Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 36b6c01c-e66e-11ec-a534-01aa75ed71a1

Consolidated text: 2021 m. liepos 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/1267, kuriuo, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1037 18 straipsnį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, importuojamam Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės biodyzelinui nustatomi galutiniai kompensaciniai muitai

02021R1267 — LT — 14.05.2022 — 001.001


Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis

►B

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/1267

2021 m. liepos 29 d.

kuriuo, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1037 18 straipsnį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, importuojamam Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės biodyzelinui nustatomi galutiniai kompensaciniai muitai

(OL L 277 2021.8.2, p. 62)

Iš dalies keičiamas:

 

 

Oficialusis leidinys

  Nr.

puslapis

data

►M1

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/731  2022 m. gegužės 12 d.

  L 136

3

13.5.2022




▼B

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/1267

2021 m. liepos 29 d.

kuriuo, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1037 18 straipsnį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, importuojamam Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės biodyzelinui nustatomi galutiniai kompensaciniai muitai



1 straipsnis

1.  
Importuojamiems JAV kilmės riebalų rūgščių monoalkilesteriams ir (arba) parafininiams gazoliams, gaunamiems sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės (dažniausiai vadinamiems biodyzelinu), tiek gryniems, tiek mišiniams, kurių sudėtyje yra daugiau nei 20 % masės riebalų rūgščių monoalkilesterių ir (arba) parafininių gazolių, gaunamų sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės, kurių KN kodai šiuo metu yra ex 1516 20 98 (TARIC kodas 1516 20 98 29 ), ex 1518 00 91 (TARIC kodas 1518 00 91 29 ), ex 1518 00 99 (TARIC kodas 1518 00 99 29 ), ex 2710 19 43 (TARIC kodas 2710 19 43 29 ), ex 2710 19 46 (TARIC kodas 2710 19 46 29 ), ex 2710 19 47 (TARIC kodas 2710 19 47 29 ), ex 2710 20 11 (TARIC kodas 2710 20 11 29 ), ex 2710 20 16 (TARIC kodas 2710 20 16 29 ), ex 3824 99 92 (TARIC kodas 3824 99 92 12 ), ex 3826 00 10 (TARIC kodai 3826 00 10 29 , 3826 00 10 59 , 3826 00 10 99 ) ir ex 3826 00 90 (TARIC kodas 3826 00 90 19 ), nustatomas galutinis kompensacinis muitas.
2.  

Galutinio kompensacinio muito normos, taikomos 1 dalyje aprašyto produkto, kurį pagamino toliau nurodytos bendrovės, neto kainai Sąjungos pasienyje prieš sumokant muitą, yra tokios nustatyto dydžio sumos:



Bendrovė

Kompensacinio muito norma (EUR už neto toną)

Papildomas TARIC kodas

Archer Daniels Midland Company, Dekeiteris

237,0

A933

Cargill Inc., Vaizeta

213,8

A934

Green Earth Fuels of Houston LLC, Hjustonas

213,4

A935

Imperium Renewables Inc., Sietlas

216,8

A936

Peter Cremer North America LP, Sinsinatis

211,2

A937

Vinmar Overseas Limited, Hjustonas

211,2

A938

World Energy Alternatives LLC, Bostonas

211,2

A939

I priede išvardytos bendrovės

219,4

Žr. I priedą.

Visos kitos bendrovės

237,0

A999

Kompensacinis muitas mišiniams taikomas atsižvelgiant į bendrą riebalų rūgščių monoalkilesterių ir parafininių gazolių, gaunamų sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės, kiekį pagal svorį (biodyzelino kiekį) mišinyje.

3.  
2 dalyje išvardytoms bendrovėms nustatytos individualios muito normos taikomos, jeigu valstybių narių muitinėms pateikiama galiojanti komercinė sąskaita faktūra, atitinkanti II priede išdėstytus reikalavimus. Jeigu tokia sąskaita faktūra nepateikiama, taikoma visoms kitoms bendrovėms nustatyta muito norma.

2 straipsnis

1.  

Galutinio kompensacinio muito, nustatyto visoms kitoms bendrovėms, kaip nurodyta 1 straipsnio 2 dalyje, taikymas išplečiamas importuojamiems iš Kanados siunčiamiems, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Kanados kilmės, riebalų rūgščių monoalkilesteriams ir (arba) parafininiams gazoliams, gaunamiems sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės (dažniausiai vadinamiems biodyzelinu), tiek gryniems, tiek mišiniams, kurių sudėtyje yra daugiau nei 20 % masės riebalų rūgščių monoalkilesterių ir (arba) parafininių gazolių, gaunamų sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės, kurių KN kodai šiuo metu yra ex 1516 20 98 (TARIC kodas 1516 20 98 21 ), ex 1518 00 91 (TARIC kodas 1518 00 91 21 ), ex 1518 00 99 (TARIC kodas 1518 00 99 21 ), ex 2710 19 43 (TARIC kodas 2710 19 43 21 ), ex 2710 19 46 (TARIC kodas 2710 19 46 21 ), ex 2710 19 47 (TARIC kodas 2710 19 47 21 ), ex 2710 20 11 (TARIC kodas 2710 20 11 21 ), ex 2710 20 16 (TARIC kodas 2710 20 16 21 ), ex 3824 99 92 (TARIC kodas 3824 99 92 10 ), ex 3826 00 10 (TARIC kodai 3826 00 10 20 , 3826 00 10 50 , 3826 00 10 89 ) ir ex 3826 00 90 (TARIC kodas 3826 00 90 11 ), išskyrus gaminamiems toliau išvardytų bendrovių:

▼M1



Šalis

Bendrovė

Papildomas TARIC kodas

Kanada

BIOX Corporation, Oukvilis, Ontarijo provincija, Kanada

B107

Kanada

DSM Nutritional Products Canada Inc., Dartmutas, Naujosios Škotijos provincija, Kanada

C114

Kanada

Rothsay Biodiesel, Gvelfas, Ontarijo provincija, Kanada

B108

Kanada

Verbio Diesel Canada Corporation, Velandas, Ontarijo provincija, Kanada

C600

▼B

Muitas, kurio taikymą reikia išplėsti, – 1 straipsnio 2 dalyje visoms kitoms bendrovėms nustatytas muitas, t. y. 237 EUR už neto toną dydžio galutinis kompensacinis muitas.

Kompensacinis muitas mišiniams taikomas atsižvelgiant į bendrą riebalų rūgščių monoalkilesterių ir parafininių gazolių, gaunamų sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės, kiekį pagal svorį (biodyzelino kiekį) mišinyje.

2.  
Bendrovės, nurodytos 1 dalyje, arba bendrovės, kurioms Komisija suteikė leidimą pagal 4 straipsnio 2 dalį, nuo priemonių atleidžiamos tik tuo atveju, jei valstybių narių muitinėms pateikiama galiojanti komercinė sąskaita faktūra, atitinkanti II priede išdėstytus reikalavimus. Jeigu tokia sąskaita faktūra nepateikiama, taikomas 1 dalyje nustatytas kompensacinis muitas.

3 straipsnis

1.  
1 straipsnio 2 dalyje nustatyto galutinio kompensacinio muito taikymas išplečiamas importuojamiems Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės riebalų rūgščių monoalkilesteriams ir (arba) parafininiams gazoliams, gaunamiems sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės (dažniausiai vadinamiems biodyzelinu), tiek gryniems, tiek mišiniams, kurių sudėtyje yra ne daugiau kaip 20 % masės riebalų rūgščių monoalkilesterių ir (arba) parafininių gazolių, gaunamų sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės, kurių KN kodai šiuo metu yra ex 1516 20 98 (TARIC kodas 1516 20 98 30 ), ex 1518 00 91 (TARIC kodas 1518 00 91 30 ), ex 1518 00 99 (TARIC kodas 1518 00 99 30 ), ex 2710 19 43 (TARIC kodas 2710 19 43 30 ), ex 2710 19 46 (TARIC kodas 2710 19 46 30 ), ex 2710 19 47 (TARIC kodas 2710 19 47 30 ), ex 2710 20 11 (TARIC kodas 2710 20 11 30 ), ex 2710 20 16 (TARIC kodas 2710 20 16 30 ), ex 3824 99 92 (TARIC kodas 3824 99 92 20 ) ir ex 3826 00 90 (TARIC kodas 3826 00 90 30 ).

Kompensacinis muitas mišiniams taikomas atsižvelgiant į bendrą riebalų rūgščių monoalkilesterių ir parafininių gazolių, gaunamų sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės, kiekį pagal svorį (biodyzelino kiekį) mišinyje.

2.  
1 straipsnio 2 dalyje išvardytoms bendrovėms nustatytos individualios muito normos taikomos, jeigu valstybių narių muitinėms pateikiama galiojanti komercinė sąskaita faktūra, atitinkanti III priede išdėstytus reikalavimus. Jeigu tokia sąskaita faktūra nepateikiama, pagal 1 straipsnio 2 dalį taikoma visoms kitoms bendrovėms nustatyta muito norma.

4 straipsnis

1.  

Prašymai atleisti nuo muito, kurio taikymas išplėstas 2 straipsnio 1 dalimi ir 3 straipsnio 1 dalimi, pateikiami raštu viena iš oficialiųjų Europos Sąjungos kalbų ir turi būti pasirašyti prašymą teikiančio subjekto įgalioto asmens. Prašymą reikia siųsti šiuo adresu:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate G

Office: Rue de la loi 170, CHAR 04/034

1049 Bruxelles/Brussels

BELGIQUE/BELGIË

E. paštas: TRADE-TDI-INFORMATION@ec.europa.eu

2.  
Pagal Reglamento (ES) 2016/1037 23 straipsnio 6 dalį Komisija, pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu, gali sprendimu leisti iš bendrovių, kurios nevengia 1 straipsniu nustatytų kompensacinių priemonių, importuojamiems produktams netaikyti muito, kurio taikymas išplėstas 2 straipsnio 1 dalimi ir 3 straipsnio 1 dalimi.

5 straipsnis

Tais atvejais, kai prekės prieš patekimą į laisvą apyvartą buvo sugadintos ir todėl faktiškai sumokėta ar mokėtina kaina proporcingai paskirstoma tam, kad būtų galima nustatyti muitinę vertę pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 ( 1 ) 131 straipsnio 2 dalį, 1, 2 ir 3 straipsniuose nustatyta kompensacinio muito suma sumažinama procentine dalimi, atitinkančia faktiškai sumokėtos ar mokėtinos kainos proporcingą paskirstymą.

Jeigu nenurodyta kitaip, taikomos galiojančios muitus reglamentuojančios nuostatos.

6 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.




I PRIEDAS



Bendrovės pavadinimas

Miestas

Papildomas TARIC kodas

AC & S Inc.

Nitro

A941

Alabama Clean Fuels Coalition Inc.

Birmingamas

A940

American Made Fuels, Inc.

Kantonas

A940

Arkansas SoyEnergy Group

De Vitas

A940

Arlington Energy, LLC

Mansfildas

A940

Athens Biodiesel, LLC

Atensas

A940

Beacon Energy

Klibernas

A940

Biodiesel of Texas, Inc.

Dentonas

A940

BioDiesel One Ltd

Sadingtonas

A940

BioPur Inc.

Betlehemas

A941

Buffalo Biodiesel, Inc

Tonavanda

A940

BullDog BioDiesel

Elenvudas

A940

Carbon Neutral Solutions, LLC

Moldinas

A940

Central Iowa Energy LLC

Niutonas

A940

Chesapeake Custom Chemical Corp.

Ridžvėjus

A940

Community Fuels

Stoktonas

A940

Delta BioFuels Inc.

Načezas

A940

Diamond Biofuels

Mazonas

A940

Direct Fuels

Julesas

A940

Eagle Creek Fuel Services, LLC

Baltimorė

A940

Earl Fisher Bio Fuels

Česteris

A940

East Fork Biodiesel LLC

Algona

A940

ECO Solutions, LLC

Čatsvertas

A940

Ecogy Biofuels LLC

Talsa

A940

ED&F Man Biofuels Inc.

Naujasis Orleanas

A940

Freedom Biofuels Inc.

Madisonas

A940

Freedom Fuels LLC

Meison Sitis

A941

Fuel & Lube, LLC

Ričmondas

A940

Fuel Bio

Elizabetas

A940

FUMPA Bio Fuels

Redvud Folsas

A940

Galveston Bay Biodiesel LP (BioSelect Fuels)

Hjustonas

A940

GeoGreen Fuels LLC

Hjustonas

A940

Georgia Biofuels Corp.

Loganvilis

A940

Green River Biodiesel, Inc.

Maundvilis

A940

Griffin Industries Inc.

Kold Springas

A940

High Plains Bioenergy

Gaimonas

A940

Huish Detergents Inc.

Solt Leik Sitis

A940

Incobrasa Industries Ltd.

Džilmanas

A940

Independence Renewable Energy Corp.

Perdu Hilis

A940

Indiana Flex Fuels

La Portas

A940

Innovation Fuels Inc.

Niuarkas

A940

Integrity Biofuels

Moristaunas

A941

Iowa Renewable Energy LLC

Vašingtonas

A940

Johann Haltermann Ltd.

Hjustonas

A940

Lake Erie Biofuels LLC

Eris

A940

Leland Organic Corporation

Lilandas

A940

Louis Dreyfus Agricultural Industries LLC

Kleipulas

A940

Louis Dreyfus Claypool Holdings LLC

Kleipulas

A940

Middle Georgia Biofuels

Ist Dublinas

A940

Middletown Biofuels LLC

Blersvilis

A940

Musket Corporation

Oklahoma Sitis

A940

Natural Biodiesel Plant LLC

Heitis

A941

New Fuel Company

Dalasas

A940

North Mississippi Biodiesel

Niu Olbanis

A940

Northern Biodiesel, Inc.

Ontarijas

A940

Northwest Missouri Biofuels, LLC

Sent Džozefas

A940

Nova Biofuels Clinton County LLC

Klintonas

A940

Nova Biosource

Seneka

A940

Organic Fuels Ltd.

Hjustonas

A940

Owensboro Grain Company LLC

Ovensboras

A940

Paseo Cargill Energy, LLC

Kanzas Sitis

A940

Peach State Labs Inc.

Romas

A940

Perihelion Global, Inc.

Opas

A940

Philadelphia Fry-O-Diesel Inc.

Filadelfija

A940

Piedmont Biofuels Industrial LLC

Pitsboras

A941

Pinnacle Biofuels, Inc.

Krosetas

A940

PK Biodiesel

Vudstokas

A940

Pleasant Valley Biofuels, LLC

Amerikan Folsas

A940

Prairie Pride

Dirfildas

A941

RBF Port Neches LLC

Hjustonas

A940

Red Birch Energy, Inc.

Basetas

A940

Red River Biodiesel Ltd.

Niu Bostonas

A940

REG Ralston LLC

Rolstonas

A940

Renewable Energy Products, LLC

Santa Fe Springsas

A940

Riksch BioFuels LLC

Krofordsvilis

A940

SAFE Renewable Corp.

Konrou

A940

Sanimax Energy Inc.

De Forestas

A940

Seminole Biodiesel

Beinbridžas

A940

Southeast BioDiesel LLC

Šarlotė

A941

Soy Solutions

Milfordas

A940

SoyMor Biodiesel LLC

Albert Li

A940

Stepan Company

Nortfildas

A941

Sunshine BioFuels, LLC

Kamila

A940

TPA Inc.

Vorenas

A940

Trafigura AG

Stamfordas

A940

U.S. Biofuels Inc.

Romas

A940

United Oil Company

Pitsbergas

A940

Valco Bioenergy

Harlingenas

A940

Vanguard Synfuels, LLC

Polokas

A940

Vitol Inc.

Hjustonas

A940

Walsh Bio Diesel, LLC

Mostonas

A940

Western Dubque Biodiesel LLC

Farlis

A940

Western Iowa Energy LLC

Vol Leikas

A940

Western Petroleum Company

Iden Preris

A940

Yokaya Biofuels Inc.

Jukaja

A941




II PRIEDAS

1 straipsnio 3 dalyje arba 2 straipsnio 2 dalyje nurodytoje galiojančioje komercinėje sąskaitoje faktūroje turi būti komercinę sąskaitą faktūrą išdavusio subjekto atstovo pasirašyta tokios formos deklaracija:

— 
komercinę sąskaitą faktūrą išdavusio subjekto atstovo vardas, pavardė ir pareigos;
— 
deklaracijos tekstas: „Patvirtinu, kad (kiekis) šioje sąskaitoje faktūroje nurodytų riebalų rūgščių monoalkilesterių ir (arba) parafininių gazolių, gaunamų sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės (dažniausiai vadinamų biodyzelinu), tiek grynų, tiek mišinių, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 20 % masės riebalų rūgščių monoalkilesterių ir (arba) parafininių gazolių, gaunamų sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės [papildomas TARIC kodas], parduodamų eksportuoti į Europos Sąjungą, [nagrinėjamosios (-ųjų) šalies (-ių) pavadinimas (-ai)] pagamino [bendrovės pavadinimas ir adresas]. Patvirtinu, kad šioje sąskaitoje faktūroje pateikta informacija yra išsami ir teisinga.“




III PRIEDAS

3 straipsnio 2 dalyje nurodytoje galiojančioje komercinėje sąskaitoje faktūroje turi būti komercinę sąskaitą faktūrą išdavusio subjekto atstovo pasirašyta tokios formos deklaracija:

— 
komercinę sąskaitą faktūrą išdavusio subjekto atstovo vardas, pavardė ir pareigos;
— 
deklaracijos tekstas: „Patvirtinu, kad (kiekis) šioje sąskaitoje faktūroje nurodytų riebalų rūgščių monoalkilesterių ir (arba) parafininių gazolių, gaunamų sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės (dažniausiai vadinamų biodyzelinu), tiek grynų, tiek mišinių, kurių sudėtyje yra ne daugiau kaip 20 % masės riebalų rūgščių monoalkilesterių ir (arba) parafininių gazolių, gaunamų sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės [papildomas TARIC kodas], parduodamų eksportuoti į Europos Sąjungą, Jungtinėse Amerikos Valstijose pagamino [bendrovės pavadinimas ir adresas]. Patvirtinu, kad šioje sąskaitoje faktūroje pateikta informacija yra išsami ir teisinga.“



( 1 )  2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL L 343, 2015 12 29, p. 558).

Top