Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015TA1209(20)

Ataskaita dėl Europos draudimo ir profesinių pensijų institucijos 2014 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Institucijos atsakymu

OL C 409, 2015 12 9, p. 175–186 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.12.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 409/175


ATASKAITA

dėl Europos draudimo ir profesinių pensijų institucijos 2014 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Institucijos atsakymu

(2015/C 409/20)

ĮVADAS

1.

Frankfurte įsikūrusi Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija (toliau – Institucija, taip pat vadinama EIOPA) įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1094/2010 (1). Institucijos užduotis – prisidėti rengiant aukštos kokybės bendrus reguliavimo ir priežiūros standartus ir praktiką, padėti nuosekliai taikyti teisiškai privalomus Sąjungos aktus, skatinti kompetentingas institucijas perduoti viena kitai užduotis ir pareigas ir padėti joms tą daryti, pagal savo kompetenciją stebėti ir vertinti rinkos pokyčius ir stiprinti apdraustųjų, pensijų sistemų narių ir naudos gavėjų apsaugą (2). Institucija įsteigta 2011 m. sausio 1 d.

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

2.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir pagrindinių Institucijos priežiūros ir kontrolės sistemų kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

3.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Institucijos metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2014 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės (3) ir biudžeto vykdymo ataskaitos (4), ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

4.

Vadovybė yra atsakinga už Institucijos metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Institucijos metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis, pasirinkimą ir taikymą (6); esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Institucijos metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Institucijos finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės sistemos, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

5.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Institucijos metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

6.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir atskleidimus finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertintas apskaitos metodų tinkamumas, apskaitinių įverčių pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengdami šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą, Audito Rūmai atsižvelgė į su Institucijos metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (8).

7.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

8.

Audito Rūmų nuomone, Institucijos metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2014 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

9.

Audito Rūmų nuomone, 2014 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

10.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

11.

Bendras įsipareigotų asignavimų lygis buvo 95 %. Perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis taip pat išliko didelis – 5,6 milijono eurų, arba 26 % (2013 m. – 5,2 milijono eurų, arba 28 %), daugiausia jų III antraštinėje dalyje (veiklos biudžetas) – 4,7 milijono eurų, arba 66 % (2013 m. – 3,7 milijono eurų, arba 85 %). Perkėlimai visų pirma yra susiję su metų pabaigoje pasirašytomis specialiomis sutartimis su susikaupusia 2,4 milijonų eurų suma, skirta šiuo metu tobulinamai ir tvarkomai duomenų bazei (1,8 milijono eurų) ir kitoms IT paslaugoms 2015 metais. Dalis perkeltų įsipareigotų asignavimų yra susiję su 2014 m. lapkričio ir gruodžio mėn. atliktais biudžeto perskirstymais, kai Institucija 1,1 milijono eurų (19 %) padidino veiklos biudžetą (III antraštinė dalis), perkėlusi 8 58  828 eurus iš darbuotojų biudžeto (I antraštinė dalis) ir 2 66  360 eurų iš administracinių išlaidų (II antraštinė dalis). Šiais perkėlimais norėta kompensuoti trūkumą Institucijos 2015 metų biudžete, susidariusį dėl didelio biudžeto sumažinimo biudžeto įvykdymą tvirtinančių institucijų sprendimu. Dėl šio trūkumo Institucija nebūtų galėjusi toliau įgyvendinti savo daugiametės IT strategijos, kuri yra viena svarbiausių jos pagrindinių veiklų.

12.

Nors biudžeto perskirstymai, perkėlimai ir susiję įsipareigojimai atitinka konkrečias ES finansinio reglamento nuostatas ir buvo atlikti vykdant Administracinės valdybos sprendimus, tai, kokiu mastu 2013 m. asignavimai buvo naudojami 2014 m. veiklos išlaidoms finansuoti, prieštarauja biudžeto metinio periodiškumo principui. Būtina geriau derinti Institucijos metiniuose biudžetuose skirtas lėšas su jos daugiametės IT strategijos įgyvendinimo finansiniais poreikiais.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

13.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta I priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Milan Martin CVIKL, 2015 m. rugsėjo 8 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Pirmininkas


(1)  OL L 331, 2010 12 15, p. 48.

(2)  II priede apibendrinta Institucijos kompetencija ir veikla. Šis priedas pateiktas susipažinti.

(3)  Jas sudaro balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(4)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba prireikus – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL 298, 2012 10 26, p. 1).


I PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n. d.)

2012

Į 2013 metus perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis buvo labai aukštas III antraštinėje dalyje (veiklos išlaidos) ir sudarė 79 % visų asignavimų. Tai daugiausia sąlygojo viena sudėtinga, ilgai trukusi IT viešųjų pirkimų procedūra, kuriai pasibaigus, kaip ir buvo planuota, 2012 m. gruodžio mėn. buvo pasirašyta 2,2 milijono eurų sutartis.

N. d.

2013

2013 m. kovo mėn. Administracinė valdyba patvirtino Institucijos 16 kontrolės standartų. Metų pabaigoje jie buvo įgyvendinami pagal aiškų su Komisijos vidaus audito tarnyba suderintą veiksmų planą.

Užbaigtas

2013

Teisiniai įsipareigojimai ne visuomet buvo suteikti pareigūnų su tinkamais įgaliojimais, o prieš juos ne visuomet buvo duotas tinkamas leidimas biudžetiniam įsipareigojimui. Tai rodo, kad yra būtina pagerinti finansinių procedūros apibrėžtį ir atitiktį Finansiniam reglamentui.

Užbaigtas

2013

Bendras įsipareigotų asignavimų lygis buvo 95 %. Tačiau perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis, palyginti su praėjusiais metais dar labiau išaugo, ir siekė 5,2 milijono eurų (28 %), visų pirma II antraštinėje dalyje – 1,0 milijono eurų (30 %) ir III antraštinėje dalyje – 3,7 milijono eurų (85 %). Tai visų pirma buvo susiję su metų pabaigoje pasirašytomis specialiomis sutartimis su susikaupusia 3 milijonų eurų suma, skirta Europos duomenų bazei tobulinti ir tvarkyti (2,6 milijono eurų) ir kitoms IT paslaugoms 2014 metais. Nors susiję įsipareigojimai yra teisėti ir tvarkingi, o mažas perkėlimų iš 2012 m. panaikinimo lygis patvirtino vertinimų patikimumą, tai, kokiu mastu 2013 m. asignavimai buvo naudojami 2014 m. veiklos išlaidoms finansuoti, prieštarauja biudžeto metinio periodiškumo principui.

N. d.


II PRIEDAS

Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija (Frankfurtas prie Maino)

Kompetencija ir veikla

Sutartyje numatytos Sąjungos kompetencijos sritys

(Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 26, 114, 290, 291 straipsniai)

Sukurti vidaus rinką ar užtikrinti jos veikimą pagal atitinkamas Sutarčių nuostatas.

Parengti techninių standartų projektus, kurie būtų parengiamųjų darbų kuriant bendro pobūdžio įstatymo galios neturinčius teisės aktus, papildančius ar iš dalies keičiančius neesmines įstatymo galią turinčio teisės akto nuostatas, dalis arba kurie būtų rengiami tais atvejais, kai teisiškai privalomi Sąjungos aktai turi būti įgyvendinti vienodomis sąlygomis.

Institucijos kompetencijos sritys

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1094/2010, kuriuo įsteigiama Institucija, 1 straipsnio 6 dalis ir 8 straipsnis (užduotys ir įgaliojimai)

Tikslai

Apsaugoti viešąjį interesą prisidedant prie trumpalaikio, vidutinės trukmės ir ilgalaikio finansų sistemos stabilumo ir veiksmingumo Sąjungos ekonomikos, jos piliečių ir verslo labui.

Užduotys

Prisidėti rengiant aukštos kokybės bendruosius reglamentavimo ir priežiūros standartus bei praktiką,

padėti nuosekliai taikyti teisiškai privalomus Sąjungos aktus, skatinti kompetentingas institucijas perduoti viena kitai užduotis ir pareigas ir padėti joms tą daryti,

glaudžiai bendradarbiauti su ESRV,

organizuoti ir atlikti kompetentingų institucijų tarpusavio vertinimo analizę,

pagal savo kompetenciją stebėti ir vertinti rinkos pokyčius,

atlikti ekonomines rinkų analizes siekiant pateikti informaciją apie Institucijos pareigų vykdymą,

stiprinti apdraustųjų, pensijų sistemų narių ir naudos gavėjų apsaugą,

prisidėti prie nuoseklaus ir darnaus priežiūros kolegijų veikimo, sisteminės rizikos stebėjimo, vertinimo ir apskaičiavimo vykdymo, atgaivinimo ir problemų sprendimo planų rengimo ir koordinavimo, teikti aukšto lygio apsaugą apdraustiesiems ir naudos gavėjams visoje Sąjungoje,

vykdyti kitas specifines užduotis, nustatytas šiame reglamente arba kituose įstatymo galią turinčiuose teisės aktuose,

savo interneto svetainėje skelbti ir reguliariai atnaujinti su jos veiklos sritimi susijusią informaciją,

atitinkamai perimti visas nustatytas ir vykdomas Europos draudimo ir profesinių pensijų priežiūros institucijų komiteto (EDPPPIK) užduotis.

Valdymas

Reglamentas (ES) Nr. 1094/2010, kuriuo įsteigiama Institucija: 40–44 straipsniai: Priežiūros taryba; 45–47 straipsniai: Administracinė valdyba; 48–50 straipsniai: Pirmininkas; 51–53 straipsniai: vykdomasis direktorius)

Priežiūros taryba (PT)

Sudėtis

Pirmininkas (neturintis balsavimo teisės); nacionalinės valdžios institucijos, kompetentingos prižiūrėti finansines institucijas kiekvienoje valstybėje narėje, vadovas (balsavimo teisę turintis narys iš kiekvienos valstybės narės); vienas Komisijos atstovas (neturintis balsavimo teisės); po vieną Europos sisteminės rizikos valdybos, Europos bankininkystės institucijos ir Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos atstovą (visi jie neturi balsavimo teisės); taip pat gali dalyvauti stebėtojai, o vykdomasis direktorius gali dalyvauti posėdžiuose (be balsavimo teisės)

Užduotys

Tai Institucijos pagrindinis sprendimų priėmimo organas.

Administracinė valdyba

Sudėtis

Institucijos pirmininkas (turintis balsavimo teisę), šeši balsavimo teisę turintys PT nariai, vienas Europos Komisijos atstovas (turintis teisę balsuoti biudžeto klausimais). Vykdomasis direktorius Administracinės valdybos posėdžiuose dalyvauja be balsavimo teisės.

Užduotys

Administracinė valdyba užtikrina, kad Institucija vykdytų savo misiją ir atliktų pagal Reglamentą Nr. 1094/2010 jai paskirtas užduotis.

Institucijos pirmininkas

Atstovauja Institucijai, rengia Priežiūros tarybos darbą ir pirmininkauja Priežiūros tarybos ir Administracinės valdybos posėdžiams.

Institucijos vykdomasis direktorius

Atsako už Institucijos valdymą ir metinės darbo programos įgyvendinimą bei biudžeto vykdymą; rengia Administracinės valdybos darbą, biudžetą, darbo programą.

Kokybės kontrolės komitetas

Sudėtis

Institucijos pakaitinis pirmininkas (pirmininkas) ir du Administracinės valdybos nariai. Vykdomasis direktorius dalyvauja kaip stebėtojas.

Užduotys

Prižiūri, kad vidaus procedūros ir sprendimai būtų tinkamai įgyvendinami ir šį įgyvendinimą vertina.

Išorės auditas

Europos Audito Rūmai.

Vidaus auditas

Europos Komisijos vidaus audito tarnyba (VAT).

Biudžeto įvykdymą tvirtinanti institucija

Europos Parlamentas, veikiantis rekomendavus Tarybai.

2014 m. (2013 m.) Institucijai skirti ištekliai

Galutinis biudžetas

Galutiniai biudžeto asignavimai: 2 1 5 95  704(1 8 7 67  470) eurai

Personalo planas

Personalo plane leista 87 (80) darbo vietos, iš jų užimtos 87 (80)

Personalo planas įvykdytas 100 % (100 %)

Sutartininkai: biudžete numatytos 37 darbo vietos, iš jų užimtos 33 (22/19)

Komandiruoti nacionaliniai ekspertai: biudžete numatyta 21 (12) darbo vieta, iš jų užimtos 14 (11)

Iš viso 134 (110) darbuotojai

2014 m. veiklos rezultatai ir suteiktos paslaugos

Reguliavimo užduotys

Parengta 18 Direktyvos „Mokumas II“ techninių įgyvendinimo standartų projektų.

Konsultacijos dėl maždaug 500 su Direktyva „Mokumas II“ susijusių gairių ir jų užbaigimas.

Susijęs poveikio vertinimas kiekvieno techninio įgyvendinimo standarto projekto ir kiekvieno gairių rinkinio atžvilgiu.

Konsultavimas kaip EIOPA numato įgyvendinti savo teisinę prievolę skelbti nerizikingas palūkanų normas daugybės valiutų atžvilgiu.

Pagerinta metinė ataskaita dėl tarpvalstybinių įstaigų, atsakingų už profesinių pensijų skyrimą.

Konsultacinis leidinys apie tarpvalstybinių įstaigų, atsakingų už profesinių pensijų skyrimą, mokumą.

Ataskaita dėl vienos bendros ES asmeninių pensijų rinkos.

Darbas susijęs su šešiais 2014 m. tarpusavio vertinimais.

Išnagrinėtos ataskaitos dėl Bermudos, Japonijos ir Šveicarijos draudimo sistemų lygiavertiškumo.

Įvairūs dialogai su didelėmis trečiosiomis šalimis kaip antai JAV ir Kinija.

Profesinio konfidencialumo ir trūkumų analizės ataskaitos Meno Salai, Kanadai, Albanijai, BJR Makedonijai, Juodkalnijai ir Turkijai.

Priežiūros užduotys

Dalyvavimas Priežiūros kolegijos posėdžiuose ir (arba) telefoninėse konferencijose 77 grupėms.

127 posėdžiai 83 grupėms, įskaitant kolegijoms, kurių atžvilgiu buvo priimtas proporcingas požiūris.

Iš viso 144 posėdžių dienos.

EIOPA taikė proporcingą požiūrį 15 kolegijų atžvilgiu.

23 grupės rengia vidinę pavyzdinę paraišką pagal Direktyvos „Mokumas II“ 231 straipsnį, siekiant patvirtinimo per 1 dieną kai reikalingas bendras sprendimas.

Puikių bendrą nuomonę formuojančio požiūrio pavyzdžių nustatyta šešiose skirtingose NKI. Šie pavyzdžiai yra ar bus paskelbti kaip praktiniai sprendiniai ir pavyzdžiai ribotoje EIOPA svetainės srityje.

Pažangos pasiekta rengiantis paraiškų teikimo procedūrai (detalus planavimas, riboženkliai ir trikdžių, su kuriais susiduria vidaus pavyzdinės kolegijos, siekiančios vienos dienos patvirtinimo, aptarimas).

Organizuoti du renginiai Priežiūros grupei.

Per šiuos metus buvo parengtas efektyvaus koordinavimo priemonių kolektyvinio pasirašymo procedūros pasiūlymas.

Išplatintas kolegijoms skirtas 2015–2016 m. veiksmų planas.

Tarpinė ir metų pabaigos ataskaita dėl kolegijų funkcionavimo ir 2014 m. veiksmų plano įgyvendinimo pasiekimų.

Nuolat atnaujinamas Helsinkio Plius sąrašas dėl ribotos EIOPA svetainės srities.

Atnaujintas ir paskelbtas EIOPA grupių, kurioms atstovauja priežiūros kolegija, sąrašas.

Paskelbtos priežiūros kolegijų veikimo gairės bei koordinavimo priemonių ir neatidėliotinų priemonių plano šablonas.

Visuomenei susipažinti paskelbtos gairės dėl sistemingo keitimosi informacija kolegijoje.

EIOPA posėdžiavo su 4 priežiūros institucijomis. Su dviem iš jų aptarta konkreti jų patirtis vykdant filialų priežiūrą, o su viena iš jų – jos vidaus integruoto požiūrio į jos vadovaujamas ir šefuojamas kolegijas įgyvendinimas.

Buvo parengtas bendras vidaus pavyzdinių paraiškų paketas ir EIOPA nuomonėje buvo paraginta jį naudoti.

Svetainės narių srityje buvo paskelbtos penki pranešimai apie gerąją praktiką vertinant vidaus pavyzdžius.

Nacionalinėms saugumo institucijoms buvo parengtas pranešimas „Praktinės bendrų sprendimų dėl vidaus pavyzdžio gairės“, kuriame pateiktas pavyzdinis tvirtinimo proceso šešių mėnesių tvarkaraštis.

Atlikta kelių šalių rinkos rizikos vidaus pavyzdžiuose lyginamoji analizė.

Vartotojų apsauga ir finansinės naujovės

Bendras konsultacijų dokumentas dėl kryžminio pardavimo.

Bendras diskusijų dokumentas dėl pagrindinės informacijos dokumentų.

Konsultacijų dokumentas dėl su produktais susijusių intervencinių įgaliojimų pagal Reglamentą dėl mažmeninių investicinių produktų paketų ir draudimo principu pagrįstų investicinių produktų pagrindinės informacijos dokumentų.

Konsultacijų dokumentas dėl draudimo įmonių siūlomų produktų priežiūros ir valdymo tvarkos gairių.

Konsultacijų dokumentas dėl interesų konfliktų tiesiogiai ir per tarpininkus prekiaujant draudimo principu pagrįstais produktais.

Diskusijų dokumentas dėl interesų konfliktų tiesiogiai ir per tarpininkus prekiaujant draudimo principu pagrįstais intervenciniais produktais.

3-ioji vartojimo tendencijų ataskaita.

Trumpas vadovas: EIOPA draudimo tarpininkų skundų nagrinėjimo gairės.

Ataskaita dėl nacionalinių kompetentingų institucijų atsiliepimų į EIOPA nuomonę dėl mokėjimų apsaugos draudimo.

Sukurti individualių pensijų produktų bendrąją rinką: EIOPA preliminari ataskaita (priežiūra ir vartotojų apsauga).

Ataskaita, skirta problemoms, dėl kurių profesinių pensijų sistemų nariai ir išmokų gavėjai patiria žalą bei sumažėja EIOPA veiklos galimybės.

Ataskaita dėl sprendimo Tets Achats byloje įgyvendinimo nacionaliniuose teisės aktuose.

Jungtinis komitetas

Parengė dvi bendras ataskaitas dėl keletui sektorių kylančių rizikų ir pažeidžiamumo ES finansų sistemoje, kurios kovo ir rugsėjo mėn. vykusiuose posėdžiuose buvo pristatytos Tarybos Ekonomikos ir finansų komitetui (EFK Finansinio stabilumo forumui) ir paskelbtos EPI interneto svetainėse.

Paskelbė finansiniams konglomeratams skirtas bendras gaires dėl priežiūros praktikos nuoseklumo, parengtas vadovaujantis Finansinių konglomeratų direktyvos (Direktyvos 2002/87/EB) 11 straipsnio 1 dalimi.

Pateikė Europos Komisijai bendrą techninio reguliavimo standarto (TRS) projektą dėl rizikos koncentracijos bei sandorių grupės viduje, pagal Finansinių konglomeratų direktyvos 21a straipsnio 1 dalies a punktą.

2014 m. spalio mėn. Jungtinis komitetas paskelbė savo atnaujintą 2014 metų nustatytų finansinių konglomeratų sąrašą. Sąraše parodytas 71 konglomeratas, kurių grupės vadovas įsikūręs ES/EEE šalyje.

Suteikė pagalbą Apeliacinei tarybai, šiai priimant sprendimą dėl dviejų apeliacinių skundų 2014 m. ir išnagrinėjo vieną 2013 m. užregistruotą apeliacinį skundą.

Bendra priežiūros kultūra

3 tarpsektoriniai seminarai.

17 seminarų, skirtų nacionalinėms kompetentingoms institucijoms.

Finansinis stabilumas

Dvi dvimetės finansinio stabilumo ataskaitos (įskaitant teminius straipsnius).

Kiekybinio rezervų ir išmokų modeliavimo įrankių užbaigimas.

Ketvirtinių ataskaitų dėl rizikos valdymo sistemų rengimas.

Užbaigtas Europos masto draudimo sektoriaus testavimas nepalankiausiomis sąlygomis (įskaitant mažo produktyvumo modulį).

Paskelbtos rekomendacijos nacionalinėms kompetentingoms institucijoms, atsižvelgiant į testavimo nepalankiausiomis sąlygomis rezultatus.

Tarpvalstybinių įstaigų, atsakingų už profesinių pensijų skyrimą, sektoriaus testavimo parengiamasis tyrimas.

Paskelbta peržiūrėta ir atnaujinta metinė draudimo statistika.

Krizių valdymas

Reguliaraus EIOPA būtinybės imtis prevencinių veiksmų, reaguojant į neigiamus pokyčius ir rizikas, nagrinėjimo proceso įgyvendinimas.

Užbaigti tyrimai likvidumo apsikeitimo sandorių, pajamų šaltinių paieškos, būsimo pelningumo piniginio vertinimo ir kibernetinės rizikos vertinimo srityse.

EIOPA krizių valdymo sistemos išplėtimas į tarpvalstybinių įstaigų, atsakingų už profesinių pensijų skyrimą, sektorių.

Paskelbta EIOPA nuomonė dėl krizių prevencijos patikimų principų, NKI valdymo ir pasirengimo priimti sprendimus.

Įsteigtas G-SII forumas, skirtas užtikrinti bendrą ES požiūrį į privalomų G-SII priežiūros priemonių įgyvendinimą.

Išorės santykiai

10 susitikimų su IRSG ir OPSG, įskaitant bendrai su Priežiūros taryba surengtą susitikimą, 10 oficialių nuomonių ir atsiliepimų apie viešuosius dokumentus, 2 sava iniciatyva parengti dokumentai ir 2 atsakymai į neoficialias konsultacijas.

Surengtas 21 dialogas reglamentavimo ir priežiūros temomis su trečiųjų šalių priežiūros institucijomis ir Australijos–Azijos, Lotynų ir Šiaurės Amerikos, Pietų Afrikos, Islandijos ir Šveicarijos priežiūros įstaigų asociacijomis.

Aktyvus dalyvavimas ir pagalba IAIS techniniam ir vykdomajam komitetui, Finansinio stabilumo komitetui, Mokumo ir aktuariniam pakomitečiui ir IAIS merinei konferencijai. EIOPA koordinavo atrankos procesą į šešis IAIS vykdomojo komiteto postus, priklausančius Vakarų Europos bei Vidurio ir Rytų Europos bei Užkaukazės regionams.

Svariai prisidėjo prie IAIS darbo rengiant pasaulinio draudimo kapitalo standartus per kapitalo tobulinimo ir praktinio testavimo darbo grupes. Nuolatinis bendravimas su EIOPA nariais siekiant skatinti koordinavimą.

ES–JAV draudimo projektas: atsižvelgiant į pasiektą pažangą ir naujus tikslus atnaujintas strateginis dokumentas „Paskesni veiksmai“, reguliarūs valdymo komiteto posėdžiai, Techninių komitetų planinė pažanga ir viešas renginys Amsterdame.

Lygiavertiškumas: Meno Salos ir Kanados draudimo (perdraudimo) režimų spragų nagrinėjimas. 2011 m. lygiavertiškumo vertinimo Bermudai, Japonijai ir Šveicarijai peržiūra. 2014 m. pabaigoje buvo paskelbta visuomenės apklausa dėl peržiūrėtų ataskaitų. Užbaigtas 4 Vidurio ir Rytų Europos šalių (Albanijos, BJR Makedonijos, Juodkalnijos ir Turkijos) profesinio konfidencialumo vertinimas. 2014 m. surengta 10 EIOPA posėdžių lygiavertiškumo tema.

Įgyvendinant EIOPA ir Pasaulio banko pasirašytą Veiklos susitarimo memorandumą, be kita ko, buvo surengtas bendras seminaras riziką ribojančios priežiūros tema, daugiausia dėmesio skiriant Vidurio ir Rytų Europos šalims, prisidėta rengiant GIS konferenciją, taip pat surengta keletas aukšto lygmens posėdžių tarp EIOPA ir Pasaulio banko.

2014 m. surengtos konferencijos ir kiti viešieji renginiai

Penkios konferencijos ir renginiai (konferencijos „Visuotinė draudimo įmonių priežiūra (GIS)“, „Draudimo tarpininkavimo direktyva 1.5“ ir „Asmeninės pensijos“, viešieji renginiai, metinė EIOPA konferencija ir antroji bendra Europos priežiūros institucijų vartotojų apsaugos diena).

Šaltinis: Institucijos pateiktas priedas.


INSTITUCIJOS ATSAKYMAS

11.

EIOPA pripažįsta, kad iš 2013 m. į 2014 m. ir iš 2014 m. į 2015 m. III antraštinės dalies perkeltų asignavimų procentinė dalis buvo didelė. Tai lėmė daugiametis darbo pobūdis, trumpi terminai (kuriuos iš esmės lėmė direktyvos „Mokumas II“ įgyvendinimo kalendorius (2015 m. prasidėjęs parengiamasis etapas ir 2016 m. numatytas visiškas jos įgyvendinimas)). Be to, labai sumažinus 2015 m. EIOPA biudžetą, reikėjo racionalizuoti 2014 m. biudžetą, kad 2015 m. būtų galima veiksmingai ir efektyviai naudoti turimus išteklius ir kuo labiau sumažinti šio biudžeto sumažinimo poveikį vykdomiems IT projektams, tai lėmė padidėjusį perkėlimų į III antraštinę dalį skaičių. Perkelti įsipareigojimai turi lemiamos reikšmės toliau vykdant IT įgyvendinimo planą laikantis teisės aktuose nustatytų terminų. Reikia tikėtis, kad perkeliamų asignavimų procentinė dalis ateinančiais metais mažės, nes bus sukurti EIOPA IT pajėgumai ir tai iki griežto minimumo sumažins poreikį perkelti dideles sumas III antraštinėje dalyje.

12.

EIOPA žino, kad dalis 2015 m. veiklos išlaidų yra padengta santykinai didele dalimi iš 2014 m. perkeltais asignavimais. Tai paaiškinama poreikiu finansuoti jos sudėtingą ir daugiametį IT planą, kad būtų užtikrintas tinkamas direktyvos „Mokumas II“ įgyvendinimas. Atsižvelgiant į tai, kad šis planas bus daugiausia įgyvendinamas 2016 m., perkeliamų asignavimų lygis ateityje bus ribojamas iki griežto minimumo laikantis metinio periodiškumo principo. Be to, siekiant geriau suderinti tam tikrų metų biudžeto lėšas, jau buvo peržiūrėtos EIOPA biudžeto ir viešųjų pirkimų procedūros, kad remiantis metine darbo programa būtų užtikrinta visiška integracija į EIOPA bendras planavimo ir koordinavimo procedūras.


Top