This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CA0117
Case C-117/20: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 22 March 2022 (request for a preliminary ruling from the Cour d’appel de Bruxelles — Belgium) — bpost SA v Autorité belge de la concurrence (Reference for a preliminary ruling — Competition — Postal services — Tariff system adopted by a universal service provider — Fine imposed by a national postal regulator — Fine imposed by a national competition authority — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Article 50 — Non bis in idem principle — Existence of the same offence — Article 52(1) — Limitations to the non bis in idem principle — Duplication of proceedings and penalties — Conditions — Pursuit of an objective of general interest — Proportionality)
Byla C-117/20: 2022 m. kovo 22 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Cour d'appel de Bruxelles (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) bpost SA / Autorité belge de la concurrence (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Konkurencija – Pašto paslaugos – Universaliųjų paslaugų teikėjo patvirtinta tarifų sistema – Nacionalinės pašto sektoriaus reguliavimo institucijos skirta bauda – Nacionalinės konkurencijos institucijos skirta bauda – Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija – 50 straipsnis – Non bis in idem principas – To paties pažeidimo buvimas – 52 straipsnio 1 dalis – Non bis in idem principo apribojimai – Kumuliacinis persekiojimo ir sankcijų taikymas – Sąlygos – Bendrojo intereso tikslo siekimas – Proporcingumas)
Byla C-117/20: 2022 m. kovo 22 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Cour d'appel de Bruxelles (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) bpost SA / Autorité belge de la concurrence (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Konkurencija – Pašto paslaugos – Universaliųjų paslaugų teikėjo patvirtinta tarifų sistema – Nacionalinės pašto sektoriaus reguliavimo institucijos skirta bauda – Nacionalinės konkurencijos institucijos skirta bauda – Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija – 50 straipsnis – Non bis in idem principas – To paties pažeidimo buvimas – 52 straipsnio 1 dalis – Non bis in idem principo apribojimai – Kumuliacinis persekiojimo ir sankcijų taikymas – Sąlygos – Bendrojo intereso tikslo siekimas – Proporcingumas)
OL C 198, 2022 5 16, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2022 5 16 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 198/3 |
2022 m. kovo 22 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Cour d'appel de Bruxelles (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) bpost SA / Autorité belge de la concurrence
(Byla C-117/20) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Konkurencija - Pašto paslaugos - Universaliųjų paslaugų teikėjo patvirtinta tarifų sistema - Nacionalinės pašto sektoriaus reguliavimo institucijos skirta bauda - Nacionalinės konkurencijos institucijos skirta bauda - Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija - 50 straipsnis - Non bis in idem principas - To paties pažeidimo buvimas - 52 straipsnio 1 dalis - Non bis in idem principo apribojimai - Kumuliacinis persekiojimo ir sankcijų taikymas - Sąlygos - Bendrojo intereso tikslo siekimas - Proporcingumas)
(2022/C 198/04)
Proceso kalba: prancūzų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Cour d'appel de Bruxelles
Šalys pagrindinėje byloje
Apeliantas: bpost SA
Kita apeliacinio proceso šalis: Autorité belge de la concurrence
dalyvaujant: Publimail SA, Europos Komisijai
Rezoliucinė dalis
Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 50 straipsnis, siejamas su jos 52 straipsnio 1 dalimi, turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį nedraudžiama bausti juridinio asmens skiriant jam baudą už Sąjungos konkurencijos teisės pažeidimą, kai dėl tų pačių faktinių aplinkybių, pasibaigus procedūrai, susijusiai su sektorių teisės aktų, kuriais siekiama liberalizuoti atitinkamą rinką, pažeidimu, dėl šio asmens jau buvo priimtas galutinis sprendimas, jeigu yra nustatytos aiškios ir tikslios taisyklės, leidžiančios numatyti veiksmus ir neveikimą, kurie gali būti persekiojimo ir sankcijų kumuliacijos objektas ir dėl kurių abi kompetentingos institucijos gali derinti veiksmus, jeigu abi procedūros buvo vykdomos pakankamai koordinuotai ir panašiu laiku ir jeigu skirtų sankcijų visuma atitinka padarytų pažeidimų sunkumą.