This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0336
Case C-336/14: Judgment of the Court (First Chamber) of 4 February 2016 (request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Sonthofen — Germany) — Criminal proceedings against Sebat Ince (Freedom to provide services — Article 56 TFEU — Games of chance — Public monopoly on betting on sporting competitions — Prior administrative authorisation — Exclusion of private operators — Collection of bets on behalf of an operator established in another Member State — Criminal penalties — National provision contrary to EU law — Exclusion — Transition to a system providing for the grant of a limited number of licences to private operators — Principles of transparency and impartiality — Directive 98/34/EC — Article 8 — Technical regulations — Rules on services — Obligation to notify)
Byla C-336/14: 2016 m. vasario 4 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas (Amtsgericht Sonthofen (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš Sebat Ince (Laisvė teikti paslaugas — SESV 56 straipsnis — Azartiniai lošimai — Sporto lažybų valstybės monopolis — Išankstinis administracinis leidimas — Netaikymas privatiems subjektams — Statomų sumų rinkimas kitoje valstybėje narėje įsteigto subjekto sąskaita — Baudžiamosios sankcijos — Sąjungos teisei prieštaraujanti nacionalinė nuostata — Teisės atėmimas — Perėjimas prie sistemos, kurioje numatytas ribotas koncesijų privatiems subjektams skaičius — Skaidrumo ir nešališkumo principai — Direktyva 98/34/EB — 8 straipsnis — Techniniai reglamentai — Paslaugų taisyklės — Pareiga pranešti)
Byla C-336/14: 2016 m. vasario 4 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas (Amtsgericht Sonthofen (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš Sebat Ince (Laisvė teikti paslaugas — SESV 56 straipsnis — Azartiniai lošimai — Sporto lažybų valstybės monopolis — Išankstinis administracinis leidimas — Netaikymas privatiems subjektams — Statomų sumų rinkimas kitoje valstybėje narėje įsteigto subjekto sąskaita — Baudžiamosios sankcijos — Sąjungos teisei prieštaraujanti nacionalinė nuostata — Teisės atėmimas — Perėjimas prie sistemos, kurioje numatytas ribotas koncesijų privatiems subjektams skaičius — Skaidrumo ir nešališkumo principai — Direktyva 98/34/EB — 8 straipsnis — Techniniai reglamentai — Paslaugų taisyklės — Pareiga pranešti)
OL C 106, 2016 3 21, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.3.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 106/5 |
2016 m. vasario 4 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas (Amtsgericht Sonthofen (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš Sebat Ince
(Byla C-336/14) (1)
((Laisvė teikti paslaugas - SESV 56 straipsnis - Azartiniai lošimai - Sporto lažybų valstybės monopolis - Išankstinis administracinis leidimas - Netaikymas privatiems subjektams - Statomų sumų rinkimas kitoje valstybėje narėje įsteigto subjekto sąskaita - Baudžiamosios sankcijos - Sąjungos teisei prieštaraujanti nacionalinė nuostata - Teisės atėmimas - Perėjimas prie sistemos, kurioje numatytas ribotas koncesijų privatiems subjektams skaičius - Skaidrumo ir nešališkumo principai - Direktyva 98/34/EB - 8 straipsnis - Techniniai reglamentai - Paslaugų taisyklės - Pareiga pranešti))
(2016/C 106/05)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Amtsgericht Sonthofen
Šalis pagrindinėje baudžiamojoje byloje
Sebat Ince
Rezoliucinė dalis
1. |
SESV 56 straipsnį reikia aiškinti kaip draudžiantį valstybės narės teisėsaugos institucijoms skirti sankciją už tarpininkavimą dėl sporto lažybų be leidimo, vykdomą privataus subjekto kito privataus subjekto, kuris neturi leidimo organizuoti sporto lažybas šioje valstybėje narėje, bet turi licenciją kitoje valstybėje narėje, sąskaita, jeigu pareiga turėti leidimą organizuoti sporto lažybas arba tarpininkauti dėl jų priklauso valstybės monopolio sistemai, kurią nacionaliniai teismai pripažino prieštaraujančia Sąjungos teisei. Pagal SESV 56 straipsnį tokia sankcija draudžiama net ir tuomet, kai privatus subjektas teoriškai gali gauti leidimą organizuoti sporto lažybas arba tarpininkauti dėl jų, nes tokio leidimo suteikimo procedūros žinojimas nebuvo užtikrintas ir sporto lažybų valstybės monopolis, kurį nacionaliniai teismai pripažino prieštaraujančiu Sąjungos teisei, toliau egzistavo, nepaisant to, kad buvo taikyta tokia procedūra. |
2. |
1998 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/34/EB, nustatančios informacijos apie techninius standartus, reglamentus ir informacinės visuomenės paslaugų taisykles teikimo tvarką, iš dalies pakeistos 1998 m. liepos 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/48/EB, 8 straipsnio 1 dalį reikia aiškinti taip, kad federalinės žemės teisės akto projektui, kuriame atitinkamos federalinės žemės lygiu išlaikomos baigusio galioti skirtingoms valstybės narės federalinėms žemėms bendro teisės akto nuostatos, taikoma 8 straipsnio 1 dalyje nustatyta pranešimo pareiga, jeigu šiame projekte yra techninių reglamentų, kaip jie suprantami pagal šios direktyvos 1 straipsnį, nes, neįvykdžius šios pareigos, šiais techniniais reglamentais negalima remtis baudžiamojoje byloje prieš privatų asmenį. Tokia pareiga neginčijama dėl to, kad apie šio bendro teisės akto projektą buvo anksčiau pranešta Komisijai pagal minėtos direktyvos 8 straipsnio 1 dalį ir aiškiai numatyta pratęsimo galimybė, kuria vis dėlto nebuvo pasinaudota. |
3. |
SESV 56 straipsnį reikia aiškinti kaip draudžiantį valstybei narei skirti sankciją už tarpininkavimą dėl sporto lažybų be leidimo, vykdomą jos teritorijoje privataus subjekto, kuris turi licenciją organizuoti sporto lažybas kitoje valstybėje narėje, sąskaita:
|