalba : Dzīvnieku izcelsmes produkti, kuru ražošanā nav izmantotas antibiotikas |
|
— |
lietuvių kalba : nenaudojant antibiotikų pagaminti gyvūniniai produktai |
|
— |
vengrų kalba : Antibiotikumok alkalmazása nélkül előállított állati eredetű termékek |
|
— |
maltiečių kalba : Il-prodotti tal-annimali prodotti mingħajr l-użu tal-antibijotiċi |
|
— |
olandų kalba : Zonder het gebruik van antibiotica geproduceerde dierlijke producten |
|
— |
lenkų kalba : Produkty zwierzęce wytwarzane bez użycia antybiotyków |
|
— |
portugalų kalba : Produtos de origem animal produzidos sem utilização de antibióticos |
|
— |
rumunų kalba : Produse de origine animală obținute a se recurge la antibiotice |
|
— |
slovakų kalba : Výrobky živočíšneho pôvodu vyrobené bez použitia antibiotík |
|
— |
slovėnų kalba : Živalski proizvodi, proizvedeni brez uporabe antibiotikov |
|
— |
suomių kalba : Eläintuotteet, joiden tuotannossa ei ole käytetty antibiootteja |
|
— |
švedų kalba : Animaliska produkter som produceras utan antibiotika |
XIII PRIEDAS
Pardavėjo pareiškimo pavyzdys, minimas 69 straipsnyje
|
Pardavėjo pareiškimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 9 straipsnio 3 dalį |
|
|
Pardavėjo pavadinimas, adresas: |
|
|
Tapatumo nustatymas (pavyzdžiui, partijos ar inventorizacinis numeris): |
Produkto pavadinimas: |
|
Sudedamosios dalys: (Nurodyti visas produkto sudedamąsias dalis (sudedamąsias dalis, kurios buvo paskutinės naudotos gamybos procese) ……………. ……………. ……………. ……………. ……………. |
|
|
Pareiškiu, kad šis produktas nebuvo pagamintas nei „iš“ GMO, nei „naudojant“ GMO, kaip šios sąvokos vartojamos Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 2 ir 9 straipsniuose. Neturiu jokios informacijos, kuri galėtų reikšti, kad šis pareiškimas netikslus. Taigi pareiškiu, kad pirmiau minėtas produktas atitinka Reglamento (EB) Nr. 834/2007 9 straipsnį dėl draudimo naudoti GMO. Įsipareigoju nedelsiant pranešti mūsų pirkėjui ir jo kontrolės įstaigai (institucijai), jei šis pareiškimas būtų atšauktas ar pakeistas arba jei išaiškėtų kokia nors jos tikslumą pažeidžianti informacija. Įgalioju mūsų pirkėją prižiūrinčią kontrolės įstaigą ar kontrolės instituciją, kaip apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 2 straipsnyje, išnagrinėti šio pareiškimo tikslumą ir, jei būtina, paimti ėminius analitiniams įrodymams gauti. Taip pat sutinku, kad šią užduotį gali atlikti kontrolės įstaigos raštu paskirta nepriklausoma institucija. Toliau pasirašęs asmuo prisiima atsakomybę už šio pareiškimo tikslumą. |
|
|
Šalis, vieta, data, pardavėjo parašas: |
Pardavėjo įmonės spaudas (prireikus): |
XIIIa PRIEDAS
1 skirsnis
Gėlame vandenyje ekologiškai auginamos lašišinės žuvys:
Šlakiai (Salmo trutta) – vaivorykštiniai upėtakiai (Oncorhynchus mykiss) – amerikinės palijos (Salvelinus fontinalis) – atlantinės lašišos (Salmo salar) – arktinės palijos (Salvelinus alpinus) – europiniai kiršliai (Thymallus thymallus) – amerikiniai ežeriniai upėtakiai (Salvelinus namaycush) – dunojinės lašišos (Hucho hucho)
|
Auginimo sistema |
Ilgalaikės ūkio auginimo sistemos turi būti aprūpinamos iš atvirų sistemų. Srovės greitis turi būti toks, kad mažiausiai 60 % vandens būtų prisotinta deguonimi, kad auginamos žuvys jaustųsi gerai, ir kad nuotekos iš ūkio būtų pašalinamos. |
|
Didžiausias suleidimo tankumas |
Lašišinių žuvų rūšių, kurios neišvardytos toliau – 15 kg/m3. Atlantinių lašišų – 20 kg/m3. Šlakių ir vaivorykštinių upėtakių – 25 kg/m3. ►M15 Arktinių palijų – 25 kg/m3 ◄ . |
2 skirsnis
Jūros vandenyje ekologiškai auginamos lašišinės žuvys:
Atlantinės lašišos (Salmo salar), šlakiai (Salmo trutta) – vaivorykštiniai upėtakiai (Oncorhynchus mykiss).
|
Didžiausias suleidimo tankumas |
Tinkliniuose aptvaruose – 10 kg/m3. |
3 skirsnis
Ekologiškai auginamos atlantinės menkės (Gadus morhua) ir kitos menkinės žuvys, paprastieji vilkešeriai (Dicentrarchus labrax), auksaspalviai sparai (Sparus aurata), paprastieji sidabriniai kupriai (Argyrosomus regius), paprastieji otai (Psetta maxima [= Scopthalmus maximux]), paprastieji pagrai (Pagrus pagrus [= Sparus pagrus]), raudonieji kupriai (Sciaenops ocellatus) ir kiti jūriniai karosai (Sparidae), paprastosios triušiažuvės (Siganus spp).
|
Auginimo sistema |
Atviroje jūroje įrengtos atskyrimo sistemos (tinkliniai aptvarai ir (arba) varžos), kur nedideliu greičiu teka jūros srovė, kad žuvys jaustųsi kuo geriau, arba sausumoje įrengtos atviros sistemos. |
|
Didžiausias suleidimo tankumas |
Žuvų, išskyrus paprastuosius otus – 15 kg/m3. Paprastųjų otų – 25 kg/m2. |
4 skirsnis
Potvynių ir atoslūgių užliejamuose plotuose įrengtuose tvenkiniuose ir pakrantės lagūnose ekologiškai auginami paprastieji vilkešeriai, paprastieji sidabriniai kupriai, spalvotosios ir paprastosios kefalės (Liza, Mugil) ir unguriai (Anguilla spp).
|
Atskyrimo sistema |
Tradicinės druskos įdubos, pertvarkytos į akvakultūros gamybos vienetus, ir panašūs potvynių ir atoslūgių užliejamuose plotuose esantys tvenkiniai. |
|
Auginimo sistema |
Siekiant užtikrinti gyvūnų gerovę, vanduo turi būti tinkamai atnaujinamas. Ne mažiau kaip 50 % užtvankų turi būti apaugusios augalais. Šlapžemėse reikia įrengti valymui skirtus tvenkinius. |
|
Didžiausias suleidimo tankumas |
4 kg/m3. |
5 skirsnis
Gėlame vandenyje ekologiškai auginami eršketai.
Atitinkamos rūšys: eršketinių (Acipenser) šeimos žuvys.
|
Auginimo sistema |
Vandens srautas kiekviename auginimo vienete yra pakankamas gyvūnų gerovei užtikrinti. Ištekantis vanduo turi būti tokios pat kokybės kaip įtekantis. |
|
Didžiausias suleidimo tankumas |
30 kg/m3 |
6 skirsnis
Vidaus vandenyse ekologiškai auginamos žuvys.
Atitinkamos rūšys: Karpinės (Cyprinidae) ir kitos mišriosios žuvivaisos prasme panašios rūšys, įskaitant ešerius, lydekas, šamus, sykines žuvis ir eršketus.
|
Auginimo sistema |
Žuvininkystės tvenkiniai, kurie yra periodiškai visiškai nusausinami, ir ežerai. Ežeruose turi būti vykdoma tik ekologinė gamyba, įskaitant augalų auginimą sausuose plotuose. Ten, kur žuvys sugaunamos, reikia įrengti švaraus vandens įtekėjimo konstrukciją, kuri būtų tokio dydžio, kad žuvys jaustųsi kuo geriau. Sugautos užaugintos žuvys turi būti laikomos švariame vandenyje. Tvenkiniai ir ežerai tręšiami organinėmis ir mineralinėmis trąšomis pagal Reglamento (EB) Nr. 889/2008 I priedą, naudojant ne daugiau kaip 20 kg azoto vienam hektarui. Draudžiama naudoti sintetines chemines medžiagas hidrofitams ir augalams vandenyse, kur auginamos žuvys, kontroliuoti. Natūralios augmenijos plotai aplink vidaus vandens telkinius išlaikomi kaip apsaugos zona, atskirianti nuo žemės plotų, kuriuose neauginama pagal ekologinės akvakultūros taisykles. Mišriosios žuvivaisos būdu suaugusias žuvis auginti galima tik jei tinkamai laikomasi šiose specifikacijose kitoms ežeruose gyvenančioms žuvims nustatytų kriterijų. |
|
Išaugintų žuvų kiekis |
Bendras vienos rūšies žuvų produkcijos kiekis ribojamas iki 1 500 kg žuvies iš hektaro per metus. |
7 skirsnis
Ekologiškai auginamos šakotažiaunės krevetės ir gėlavandenės krevetės (Macrobrachium sp.)
|
Gamybos vieneto (-ų) įrengimas |
Vieta – sterilūs molingi plotai, kad būtų sumažintas tvenkinio įrengimo poveikis aplinkai. Įrengiamuose tvenkiniuose turi būti natūralaus molio. Negalima naikinti mangrovių. |
|
Pereinamasis laikotarpis |
Šeši mėnesiai kiekvienam tvenkiniui; tai atitinka auginamos krevetės įprastą gyvenimo trukmę. |
|
Veislinių vandens gyvūnų kilmė |
Ne mažiau kaip pusė veislinių vandens gyvūnų aklimatizuojami po trejų veiklos metų. Likę turi būti patogenais neužkrėsti laukiniai veisliniai vandens gyvūnai, gauti tausojančios žuvininkystės būdu. Turi būti atliktas privalomas pirmos ir antros kartos gyvūnų patikrinimas prieš jiems patenkant į ūkį. |
|
Akies stiebelio pašalinimas |
Draudžiamas. |
|
Didžiausias auginamų krevečių suleidimo tankumas ir produkcijos apribojimai |
Įveisimas: ne daugiau kaip 22 nebe lervos stadijos krevečių kvadratiniame metre. Didžiausia momentinė biomasė: 240 g/m2. |
7a skirsnis
Ekologiškai auginami vėžiai
Atitinkamos rūšys: Astacus astacus, Pacifastacus leniusculus.
|
Didžiausias suleidimo tankumas |
Mažų vėžių (< 20 mm): 100 individų 1 m2. Vidutinio dydžio vėžių (20–50 mm) – 30 individų 1 m2. Suaugusių vėžių (> 50 mm) – 10 individų 1 m2, jei yra įrengta tinkamų slėptuvių. |
8 skirsnis
Moliuskai ir dygiaodžiai
|
Auginimo sistemos |
Ilgi lynai, plaustai, dugno kultūra, tinkliniai maišai, varžos, padėklai, tinkleliai, poliai (pranc. bouchot) ir kitos atskyrimo sistemos. Auginant midijas ant plaustų, lynų skaičius neviršija vieno lyno viename paviršiaus ploto kvadratiniame metre. Lyno ilgis neviršija 20 metrų. Vieno auginimo ciklo metu lynai neretinami, bet lynus leidžiama pradiniame etape skirstyti taip, kad nebūtų didinamas gyvūnų suleidimo tankumas. |
9 skirsnis
Gėlavandenės atogrąžų žuvys: pienžuvės (Chanos chanos), tilapijos (Oreochromis sp.) ir siamo šamai (Pangasius sp.).
|
Auginimo sistemos |
Tvenkiniai ir tinklinės varžos. |
|
Didžiausias suleidimo tankumas |
Pangasijai (Pangasius) – 10 kg/m3. Tilapijos (Oreochromis) – 20 kg/m3. |
10 skirsnis
Kitos akvakultūros gyvūnų rūšys – nėra.
XIIIb PRIEDAS
Temos, pagal kurias nacionalinė kompetentinga institucija pateikia 92f straipsnyje nurodytus ekologinės gamybos duomenis
1. Ekologinės gamybos auditus atliekančios kompetentingos institucijos duomenys
2. Ekologinės gamybos kontrolės sistemos aprašas
3. Kontrolės įstaigų ir (arba) institucijų duomenys
XIIIc PRIEDAS
92f straipsnyje nurodyti ekologinės gamybos duomenų šablonai
|
Ekologinės gamybos sektoriaus oficialiosios kontrolės ataskaita |
Šalis: Metai: |
1) Informacija apie ūkio subjektų kontrolę
|
Kontrolės įstaigos arba kontrolės institucijos kodas |
Registruotų ūkio subjektų skaičius vienai kontrolės įstaigai ar kontrolės institucijai |
Registruotų ūkio subjektų skaičius |
Metinių patikrinimų skaičius |
Papildomų rizika grindžiamų tikrinimų vietoje skaičius |
Bendras patikrinimų ir (arba) tikrinimų vietoje skaičius |
||||||||||||||||||||
|
Žemės ūkio produktų gamintojai (*1) |
Akvakultūros gyvūnų gamybos vienetai |
Perdirbėjai (*2) |
Importuotojai |
Eksportuotojai |
Kiti ūkio subjektai (*3) |
Žemės ūkio produktų gamintojai (*1) |
Akvakultūros gyvūnų gamybos vienetai |
Perdirbėjai (*2) |
Importuotojai |
Eksportuotojai |
Kiti ūkio subjektai (*3) |
Žemės ūkio produktų gamintojai (*1) |
Akvakultūros gyvūnų gamybos vienetai |
Perdirbėjai (*2) |
Importuotojai |
Eksportuotojai |
Kiti ūkio subjektai (*3) |
Žemės ūkio produktų gamintojai (*1) |
Akvakultūros gyvūnų gamybos vienetai |
Perdirbėjai (*2) |
Importuotojai |
Eksportuotojai |
Kiti ūkio subjektai (*3) |
||
|
Valstybė narė-EKO-01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Valstybė narė-EKO-02 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Valstybė narė-EKO-… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Žemės ūkio produktų gamintojai – tai tik žemės ūkio produktų gamintojai, gamintojai, kurie yra ir perdirbėjai, gamintojai, kurie yra ir importuotojai, kiti įvairūs niekur kitur nepriskirti gamintojai.
(*2)
Perdirbėjai – tai tik perdirbėjai, perdirbėjai, kurie yra ir importuotojai, ir kiti įvairūs niekur kitur nepriskirti perdirbėjai.
(*3)
Kiti ūkio subjektai – tai prekiautojai (didmenininkai, mažmenininkai) ir kiti niekur kitur nepriskirti ūkio subjektai. |
|||||||||||||||||||||||||
|
Kontrolės įstaigos arba kontrolės institucijos kodas arba kompetentingos institucijos pavadinimas |
Registruotų ūkio subjektų skaičius |
Ištirtų bandinių skaičius |
Bandinių, kuriuos tiriant nustatytas Reglamento (EB) Nr. 834/2007 ir Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 pažeidimas, skaičius |
|||||||||||||||
|
Žemės ūkio produktų gamintojai (*1) |
Akvakultūros gyvūnų gamybos vienetai |
Perdirbėjai (*2) |
Importuotojai |
Eksportuotojai |
Kiti ūkio subjektai (*3) |
Žemės ūkio produktų gamintojai (*1) |
Akvakultūros gyvūnų gamybos vienetai |
Perdirbėjai (*2) |
Importuotojai |
Eksportuotojai |
Kiti ūkio subjektai (*3) |
Žemės ūkio produktų gamintojai (*1) |
Akvakultūros gyvūnų gamybos vienetai |
Perdirbėjai (*2) |
Importuotojai |
Eksportuotojai |
Kiti ūkio subjektai (*3) |
|
|
Valstybė narė-EKO-01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Valstybė narė-EKO-02 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Valstybė narė-EKO-… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Žemės ūkio produktų gamintojai – tai tik žemės ūkio produktų gamintojai, gamintojai, kurie yra ir perdirbėjai, gamintojai, kurie yra ir importuotojai, kiti įvairūs niekur kitur nepriskirti gamintojai.
(*2)
Perdirbėjai – tai tik perdirbėjai, perdirbėjai, kurie yra ir importuotojai, ir kiti įvairūs niekur kitur nepriskirti perdirbėjai.
(*3)
Kiti ūkio subjektai – tai prekiautojai (didmenininkai, mažmenininkai) ir kiti niekur kitur nepriskirti ūkio subjektai. |
||||||||||||||||||
|
Kontrolės įstaigos arba kontrolės institucijos kodas |
Registruotų ūkio subjektų skaičius |
Nustatytų neatitikimų arba pažeidimų skaičius (1) |
Priemonių, taikytų partijai arba gamybos linijai, skaičius (2) |
Priemonių, taikytų ūkio subjektui, skaičius (3) |
||||||||||||||||||||
|
Žemės ūkio produktų gamintojai (*1) |
Akvakultūros gyvūnų gamybos vienetai |
Perdirbėjai (*2) |
Importuotojai |
Eksportuotojai |
Kiti ūkio subjektai (*3) |
Žemės ūkio produktų gamintojai (*1) |
Akvakultūros gyvūnų gamybos vienetai |
Perdirbėjai (*2) |
Importuotojai |
Eksportuotojai |
Kiti ūkio subjektai (*3) |
Žemės ūkio produktų gamintojai (*1) |
Akvakultūros gyvūnų gamybos vienetai |
Perdirbėjai (*2) |
Importuotojai |
Eksportuotojai |
Kiti ūkio subjektai (*3) |
Žemės ūkio produktų gamintojai (*1) |
Akvakultūros gyvūnų gamybos vienetai |
Perdirbėjai (*2) |
Importuotojai |
Eksportuotojai |
Kiti ūkio subjektai (*3) |
|
|
Valstybė narė-EKO-01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Valstybė narė-EKO-02 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Valstybė narė-EKO-… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Žemės ūkio produktų gamintojai – tai tik žemės ūkio produktų gamintojai, gamintojai, kurie yra ir perdirbėjai, gamintojai, kurie yra ir importuotojai, kiti įvairūs niekur kitur nepriskirti gamintojai.
(*2)
Perdirbėjai – tai tik perdirbėjai, perdirbėjai, kurie yra ir importuotojai, ir kiti įvairūs niekur kitur nepriskirti perdirbėjai.
(*3)
Kiti ūkio subjektai – tai prekiautojai (didmenininkai, mažmenininkai) ir kiti niekur kitur nepriskirti ūkio subjektai.
(1)
Nurodyti tik neatitikimus ir pažeidimus, kurie turi įtakos ekologiniam statusui ir (arba) dėl kurių taikoma priemonė.
(2)
Jeigu nustatomas neatitikimas, susijęs su šiame reglamente nustatytų reikalavimų laikymusi, kontrolės institucija arba kontrolės įstaiga užtikrina, kad nebūtų pateiktos jokios su ekologinės gamybos metodu susijusios nuorodos ženklinant ir reklamuojant visą produktų partiją ar gamybos liniją, kurioms šis neatitikimas turi poveikį, jeigu tai būtų proporcinga pažeisto reikalavimo svarbai, neteisėtos veiklos pobūdžiui ir konkrečioms aplinkybėms (kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 834/2007 30 straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje).
(3)
Jeigu nustatomas rimtas pažeidimas arba pažeidimas, sukeliantis ilgalaikes pasekmes, kontrolės institucija arba kontrolės įstaiga laikotarpiui, dėl kurio turi būti susitarta su valstybės narės kompetentinga institucija, uždraudžia atitinkamam ūkio subjektui prekiauti produktais, kuriuos ženklinant ir reklamuojant naudojamos su ekologinės gamybos metodu susijusios nuorodos (kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 834/2007 30 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje). |
||||||||||||||||||||||||
2) Priežiūros ir auditų informacija
|
Kontrolės įstaigos arba kontrolės institucijos kodas |
Registruotų ūkio subjektų skaičius vienai kontrolės įstaigai ar kontrolės institucijai |
Registruotų ūkio subjektų skaičius |
Dokumentų peržiūra ir biuro auditas (1) (Ūkio subjektų patikrinimo bylų skaičius) |
Apžvalginių auditų skaičius (2) |
Tiesioginio stebėjimo būdu vykdomų auditų skaičius (3) |
||||||||||||||||||||
|
Žemės ūkio produktų gamintojai (*1) |
Akvakultūros gyvūnų gamybos vienetai |
Perdirbėjai (*2) |
Importuotojai |
Eksportuotojai |
Kiti ūkio subjektai (*3) |
Žemės ūkio produktų gamintojai (*1) |
Akvakultūros gyvūnų gamybos vienetai |
Perdirbėjai (*2) |
Importuotojai |
Eksportuotojai |
Kiti ūkio subjektai (*3) |
Žemės ūkio produktų gamintojai (*1) |
Akvakultūros gyvūnų gamybos vienetai |
Perdirbėjai (*2) |
Importuotojai |
Eksportuotojai |
Kiti ūkio subjektai (*3) |
Žemės ūkio produktų gamintojai (*1) |
Akvakultūros gyvūnų gamybos vienetai |
Perdirbėjai (*2) |
Importuotojai |
Eksportuotojai |
Kiti ūkio subjektai (*3) |
||
|
Valstybė narė -EKO-01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Valstybė narė -EKO-02 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Valstybė narė -EKO-… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Žemės ūkio produktų gamintojai – tai tik žemės ūkio produktų gamintojai, gamintojai, kurie yra ir perdirbėjai, gamintojai, kurie yra ir importuotojai, kiti įvairūs niekur kitur nepriskirti gamintojai.
(*2)
Perdirbėjai – tai tik perdirbėjai, perdirbėjai, kurie yra ir importuotojai, ir kiti įvairūs niekur kitur nepriskirti perdirbėjai.
(*3)
Kiti ūkio subjektai – tai prekiautojai (didmenininkai, mažmenininkai) ir kiti niekur kitur nepriskirti ūkio subjektai.
(1)
Bendro pobūdžio dokumentų, kuriuose aprašoma kontrolės įstaigos struktūra, funkcijų vykdymas ir kokybės valdymas, peržiūra. Kontrolės įstaigos biurų auditas, įskaitant ūkio subjekto bylų tikrinimą, taip pat tikrinimą, kaip šalinami neatitikimai ir nagrinėjami skundai, įskaitant minimalų kontrolės dažnumą, rizika pagrįsto principo taikymą, tikrinimus vietoje, apie kuriuos nepranešama ir kurie vykdomi kaip tolesnis tikrinimas vietoje, bandinių ėmimo politiką ir keitimąsi informacija su kitomis kontrolės įstaigomis ir kontrolės institucijomis.
(2)
Apžvalginis auditas – ūkio subjekto patikrinimas, kurį atlieka kompetentinga institucija, kad patikrintų, ar laikomasi kontrolės įstaigos darbo tvarkos reikalavimų, ir įvertintų jos veiksmingumą.
(3)
Tiesioginio stebėjimo būdu vykdomas auditas – kompetentingos institucijos vykdomas patikrinimo, kurį atlieka kontrolės įstaigos inspektorius, stebėjimas. |
|||||||||||||||||||||||||
3) Ekologinės gamybos kontrolės sistemos taikymo išvados
|
Kontrolės įstaigos arba kontrolės institucijos kodas |
Patvirtinimo panaikinimas |
Priemonės, kurių imamasi siekiant užtikrinti veiksmingą ekologinės gamybos kontrolės sistemos taikymą (priemonių vykdymo užtikrinimas) |
||
|
Taip/Ne |
Nuo (data) |
Iki (data) |
||
|
Valstybė narė -EKO-01 |
|
|
|
|
|
Valstybė narė -EKO-02 |
|
|
|
|
|
Valstybė narė -EKO-… |
|
|
|
|
Bendrų ekologinės gamybos kontrolės sistemos taikymo rezultatų suvestinė
XIV PRIEDAS
Atitikmenų lentelė, minima 96 straipsnyje
|
Reglamentas (EEB) Nr. 2092/91 |
1) Reglamentas (EB) Nr. 207/93 2) Reglamentas (EB) Nr. 223/2003 3) Reglamentas (EB) Nr. 1452/2003 |
Šis reglamentas |
|
— |
|
1 straipsnis |
|
— |
|
2 straipsnio a punktas |
|
4 straipsnio 15 dalis |
|
2 straipsnio b punktas |
|
III priedo C dalis (pirmoji įtrauka) |
|
2 straipsnio c punktas |
|
III priedo C dalis (antroji įtrauka) |
|
2 straipsnio d punktas |
|
— |
|
2 straipsnio e punktas |
|
— |
|
2 straipsnio f punktas |
|
— |
|
2 straipsnio g punktas |
|
— |
|
2 straipsnio h punktas |
|
4 straipsnio 24 dalis |
|
2 straipsnio i punktas |
|
— |
|
3 straipsnio 1 dalis |
|
I priedo B dalies 7.1 ir 7.2 punktai |
|
3 straipsnio 2 dalis |
|
I priedo B dalies 7.4 punktas |
|
3 straipsnio 3 dalis |
|
I priedo A dalies 2.4 punktas |
|
3 straipsnio 4 dalis |
|
I priedo A dalies 2.3 punktas |
|
3 straipsnio 5 dalis |
|
— |
|
4 straipsnis |
|
6 straipsnio 1 dalis, I priedo A dalies 3 punktas |
|
5 straipsnis |
|
I priedo A dalies 5 punktas |
|
6 straipsnis |
|
I priedo B ir C dalys (antraštinės dalys) |
|
7 straipsnis |
|
I priedo B dalies 3.1 punktas |
|
8 straipsnio 1 dalis |
|
I priedo C dalies 3.1 punktas |
|
8 straipsnio 2 dalis |
|
I priedo B dalies 3.4, 3.8, 3.9, 3.10 ir 3.11 punktai |
|
9 straipsnio 1–4 dalys |
|
I priedo C dalies 3.6 punktas |
|
9 straipsnio 5 dalis |
|
I priedo B dalies 8.1.1 punktas |
|
10 straipsnio 1 dalis |
|
I priedo B dalies 8.2.1 punktas |
|
10 straipsnio 2 dalis |
|
I priedo B dalies 8.2.2 punktas |
|
10 straipsnio 3 dalis |
|
I priedo B dalies 8.2.3 punktas |
|
10 straipsnio 4 dalis |
|
I priedo B dalies 8.3.5 punktas |
|
11 straipsnio 1 dalis |
|
I priedo B dalies 8.3.6 punktas |
|
11 straipsnio 2 dalis |
|
I priedo B dalies 8.3.7 punktas |
|
11 straipsnio 3 dalis |
|
I priedo B dalies 8.3.8 punktas |
|
11 straipsnio 4 ir 5 dalys |
|
I priedo B dalies 6.1.9, 8.4.1–8.4.5 punktai |
|
12 straipsnio 1–4 dalys |
|
I priedo B dalies 6.1.9 punktas |
|
12 straipsnio 5 dalis |
|
I priedo C dalies 4, 8.1–8.5 punktai |
|
13 straipsnis |
|
I priedo B dalies 8.1.2 punktas |
|
14 straipsnis |
|
I priedo B dalies 7.1 ir 7.2 punktai |
|
15 straipsnis |
|
I priedo B dalies 1.2 punktas |
|
16 straipsnis |
|
I priedo B dalies 1.6 punktas |
|
17 straipsnio 1 dalis |
|
I priedo B dalies 1.7 punktas |
|
17 straipsnio 2 dalis |
|
I priedo B dalies 1.8 punktas |
|
17 straipsnio 3 dalis |
|
I priedo B dalies 4.10 punktas |
|
17 straipsnio 4 dalis |
|
I priedo B dalies 6.1.2 punktas |
|
18 straipsnio 1 dalis |
|
I priedo B dalies 6.1.3 punktas |
|
18 straipsnio 2 dalis |
|
I priedo C dalies 7.2 punktas |
|
18 straipsnio 3 dalis |
|
I priedo B dalies 6.2.1 punktas |
|
18 straipsnio 4 dalis |
|
I priedo B dalies 4.3 punktas |
|
19 straipsnio 1 dalis |
|
I priedo C dalies 5.1 ir 5.2 punktai |
|
19 straipsnio 2–4 dalys |
|
I priedo B dalies 4.1, 4.5, 4.7 ir 4.11 punktai |
|
20 straipsnis |
|
I priedo B dalies 4.4 punktas |
|
21 straipsnis |
|
7 straipsnis |
|
22 straipsnis |
|
I priedo B dalies 3.13, 5.4, 8.2.5 ir 8.4.6 punktai |
|
23 straipsnis |
|
I priedo B dalies 5.3, 5.4, 5.7 ir 5.8 punktai |
|
24 straipsnis |
|
I priedo C dalies 6 punktas |
|
25 straipsnis |
|
III priedo E.3 ir B dalys |
|
26 straipsnis |
|
5 straipsnio 3 dalis ir VI priedo A ir B dalys |
|
27 straipsnis |
|
5 straipsnio 3 dalis |
|
28 straipsnis |
|
5 straipsnio 3 dalis |
1) 3 straipsnis |
29 straipsnis |
|
III priedo B.3 dalis |
|
30 straipsnis |
|
III priedo 7 dalis |
|
31 straipsnis |
|
III priedo E.5 dalis |
|
32 straipsnis |
|
III priedo 7a dalis |
|
33 straipsnis |
|
III priedo C.6 dalis |
|
34 straipsnis |
|
III priedo 8 ir A.2.5 dalys |
|
35 straipsnis |
|
I priedo A dalies 1.1–1.4 punktai |
|
36 straipsnis |
|
I priedo B dalies 2.1.2 punktas |
|
37 straipsnis |
|
I priedo B dalies 2.1.1, 2.2.1 ir 2.3 punktai bei I priedo C dalies 2.1 ir 2.3 punktai |
|
38 straipsnis |
|
I priedo B dalies 6.1.6 punktas |
|
39 straipsnis |
|
III priedo A1.3 ir b dalys |
|
40 straipsnis |
|
I priedo C dalies 1.3 punktas |
|
41 straipsnis |
|
I priedo B dalies 3.4 punktas (pirmoji įtrauka) ir 3.6 punkto b papunktis |
|
42 straipsnis |
|
I priedo B dalies 4.8 punktas |
|
43 straipsnis |
|
I priedo C dalies 8.3 punktas |
|
44 straipsnis |
|
6 straipsnio 3 dalis |
|
45 straipsnis |
|
|
3) 1 straipsnio 1 ir 2 dalys |
45 straipsnio 1 ir 2 dalys |
|
|
3) 3 straipsnio a punktas |
45 straipsnio 1 dalis |
|
|
3) 4 straipsnis |
45 straipsnio 3 dalis |
|
|
3) 5 straipsnio 1 dalis |
45 straipsnio 4 dalis |
|
|
3) 5 straipsnio 2 dalis |
45 straipsnio 5 dalis |
|
|
3) 5 straipsnio 3 dalis |
45 straipsnio 6 dalis |
|
|
3) 5 straipsnio 4 dalis |
45 straipsnio 7 dalis |
|
|
3) 5 straipsnio 5 dalis |
45 straipsnio 8 dalis |
|
I priedo B dalies 8.3.4 punktas |
|
46 straipsnis |
|
I priedo B dalies 3.6 punkto a papunktis |
|
47 straipsnio 1 dalis |
|
I priedo B dalies 4.9 punktas |
|
47 straipsnio 2 dalis |
|
I priedo C dalies 3.5 punktas |
|
47 straipsnio 3 dalis |
|
|
3) 6 straipsnis |
48 straipsnis |
|
|
3) 7 straipsnis |
49 straipsnis |
|
|
3) 8 straipsnio 1 dalis |
50 straipsnio 1 dalis |
|
|
3) 8 straipsnio 2 dalis |
50 straipsnio 2 dalis |
|
|
3) 9 straipsnio 1 dalis |
51 straipsnio 1 dalis |
|
|
3) 9 straipsnio 2 ir 3 dalys |
51 straipsnio 2 dalis |
|
|
|
51 straipsnio 3 dalis |
|
|
3) 10 straipsnis |
52 straipsnis |
|
|
3) 11 straipsnis |
53 straipsnis |
|
|
3) 12 straipsnio 1 dalis |
54 straipsnio 1 dalis |
|
|
3) 12 straipsnio 2 dalis |
54 straipsnio 2 dalis |
|
|
3) 13 straipsnis |
55 straipsnis |
|
|
3) 14 straipsnis |
56 straipsnis |
|
|
|
57 straipsnis |
|
|
|
58 straipsnis |
|
|
2) 1 ir 5 straipsniai |
59 straipsnis |
|
|
2) 5 ir 3 straipsniai |
60 straipsnis |
|
|
2) 4 straipsnis |
61 straipsnis |
|
5 straipsnio 5 dalis |
|
62 straipsnis |
|
III priedo 3 dalis |
|
63 straipsnis |
|
III priedo 4 dalis |
|
64 straipsnis |
|
III priedo 5 dalis |
|
65 straipsnis |
|
III priedo 6 dalis |
|
66 straipsnis |
|
III priedo 10 dalis |
|
67 straipsnis |
|
— |
|
68 straipsnis |
|
— |
|
69 straipsnis |
|
III priedo A.1 dalis |
|
70 straipsnis |
|
III priedo A.1.2 dalis |
|
71 straipsnis |
|
— |
|
72 straipsnis |
|
III priedo A.1.3 dalis |
|
73 straipsnis |
|
III priedo A.2.1 dalis |
|
74 straipsnis |
|
III priedo A.2.2 dalis |
|
75 straipsnis |
|
III priedo A.2.3 dalis |
|
76 straipsnis |
|
I priedo B dalies 5.6 punktas |
|
77 straipsnis |
|
I priedo C dalies 5.5, 6.7, 7.7 ir 7.8 punktai |
|
78 straipsnis |
|
III priedo A.2.4 dalis |
|
79 straipsnis |
|
III priedo B.1 dalis |
|
80 straipsnis |
|
III priedo C dalis |
|
81 straipsnis |
|
III priedo C.1 dalis |
|
82 straipsnis |
|
III priedo C.2 dalis |
|
83 straipsnis |
|
III priedo C.3 dalis |
|
84 straipsnis |
|
III priedo C.5 dalis |
|
85 straipsnis |
|
III priedo D dalis |
|
86 straipsnis |
|
III priedo E dalis |
|
87 straipsnis |
|
III priedo E.1 dalis |
|
88 straipsnis |
|
III priedo E.2 dalis |
|
89 straipsnis |
|
III priedo E.4 dalis |
|
90 straipsnis |
|
III priedo 9 dalis |
|
91 straipsnis |
|
III priedo 11 dalis |
|
92 straipsnis |
|
|
|
93 straipsnis |
|
— |
|
94 straipsnis |
|
I priedo B dalies 6.1.5 punktas |
|
95 straipsnio 1 dalis |
|
I priedo B dalies 8.5.1 punktas |
|
95 straipsnio 2 dalis |
|
— |
|
95 straipsnio 3–8 dalys |
|
— |
|
95 straipsnis |
|
— |
|
96 straipsnis |
|
— |
|
97 straipsnis |
|
II priedo A dalis |
|
I priedas |
|
II priedo B dalis |
|
II priedas |
|
VIII priedas |
|
III priedas |
|
VII priedas |
|
IV priedas |
|
II priedo C dalis |
|
V priedas |
|
II priedo D dalis |
|
VI priedas |
|
II priedo E dalis |
|
VII priedas |
|
VI priedo A ir B dalys |
|
VIII priedas |
|
VI priedo C dalis |
|
IX priedas |
|
— |
|
X priedas |
|
— |
|
XI priedas |
|
— |
|
XIII priedas |
|
— |
|
IX priedas |
( 1 ) OL L 311, 2001 11 28, p. 1.
( 2 ) OL L 164, 2008 6 25, p. 19.
( 3 ) OL L 327, 2000 12 22, p. 1.
( 4 ) OL L 168, 2007 6 28, p. 1.
( 5 ) 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 852/2004 dėl maisto produktų higienos (OL L 139, 2004 4 30, p. 1).
( 6 ) OL L 375, 1991 12 31, p. 1.
( 7 ) OL L 175, 1985 7 5, p. 40.
( 8 ) OL L 368, 2006 12 23, p. 15.
( 9 ) OL L 340, 1991 12 11, p. 28.
( 10 ) OL L 340, 1991 12 11, p. 33.
( 11 ) OL L 277, 2005 10 21, p. 1.
( 12 ) OL L 160, 1999 6 26, p. 80.
( 13 ) OL L 206, 1992 7 22, p. 7.
( 14 ) 2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).
( 15 ) OL L 184, 1988 7 15, p. 61.
( 16 ) OL L 237, 1994 9 10, p. 13.
( 17 ) 2013 m. birželio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 609/2013 dėl kūdikiams ir mažiems vaikams skirtų maisto produktų, specialiosios medicininės paskirties maisto produktų ir viso paros raciono pakaitalų svoriui kontroliuoti ir kuriuo panaikinami Tarybos direktyva 92/52/EEB, Komisijos direktyvos 96/8/EB, 1999/21/EB, 2006/125/EB ir 2006/141/EB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/39/EB ir Komisijos reglamentai (EB) Nr. 41/2009 ir (EB) Nr. 953/2009 (OL L 181, 2013 6 29, p. 35).
( 18 ) 2006 m. gruodžio 5 d. Komisijos direktyva 2006/125/EB dėl perdirbtų grūdinių maisto produktų ir maisto kūdikiams bei mažiems vaikams (OL L 339, 2006 12 6, p. 16).
( 19 ) 2006 m. gruodžio 22 d. Komisijos direktyva 2006/141/EB dėl pradinių mišinių kūdikiams ir tolesnio maitinimo mišinių, iš dalies keičianti Direktyvą 1999/21/EB (OL L 401, 2006 12 30, p. 1).
( 20 ) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
( 21 ) OL L 193, 2009 7 24, p. 1.
( 22 ) OL L 193, 2009 7 24, p. 60.
( 23 ) OL L 169, 2000 7 10, p. 1.
( 24 ) 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 508/2014 dėl Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondo ir kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2328/2003, (EB) Nr. 861/2006, (EB) Nr. 1198/2006 bei (EB) Nr. 791/2007 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1255/2011 (OL L 149, 2014 5 20, p. 1).
( 25 ) OL L 193, 2002 7 20, p. 1.
( 26 ) OL L 193, 2002 7 20, p. 33.
( 27 ) OL L 334, 2008 12 12, p. 25.
( 28 ) OL L 86, 1979 4 6, p. 30.
( 29 ) OL L 125, 1996 5 23, p. 35.
( 30 ) 2002 m. gruodžio 30 d. Komisijos sprendimas 2003/24/EB dėl integruotos kompiuterinės veterinarijos sistemos sukūrimo (OL L 8, 2003 1 14, p. 44).
( 31 ) OL L 25, 2011 1 28, p. 8.
( 32 ) OL L 281, 1995 11 23, p. 31.
( 33 ) OL L 218, 2008 8 13, p. 30.
( 34 ) 2011 m. gegužės 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011, kuriuo dėl patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 (OL L 153, 2011 6 11, p. 1).
( 35 ) 2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 528/2012 dėl biocidinių produktų tiekimo rinkai ir jų naudojimo (OL L 167, 2012 6 27, p. 1).
( 36 ) 2001 m. lapkričio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/82/EB dėl Bendrijos kodekso, reglamentuojančio veterinarinius vaistus (OL L 311, 2001 11 28, p. 1).
( 37 ) OL L 334, 2008 12 12, p. 25.