This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2011/111/13
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.6170 — First Reserve Fund XII/Finmeccanica/Ansaldo Energia) Text with EEA relevance
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6170 – First Reserve Fund XII/Finmeccanica/Ansaldo Energia) Tekstas svarbus EEE
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6170 – First Reserve Fund XII/Finmeccanica/Ansaldo Energia) Tekstas svarbus EEE
OL C 111, 2011 4 9, p. 54–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
9.4.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 111/54 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.6170 – First Reserve Fund XII/Finmeccanica/Ansaldo Energia)
(Tekstas svarbus EEE)
2011/C 111/13
|
1. |
2011 m. kovo 31 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „Finmeccanica SpA“ (toliau – FNM, Italija) ir „FR Mansail Limited“ (JK), kuri visiškai priklauso bendrovei „First Reserve Fund XII L.P.“ (toliau – FR, Kaimanų salos) ir yra jos patronuojama, pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Ansaldo Energia SpA“ (toliau – AEN, Italija), kurią šiuo metu kontroliuoja FNM, kontrolę. |
|
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6170 – First Reserve Fund XII/Finmeccanica/Ansaldo Energia adresu:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).