Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/082/40

Byla C-61/05 Europos Bendrijų Komisijos 2005 m. vasario 10 d. pareikštas ieškinys Portugalijos Respublikai

OL C 82, 2005 4 2, p. 19–19 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

2.4.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 82/19


Europos Bendrijų Komisijos 2005 m. vasario 10 d. pareikštas ieškinys Portugalijos Respublikai

(Byla C-61/05)

(2005/C 82/40)

Proceso kalba: portugalų

2005 m. vasario 10 d. Europos Bendrijų Teisingumo Teisme buvo pareikštas Europos Bendrijų Komisijos, atstovaujamos Pedro Andrade ir Wouter Wils, nurodžiusių adresą dokumentams įteikti Liuksemburge, ieškinys Portugalijos Respublikai.

Europos Bendrijų Komisija Teisingumo Teismo prašo:

pripažinti, kad pagal Portugalijos teisės aktus suteikdama videogramų gamintojams nuomos teisę, Portugalijos Respublika neįvykdė įsipareigojimų pagal direktyvos 92/100/EEB (1) ir konkrečiai pagal jos 2 straipsnio 1 dalį;

pripažinti, kad pagal Portugalijos teisės aktus palikdama neaiškumų dėl asmenų, privalančių mokėti perleidusiems nuomos teisę atlikėjams atlyginimus, Portugalijos Respublika neįvykdė įsipareigojimų pagal direktyvos 92/100/EEB ir konkrečiai pagal jos 2 straipsnio 5 ir 7 dalis;

priteisti iš Portugalijos Respublikos bylinėjimosi išlaidas.

Teisiniai pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Komisija teigia, kad nesuteikdama gamintojams išimtinių nuomos teisių į pirmąjį filmo įrašą, Portugalijos valstybė neteisingai perkėlė į nacionalinę teisę direktyvos 92/100/EEB 2 straipsnio 1 dalį ir jį pažeidžia.

Be to, kadangi sąvokos „gamintojas“ naudojimas Portugalijos teisės aktuose sukuria painiavą dėl asmens, privalančio atlikėjams mokėti atlyginimą, tai yra neteisingas direktyvos, o ypač jos 2 straipsnio 5 ir 7 dalių, siejamų su jos 4 straipsniu, perkėlimas į nacionalinę teisę.


(1)  OL L 346, p. 61.


Top