Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022TN0399

    Byla T-399/22: 2022 m. birželio 28 d. pareikštas ieškinys byloje Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale / BPV

    OL C 380, 2022 10 3, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2022 10 3   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 380/11


    2022 m. birželio 28 d. pareikštas ieškinys byloje Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale / BPV

    (Byla T-399/22)

    (2022/C 380/13)

    Proceso kalba: vokiečių

    Šalys

    Ieškovas: Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale, atstovaujamas advokatų H. Berger ir M. Weber

    Atsakovė: Bendra pertvarkymo valdyba (BPV)

    Reikalavimai

    Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

    panaikinti 2022 m. balandžio 11 d. Bendros pertvarkymo valdybos sprendimą dėl ex ante įnašų į Bendrą pertvarkymo fondą apskaičiavimo už 2022 m. (SRB/ES/2022/18), įskaitant jo priedus, tiek, kiek ginčijamas sprendimas ir jo I, II ir III priedai yra susiję su ieškovo mokėtina suma;

    priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

    Subsidiariai, jei Bendrasis Teismas pripažintų, kad ginčijamas sprendimas teisės požiūriu yra neegzistuojantis dėl to, kad atsakovė pavartojo netinkamą oficialiąją kalbą, o ieškinys dėl panaikinimo būtų pripažintas nepriimtinu dėl ieškinio dalyko nebuvimo, ieškovas Bendrojo Teismo prašo,

    nustatyti, kad ginčijamas sprendimas teisės požiūriu yra neegzistuojantis;

    priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

    Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Grįsdamas ieškinį ieškovas nurodo devynis pagrindus.

    1.

    Pirmasis ieškinio pagrindas: sprendimu pažeidžiama Reglamento (ES) Nr. 806/2014 (1) 81 straipsnio 1 dalis, siejama su 1958 m. balandžio 15 d. Tarybos reglamento Nr. 1 (2) 3 straipsniu, nes jis parengtas ne ieškovo pasirinkta vokiečių kalba.

    2.

    Antrasis ieškinio pagrindas: sprendimu pažeidžiama SESV 296 straipsnio 2 dalyje ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (toliau – Chartija) 41 straipsnio 1 dalyje ir 2 dalies c punkte numatyta pareiga nurodyti motyvus, taip pat Chartijos 47 straipsnio 1 dalyje įtvirtinta pagrindinė teisė į veiksmingą teisminę gynybą, nes nurodytuose motyvuose yra trūkumų, ypač atsakovei taikant įvairias įstatyme įtvirtintas diskrecijas, ir neatskleidžiami kitų institucijų duomenys, o sprendimo teisminė peržiūra praktiškai negalima.

    3.

    Trečiasis ieškinio pagrindas: sprendimu pažeidžiami Reglamento (ES) Nr. 806/2014 69 ir 70 straipsniai, taip pat Chartijos 16, 17, 41 ir 53 straipsniai, nes atsakovė neteisingai nustatė metinį tikslinį lygį; subsidiariai – Reglamento (ES) Nr. 806/2014 69 ir 70 straipsniais pažeidžiamos aukštesnės galios teisės normos.

    4.

    Ketvirtasis ieškinio pagrindas: Deleguotojo reglamento (ES) 2015/63 (3) 7 straipsnio 4 dalies antras sakinys pažeidžia aukštesnės galios teisės normas, nes pagal jį daromas objektyviai nepagrįstas ir neproporcingas skirtumas tarp institucinės užtikrinimo sistemos (IUS) narių ir leidžiama taikyti IUS rodiklių santykinį svorį.

    5.

    Penktasis ieškinio pagrindas: sprendimu pažeidžiama, be kita ko, Reglamento (ES) Nr. 575/2013 (4) 113 straipsnio 7 dalis ir įnašų apskaičiavimo atsižvelgiant į riziką principas, nes pagal jį ieškovo atveju IUS rodikliui taikomas santykinis koeficientas. Įstaigų diferencijavimas remiantis IUS rodikliu dėl visiškos IUS apsaugos poveikio yra nesuderinamas su sistema ir savavališkas.

    6.

    Šeštasis ieškinio pagrindas: Deleguotojo reglamento (ES) 2015/63 6, 7 ir 9 straipsniai ir I priedas pažeidžia aukštesnės galios teisės normas, nes dėl jų kyla grėsmė įnašų apskaičiavimo atsižvelgiant į riziką principui, proporcingumo principui ir atsižvelgimo į visas faktines aplinkybes principui.

    7.

    Septintasis ieškinio pagrindas: sprendimu pažeidžiama Chartijos 16 straipsnyje įtvirtinta ieškovo laisvė užsiimti verslu ir proporcingumo principas, nes rizikos koregavimo koeficientai neatitinka ieškovo rizikos pobūdžio; jam taikoma dviguba užtikrinimo schema pagal Sparkassen-Finanzgruppe ir Hessen-Thüringen rezervo fondo IUS.

    8.

    Aštuntasis ieškinio pagrindas: sprendimu pažeidžiami Chartijos 16 ir 20 straipsniai, taip pat proporcingumo principas ir teisė į gerą administravimą, nes atsakovė padarė akivaizdžių klaidų, kai naudojosi įvairiomis diskrecijomis.

    9.

    Devintasis ieškinio pagrindas: Deleguotojo reglamento 20 straipsnio 1 dalies pirmas ir antras sakiniai pažeidžia Direktyvos 2014/59/ES (5) 103 straipsnio 7 dalį ir įnašų apskaičiavimo atsižvelgiant į riziką principą.


    (1)  2014 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 806/2014, kuriuo nustatomos kredito įstaigų ir tam tikrų investicinių įmonių pertvarkymo vienodos taisyklės ir vienoda procedūra, kiek tai susiję su bendru pertvarkymo mechanizmu ir Bendru pertvarkymo fondu, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 (OL L 225, 2014, p. 1).

    (2)  Reglamentas Nr. 1, nustatantis kalbas, kurios turi būti vartojamos Europos ekonominėje bendrijoje (OL 17, 1958, p. 385; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 1 t., p. 3).

    (3)  2014 m. spalio 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/63, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/59/ES nuostatos dėl ex ante įnašų, skirtų pertvarkymo finansavimo struktūroms (OL L 11, 2015, p. 44).

    (4)  2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 176, 2013, p. 1).

    (5)  2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/59/ES, kuria nustatoma kredito įstaigų ir investicinių įmonių gaivinimo ir pertvarkymo sistema ir iš dalies keičiamos Tarybos direktyva 82/891/EEB, direktyvos 2001/24/EB, 2002/47/EB, 2004/25/EB, 2005/56/EB, 2007/36/EB, 2011/35/ES, 2012/30/ES bei 2013/36/ES ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 1093/2010 bei (ES) Nr. 648/2012 (OL L 173, 2014, p. 190).


    Top