EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CA0478

Byla C-478/12: 2013 m. lapkričio 14 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje ( Landesgericht Feldkirch (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Armin Maletic, Marianne Maletic prieš lastminute.com GmbH, TUI Österreich GmbH (Teismo jurisdikcija civilinėse ir komercinėse bylose — Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 — 16 straipsnio 1 dalis — Kelionės sutartis, sudaryta tarp vartotojo, gyvenančio vienoje valstybėje narėje, ir kelionių agentūros, įsteigtos kitoje valstybėje narėje — Kelionių agentūros pasitelktas paslaugų teikėjas, įsteigtas vartotojo gyvenamosios vietos valstybėje narėje — Vartotojo teisė gyvenamosios vietos teisme pareikšti ieškinį abiem įmonėms)

OL C 9, 2014 1 11, p. 14–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.1.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 9/14


2013 m. lapkričio 14 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Landesgericht Feldkirch (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Armin Maletic, Marianne Maletic prieš lastminute.com GmbH, TUI Österreich GmbH

(Byla C-478/12) (1)

(Teismo jurisdikcija civilinėse ir komercinėse bylose - Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 - 16 straipsnio 1 dalis - Kelionės sutartis, sudaryta tarp vartotojo, gyvenančio vienoje valstybėje narėje, ir kelionių agentūros, įsteigtos kitoje valstybėje narėje - Kelionių agentūros pasitelktas paslaugų teikėjas, įsteigtas vartotojo gyvenamosios vietos valstybėje narėje - Vartotojo teisė gyvenamosios vietos teisme pareikšti ieškinį abiem įmonėms)

2014/C 9/20

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Landesgericht Feldkirch

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovai: Armin Maletic, Marianne Maletic

Atsakovės: lastminute.com GmbH, TUI Österreich GmbH

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Landesgericht Feldkirch — 2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (OL L 12, 2001, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 4 t., p. 42) 16 straipsnio 1 dalies išaiškinimas — Jurisdikcija, susijusi su vartojimo sutartimis — Vartotojo ir įmonės sutartis dėl kelionės paketo — Situacija, kai įmonė yra įsisteigusi kitoje valstybėje narėje nei vartotojas ir minėtai sutarčiai įvykdyti pasitelkia įmonę, įsisteigusią vartotojo valstybėje narėje — Galima vartotojo teisė savo gyvenamosios vietos teisme pareikšti ieškinį šioms dviem įmonėms.

Rezoliucinė dalis

„Kitos sutarties šalies“ sąvoką, numatytą 2000 m. gruodžio 22 d. Reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 16 straipsnio 1 dalyje, reikia aiškinti taip, kad tokiomis aplinkybėmis, kaip nagrinėjamosios pagrindinėje byloje, ji taip pat reiškia operatoriaus, su kuriuo vartotojas sudarė sutartį ir kuris turi buveinę vartotojo gyvenamosios vietos valstybėje narėje, kontrahentą.


(1)  OL C 26, 2013 1 26.


Top