This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document d4a0d6e8-eb9c-11ee-8e14-01aa75ed71a1
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/607 of 14 April 2021 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of citric acid originating in the People’s Republic of China as extended to imports of citric acid consigned from Malaysia, whether declared as originating in Malaysia or not, following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council
Consolidated text: 2021 m. balandžio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/607, kuriuo, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės citrinų rūgščiai nustatomas galutinis antidempingo muitas, kurio taikymo sritis išplečiama įtraukiant importuojamą iš Malaizijos siunčiamą citrinų rūgštį, deklaruojamą arba nedeklaruojamą kaip Malaizijos kilmės
2021 m. balandžio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/607, kuriuo, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės citrinų rūgščiai nustatomas galutinis antidempingo muitas, kurio taikymo sritis išplečiama įtraukiant importuojamą iš Malaizijos siunčiamą citrinų rūgštį, deklaruojamą arba nedeklaruojamą kaip Malaizijos kilmės
02021R0607 — LT — 04.04.2024 — 003.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
|
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/607 2021 m. balandžio 14 d. (OL L 129 2021.4.15, p. 73) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
|
Oficialusis leidinys |
||
|
Nr. |
puslapis |
data |
||
|
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/583 2023 m. kovo 15 d. |
L 77 |
3 |
16.3.2023 |
|
|
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/2180 2023 m. spalio 16 d. |
L 2180 |
1 |
17.10.2023 |
|
|
Iš dalies keičiamas: KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2024/793 2024 m. kovo 6 d. |
L 793 |
1 |
7.3.2024 |
|
|
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2024/738 2024 m. kovo 1 d. |
L 738 |
1 |
4.3.2024 |
|
Pataisytas:
|
Klaidų ištaisymas, OL L 183, 20.7.2023, p. 58 ((ES) 2023/583) |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/607
2021 m. balandžio 14 d.
kuriuo, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės citrinų rūgščiai nustatomas galutinis antidempingo muitas, kurio taikymo sritis išplečiama įtraukiant importuojamą iš Malaizijos siunčiamą citrinų rūgštį, deklaruojamą arba nedeklaruojamą kaip Malaizijos kilmės
1 straipsnis
Galutinio antidempingo muito normos, taikomos 1 dalyje aprašyto produkto, kurį pagamino toliau nurodytos bendrovės, neto kainai Sąjungos pasienyje prieš sumokant muitą, yra tokios:
|
Bendrovė |
Galutinis antidempingo muitas (%) |
Papildomas TARIC kodas |
|
„COFCO Bio-Chemical Energy (Yushu) Co. Ltd.“, No 1 Dongfeng Avenue, Wukeshu Economic Development Zone, Changchun City 130401, KLR |
35,7 |
A874 |
|
„Laiwu Taihe Biochemistry Co., Ltd.“, No 89 Changjiang Street, Laiwu City, Shandong Province, KLR |
15,3 |
A880 |
|
„RZBC Co., Ltd.“, No 9 Xinghai West Road, Rizhao City, Shandong Province, KLR |
36,8 |
A876 |
|
„RZBC (Juxian) Co., Ltd.“, No 209 Laiyang Road, Juxian Economic Development Zone, Rizhao City, Shandong Province, KLR |
36,8 |
A877 |
|
„TTCA Co., Ltd.“, West, Wenhe Bridge North, Anqiu City, Shandong Province, KLR |
42,7 |
A878 |
|
„Shandong Ensign Industry Co., Ltd.“, No 1567 Changsheng Street, Changle, Weifang, Shandong Province, KLR |
33,8 |
A882 |
|
„Jiangsu Guoxin Union Energy Co., Ltd.“, No 1 Redian Road, Yixing Economic Development Zone, Jiangsu Province, KLR |
32,6 |
A879 |
|
Visos kitos bendrovės |
42,7 |
A999 |
|
Seven Star Lemon Technology co., Ltd |
31,5 % |
A023 |
▼M4 —————
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
PRIEDAS
Komercinėje sąskaitoje faktūroje, pridedamoje bendrovėms parduodant į Europos Sąjungą prekes, dėl kurių prisiimtas įsipareigojimas, nurodomi šie rekvizitai:
Antraštė „KOMERCINĖ SĄSKAITA FAKTŪRA, PRIDEDAMA PRIE PREKIŲ, DĖL KURIŲ PRISIIMTAS ĮSIPAREIGOJIMAS“.
Komercinę sąskaitą faktūrą išrašančios bendrovės pavadinimas.
Komercinės sąskaitos faktūros numeris.
Komercinės sąskaitos faktūros išdavimo data.
Papildomas TARIC kodas, pagal kurį sąskaitoje faktūroje nurodytos prekės turi būti įformintos Europos Sąjungos pasienyje.
Tikslus prekių aprašymas nurodant:
Pardavimo sąlygų aprašymas, įskaitant:
Į Europos Sąjungą prekes importuojančios bendrovės, kuriai komercinę sąskaitą faktūrą, pridedamą prie prekių, dėl kurių prisiimtas įsipareigojimas, tiesiogiai išrašo bendrovė, pavadinimas.
Komercinę sąskaitą faktūrą išrašiusio bendrovės atstovo vardas, pavardė ir pasirašyta tokios formos deklaracija:
„Patvirtinu, kad šioje sąskaitoje faktūroje nurodytos prekės parduodamos tiesioginiam eksportui į Europos Sąjungą pagal įsipareigojimo, kurį pasiūlė (BENDROVĖS PAVADINIMAS) ir priėmė Europos Komisija Įgyvendinimo sprendimu (ES) 2015/87, taikymo sritį ir sąlygas. Patvirtinu, kad šioje sąskaitoje faktūroje pateikta informacija yra išsami ir teisinga.“