This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TN0162
Case T-162/10: Action brought on 13 April 2010 — Niki Luftfahrt GmbH v Commission
Byla T-162/10: 2010 m. balandžio 13 d. pareikštas ieškinys byloje Niki Luftfahrt prieš Komisiją
Byla T-162/10: 2010 m. balandžio 13 d. pareikštas ieškinys byloje Niki Luftfahrt prieš Komisiją
OL C 161, 2010 6 19, p. 45–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.6.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 161/45 |
2010 m. balandžio 13 d. pareikštas ieškinys byloje Niki Luftfahrt prieš Komisiją
(Byla T-162/10)
(2010/C 161/72)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: Niki Luftfahrt GmbH (Viena, Austrija), atstovaujama advokato H. Asenbauer
Atsakovė: Europos Komisija
Ieškovės reikalavimai
— |
Remiantis SESV 264 straipsnio 1 dalimi (anksčiau — EB 231 straipsnio 1 dalis), panaikinti ginčijamą 2009 m. rugpjūčio 28 d. Europos Komisijos sprendimą COMP/M.5440 — Lufthansa/Austrian Airlines; |
— |
pagal Teismo procedūros reglamento 87 straipsnio 2 dalį nurodyti Europos Komisijai padengti ieškovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Ieškovė skundžia 2009 m. rugpjūčio 28 d. Komisijos sprendimą C(2009) 6690 galutinis dėl susijungimo atitikimo bendrajai rinkai ir EEE susitarimui (Byla COMP/M.5440 — Lufthansa/Austrian Airlines). Šiame sprendime Komisija mano, kad tai, jog Deutsche Lufthansa AG įsigijo visas įmonės Austrian Airlines akcijas — įgyvendinant Deutschen Lufthansa AG pasiūlytus įsipareigojimus — suderinama su bendrąja rinka ir EEE susitarimu.
Grįsdama savo ieškinį dėl panaikinimo, ieškovė, kuri yra privačiai finansuojama oro vežėja, pirmiausia tvirtina, kad Komisija pažeidė EB sutartį (arba SESV) ir jos įgyvendinimui taikytinas nuostatas. Šiuo atžvilgiu ieškovė teigia, kad savo sprendime Komisija pateikė tokį rinkos apibrėžimą, kuris neleidžia įvertinti viso neigiamo koncentracijos poveikio konkurencijai. Be to, ieškovė tvirtina, kad Komisija neteisingai įvertino koncentracijos poveikį pirmiausia maršrutams į Rytų Europą, todėl šiuo atžvilgiu bet kuriuo atveju yra grubus ir akivaizdus klaidingas vertinimas. Be to, Komisija nesilaikė gairių dėl horizontalių susijungimų vertinimo pagal Tarybos reglamentą dėl koncentracijų tarp įmonių kontrolės (1). Ieškovės teigimu, Komisija pirmiausia klaidingai manė, jog nagrinėjama koncentracija turi neigiamą poveikį konkurencijai bendrojoje rinkoje dėl to, kad apribojamas kitų konkurentų konkurencingumas atitinkamose rinkose, nėra alternatyvių pardavėjų atitinkamose rinkose ir kad negalima pakankamai lengvai patekti į atitinkamas rinkas. Galiausiai ieškovė nurodo, kad Deutsche Lufthansa AG įsipareigojimai, kuriems pritarė Komisija, nebuvo skirti tam, kad būtų užkirstas kelias dideliam veiksmingos konkurencijos apribojimui.
Antra, ieškovė nurodo EB 253 straipsnio (SESV 296 straipsnio) pažeidimą, nes Komisija tinkamai nepagrindė ginčijamo sprendimo, nenurodydama konkrečių argumentų, apribojančių konkurenciją maršrutams į Rytų Europą. Be to, skundžiamas neišsamus faktų ištyrimas.
Trečia, ieškovė kaltina Komisiją dėl piktnaudžiavimo įgaliojimais.
(1) OL C 31, p. 5