Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CN0758

    Byla C-758/21 P: 2021 m. gruodžio 9 d. Ryanair DAC, Airport Marketing Services Ltd, FR Financing (Malta) Ltd pateiktas apeliacinis skundas dėl 2021 m. rugsėjo 29 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-448/18 Ryanair ir kt. / Komisija

    OL C 51, 2022 1 31, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2022 1 31   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 51/23


    2021 m. gruodžio 9 d.Ryanair DAC, Airport Marketing Services Ltd, FR Financing (Malta) Ltd pateiktas apeliacinis skundas dėl 2021 m. rugsėjo 29 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-448/18 Ryanair ir kt. / Komisija

    (Byla C-758/21 P)

    (2022/C 51/32)

    Proceso kalba: anglų

    Šalys

    Apeliantės: Ryanair DAC, Airport Marketing Services Ltd, FR Financing (Malta) Ltd, atstovaujamos avocat E. Vahida, advocaat B. Byrne ir abogado S. Rating

    Kita proceso šalis: Europos Komisija

    Apeliančių reikalavimai

    Apeliantės Teisingumo Teismo prašo:

    panaikinti skundžiamą sprendimą,

    panaikinti Komisijos sprendimo (ES) 2018/628 (ginčijamas sprendimas) (1) 5, 6, 9, 10 ir 11 straipsnius, kiek jie susiję su apeliantėmis, arba alternatyviai grąžinti bylą Bendrajam Teismui nagrinėti iš naujo ir bet kuriuo atveju

    priteisti iš Komisijos apeliančių bylinėjimosi apeliaciniame procese ir Bendrojo Teismo nagrinėtoje byloje T-448/18.

    Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Apeliantės remiasi keturiais apeliacinio skundo pagrindais.

    Pirma, Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai atmetė kaip nepriimtinus ir dėl to atlikdamas teisminę kontrolę neatsižvelgė į pagrindinius įrodymus, apeliančių pateiktus prieš baigiantis proceso Bendrajame Teisme žodinei daliai. Bendrasis Teismas padarė klaidą, kai neatsižvelgė arba tinkamai neatsižvelgė į teisinius principus, kuriais grindžiamos Bendrojo Teismo procedūros reglamento kai 85 straipsnio 1–3 dalyse įtvirtintos normos, taip pat kai neatsižvelgė į jurisprudenciją, kurioje taikomos šios nuostatos.

    Antra, Bendrasis Teismas klaidingai aiškino Tarybos reglamento (ES) 2015/1589 (2) 17 straipsnį ir klaidingai taikė SESV 296 straipsnį, kai nusprendė, kad (i) Komisija nepažeidė pagalbai susigrąžinti taikomo termino ir (ii) ginčijamas sprendimas šiuo aspektu yra pakankamai motyvuotas.

    Trečia, Bendrasis Teismas iškraipė jam pateiktus įrodymus, vertindamas, ar Komisija teisėtai taikė vadinamąjį rinkos ekonomikos sąlygomis veikiančio ūkio subjekto kriterijų nustatydama, ar apeliantės gavo naudos, kaip tai suprantama pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį. Bendrasis Teismas iškraipė įrodymus, susijusius su: (i) saugumo mokesčiu, nustatytu oro uosto ir Ryanair sudarytame susitarime dėl oro uosto paslaugų, (ii) papildomų veiklos sąnaudų, kurių galėjo tikėtis oro uostas, skaičiavimu ir (iii) užimtumo koeficientu, kuriuo rėmėsi Komisija atlikdama ex ante pelningumo vertinimą.

    Ketvirta, Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai nusprendė, kad klaidų dėl grąžintinos pagalbos sumos, apskaičiuotos remiantis ex ante duomenimis, nereikia taisyti remiantis ex post duomenimis, buvusiais bylos medžiagoje, kai priimtas ginčijamas sprendimas.


    (1)  2016 m. lapkričio 11 d. Komisijos sprendimas (ES) 2018/628 dėl valstybės pagalbos SA.24221(2011/C) (ex 2011/NN), kurią Austrija teikė Klagenfurto oro uostui, „Ryanair“ ir kitoms oro transporto bendrovėms, kurios naudojasi tuo oro uostu (pranešta dokumentu Nr. C(2016) 7131) (OL L 107, 2018, p. 1).

    (2)  2015 m. liepos 13 d. Tarybos reglamentas (ES) 2015/1589, nustatantis išsamias Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio taikymo taisykles (OL L 248, 2015, p. 9, klaidų ištaisymas OL L 186, 2017 7 19, p. 17).


    Top