This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007PC0410
Proposal for a Council Regulation on the Financial Regulation applicable to the 10th European Development Fund
Pasiūlymas Tarybos reglamentas dėl 10-ajam Europos plėtros fondui taikomo finansinio reglamento
Pasiūlymas Tarybos reglamentas dėl 10-ajam Europos plėtros fondui taikomo finansinio reglamento
/* KOM/2007/0410 galutinis - CNC 2007/0154 */
Pasiūlymas Tarybos reglamentas dėl 10-ajam Europos plėtros fondui taikomo finansinio reglamento /* KOM/2007/0410 galutinis - CNC 2007/0154 */
[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA | Briuselis, 16.7.2007 KOM(2007) 410 galutinis 2007/0154 (CNC) Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS dėl 10-ajam Europos plėtros fondui taikomo finansinio reglamento (pateikta Komisijos) AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS 2005 m. birželio 25 d. Liuksemburge buvo pataisytas AKR ir EB partnerystės susitarimas, kurį 2000 m. birželio 23 d. Kotonu pasirašė Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno valstybių grupė ir Europos bendrija bei jos valstybės narės. Taryba priėmė finansinę programą, būtiną šiam Partnerystės susitarimui įgyvendinti 2008–2013 m., ir įtvirtino ją 2006 m. liepos 17 d. vidaus susitarime. Jis apima nuo 2008 m. sausio 1 d. galiojančius įsipareigojimus šešerių metų laikotarpiui. Siekiant įgyvendinti šią finansinę programą, vidaus susitarimu įsteigiamas 10-asis Europos plėtros fondas (toliau – EPF), o šio susitarimo 10 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad finansinis reglamentas turi būti priimtas prieš įsigaliojant AKR ir EB partnerystės susitarimui. Šio Komisijos komunikato tikslas – pateikti pasiūlymą dėl 10-ajam EPF taikomo finansinio reglamento. Jis buvo kiek įmanoma suderintas su Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (Bendrojo finansinio reglamento), pataisyto 2006 m. gruodžio 13 d., nuostatomis, taip pat atsižvelgiant į EPF, pagal kurį vykdomas finansavimas yra už ES biudžeto ribų, ypatumus. Priešingai nei Bendrasis finansinis reglamentas, EPF taikomas finansinis reglamentas nėra užbaigtas įgyvendinimo taisyklėmis. Tačiau kai kuriuos klausimus, kurie nebūtinai turi būti in extenso nagrinėjami finansiniame reglamente, reikėtų paaiškinti. Kadangi šis paaiškinimas jau yra įgyvendinimo taisyklėse, taikomose Bendrajam finansiniam reglamentui, ir siekdama išvengti pasikartojimo, Komisija siūlo, kad tam tikri straipsniai prireikus būtų tiesiogiai pagrįsti Bendrojo finansinio reglamento įgyvendinimo taisyklėmis. Kaip numatyta vidaus susitarimo 10 straipsnio 2 dalyje, Komisijos pasiūlymas turi būti pateiktas tvirtinti Tarybai, taip pat Audito Rūmams ir Europos investicijų bankui, kad šie pareikštų nuomonę. Svarbiausi pakeitimai, palyginti su 9-ajam EPF taikomu finansiniu reglamentu: 1. Struktūros suderinimas su Bendruoju finansiniu reglamentu. 2. Supaprastinimas: finansiniame reglamente nebūtina kartoti vidaus susitarime išsamiai išdėstytų nuostatų dėl valstybių narių įnašų. Nuostatos, kurios atspindi tam tikrus Bendrojo finansinio reglamento įgyvendinimo taisyklių straipsnius, nustatytus Reglamente (EB, Euratomas) 2342/2002, buvo pakeistos nuoroda į atitinkamą to reglamento straipsnį (-ius). Be to, nuostatos, kurios atspindi tam tikrus Bendrojo finansinio reglamento straipsnius ir kurias reikia paaiškinti išsamiau ar kurioms reikalingos įgyvendinimo taisyklės, buvo papildytos nuoroda į taikytinus Reglamento (EB, Euratomas) 2342/2002 straipsnius. 2007/0154 (CNC) Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS dėl 10-ajam Europos plėtros fondui taikomo finansinio reglamento EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno grupės valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarimą, pasirašytą 2000 m. birželio 23 d. Kotonu[1] ir pataisytą 2005 m. birželio 25 d. Liuksemburge[2] (toliau – AKR ir EB susitarimas), atsižvelgdama į 2001 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimą 2001/822/EB dėl užjūrio šalių bei teritorijų ir Europos bendrijos asociacijos (Užjūrio asociacijos sprendimas)[3], su pakeitimais, padarytais 2007 m. kovo 19 d. Tarybos sprendimu 2007/249/EB[4], ir ypač šio sprendimo 23 straipsnio ketvirtą pastraipą, atsižvelgdama į 2006 m. birželio 2 d. AKR ir EB Ministrų tarybos sprendimą Nr. 1/2006, patikslinantį 2008–2013 m. daugiametę finansavimo struktūrą ir iš dalies keičiantį pataisytą AKR ir EB partnerystės susitarimą[5], atsižvelgdama į Taryboje posėdžiavusių valstybių narių Vyriausybių atstovų vidaus susitarimą dėl Bendrijos pagalbos finansavimo pagal 2008–2013 m. daugiametę finansavimo programą, vadovaujantis AKR ir EB partnerystės susitarimu, ir dėl finansinės pagalbos skyrimo užjūrio šalims ir teritorijoms, kurioms taikoma EB sutarties ketvirta dalis[6] (toliau – vidaus susitarimas), ypač į jo 10 straipsnio 2 dalį, atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[7], atsižvelgdama į Audito Rūmų nuomonę[8], atsižvelgdama į Europos investicijų banko nuomonę[9], kadangi: (1) Būtina nustatyti išsamias valstybių narių įnašų į 10-ąjį Europos plėtros fondą (toliau – EPF), įsteigtą vidaus susitarimu, mokėjimo ir finansinės pagalbos skyrimo užjūrio šalims ir teritorijoms (toliau – UŠT), kurioms taikoma EB sutarties ketvirta dalis, taisykles. (2) Turi būti nustatytos ankstesnių EPF lėšų likučių tvarkymo taisyklės, visų pirma detalios tų likučių pervedimo į 10-ąjį EPF priemonės, taip pat turi būti nustatytos šių priemonių įgyvendinimo arba pagal jas prisiimtų įsipareigojimų, susijusių su valstybių narių įnašais, panaikinimo pasekmių taisyklės. (3) Būtina nustatyti sąlygas, pagal kurias Audito Rūmai turi vykdyti savo įgaliojimus EPF atžvilgiu. (4) Būtina nustatyti sąlygas, pagal kurias Europos investicijų bankas (EIB) valdo EPF išteklius. (5) Audito Rūmų atliekamos EPF išteklių, kuriuos valdo EIB, priežiūros nuostatos turi atitikti Audito Rūmų, EIB ir Komisijos trišalį susitarimą[10], numatytą Sutarties 248 straipsnio 4 dalyje. (6) Tikslinga užtikrinti tinkamą, nedelsiamą ir efektyvų pagal AKR ir EB susitarimą finansuojamų programų bei projektų vykdymą ir nustatyti skaidrias bei lengvai taikomas valdymo taisykles, kurios palengvina užduočių ir atsakomybės decentralizaciją. (7) Būtina nustatyti išsamias taisykles, pagal kurias įgaliotas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, glaudžiai bendradarbiaudamas su nacionaliniu įgaliojimus suteikiančiu pareigūnu, nustato būtinus veiksmus, kurie yra reikalingi tinkamam veiklos vykdymui užtikrinti. (8) Siekiant efektyvumo ir paprastumo, šiame reglamente reikėtų kuo labiau atsižvelgti į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento[11], kaip į Komisijos vidaus valdymo reformos kertinį akmenį. Jei tikslinga, tam tikrais atvejais mutatis mutandis taikytinas 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles[12]. (9) Visi 2003 m. kovo 27 d. finansinio reglamento, taikomo 9-ajam Europos plėtros fondui[13], pakeitimai skirti prisidėti įgyvendinant Komisijos reformų tikslus, jais taip pat siekiama tobulinti ar užtikrinti patikimą finansų valdymą, gerinti Bendrijos finansinių interesų apsaugą nuo sukčiavimo ir kitos nelegalios veiklos ir taip didinti finansinių operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. (10) Kai kurie 9-ojo EPF finansinio reglamento pakeitimai yra būtini atsižvelgiant į praktinę patirtį, siekiant palengvinti EPF ir pagrindinių politikos uždavinių įgyvendinimą bei patikslinti tam tikrus procedūrinius ir dokumentams taikomus reikalavimus. Ypač reikia užtikrinti skaidresnes procedūras, pateikiant informaciją apie Bendrijos lėšų gavėjus. (11) Patikimo finansų valdymo biudžeto principas turėtų reikšti efektyvią ir veiksmingą EPF išteklių įgyvendinimo vidaus kontrolę. (12) Kalbant apie EPF išteklius, valstybėms narėms ir kitoms pagalbą teikiančioms šalims turėtų būti sudaryta galimybė įnešti ad hoc finansinius įnašus į Komisijos valdomus projektus ar programas. (13) EPF taikomas konkretumo principas. (14) Kalbant apie EPF išteklių įgyvendinimo metodus, 9-ojo EPF finansiniame reglamente nustatytos centralizuoto, decentralizuoto ir bendro valdymo nuostatos aiškumo tikslais turėtų būti pertvarkytos, o kai kurie reikalavimai turėtų būti geriau paaiškinti. Bendro valdymo reikalavimai, užduočių delegavimo sąlygos ir naudojimosi nacionalinių viešojo sektoriaus įstaigų paslaugomis kriterijai turėtų būti supaprastinti siekiant palengvinti naudojimąsi jų paslaugomis ir patenkinti didėjančius veiklos poreikius. (15) Draudimas privatiems subjektams perduoti įgyvendinimo užduotis turėtų būti patikslintas atsižvelgiant į centralizuotą valdymą, kadangi šio draudimo sąlygos yra nepagrįstai griežtos. Komisija turėtų turėti galimybę naudotis kelionių agentūros ar konferencijas organizuojančios įmonės paslaugomis ir pavesti joms atlyginti konferencijų dalyviams išlaidas su sąlyga, kad pasirūpinama, jog privati bendrovė neįgytų įgaliojimų veikti savo nuožiūra. (16) Turi būti geriau išaiškinta apskaitos pareigūno atsakomybė už sąskaitų patvirtinimą remiantis įgaliojimus suteikiančių pareigūnų jam pateikta finansine informacija. Šiuo tikslu apskaitos pareigūnui turėtų būti suteikiami įgaliojimai patikrinti informaciją, kurią gavo įgaliotas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, ir prireikus įtraukti išlygas. (17) Reikėtų paaiškinti sąlygas ir apribojimus, susijusius su visų finansų pareigūnų ir bet kurių kitų asmenų, dalyvaujančių įgyvendinant EPF, finansine atsakomybe. (18) Gautinų sumų išieškojimo taisyklės turėtų būti paaiškintos ir sugriežtintos, siekiant geresnės Bendrijos finansinių interesų apsaugos. Ypač turėtų būti patikslintos sąlygos, pagal kurias EPF mokamos palūkanos už pavėluotus mokėjimus. (19) Turėtų būti nustatytos reikalavimų galiojimo senaties termino nuostatos. Bendrijai, priešingai negu daugeliui jos valstybių narių, nėra taikomas senaties terminas, pagal kurį finansiniai reikalavimai nustoja galioti, praėjus tam tikram laikotarpiui. Senaties terminas taip pat nėra taikomas Bendrijos skolų iš trečiųjų asmenų išieškojimui. Tokio senaties termino nustatymas turėtų atitikti patikimo finansų valdymo principo reikalavimus. (20) Būtina aiškiau išdėstyti draudimo dalyvauti viešųjų pirkimų procedūroje taisykles, vadovaujantis Bendruoju finansiniu reglamentu ir 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo[14]. Reikėtų aiškiai išskirti, kada būtina drausti dalyvauti ir kada draudžiama dalyvauti dėl administracinės nuobaudos. Be to, dėl teisinio aiškumo ir proporcingumo reikėtų nurodyti ilgiausią laikotarpį, per kurį draudžiama dalyvauti viešuosiuose pirkimuose. Galėtų būti nustatyta draudimo dalyvauti viešuosiuose pirkimuose taisyklių išimtis, kai prekės perkamos ypač palankiomis sąlygoms iš tiekėjo, kuris galutinai nutraukia savo verslo veiklą, arba iš bankrutuojančios įmonės administratorių ar likvidatorių, jeigu susitarta su kreditoriais, arba pagal nacionalinę teisę vykdoma tokio paties pobūdžio procedūra. (21) Kiek tai susiję su EPF, tikslinga leisti naudotis centrine duomenų baze, susijusia su kandidatais ar konkurso dalyviais, patekusiais į draudimo dalyvauti viešuosiuose pirkimuose situacijas, nustatytas Reglamente (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002. (22) 103 straipsnyje turi būti pateikti paaiškinimai dėl dotacijų, ypač dėl jų taikymo apimties. Siekiant pagerinti dotacijų valdymą ir supaprastinti procedūras, turėtų būti sudarytos sąlygos skirti dotacijas institucijos sprendimu arba pagal rašytinius susitarimus su gavėjais, taip pat be labiau įprasto būdo atlyginti faktiškai patirtas išlaidas turėtų būti leidžiama atlikti vienkartinius ir nustatyto dydžio mokėjimus. Reikalavimai atlikti patikrinimus ir suteikti garantijas turėtų būti proporcingesni susijusiai finansinei rizikai. (23) Paaiškėjo, jog taisyklė, kad dotacijas reikėtų skirti remiantis kvietimu teikti paraiškas, yra tinkama. Tačiau patirtis parodė, kad tam tikrais atvejais dėl veiksmo pobūdžio neįmanoma pasirinkti gavėjų. Todėl turėtų būti aiškiai pripažįstama, kad tokie išimtiniai atvejai pasitaiko. (24) Kai dotacijos skiriamos einamosioms išlaidoms, taisyklė, draudžianti reikalingą susitarimą pasirašyti praėjus daugiau negu keturiems mėnesiams nuo gavėjo finansinių metų pradžios, yra nepagrįstai griežta. Todėl turėtų būti nustatytas šešių mėnesių terminas. (25) Kadangi dotacijos ir toliau bus teikiamos po atrankos ir vadovaujantis jų skyrimo kriterijais, nereikia, kad komitetas tuos kriterijus vertintų visais atvejais. Turėtų būti leidžiama atrankos kriterijus vertinti kitais lankstesniais būdais. (26) Aiškumo sumetimais turėtų būti supaprastinta taisyklė, susijusi su viešųjų pirkimų reikalavimais, kurių turi laikytis dotacijų gavėjai. Taip pat reikėtų aiškiai numatyti atvejį, kai veiksmų įgyvendinimui būtina skirti finansinę paramą trečiosioms šalims, PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ: 1 DALIS PAGRINDINĖS NUOSTATOS I ANTRAŠTINĖ DALIS OBJEKTAS IR TAIKYMO APIMTIS 1 STRAIPSNIS Šiuo reglamentu nustatomos 10-ojo Europos plėtros fondo (EPF) įsteigimo ir išteklių finansinio įgyvendinimo bei sąskaitų pateikimo ir audito taisyklės. 2 straipsnis 1. Komisija prisiima Bendrijos atsakomybę, apibrėžtą AKR ir EB susitarimo 57 straipsnyje ir Užjūrio asociacijos sprendime. Tuo tikslu ji vykdo finansinį veiklos įgyvendinimą EPF ištekliais, skiriamais negrąžintinos pagalbos forma, išskyrus palūkanų normų subsidijas, ir atlieka mokėjimus pagal šį reglamentą. 2. Taikydama šį reglamentą, Komisija veikia savo atsakomybe, neviršydama skirtų išteklių. 3 straipsnis EIB, veikdamas Bendrijos vardu, valdo investicinę priemonę bei palūkanų normos subsidijas ir atlieka su ja susijusias operacijas, laikydamasis antroje dalyje pateiktų taisyklių. Tokiu atveju EIB veikia Bendrijos vardu ir jos rizika. EIB įsipareigoja vykdyti finansines operacijas, atliekamas naudojantis paskolomis iš jo nuosavų išteklių, kartu, kai tai įmanoma, su palūkanų subsidijomis, gautomis iš EPF dotacijų išteklių. 4 straipsnis Šios dalies nuostatos kartu su trečiosios dalies nuostatomis taikomos tik Komisijos valdomų EPF išteklių finansiniam įgyvendinimui. Tos nuostatos negali būti aiškinamos taip, lyg dėl jų atsirastų Komisijos įsipareigojimų dėl Europos investicijų banko (EIB) valdomų EPF išteklių finansinio įgyvendinimo. 5 straipsnis 1. Jei nenumatyta kitaip, nuorodos šiame reglamente į AKR valstybes kartu yra nuorodos ir į įstaigas bei atstovus, apibrėžtus AKR ir EB susitarimo IV priedo 13 ir 14 straipsniuose, kuriuos jos gali atitinkamai įpareigoti vykdyti jų įsipareigojimus pagal tą susitarimą. 2. Finansiniai metai prasideda sausio 1 d. ir baigiasi gruodžio 31 d. II ANTRAŠTINĖ DALISFINANSINIAI PRINCIPAI 6 STRAIPSNIS EPF ištekliai įsteigiami ir įgyvendinami vadovaujantis toliau nurodytais principais, kurie išdėstyti šiame reglamente: a) finansinio tikslumo; b) apskaitos vieneto; c) konkretumo; d) patikimo finansų valdymo; e) skaidrumo. 1 SKYRIUSFINANSINIO TIKSLUMO PRINCIPAS 7 STRAIPSNIS 1. Jokios įplaukos nerenkamos ir jokios išlaidos nedaromos, jei jos nėra įrašytos į tam tikrą EPF asignavimą. 2. Negali būti prisiimtos ar patvirtintos jokios išlaidos, viršijančios EPF asignavimus. 3. Palūkanos, gautos už lėšas, kurios yra EPF nuosavybė, įrašomos kaip EPF įplaukos. 8 straipsnis 1. Už išankstinio finansavimo išmokas gautos palūkanos priskiriamos atitinkamai programai arba veiksmui ir atskaitomos iš gavėjui mokėtinų sumų likučio. 2. Palūkanos nemokėtinos Bendrijoms šiais atvejais: a) išankstinio finansavimo, kurio suma nėra didelė; b) išankstinio finansavimo, išmokėto pagal viešųjų pirkimų sutartį, kaip nustatyta 91 straipsnyje; c) avansų, išmokėtų institucijų nariams ir darbuotojams pagal Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatų ir kitų Europos Bendrijų tarnautojų darbo sąlygas (toliau – Tarnybos nuostatai); d) išankstinio finansavimo, išmokėto pagal bendro valdymo sistemą, kaip nurodyta 20 straipsnio 1 dalies 3 punkte. 3. Įgyvendinant 1 ir 2 dalis mutatis mutandis taikomi Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, iš dalies pakeisto Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 478/2007, 3, 4 ir 4a straipsniai. 2 SKYRIUSAPSKAITOS VIENETO PRINCIPAS 9 STRAIPSNIS EPF ištekliai sudaromi ir įgyvendinami eurais, sąskaitos pateikiamos eurais. Tačiau 39 straipsnyje nurodytais iždo valdymo tikslais apskaitos pareigūnas gali vykdyti veiklą eurais ar kitomis valiutomis. 3 SKYRIUSKONKRETUMO PRINCIPAS 10 STRAIPSNIS EPF ištekliai skiriami konkretiems tikslams pagal pagrindinius bendradarbiavimo instrumentus, aprašytus AKR ir EB susitarimo finansiniame protokole ir Užjūrio asociacijos sprendime. AKR valstybių atveju tie instrumentai nustatyti finansiniame protokole, kuris išdėstytas AKR ir EB susitarimo Ib priede. Išteklių skyrimas taip pat grindžiamas vidaus susitarimo nuostatomis ir atsižvelgiant į išteklius, rezervuotus veiklos rėmimo išlaidoms, susijusioms su programavimu ir įgyvendinimu pagal pirmiau minėto protokolo 6 straipsnį. UŠT atveju šie instrumentai nustatyti Užjūrio asociacijos sprendimo II A bis priede. Skiriant tuos išteklius, taip pat atsižvelgiama į to priedo 3 straipsnio 4 dalyje numatytą nepaskirstytą rezervą bei išteklius, skirtus studijoms ir techninės pagalbos priemonėms pagal jo 1 straipsnio 1 dalies c punktą. 4 SKYRIUSPATIKIMO FINANSŲ VALDYMO PRINCIPAS 11 STRAIPSNIS 1. EPF ištekliai naudojami pagal patikimo finansų valdymo principą, tai yra pagal ekonomiškumo, efektyvumo ir veiksmingumo principus. 2. Ekonomiškumo principu reikalaujama, kad ištekliai, naudojami veiklai vykdyti, būtų suteikiami laiku, pakankamais kiekiais ir tinkamos kokybės bei geriausia kaina. Efektyvumo principas yra susijęs su geriausiu panaudotų išteklių ir pasiektų rezultatų santykiu. Veiksmingumo principas yra susijęs su konkrečių nustatytų tikslų įvykdymu ir planuotų rezultatų pasiekimu. 3. Nustatomi konkretūs, išmatuojami, pasiekiami, svarbūs ir konkretaus termino tikslai. Šių tikslų įgyvendinimas turi būti stebimas pagal veiklos rodiklius. 12 straipsnis Siekiant pagerinti sprendimų priėmimą, būtina vykdyti šiuos įvertinimus: a) prieš naudojant EPF išteklius turėtų būti atliekamas planuojamos veiklos ex ante įvertinimas; b) turėtų būti atliekamas veiklos ex post įvertinimas, siekiant užtikrinti, kad numatyti rezultatai pateisintų naudojamas priemones. 13 straipsnis 1. Remiantis patikimo finansų valdymo principu reikalaujama, kad EPF ištekliai būtų įgyvendinami taikant veiksmingą ir efektyvią vidaus kontrolę, atitinkančią kiekvieną valdymo būdą. 2. EPF išteklių įgyvendinimo tikslais vidaus kontrolė apibrėžiama kaip procesas, taikomas visais valdymo lygiais, kurio paskirtis – patikimai užtikrinti šių tikslų įgyvendinimą: a) operacijų efektyvumą, veiksmingumą ir ekonomiškumą; b) ataskaitų teikimo patikimumą; c) turto ir informacijos apsaugą; d) sukčiavimo ir pažeidimų prevenciją bei nustatymą; e) tinkamą rizikos, susijusios su pagrindinių operacijų teisėtumu ir tvarkingumu, valdymą atsižvelgiant į daugiametį programų ir atitinkamų mokėjimų pobūdį. 5 SKYRIUSSKAIDRUMO PRINCIPAS 14 STRAIPSNIS 1. EPF ištekliai sudaromi bei vykdomi ir sąskaitos pateikiamos laikantis skaidrumo principo. 2. Įsipareigojimų ir mokėjimų pagal vidaus susitarimo 7 straipsnį metinės sumos kartu su šio reglamento 118 straipsnyje minėtomis EPF finansinėmis sąskaitomis skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje . 3. Komisija tinkamu būdu pateikia informaciją apie lėšų iš EPF gavėjus, kai jos departamentai centralizuotai ir tiesiogiai įgyvendina EPF išteklius, bei informaciją apie lėšų, kurias suteikia subjektai, kuriems finansinio įgyvendinimo užduotys pavestos taikant kitus valdymo būdus, gavėjus. Ši informacija pateikiama deramai laikantis konfidencialumo reikalavimų, visų pirma asmens duomenų apsaugos reikalavimo, kaip nustatyta 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo bei 2001 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo, taip pat saugumo reikalavimų atsižvelgiant į kiekvieno 20 straipsnyje nurodyto valdymo būdo ypatumus. I II ANTRAŠTINĖ DALIS IŠTEKLIAI IR VALSTYBIŲ NARIŲ ĮNAŠAI 1 SKYRIUS EPF IŠTEKLIŲ SUDĖTIS 15 STRAIPSNIS EPF išteklius sudaro sumos, nustatytos vidaus susitarimo 1 straipsnyje. 16 straipsnis Komisija gali valdyti valstybių narių ir kitų jų vardu pagalbą teikiančių šalių, įskaitant jų valstybės ir pusiau valstybines agentūras, arba tarptautinių organizacijų finansinius įnašus tam tikriems projektams arba programoms, kurie finansuojami iš EPF pagal atitinkamą pagrindinį teisės aktą. I V ANTRAŠTINĖ DALIS EPF IŠTEKLIŲ ĮGYVENDINIMAS 1 SKYRIUS BENDROSIOS NUOSTATOS 17 STRAIPSNIS Savo departamentuose Komisija savo įgaliojimus įgyvendinti EPF išteklius gali perįgalioti, laikydamasi šio Reglamento ir savo vidaus taisyklių sąlygų ir neperžengdama Komisijos nustatytų įgaliojimo mechanizmo ribų. Įgalioti asmenys gali veikti tik neperžengdami aiškiai jiems suteiktų įgaliojimų. 18 straipsnis 1. Visiems finansų pareigūnams ir visiems kitiems su EPF išteklių įgyvendinimu, valdymu, auditu arba kontrole susijusiems asmenims draudžiama imtis veiksmų, dėl kurių gali kilti jų ir Bendrijos interesų konfliktas. Jei taip įvyktų, atitinkamas asmuo privalo nesiimti tokių veiksmų ir pranešti apie įvykį kompetentingai institucijai. 2. Interesų konfliktas kyla tais atvejais, kai dėl priežasčių, susijusių su šeima, emociniu gyvenimu, politine ar pilietine priklausomybe, ekonominiais interesais ar bet kuriais kitais su gavėju turimais bendrais interesais, kyla pavojus, kad finansų pareigūnas ar kitas asmuo, nurodytas 1 dalyje, nebegalės nešališkai ir objektyviai atlikti savo pareigų. 19 straipsnis Šioje antraštinėje dalyje terminas „darbuotojai“ reiškia asmenis, kuriems taikomi Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatai ir kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygos (toliau – Tarnybos nuostatai). 2 SKYRIUSĮGYVENDINIMO BŪDAI 1 SKIRSNIS BENDROSIOS NUOSTATOS 20 STRAIPSNIS Komisija įgyvendina EPF išteklius vadovaudamasi 21–29 straipsniuose išdėstytomis nuostatomis, taikydama vieną iš šių būdų: 1) decentralizuotą valdymą; 2) centralizuotą valdymą; 3) bendrą valdymą kartu su tarptautinėmis organizacijomis. 2 SKIRSNIS DECENTRALIZUOTAS VALDYMAS 21 STRAIPSNIS Komisija paprastai vykdo EPF išteklių finansinį įgyvendinimą vienu iš šių būdų: a) taikydama decentralizuotą valdymą su AKR valstybėmis, laikydamasi AKR ir EB susitarime nustatytų sąlygų ir paskirstydama atsakomybę, kaip numatyta to susitarimo 57 straipsnyje ir jo IV priedo 34, 35 ir 36 straipsniuose; b) taikydama decentralizuotą valdymą su UŠT, laikydamasi Užjūrio asociacijos sprendime ir tą sprendimą įgyvendinančiose priemonėse išdėstytų sąlygų. 22 straipsnis 1. Decentralizuoto valdymo atveju Komisija vykdo EPF išteklių finansinį įgyvendinimą pagal išsamias šio straipsnio 2, 3 ir 4 dalyse nustatytas taisykles ir nepažeisdama likusių užduočių įgaliojimo įstaigoms, nurodytoms 25 straipsnio 3 dalyje. 2. AKR šalių ar UŠT pagalbos gavėjas: a) atlieka reguliarius patikrinimus, siekdamas užtikrinti, kad iš EPF išteklių finansuotina veikla yra įgyvendinama teisingai; b) imasi atitinkamų priemonių užkirsti kelią pažeidimams bei klastotėms ir prireikus pradeda teisminį procesą, siekdamas išieškoti neteisėtai išmokėtas lėšas. 3. Siekdama užtikrinti, kad lėšos būtų naudojamos pagal taikytinas taisykles ir tomis taisyklėmis jai suteiktų įgaliojimų ribose, Komisija atlieka sąskaitų patvirtinimo procedūras arba taiko finansinių klaidų ištaisymo mechanizmus, ir taip įvykdo savo pareigą pagal AKR ir EB susitarimą, visų pirma pagal jo IV priedo 34 straipsnio 1 dalį, ir pagal Užjūrio asociacijos sprendimą, visų pirma pagal jo 20 ir 32 straipsnius. 4. Trečiosios šalys, įgaliotos vykdyti įgyvendinimo užduotis, užtikrina tinkamą metinį EPF lėšų gavėjų ex post paskelbimą pagal 14 straipsnio 3 dalį. 23 straipsnis AKR šalių ir UŠT veiklos, finansuojamos iš EPF išteklių, įgyvendinimą prižiūri Komisija. Priežiūra gali būti atliekama išankstiniu patvirtinimu, ex post patikrinimais ar mišria procedūra, vadovaujantis AKR ir EB susitarimo, Užjūrio asociacijos sprendimo bei šį sprendimą įgyvendinančių priemonių nuostatomis. 24 straipsnis Atsižvelgdama į decentralizacijos laipsnį, numatytą AKR ir EB susitarime, Užjūrio asociacijos sprendime bei tą sprendimą įgyvendinančiose priemonėse, Komisija stengiasi skatinti finansavimą gaunančias AKR valstybes ir UŠT, naudojantis pagal AKR ir EB susitarimą ir Užjūrio asociacijos sprendimą joms suteiktomis galiomis, laikytis 11 straipsnyje išdėstyto patikimo finansų valdymo principo, visų pirma laipsniškai taikyti šiuos kriterijus: a) skaidrias viešųjų pirkimų ir dotacijų suteikimo procedūras, kurios yra nediskriminuojančios ir nesukelia interesų konflikto; b) efektyvią ir veiksmingą veiklos valdymo vidaus kontrolės sistemą, kurioje veiksmingai atskirtos įgaliojimus suteikiančio pareigūno ir apskaitos pareigūno arba kito lygiavertes funkcijas atliekančio pareigūno pareigos; c) apskaitos sistemą, kuria užtikrinamas tikrintinų EPF išteklių ir EPF sąskaitose nurodomų lėšų tinkamas naudojimas; d) nepriklausomą išorės auditą, atliekamą valstybinės nepriklausomo išorės audito institucijos; e) tiesioginio darbo veiklos atveju, minėtu 101 straipsnio 1 dalyje, tinkamai numatyti avansinių sąskaitų valdymą ir priežiūrą bei apibrėžti vietinio avansinių lėšų administratoriaus ir vietinio apskaitos pareigūno atsakomybę. Šio straipsnio pirmos dalies taikymo tikslais Komisija, susitarusi su finansavimą gaunančiomis AKR valstybėmis ir UŠT, atitinkamas nuostatas įrašo į finansavimo susitarimus, nurodytus 70 straipsnio 3 dalyje. 3 skirsnisCentralizuotas valdymas 25 STRAIPSNIS 1. Komisijai centralizuotai įgyvendinant EPF išteklius, įgyvendinimo užduotys atliekamos arba tiesiogiai jos skyriuose, arba netiesiogiai pagal šio straipsnio 2–4 dalis ir 26–29 straipsnius. Netiesioginis įgyvendinimas pagal šio straipsnio 2–4 dalis bei 27–29 straipsnius taip pat taikomas įgaliojant likusias užduotis šio straipsnio 3 dalyje nurodytoms įstaigoms decentralizuoto valdymo atveju. 2. Komisija negali trečiosioms šalims perduoti vykdomųjų galių, kurios jai yra suteiktos pagal AKR ir EB susitarimą arba Užjūrio asociacijos sprendimą, kai pagal jas galima dideliu mastu veikti savo nuožiūra priimant politinius sprendimus. Įgaliotos vykdymo užduotys turi būti aiškiai apibrėžtos ir jų vykdymas turi būti griežtai prižiūrimas. Pavedant finansinio įgyvendinimo užduotis laikomasi patikimo finansų valdymo principo ir užtikrinamas Bendrijos veiksmų matomumas. Taip pavestos įgyvendinimo užduotys neturi sukelti interesų konflikto. 3. Paisydama šio straipsnio 2 dalyje nustatytų ribų, Komisija gali pavesti užduotis, susijusias su viešaisiais įgaliojimais, visų pirma finansinio įgyvendinimo užduotis: a) vykdomosioms įstaigoms, įsteigtoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 58/2003[15]; b) nacionalinėms viešojo sektoriaus įstaigoms ar įstaigoms, reglamentuojamoms pagal privatinę teisę, atliekančioms viešosios tarnybos misiją ir pateikiančioms pakankamas finansines garantijas joms paskirtoms užduotims įgyvendinti. Komisija kasmet informuoja Tarybą apie susijusius atvejus, agentūras ir įstaigas. Ji pateikia deramus motyvus, kodėl pasirenkamos nacionalinės įstaigos. 4. 3 dalies a punkte nurodytai agentūrai pavestą atitinkamų EPF išteklių įgyvendinimą atlieka tos agentūros vadovas. 5. Kai 3 dalyje nurodytos agentūros ir įstaigos atlieka įgyvendinimo užduotis, jos vykdo reguliarius patikrinimus, kad užtikrintų, jog iš EPF išteklių finansuotina veikla įgyvendinama teisingai. Tokios agentūros ir įstaigos imasi atitinkamų priemonių užkirsti kelią pažeidimams ir klastotėms bei prireikus pradeda teisminį procesą, siekdamos išieškoti neteisėtai išmokėtas lėšas. 26 straipsnis Komisijai įgyvendinant EPF išteklius netiesioginio centralizuoto valdymo būdu, pirmiausia ji turėtų gauti įrodymus, kad subjektai, kuriems ji patiki įgyvendinimą, turi tinkamai veikiančias: a) skaidrias viešųjų pirkimų ir dotacijų suteikimo procedūras, kurios yra nediskriminuojančios, nekelia interesų konflikto ir atitinka V ir VII antraštinių dalių nuostatas; b) efektyvią ir veiksmingą veiklos valdymo vidaus kontrolės sistemą, kurioje veiksmingai atskirtos įgaliojimus suteikiančio pareigūno ir apskaitos pareigūno arba kito lygiavertes funkcijas atliekančio pareigūno pareigos; c) apskaitos sistemą, kuria užtikrinamas tikrintinų EPF išteklių ir EPF sąskaitose nurodomų lėšų tinkamas naudojimas; d) nepriklausomą išorės auditą; e) viešą informacijos prieinamumą Bendrijos reglamentuose nustatytu lygiu; f) tinkamą metinį informacijos apie lėšų iš EPF gavėjus ex post paskelbimą, laikantis 14 straipsnio 3 dalies. Komisija, deramai atsižvelgdama į tarptautiniu mastu pripažintus standartus, gali sutikti, kad 25 straipsnio 3 dalyje nurodytų įstaigų ir institucijų audito, apskaitos ir viešųjų pirkimų sistemos yra lygiavertės jos pačios sistemoms. 27 straipsnis Komisija užtikrina patikėtų užduočių įgyvendinimo priežiūrą, vertinimą ir kontrolę. Atlikdama patikrinimus pagal savo pačios kontrolės sistemas, ji atsižvelgia į kontrolės sistemų lygiavertiškumą. 28 straipsnis Komisija negali patikėti iš EPF išteklių gaunamų lėšų įgyvendinimo, pvz., mokėjimų ir išmokėtų sumų susigrąžinimo, privačiojo sektoriaus išorės subjektams arba įstaigoms, išskyrus 25 straipsnio 3 dalies pirmos pastraipos b punkte nurodytą atvejį arba konkrečius atvejus, kai mokėjimams, kurie turi būti atliekami Komisijos nurodytiems gavėjams, taikomos Komisijos nustatytos sąlygos ir sumos, bei mokėjimus atliekantis subjektas arba įstaiga neveikia savo nuožiūra. Užduotys, kurias Komisija gali sutartimi pavesti privačiojo sektoriaus išorės subjektams ar įstaigoms, išskyrus 25 straipsnio 3 dalies pirmos pastraipos b punkte nurodytą atvejį, – tai techninės profesionalios užduotys ir administracinės, parengiamosios ar pagalbinės užduotys, nesusijusios su viešaisiais įgaliojimais ar veikimu savo nuožiūra. 4 skirsnisBendras valdymas su tarptautinėmis organizacijomis 29 STRAIPSNIS 1. Komisijai įgyvendinant EPF išteklius bendro valdymo būdu, tam tikros įgyvendinimo užduotys pavedamos tarptautinėms organizacijoms šiais atvejais: a) kai Komisiją ir tarptautinę organizaciją saisto ilgalaikis bendrasis susitarimas, kuriuo nustatomos jų bendradarbiavimo administracinės ir finansinės nuostatos; b) kai Komisija ir tarptautinė organizacija rengia bendrą projektą arba programą; c) kai sukaupiamos kelių pagalbos teikėjų lėšos, kurios nėra numatytos konkretiems išlaidų punktams arba kategorijoms, tai yra daugiašalių pagalbos teikėjų veiksmų atveju. Šios organizacijos savo apskaitos, audito, vidaus kontrolės ir viešųjų pirkimų procedūrose taiko standartus, kurie suteikia tokias pat garantijas, kaip ir tarptautiniu mastu pripažinti standartai. 2. Tarptautinių organizacijų veiklos, finansuojamos iš EPF išteklių, įgyvendinimą prižiūri Komisija. Tokia priežiūra vykdoma išankstiniais patvirtinimais, ex post patikrinimais arba mišria procedūra. 3. Individualūs susitarimai su tarptautinėmis organizacijomis dėl finansavimo skyrimo apima išsamias nuostatas dėl tokioms tarptautinėms organizacijoms patikėtų užduočių. 4. Tarptautinės organizacijos, įgaliotos vykdyti įgyvendinimo užduotis, užtikrina tinkamą metinį EPF lėšų gavėjų ex post paskelbimą pagal 14 straipsnio 3 dalį. 3 SKYRIUSFINANSŲ PAREIGŪNAI 30 STRAIPSNIS Komisija suteikia kiekvienam finansų pareigūnui išteklių, reikalingų jo pareigoms atlikti, bei įstatus, išsamiai apibūdinančius jo užduotis, teises ir įsipareigojimus. 1 skirsnisPareigų atskyrimo principai 31 STRAIPSNIS Įgaliojimus suteikiančio pareigūno ir apskaitos pareigūno pareigos turi būti atskirtos ir tarpusavyje nesuderinamos. 2 skirsnisĮgaliojimus suteikiantis pareigūnas 32 STRAIPSNIS 1. 2 straipsnyje nurodytos veiklos finansinio įgyvendinimo atveju Komisija atlieka įgaliojimus suteikiančių pareigūnų pareigas. 2. Komisija nustato atitinkamo lygio darbuotojus, kuriems paveda įgaliojimus suteikiančio pareigūno pareigas, nustato perduotų įgaliojimų taikymo sritį ir galimybę asmenims, kuriems tokie įgaliojimai yra perduoti, perįgalioti kitus asmenis. 3. Įgaliojimus suteikiančio pareigūno įgaliojimai arba perįgaliojimai perduodami tik darbuotojams. 4. Įgalioti ar perįgalioti įgaliojimus suteikiantys pareigūnai gali veikti tik neperžengdami ribų, nustatytų įgaliojimo ar perįgaliojimo dokumente. Įgaliotam ar perįgaliotam įgaliojimus suteikiančiam pareigūnui užduotis atlikti pastarojo atsakomybe gali padėti vienas ar keli darbuotojai, kuriems patikėta tam tikra EPF ištekliams įgyvendinti ir ataskaitoms pateikti būtina veikla. 33 straipsnis Įgaliojimus suteikiantis pareigūnas atsakingas už: a) įplaukų ir išlaidų vykdymą pagal patikimo finansų valdymo principą; b) teisėtumo ir tvarkingumo reikalavimų laikymosi užtikrinimą. 34 straipsnis 1. Vykdydami išlaidas, įgalioti ir perįgalioti įgaliojimus suteikiantys pareigūnai prisiima finansinius ir, jei reikia, teisinius įsipareigojimus, tvirtina išlaidas, duoda leidimus mokėjimams atlikti ir atlieka parengiamuosius darbus EPF ištekliams įgyvendinti. 2. Į įplaukų vykdymą įeina gautinų sumų sąmatų rengimas, išieškotinų sumų nustatymas ir vykdomųjų raštų išdavimas sumoms išieškoti. Prireikus, teisės į grąžintinas sumas atsisakymas. 35 straipsnis Išskyrus centralizuoto valdymo atvejus, operacijas, susijusias su programų ar projektų vykdymu, atlieka nacionalinis arba regioninis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, nurodytas AKR ir EB susitarimo IV priedo 35 straipsnyje ir priemonėse, įgyvendinančiose Užjūrio asociacijos sprendimą, glaudžiai bendradarbiaudamas su Komisija pagal AKR ir EB susitarimo IV priedo 34, 35 ir 36 straipsnius. 36 straipsnis Kai įgaliotas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas sužino apie problemas, iškilusias vykdant su EPF išteklių valdymu susijusias procedūras, jis kartu su nacionaliniu arba regioniniu įgaliojimus suteikiančiu pareigūnu susisiekia su visais būtinais asmenimis padėčiai ištaisyti ir imasi visų būtinų priemonių. Tais atvejais, kai nacionalinis ar regioninis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas neatlieka arba negali atlikti jam priklausančių pareigų pagal AKR ir EB susitarimą, įgaliotas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas gali laikinai jį pakeisti ir tokiu atveju Komisija iš atitinkamai AKR valstybei skirtų išteklių gali gauti kompensaciją už papildomai atliktą administracinio darbo krūvį. 37 straipsnis 1. Paisydamas būtiniausių Komisijos priimtų standartų ir atsižvelgdamas į riziką, susijusią su aplinkos valdymu ir finansuojamos veiklos pobūdžiu, įgaliotas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas sukuria jo pareigoms atlikti tinkančią organizacinę struktūrą ir vidaus valdymo bei kontrolės procedūras, įskaitant atitinkamais atvejais ex post patikrinimus. 2. Prieš suteikiant įgaliojimus vykdyti operaciją, kiti nei inicijavę operaciją darbuotojai patikrina veiklos ir finansinius aspektus. Operacijos inicijavimas ir ex ante bei ex post patikrinimas yra atskiros funkcijos. 3. Visi darbuotojai, atsakingi už finansinių operacijų valdymo kontrolę, turi turėti būtinus profesinius įgūdžius. Jie privalo laikytis specialaus Komisijos nustatyto profesinių standartų kodekso. 4. Bet kuris darbuotojas, dalyvaujantis finansų valdyme ir sandorių kontrolėje, kuris mano, kad sprendimas, kurį jo viršininkas reikalauja taikyti arba priimti, yra klaidingas arba neatitinka patikimo finansų valdymo principų ar profesinių taisyklių, kurių iš jo reikalaujama laikytis, apie tai raštu praneša įgaliotam įgaliojimus suteikiančiam pareigūnui, o jei šis nesiima priemonių, 54 straipsnio 3 dalyje nurodytai komisijai. Sukčiavimo, korupcijos arba kitos neteisėtos veiklos, kuri gali pakenkti Bendrijos interesams, atveju jis praneša atitinkamais teisės aktais paskirtoms institucijoms ir įstaigoms. 38 straipsnis Įgaliotas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas atsiskaito už savo pareigų atlikimą metinėje veiklos ataskaitoje, kurioje pateikia finansinę bei valdymo informaciją, patvirtindamas, kad ataskaitos dokumentuose pateikta informacija yra tikra ir teisinga, išskyrus atvejus, kai su apibrėžtomis įplaukų ir išlaidų sritimis susijusiose išlygose nurodyta kitaip. Toje ataskaitoje nurodomi veiklos rezultatai, palyginti su nustatytais tikslais, su ta veikla susijusi rizika, suteiktų išteklių panaudojimas ir vidaus kontrolės sistemos efektyvumas ir veiksmingumas. Vidaus auditorius atsižvelgia į metinę ataskaitą ir visą kitą pateiktą informaciją. Ne vėliau kaip kiekvienų metų birželio 15 d. Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai atsiunčia ankstesniųjų metų metinės veiklos ataskaitos santrauką. 3 SKIRSNIS APSKAITOS PAREIGūNAS 39 STRAIPSNIS 1. Komisija skiria apskaitos pareigūną, kuris atsakingas už: a) tinkamą mokėjimų vykdymą, įplaukų surinkimą ir nustatytų gautinų sumų išieškojimą; b) sąskaitų parengimą ir pateikimą pagal VIII antraštinę dalį; c) sąskaitas, susijusias su: i) 15 straipsnyje nurodytais paskyrimais, išskyrus paskyrimus investicinei priemonei ir palūkanų normų subsidijas; ii) 70 straipsnyje nurodytais įsipareigojimais; iii) mokėjimais, įplaukomis ir skolomis; d) apskaitos taisyklių ir metodų bei sąskaitų plano nustatymą pagal VIII antraštinę dalį; e) apskaitos sistemų nustatymą bei tvirtinimą ir prireikus sistemų, kurias įgaliotas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas yra nustatęs apskaitos informacijai teikti ir pagrįsti, tvirtinimą; f) iždo valdymą ir valstybių narių įnašų pareikalavimą. Apskaitos pareigūnas įgaliojamas patikrinti, kaip laikomasi patvirtinimo kriterijų, nurodytų pirmos pastraipos e punkte. 2. Apskaitos pareigūnas iš įgalioto įgaliojimus suteikiančio pareigūno ir iš EIB, kurie savo ruožtu garantuoja suteikiamos informacijos patikimumą, gauna visą informaciją, kuri yra būtina sąskaitoms, teisingai atspindinčioms EPF išteklių finansinį įgyvendinimą, parengti. 40 straipsnis 1 Prieš Komisijai patvirtinant ataskaitas, jas pasirašo apskaitos pareigūnas, patvirtindamas turimą patikimą garantiją, kad ataskaitose teisingai ir objektyviai atspindėta finansinė EPF padėtis. Tuo tikslu apskaitos pareigūnas įsitikina, kad: a) ataskaitos yra parengtos pagal apskaitos taisykles, metodus ir apskaitos sistemas, kurias savo atsakomybe pagal šį Reglamentą jis nustatė EPF ataskaitoms; b) visos įplaukos ir išlaidos yra nurodytos ataskaitose. Įgaliotas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas persiunčia visą informaciją, kurios reikia apskaitos pareigūnui, kad jis galėtų vykdyti savo pareigas. Įgaliojimus suteikiantis pareigūnas lieka visiškai atsakingas už tinkamą jo valdomų lėšų panaudojimą bei jo kontroliuojamų išlaidų teisėtumą ir tvarkingumą. 41 straipsnis Apskaitos pareigūnas įgaliojamas tikrinti gautą informaciją ir atlikti tolesnius patikrinimus, kurie, jo nuomone, yra reikalingi, norint pasirašyti sąskaitas. Apskaitos pareigūnas prireikus pateikia išlygas, tiksliai paaiškindamas tokių išlygų pobūdį ir taikymo sritį. 42 straipsnis Išskyrus atvejus, kai šiame reglamente yra numatyta kitaip, tik apskaitos pareigūnas yra įgaliotas valdyti pinigus ir pinigų ekvivalentus. Jis atsakingas už jų saugojimą. 43 straipsnis Išskyrus atvejus, kai šiame reglamente yra numatyta kitaip, tik apskaitos pareigūnas, atlikdamas savo pareigas, gali tam tikras užduotis pavesti savo pavaldiniams. Pavedimo dokumente nurodomos pavedimą gaunantiems asmenims patikėtos užduotys. 4 skirsnisMokėjimų tarpininkas 44 STRAIPSNIS 1. Kad būtų galima atlikti mokėjimus, numatytus AKR ir EB susitarimo IV priedo 37 straipsnio 1 ir 4 dalyse arba Užjūrio asociacijos sprendimo įgyvendinimo priemonėse, apskaitos pareigūnas mokėjimams AKR valstybių nacionaline valiuta arba UŠT vietinėmis valiutomis atidaro sąskaitas AKR valstybių ir UŠT finansų institucijose, o mokėjimams eurais ir kitomis valiutomis – valstybių narių finansų institucijose. 2. Šios finansų institucijos, kurios veikia kaip mokėjimų tarpininkai, apskaitos pareigūno nurodymu vykdo mokėjimus. 3. Pagal AKR ir EB susitarimo IV priedo 37 straipsnio 2 dalį už AKR valstybių ir UŠT finansų institucijose laikomus indėlius nėra mokamos palūkanos ir tos institucijos už savo paslaugas negauna atlygio. Pagal vidaus susitarimo 1 straipsnio 6 dalį už valstybių narių finansų institucijose laikomus indėlius palūkanos mokamos. Tokios palūkanos kredituojamos į vieną iš tame straipsnyje nurodytų sąskaitų. 45 straipsnis Komisijos ir mokėjimų tarpininkų, numatytų AKR ir EB susitarimo IV priedo 37 straipsnyje arba Užjūrio asociacijos sprendimą įgyvendinančiose priemonėse, santykiai reglamentuojami sutartimis. Pasirašytų sutarčių kopijos siunčiamos Audito Rūmams informacijai. 46 straipsnis 1. Komisija iš specialių pagal 59 straipsnio 3 dalį atidarytų sąskaitų perveda sumas, reikalingas sąskaitoms, atidarytoms jos vardu pagal 44 straipsnį, papildyti. Tokie pervedimai atliekami remiantis projektų ir programų grynųjų pinigų poreikiais. 2. Komisija stengiasi imti pinigus iš specialių 59 straipsnio 3 dalies pirmoje pastraipoje nurodytų sąskaitų taip, kad jos aktyvų pasiskirstymas tose sąskaitose būtų proporcingas įvairių valstybių narių įnašams į EPF. 47 straipsnis Komisijos pareigūnų, įgaliotų atlikti EPF sąskaitų operacijas, parašai atitinkamiems bankams perduodami atidarius sąskaitas arba, jei pareigūnai įgaliojami po to, juos paskyrus. 5 skirsnisMokėjimų administratorius 48 STRAIPSNIS 1. Kad būtų galima atlikti 44 straipsnyje numatytus mokėjimus, apskaitos pareigūnas paskiria mokėjimų administratorių, kuris atlieka vietos mokėjimus naudodamasis mokėjimų tarpininko sąskaita. 2. Mokėjimų administratoriai parenkami iš pareigūnų arba, iškilus poreikiui ir tik tinkamai pagrįstais atvejais, iš kitų darbuotojų. 49 straipsnis 1. Mokėjimų administratorius skiriamas apskaitos pareigūno sprendimu, kurį jis priima, remdamasis tinkamai pagrįstu atsakingojo įgaliojimus suteikiančio pareigūno pasiūlymu. Tame sprendime nurodoma atitinkama mokėjimų administratoriaus ir įgaliojimus suteikiančio pareigūno atsakomybė bei pareigos. Jame turi būti nurodyta bent: a) patvirtinamųjų dokumentų rengimo dažnumas ir jų rengimo tvarka; b) mokėjimų tarpininko sąskaitos papildymo tvarka; c) apskaitos pareigūno mokėjimų administratoriui išduoto įgaliojimo galiojimo laikas; d) paskirtojo mokėjimų administratoriaus tapatybė. Pirmoje pastraipoje nurodyto sprendimo pakeitimas taip pat priimamas apskaitos pareigūno sprendimu, kurį jis priima, remdamasis tinkamai pagrįstu atsakingojo įgaliojimus suteikiančio pareigūno pasiūlymu. 2. Mokėjimų administratorius, gavęs apskaitos pareigūno nurodymą, trečiosioms šalims gali išmokėti sumas, kurioms buvo gauti tinkami įgaliojimai, laikydamasis ir neviršydamas mokėjimų tarpininko banko sąskaitoje esančių lėšų teigiamos likutinės sumos. 50 straipsnisVietinių banko sąskaitų papildymas Apskaitos pareigūnas papildo mokėjimų tarpininko sąskaitas ir stebi, kaip atidaromos su tomis sąskaitomis susijusios banko sąskaitos, kaip perduodama parašo teisė, kaip atliekami patikrinimai vietoje ir centralizuotose sąskaitose. Mokėjimų tarpininkų sąskaitos gali būti papildomos tiesiogiai iš įvairių vietinių įplaukų, gautų: a) skolininkams grąžinus įvairias sumas; b) pagal vykdomuosius raštus sumoms išieškoti. 4 SKYRIUSFINANSŲ PAREIGŪNŲ ATSAKOMYBĖ 1 SKIRSNIS BENDROSIOS TAISYKLėS 51 STRAIPSNIS 1. Nepažeisdama jokių drausminių veiksmų, įgalioto įgaliojimus suteikiančio pareigūno ir perįgaliotų įgaliojimus suteikiančių pareigūnų įgaliojimus arba perįgaliojimus bet kuriuo metu laikinai arba visam laikui gali panaikinti juos išdavusi institucija. 2. Nepažeisdama jokių drausminių veiksmų, Komisija bet kuriuo metu gali laikinai ar visam laikui nušalinti apskaitos pareigūną nuo pareigų. 3. Nepažeisdama jokių drausminių veiksmų, mokėjimų administratorius paskyrusi institucija bet kuriuo metu gali laikinai arba visam laikui nušalinti juos nuo pareigų. 52 straipsnis 1. Šio skyriaus nuostatos yra taikomos nepažeidžiant atsakomybės pagal baudžiamąją teisę, kuri 51 straipsnyje nurodytiems finansų pareigūnams tenka pagal taikytinus nacionalinius įstatymus ir galiojančias nuostatas dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos ir dėl kovos su valstybių narių darbuotojų ar pareigūnų korupcija. 2. Kiekvienas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas arba apskaitos pareigūnas gali būti baudžiamas drausminėmis priemonėmis ir iš jo gali būti reikalaujama sumokėti kompensaciją, kaip numatyta Tarnybos nuostatuose, nepažeidžiant šio reglamento 53–56 straipsnių. Sukčiavimo, korupcijos arba kitos neteisėtos veiklos, kuri gali pakenkti Bendrijos interesams, atveju apie tai pranešama kompetentingoms institucijoms ar įstaigoms. 2 skirsnisĮgaliojimus suteikiantiems pareigūnams taikomos taisyklės 53 STRAIPSNIS Įgaliojimus suteikiančio pareigūno pareiga sumokėti 52 straipsnio 2 dalyje nurodytą kompensaciją visų pirma taikoma, jei: a) įgaliojimus suteikiantis pareigūnas tyčia arba dėl didelio savo aplaidumo nustato teises į grąžintinas sumas arba išduoda vykdomuosius raštus sumoms išieškoti, paskirsto išlaidas arba pasirašo mokėjimo pavedimą nesilaikydamas šio reglamento; b) įgaliojimus suteikiantis pareigūnas tyčia arba dėl didelio savo aplaidumo neparengia dokumento, kuriuo nustatoma gautina suma, neišduoda vykdomojo rašto sumoms išieškoti ar vėluoja tai padaryti, arba vėluoja išduoti mokėjimo pavedimą, ir dėl to trečiosios šalys pareiškia Komisijai civilinį ieškinį. 54 straipsnis 1. Kai įgaliotas arba perįgaliotas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas mano, kad sprendimas, kurį jis privalo priimti, yra neteisėtas arba prieštarauja patikimo finansų valdymo principams, jis apie tai raštu praneša jį įgaliojusiai institucijai. Jei po to įgaliojusi institucija raštu įgaliotam arba perįgaliotam įgaliojimus suteikiančiam pareigūnui pateikia pagrįstus nurodymus priimti atitinkamą sprendimą, pastarasis negali būti laikomas atsakingu. 2. Vidaus perįgaliojimo atveju įgaliotas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas lieka atsakingas už vidaus valdymo ir kontrolės sistemų efektyvumą ir veiksmingumą, taip pat už perįgalioto įgaliojimus suteikiančio pareigūno parinkimą. 3. Speciali Komisijos pagal Reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 sudaryta komisija yra kompetentinga nustatyti, ar yra įvykdytas finansinis pažeidimas, susijęs su EPF, ir jei taip, kokios turi būti pasekmės. Atvejai, susiję su Komisijos EPF išteklių valdymu, perduodami tai komisijai, kaip numatyta Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002 75 straipsnyje. Remdamasi komisijos nuomone, Komisija nusprendžia, ar pradėti procesą dėl drausminės priemonės taikymo arba kompensacijos sumokėjimo. Jei komisija nustato sistemingas problemas, ji siunčia pranešimą su rekomendacijomis įgaliotam įgaliojimus suteikiančiam pareigūnui, jei pastarasis nėra su tuo susijęs, ir vidaus auditoriui. 3 skirsnisApskaitos pareigūnams ir mokėjimų administratoriams taikomos taisyklės 55 STRAIPSNIS Apskaitos pareigūnui gali būti taikomos drausminės priemonės ir reikalaujama sumokėti kompensaciją, kaip numatyta Tarnybos nuostatuose ir juose nustatyta tvarka. Tokios priemonės jam gali būti taikomos dėl vieno kurio iš šių prasižengimų: a) praranda ar sugadina saugomus pinigus, turtą ir dokumentus; b) neteisingai pakeičia banko sąskaitas ar pašto žiro sąskaitas; c) jis išieško arba išmoka sumas, kurios neatitinka vykdomojo rašto ar mokėjimų pavedimų; d) nesurenka priklausančių įplaukų. 56 straipsnis Mokėjimų administratoriui gali būti taikomos drausminės priemonės ir reikalaujama sumokėti kompensaciją, kaip numatyta Tarnybos nuostatuose ir juose nustatyta tvarka. Tokios priemonės jam gali būti taikomos dėl vieno kurio iš šių prasižengimų: a) praranda ar sugadina saugomus pinigus, turtą ir dokumentus; b) negali pateikti tinkamų savo atliktų mokėjimų patvirtinamųjų dokumentų; c) išmoka pinigus asmenims, neturintiems teisės į juos; d) nesurenka priklausančių įplaukų. 5 SKYRIUSĮPLAUKŲ OPERACIJOS 1 SKIRSNIS EPF IšTEKLIų PARūPINIMAS 57 STRAIPSNIS 1. Valstybių narių metinius įnašus n metais Taryba nustato n-1 metų gruodžio 10 d., spręsdama kvalifikuota balsų dauguma, numatyta vidaus susitarimo 8 straipsnyje, remdamasi Komisijos pasiūlymu. 2. 1 dalyje nurodytą pasiūlymą Komisija pateikia tuo pačiu metu, kai yra siunčiamas pranešimas Tarybai apie įsipareigojimus, mokėjimus ir prašymų sumokėti įnašus einamaisiais metais bei per kitus dvejus biudžetinius metus metinę sumą, kaip nurodyta vidaus susitarimo 7 straipsnio 1 dalyje. 3. Tarybos sprendimu visiems n metams nustatomos bendros sumos. Komisijos valdomos sumos ir EIB valdomos sumos pateikiamos atskirai. 58 straipsnis 1. Valstybių narių mokamus įnašus sudaro mėnesinės įmokos, mokamos tokia tvarka: a) kiekviena įmoka sudaro vieną dvyliktąją metinės sumos; b) valstybės narės mokėtinus įnašus sumoka ne vėliau kaip kiekvieno mėnesio pirmą darbo dieną; c) Komisija valstybes nares apie tai informuoja iš anksto, ne vėliau kaip prieš dvi savaites iki reikalavimo sumokėti minėtąją sumą; d) iždo valdymo tikslais Komisija gali paprašyti per pirmąjį ketvirtį sumokėti dvi numatomas dvyliktąsias dalis; e) per metus Komisija, jeigu reikia, pasikonsultavusi su EIB, gali pateikti Tarybai pasiūlymą pakeisti bendrąsias sumas pagal atnaujintas prognozes. Taryba priima sprendimą per 21 kalendorinę dieną. Jeigu remiantis pasiūlymu bendrosios sumos sumažinamos, Komisija turi teisę atitinkamai sumažinti mėnesines įmokas. 2. Kiekvienoje įnašų įmokų dalyje nurodoma pagal 1–5 straipsnius: a) įnašų suma, reikalinga Komisijos valdomos EPF veiklos finansavimui; b) įnašų suma, reikalinga EIB valdomos EPF veiklos, įskaitant palūkanų normų subsidijas, finansavimui. 3. Sumos, minėtos šio straipsnio 2 dalyje, kurias turi sumokėti kiekviena valstybė narė, nustatomos taip, kad kiekviena suma, minėta šio straipsnio 2 dalyje, būtų proporcinga tos valstybės įnašams į EPF, nustatytiems vidaus susitarimo 1 straipsnio 2 dalyje. 4. Pagal reikalavimus mokėti įnašus pirmiausia panaudojama suma, nustatyta ankstesnių EPF vidaus susitarimuose chronologine tvarka. 59 straipsnis 1. Valstybių narių finansiniai įnašai išreiškiami eurais. 2. Kiekviena valstybė narė savo įnašus įmoka eurais. 3. Mokėdama sumas Komisijai pagal 58 straipsnio 2 dalies a punktą, kiekviena valstybė narė finansinius įnašus kredituoja į specialią sąskaitą, pavadintą „Europos Bendrijų Komisija – Europos plėtros fondas“, kuri yra atidaryta tos valstybės narės emisijų banke ar jos paskirtoje finansų institucijoje. Tokių įnašų suma laikoma tose specialiose sąskaitose tol, kol reikia atlikti mokėjimus, numatytus AKR ir EB susitarimo IV priedo 37 straipsnyje arba Užjūrio asociacijos sprendimą įgyvendinančiose priemonėse. Mokėdama sumas EIB pagal 58 straipsnio 2 dalies b punktą, kiekviena valstybė narė, vadovaudamasi 146 straipsniu, finansinius įnašus kredituoja į sąskaitą, atidarytą EIB kiekvienos valstybės vardu. Prireikus, Komisija suteikia atitinkamą techninę pagalbą, įgyvendinant 57 ir 58 straipsniuose nurodytus Tarybos sprendimus. 60 straipsnis 1. Kai pagal šį straipsnį mokėtina įnašų dalis nesumokama iki 58 straipsnio 1 dalies b punkte nustatyto termino, atitinkama valstybė narė nuo nesumokėtos sumos privalo mokėti palūkanas. 2. Šioms nesumokėtoms sumoms taikoma palūkanų norma, kuri yra dviem procentiniais punktais didesnė už Europos Sąjungos oficialiojo leidinio C serijoje paskelbtą Europos centrinio banko savo pagrindinėms refinansavimo operacijoms taikomą palūkanų normą, kuri galiojo pirmą darbo dieną to mėnesio, kurį turi būti sumokėta įnašų dalis. Ši palūkanų norma didinama ketvirčiu procentinio punkto už kiekvieną uždelstą mėnesį. Palūkanos mokamos už visą vėlavimo laikotarpį ir skaičiuojamos nuo pirmos kalendorinės dienos po atitinkamos įnašų dalies sumokėjimo termino. 3. Už pavėluotai sumokėtas Komisijai pagal šio reglamento 58 straipsnio 2 dalies a punktą mokamas sumas delspinigiai kredituojami į vieną iš vidaus susitarimo 1 straipsnio 6 dalyje numatytų sąskaitų. Už pavėluotai sumokėtas EIB pagal šio reglamento 58 straipsnio 2 dalies b punktą mokamas sumas delspinigiai kredituojami EIB. 61 straipsnis 5. Pasibaigus AKR ir EB susitarimo Ib priede pateikto finansinio protokolo terminui, tos įnašų dalies, kurią valstybės narės privalo sumokėti pagal 57 straipsnį, Komisija prireikus pareikalauja pagal šiame reglamente nustatytas sąlygas. 2 skirsnisGautinų sumų sąmatos 62 STRAIPSNIS 1. Atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas iš pradžių parengia gautinos sumos sąmatą pagal kurią nors priemonę ar situaciją, dėl kurios gali atsirasti ar pasikeisti skola EPF. 2. Nukrypstant nuo 1 dalies, gautina suma neįvertinama tol, kol valstybės narės Komisijai nesumoka savo įnašų į EPF, apibrėžtų šio reglamento 57 ir 58 straipsniuose. Atsakingas apskaitos pareigūnas išduoda vykdomąjį raštą toms sumoms išieškoti. 3. Įgyvendinant 1 dalį mutatis mutandis taikomas Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, iš dalies pakeisto Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 478/2007, 77 straipsnis. 3 skirsnisGautinų sumų nustatymas 63 STRAIPSNIS 1. Gautinų sumų nustatymas – tai veiksmas, kuriuo įgaliotas ar perįgaliotas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas: a) patikrina, kad skola yra; b) nustato ar patikrina skolos tikrumą ir jos sumą; c) patikrina sąlygas, kuriomis skola turi būti sumokėta. 2. Komisijai suteikti EPF ištekliai ir bet kuri neabejotina nustatyto dydžio ir jai priklausanti gautina suma turi būti nustatoma apskaitos pareigūnui vykdomajame rašte sumoms išieškoti, o po to skolininkui skolos rašte; abu dokumentus parengia atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas. 3. Neteisingai išmokėtos sumos turi būti grąžintos. 4. Delspinigių mokėjimo EPF sąlygoms mutatis mutandis taikomas Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, iš dalies pakeisto Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 478/2007, 86 straipsnis. 4 skirsnisLeidimas išieškoti sumas 64 STRAIPSNIS 1. Įgaliojimas išieškoti skolą – tai veiksmas, kuriuo įgaliotas ar perįgaliotas atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, išduodamas vykdomąjį raštą sumoms išieškoti, nurodo apskaitos pareigūnui išieškoti gautiną sumą, kurią jis yra nustatęs. 2. Nepažeisdama AKR valstybių arba UŠT atsakomybės, Komisija gali oficialiai nustatyti sumą, gautiną iš asmenų, kurie nėra valstybės, priėmusi sprendimą, kuris vykdomas pagal tas pačias sąlygas, kokios yra nustatytos Sutarties 256 straipsnyje. 3. Įgyvendinant 1 ir 2 dalis mutatis mutandis taikomi Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, iš dalies pakeisto Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 478/2007, 81 ir 84 straipsniai. 5 skirsnisIšieškojimas 65 STRAIPSNIS 1. Apskaitos pareigūnas veikia pagal vykdomuosius raštus gautinoms sumoms, tinkamai išduotus atsakingo įgaliojimus suteikiančio pareigūno. Jis deramai užtikrina, kad EPF gautų savo įplaukas, ir rūpinasi jo teisių apsauga. 2. Apskaitos pareigūnas išieško sumas, įskaitydamas tarpusavyje tolygias EPF arba Bendrijos pretenzijas skolininkui ir skolininko pretenzijas EPF arba Bendrijai dėl tam tikro dydžio mokėtinų sumų. 3. Tiesioginio darbo ir netiesioginės decentralizuotos veiklos, nurodytos VI antraštinėje dalyje, atveju, kai EPF pretenzijos nacionaliniam įgaliojimus suteikiančiam pareigūnui nėra išieškomos per nustatytą laiką, atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas imasi visų būtinų priemonių, kad būtų susigrąžintos priklausančios sumos, įskaitant atitinkamais atvejais tokios priemonės taikymo tai valstybei ar UŠT sustabdymą. 4. Kai įgaliotas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas planuoja visiškai ar iš dalies atsisakyti teisės išieškoti nustatytą gautiną sumą, jis užtikrina, kad atsisakymas būtų teisėtas ir atitiktų patikimo finansų valdymo ir proporcingumo principus. Sprendimas dėl atsisakymo turi būti pagrįstas. Įgaliojimus suteikiantis pareigūnas gali įgalioti kitus asmenis priimti sprendimą tik tais atvejais, kuriuos Komisija nustatė Reglamente (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, iš dalies pakeistame Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 478/2007. 5. Įgaliojimus suteikiantis pareigūnas gali atšaukti ar pakeisti nustatytą gautiną sumą. 6. EPF teisėms į grąžintinas sumas trečiųjų šalių atžvilgiu bei trečiųjų šalių teisėms į grąžintinas sumas EPF atžvilgiu taikomas penkerių metų senaties terminas. 7. Įgyvendinant 1–6 dalis mutatis mutandis taikomi Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, iš dalies pakeisto Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 478/2007, 82–85 ir 87–89 straipsniai. 6 SKYRIUSIŠLAIDŲ OPERACIJOS 1 SKIRSNIS BENDROSIOS NUOSTATOS 66 STRAIPSNIS Pagal kiekvieną išlaidų punktą prisiimami įsipareigojimai, jie patvirtinami, suteikiamas leidimas juos vykdyti ir atliekami mokėjimai. 2 skirsnisIšlaidų įsipareigojimas 67 STRAIPSNIS Prieš įsipareigodama daryti išlaidas, Komisija arba institucijos, kurioms Komisija pavedė tokius įgaliojimus, priima sprendimą dėl finansavimo. 68 straipsnis 1. Komisijos finansinis įsipareigojimas – tai operacija, kuria būsimiems mokėjimams atidedamos būtinos lėšos, vykdant teisinį įsipareigojimą. 2. Komisijos teisinis įsipareigojimas – tai veiksmas, kuriuo atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas trečiųjų šalių atžvilgiu prisiima ar nustato įsipareigojimą, dėl kurio išlaidos gali būti mokamos iš EPF. 3. Finansinį įsipareigojimą ir teisinį įsipareigojimą priima tas pats įgaliojimus suteikiantis pareigūnas. Šios taisyklės gali būti atsisakyta šiais atvejais: a) Komisijos patirtų administracinių išlaidų 69 straipsnio 3 dalyje nurodyta prasme atveju, dėl kurių finansiniai įsipareigojimai yra padalyti pagal 69 straipsnio 2 dalį; b) kai bendro pobūdžio įsipareigojimai yra susiję su finansavimo susitarimais pagal 70 straipsnio 3 dalį. 69 straipsnis 1. Komisijos finansinis įsipareigojimas yra individualus, kai yra žinomas lėšų gavėjas ir išlaidų suma. Komisijos finansinis įsipareigojimas yra bendro pobūdžio, kai dar nėra žinomas bent vienas iš elementų, būtinų įvardyti individualų įsipareigojimą. 2. Finansiniai įsipareigojimai Komisijos administracinėms išlaidoms per kelerius metus gali būti padalyti į metines įmokas. Toks padalijimas numatomas atitinkamuose teisiniuose įsipareigojimuose. 3. Taikant 68 straipsnio trečios dalies a punktą ir 2 dalį, administracinėmis išlaidomis laikoma: a) išlaidos žmogiškiesiems ištekliams, išskyrus nuolatinius darbuotojus; b) mokymo išlaidos; c) komandiruočių išlaidos; d) atstovavimo išlaidos; e) susitikimų išlaidos; f) išlaidos, susijusios su laisvai samdomais vertėjais žodžiu ir (arba) raštu; g) išlaidos, susijusios su pareigūnų mainais; h) kilnojamojo ir nekilnojamojo turto periodiniai nuompinigiai; i) įvairių rūšių draudimo kaina; j) valymo ir priežiūros sąnaudos; k) išlaidos, susijusios su telekomunikacinėmis paslaugomis; l) vandens, dujų ir elektros sąnaudos; m) išlaidos periodiniams leidiniams. 70 straipsnis 1. Prieš sudarydamas teisinį įsipareigojimą, atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas sudaro Komisiją įpareigojantį finansinį įsipareigojimą su trečiosiomis šalimis. 2. Komisijos finansiniai įsipareigojimai atsiranda dėl Komisijos priimtų finansavimo sprendimų pagal AKR ir EB susitarimą arba Užjūrio asociacijos sprendimą, kurie jai leidžia suteikti finansinę pagalbą iš EPF. 3. Komisijos teisinius įsipareigojimus sudaro: a) Komisijos, veikiančios Bendrijos vardu, ir lėšas gaunančių AKR valstybių arba UŠT, arba jų paskirtų institucijų, finansavimo susitarimas; b) Komisijos ir nacionalinių arba tarptautinių viešojo sektoriaus institucijų, fizinių ar juridinių asmenų, atsakingų už operacijų vykdymą, sutartis arba susitarimas dėl dotacijos. 4. Kiekviename finansavimo susitarime, sutartyje arba susitarime dėl dotacijos aiškiai numatoma, kad Komisija, OLAF ir Audito Rūmai vykdo rangovų ir subrangovų, kurie yra gavę finansavimą iš EPF išteklių, dokumentų kontrolę ir patikrinimus vietoje. 71 straipsnis Prisiimdamas finansinį įsipareigojimą, atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas užtikrina, kad: a) išlaidos yra įrašytos į teisingą apskaitos straipsnį; b) lėšų yra; c) išlaidos atitinka atitinkamas nuostatas, visų pirma AKR ir EB susitarimo, Užjūrio asociacijos sprendimo, vidaus susitarimo, šio reglamento nuostatas ir visus aktus, kurie yra priimti įgyvendinant šias nuostatas; d) laikomasi patikimo finansų valdymo principo. 72 straipsnis Registruodamas teisinį įsipareigojimą, įgaliojimus suteikiantis pareigūnas užtikrina, kad: a) įsipareigojimui taikomas atitinkamas finansinis įsipareigojimas; b) išlaidos yra teisingos ir atitinka atitinkamas nuostatas, visų pirma AKR ir EB susitarimo, Užjūrio asociacijos sprendimo, vidaus susitarimo, šio reglamento nuostatas ir visus aktus, kurie yra priimti įgyvendinant šias nuostatas; c) yra laikomasi patikimo finansų valdymo principo. 3 skirsnisIšlaidų įsipareigojimas, esant centralizuotam ar bendram valdymui 73 STRAIPSNIS Kai Komisija EPF išteklius valdo centralizuotai arba bendrai, išlaidų įsipareigojimui taikomos šio skirsnio nuostatos. 74 straipsnis 1. Teisinius įsipareigojimus, susijusius su individualiais finansiniais įsipareigojimais, Komisija sudaro pagal 68 straipsnio 3 dalį ne vėliau kaip iki n metų gruodžio 31 d.; n metai – tai metai, kuriais buvo priimtas Komisijos individualus finansinis įsipareigojimas. 2. Bendro pobūdžio finansiniai įsipareigojimai paprastai apima visą atitinkamų individualių teisinių įsipareigojimų, kuriuos Komisija sudarė pagal 68 straipsnio 3 dalį iki n+1 metų gruodžio 31 d., kai n metai – tai metai, kuriais buvo priimtas Komisijos bendras finansinis įsipareigojimas, sumą. Tačiau kai yra įgyvendinami 70 straipsnio 3 dalies a punkte minėti bendro pobūdžio įsipareigojimai, Komisija sudaro atitinkamas individualias sutartis ir susitarimus ne vėliau kaip trejus metus nuo finansinio susitarimo sudarymo dienos. Individualios sutartys ir susitarimai, susiję su auditu ir vertinimu, gali būti sudarytos vėliau. Sudarytos sutartys taip pat gali būti papildytos vėliau. Pirmoje dalyje bei šios dalies pirmoje ir antroje pastraipose minėtų laikotarpių pabaigoje atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas įsipareigojimą nepanaudotiems tų finansinių įsipareigojimų likučiams panaikina. 75 straipsnis 1. Kiekvieno individualaus teisinio įsipareigojimo, kurį Komisija priima po bendro pobūdžio įsipareigojimo, sumą atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas užregistruoja, prieš pasirašant tą teisinį įsipareigojimą, EPF sąskaitose ir įrašo į bendro pobūdžio finansinį įsipareigojimą. 2. Teisiniai įsipareigojimai, prisiimami veiklai, kuri tęsiasi ilgiau kaip vienerius finansinius metus, ir atitinkami finansiniai įsipareigojimai privalo turėti galutinę įgyvendinimo datą, kuri nustatoma laikantis patikimo finansų valdymo principo, išskyrus administracinių išlaidų, minėtų 69 straipsnio 3 dalyje, atvejį. Bet kuri tokių įsipareigojimų dalis, kuri yra neįgyvendinta per šešis mėnesius nuo tos datos, ir atitinkami asignavimai panaikinami. Finansinio įsipareigojimo, atitinkančio teisinį įsipareigojimą, pagal kurį per trejus metus nuo jo pasirašymo nėra atlikta jokių mokėjimų, suma panaikinama ir atitinkami asignavimai atšaukiami. 3. 2 dalies nuostatos taikomos nepažeidžiant sprendimų, kuriuos Taryba gali priimti pagal AKR ir EB susitarimo 96 ir 97 straipsnius. 76 straipsnis Projektas nutraukiamas ir lėšų, dėl kurių buvo įsipareigota pagal 73, 74 ir 75 straipsnius, įsipareigojimas panaikinamas, kai yra Komisijos sudaryti su tuo projektu susiję teisiniai įsipareigojimai trečiosioms šalims ir kai atitinkami mokėjimai ir surinktos lėšos yra įrašytos į EPF sąskaitas. 4 skirsnisIšlaidų įsipareigojimas, esant decentralizuotam valdymui 77 STRAIPSNIS Kai EPF lėšos yra valdomos decentralizuotai, Komisijos prisiimtiems išlaidų įsipareigojimams taikomos šio skirsnio nuostatos. 78 straipsnis 1. Finansavimo susitarimai su finansavimą gaunančiomis AKR valstybėmis ar UŠT sudaromi ne vėliau kaip n+1 metų gruodžio 31 d.; n metai – tai metai, kai yra priimtas Komisijos bendro pobūdžio finansinis įsipareigojimas. Kai finansavimo susitarimai nėra sudaryti iki pirmoje pastraipoje nurodyto termino, atitinkami asignavimai panaikinami. 2. Komisija įsipareigoja atlikti mokėjimą iš EPF išteklių, kai atsakingasis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas patvirtina sutartis, susitarimus dėl dotacijų ir programų sąmatas, kaip numatyta 101 straipsnio 3 dalyje. Prieš pasirašydamas patvirtinimus, atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas EPF sąskaitose registruoja kiekvieno individualaus teisinio įsipareigojimo, kurį jis patvirtino pagal bendro pobūdžio įsipareigojimą, sumą. Jis įrašo šią sumą į bendro pobūdžio finansinį įsipareigojimą. 3. 1 dalies nuostatos taikomos nepažeidžiant sprendimų, kuriuos Taryba gali priimti pagal AKR ir EB susitarimo 96 ir 97 straipsnius. 79 straipsnis Vadovaudamasi 11 straipsnyje minėtu patikimo finansų valdymo principu ir veikdama savo įgaliojimų ribose, Komisija siekia, kad: a) teisiniai įsipareigojimai, įgyvendinantys 78 straipsnio 1 dalyje minėtus finansavimo susitarimus, būtų sudaryti ne vėliau kaip per trejus metus nuo tos dienos, kai buvo sudarytas atitinkamas finansinis susitarimas. Individualios sutartys ir susitarimai, susiję su auditu ir vertinimu, taip pat jau sudarytų sutarčių papildymai gali būti sudaryti vėliau; b) individualaus finansinio įsipareigojimo, atitinkančio teisinį įsipareigojimą, įgyvendinantį 78 straipsnio 1 dalyje minėtą finansinį susitarimą, pagal kurį per trejus metus nuo teisinio įsipareigojimo pasirašymo nėra atlikta jokių mokėjimų, suma panaikinama. Pasibaigus finansiniuose susitarimuose nustatytam pirmos pastraipos a punkte nurodytų teisinių įsipareigojimų sudarymo terminui atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas panaikina visus įsipareigojimus, susijusius su nepanaudotu atitinkamų finansinių įsipareigojimų likučiu. Pirmos pastraipos b punkte nurodyti teisiniai įsipareigojimai – tai sutartys, susitarimai dėl dotacijų arba programų sąmatos, kurias sudaro AKR valstybė, UŠT ar jos institucijos, arba sutartys ir susitarimai dėl dotacijų, kuriuos sudaro Komisija, veikdama jų vardu ir jų naudai. Šios pastraipos taikymo tikslais Komisija, susitarusi su finansavimą gaunančiomis AKR valstybėmis ir UŠT, atitinkamas nuostatas įrašo į finansavimo susitarimus, nurodytus 78 straipsnio 1 dalyje. 80 straipsnis AKR valstybė arba UŠT, arba jos institucijos ir (arba) Komisija, projekto tikslais veikianti jų vardu ir jų naudai trečiųjų šalių atžvilgiu, nutraukia projektą ir panaikina lėšų, dėl kurių buvo įsipareigota pagal 78 ir 79 straipsnius, įsipareigojimą, po to, kai sudaromi teisiniai įsipareigojimai ir kai atitinkami mokėjimai bei surinktos lėšos yra įrašytos į EPF sąskaitas. 5 SKIRSNIS IšLAIDų PATVIRTINIMAS 81 straipsnis 1. Išlaidų patvirtinimas yra veiksmas, kuriuo atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas: a) patikrina kreditoriaus teisės buvimą; b) nustato arba patikrina reikalavimo tikrumą ir sumą; c) patikrina sąlygas, kuriomis turi būti atliktas mokėjimas. 2. Išlaidų patvirtinimui mutatis mutandis taikomi Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, iš dalies pakeisto Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 478/2007, 97–101 straipsniai. 6 skirsnisLeidimo išlaidoms davimas 82 STRAIPSNIS 1. Leidimo išlaidoms davimas – tai veiksmas, kuriuo atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, patikrinęs lėšų buvimą ir išduodamas mokėjimo pavedimą, apskaitos pareigūnui nurodo išmokėti išlaidų sumą, kurią jis yra patvirtinęs. 2. Jeigu periodiniai mokėjimai yra susiję su teikiamomis paslaugomis, įskaitant nuomos paslaugas, arba su pristatomomis prekėmis, įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, atsižvelgdamas į rizikos analizę, gali duoti nurodymą taikyti tiesioginio debeto sistemą. 3. Šio straipsnio įgyvendinimui mutatis mutandis taikomi Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, iš dalies pakeisto Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 478/2007, 102 ir 103 straipsniai. 7 skirsnisIšlaidų mokėjimai 83 STRAIPSNIS 1. Mokėjimas atliekamas tik pateikus įrodymą, kad susijęs veiksmas atitinka pagrindinio akto arba sutarties nuostatas. Mokėjimas taikomas vienai ar kelioms šioms operacijoms: a) visos mokėtinos sumos išmokėjimą; b) mokėtinų sumų išmokėjimui šiais būdais: i) išankstiniu finansavimu, kai sumą galima padalyti į kelias išmokas, ii) vienam ar keliems tarpiniams mokėjimams, iii) mokėtinos sumos likučio išmokėjimui. 2. Sąskaitose, įrašant skirtingų rūšių mokėjimus, nurodytus 1 dalyje, būtina juos atskirti. 3. Mutatis mutandis taikomi Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, iš dalies pakeisto Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 478/2007, 104 ir 105 straipsniai. 84 straipsnis Apskaitos pareigūnas išlaidas apmoka neviršydamas turimų lėšų. 85 straipsnis Mokėjimai atliekami per banko sąskaitas, nurodytas 44 straipsnyje. Išsamias tokių sąskaitų atidarymo, administravimo ir naudojimo taisykles nustato apskaitos pareigūnas. Tomis taisyklėmis visų pirma reikalaujama, kad pervedimo pavedimus ir visus banko mokėjimus bendrai pasirašytų du apskaitos pareigūno tinkamai įgalioti darbuotojai. 86 straipsnis Kai mokėjimus atlieka mokėjimų administratorius, atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas užtikrina, kad būtų atlikti patikrinimai prieš atliekant mokėjimus. 8 skirsnisIšlaidų operacijų terminai 87 STRAIPSNIS 1. Išlaidų patvirtinimas, leidimo išlaidoms davimas ir mokėjimas užbaigiamas ne vėliau kaip per 90 dienų nuo tos dienos, kai turi būti atliktas mokėjimas. Nacionalinis ar regioninis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas patvirtina išlaidas ir atitinkamai praneša atsakingam Komisijos įgaliojimus suteikiančiam pareigūnui ne vėliau kaip likus 45 dienoms iki to termino pabaigos. 2. Kreditoriai, kuriems pavėluota išmokėti, turi teisę gauti delspinigius pagal Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, iš dalies pakeisto Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 478/2007, 106 straipsnį. 3. Pretenzijas dėl vėluojančių mokėjimų, už kuriuos yra atsakinga Komisija pagal AKR ir EB susitarimo IV priedo 37 straipsnį, padengia Komisija iš sąskaitos ar sąskaitų, numatytų vidaus susitarimo 1 straipsnio 6 dalyje. 7 SKYRIUSIT SISTEMOS 88 STRAIPSNIS 1. Kai įplaukos ir išlaidos administruojamos kompiuterių sistema, dokumentai gali būti pasirašyti kompiuterine arba elektronine tvarka. 2. Šio straipsnio įgyvendinimui mutatis mutandis taikomi Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, iš dalies pakeisto Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 478/2007, 107 ir 108 straipsniai. 8 SKYRIUSVIDAUS AUDITORIUS 89 STRAIPSNIS EPF vidaus auditoriaus pareigas atlieka Komisijos vidaus auditorius. Jis savo pareigas atlieka pagal atitinkamus tarptautinius standartus. Vidaus auditorius Komisijai atsakingas už EPF išteklių, kuriuos valdo Komisija pagal 2 straipsnį, įgyvendinimo sistemų ir procedūrų tinkamo veikimo patikrinimą. Vidaus auditorius negali būti nei įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, nei apskaitos pareigūnas. 90 straipsnis 1. Vidaus auditorius Komisijai pataria, kaip spręsti su rizika susijusius klausimus, pateikdamas nepriklausomą nuomonę apie valdymo ir kontrolės sistemas ir rekomendacijas, kaip pagerinti operacijų įgyvendinimo sąlygas ir skatinti patikimą finansų valdymą. Vidaus auditorius visų pirma atsakingas už: a) vidaus valdymo sistemų tinkamumo ir veiksmingumo bei departamentų darbo rezultatų, įgyvendinant politiką, programas ir veiklą, įvertinimą pagal su jais susijusią riziką; b) vidaus kontrolės ir audito sistemų, taikomų kiekvienai EPF išteklių įgyvendinimo operacijai, efektyvumo ir veiksmingumo įvertinimą. 2. Vidaus auditoriui neribotai prieinama visa informacija, kurios jam reikia savo pareigoms atlikti, prireikus ir vietoje, taip pat valstybėse narėse ir trečiosiose šalyse. 3. Vidaus auditorius praneša Komisijai savo tyrimų rezultatus ir rekomendacijas. Komisija užtikrina, kad būtų imtasi veiksmų dėl rekomendacijų, pateiktų atlikus auditą. Vidaus auditorius Komisijai taip pat teikia metines tarpines audito ataskaitas, nurodydamas, kiek ir kokio tipo auditų atlikta, kokios rekomendacijos pateiktos ir kokių veiksmų imtasi dėl tų rekomendacijų. 4. Kiekvienais metais Komisija institucijai, atsakingai už įvykdymo patvirtinimą, siunčia ataskaitą, apibendrinančią, kiek ir kokio tipo auditų atlikta, kokios rekomendacijos pateiktos ir kokių veiksmų imtasi dėl tų rekomendacijų. 5. Šio straipsnio įgyvendinimui mutatis mutandis taikomi Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, iš dalies pakeisto Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 478/2007, 109–115 straipsniai. V ANTRAŠTINĖ DALISVIEŠIEJI PIRKIMAI 1 SKYRIUS BENDROSIOS NUOSTATOS 1 SKIRSNIS TAIKYMO SRITIS IR KONKURSŲ NUGALĖTOJŲ NUSTATYMO PRINCIPAI 91 STRAIPSNIS 1. Viešosios sutartys – tai pinigais atlygintinos sutartys, kurias raštu sudaro vienas ar daugiau ūkio subjektų ir viena ar daugiau susitariančiųjų institucijų, apibrėžtų 92 straipsnyje, kad už sumokėtą iš EPF išteklių visą kainą ar tik jos dalį įsigytų kilnojamąjį ar nekilnojamąjį turtą, kad būtų atlikti tam tikri darbai ar suteiktos tam tikros paslaugos. Į šias sutartis įeina: a) tiekimo sutartys; b) darbų sutartys; c) paslaugų sutartys. 2. Pagrindinės sutartys – vienos ar daugiau susitariančiųjų institucijų ir vieno ar daugiau ūkio subjektų sudarytos sutartys, kuriomis siekiama nustatyti sutarčių, kurios bus sudaromos per tam tikrą laikotarpį, sąlygas, visų pirma nustatyti kainą ir prireikus numatyti kiekį. Jas reglamentuoja šios antraštinės dalies nuostatos, susijusios su sutarčių sudarymo procedūra, įskaitant reklamą. 92 straipsnis 1. Taikant šią antraštinę dalį, susitariančiosios institucijos yra šios: a) finansavimą gaunančios AKR valstybės arba jų tinkamai įgaliotos įstaigos, įskaitant oficialias regionines įstaigas, arba jų atstovai; b) Komisija, kai sutartys yra sudaromos jos pačios sąskaita; c) Komisija, veikianti vienos ar kelių finansavimą gaunančių AKR valstybių vardu ir jų sąskaita; d) nacionalinė arba tarptautinė viešojo sektoriaus įstaiga arba fiziniai ar juridiniai asmenys, kurie su viena ar keliomis AKR šalimis arba su Komisija yra pasirašę finansavimo susitarimą arba susitarimą dėl dotacijos tam tikrai programai ar projektui įgyvendinti. 2. Viešųjų pirkimų procedūros nustatomos finansavimo susitarimuose, minėtuose 70 straipsnio 3 dalyje. 2 SKIRSNISSKELBIMAS 93 STRAIPSNIS Neviršydama jai suteiktų įgaliojimų pagal AKR ir EB susitarimą ir pagal jo IV priede nustatytas sąlygas, Komisija imasi būtinų priemonių, kad tarptautinių konkursų procedūros būtų paskelbtos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir internete. 2 SKYRIUSPIRKIMŲ TVARKA 94 STRAIPSNIS 1. Dalyvavimui konkursuose dėl sutarčių, susijusių su veikla, kuriai kaip pagalba AKR valstybėms suteikiamas EPF finansavimas, ir jų sudarymui taikomos AKR ir EB susitarimo IV priede apibrėžtos procedūros. Sutarčių, susijusių su veikla, kuriai kaip pagalba UŠT suteikiamas EPF finansavimas, sudarymo procedūros apibrėžiamos Užjūrio asociacijos sprendimo įgyvendinimo priemonėse. 2. Kai Komisija veikia kaip susitariančioji institucija įgyvendinant humanitarinę pagalbą arba pagalbą nelaimės atveju pagal AKR ir EB susitarimą arba Užjūrio asociacijos sprendimą, ji privalo laikytis atitinkamų Bendrijos taisyklių dėl viešųjų pirkimų. 95 straipsnis Konkurso paskelbimo dokumentuose pateikiamas išsamus, aiškus ir tikslus sutarties dalyko aprašymas ir nurodomi sutarčiai taikomi atmetimo, atrankos ir sutarčių sudarymo kriterijai. 96 straipsnis 1. Kandidatams arba konkurso dalyviams neleidžiama dalyvauti viešųjų pirkimų procedūrose, jeigu: a) jie yra bankrutavę arba likviduojami, juos administruoja teismai, jie yra sudarę susitarimą su kreditoriais dėl skolos grąžinimo, sustabdę veiklą, jiems iškelta byla dėl tokių klausimų, arba yra tokioje panašioje padėtyje, kuri susidaro dėl panašios procedūros, numatytos nacionaliniuose įstatymuose ir kituose teisės aktuose; b) jie yra pripažinti kaltais padarę nusižengimą, susijusį su jų profesine veikla, kai sprendimas turi res judicata galią; c) yra kalti padarę rimtą profesinį nusižengimą, įrodomą priemonėmis, kurias susitariančioji institucija gali pagrįsti; d) jie yra neįvykdę įsipareigojimų, susijusių su socialinio draudimo įmokų arba mokesčių mokėjimu pagal šalies, kurioje yra įsteigti, arba perkančiosios institucijos šalies, arba šalies, kurioje turi būti vykdoma sutartis, teisines nuostatas; e) jų atžvilgiu buvo priimtas res judicata galią turintis teismo sprendimas dėl sukčiavimo, korupcijos, dalyvavimo nusikalstamoje organizacijoje ar bet kokios kitos neteisėtos veiklos, žalingos Bendrijų finansiniams interesams; f) šiuo metu jiems skirta 99 straipsnyje nurodyta administracinė nuobauda. Pirmos pastraipos a–d punktai netaikomi, kai prekės perkamos ypač palankiomis sąlygoms iš tiekėjo, kuris galutinai nutraukia savo verslo veiklą, arba iš bankrutuojančios įmonės administratorių ar likvidatorių, jeigu susitarta su kreditoriais, arba pagal nacionalinę teisę vykdoma panašaus pobūdžio procedūra. 2. Kandidatai arba konkurso dalyviai patvirtina, kad jie nėra patekę nė į vieną iš šio straipsnio 1 dalyje išvardytų situacijų. Tačiau susitariančioji institucija gali nereikalauti tokio patvirtinimo labai mažos vertės sutarčių atveju. Siekdamas teisingai taikyti 1 dalį, kandidatas arba konkurso dalyvis, bet kada pareikalavus susitariančiajai institucijai, privalo: a) kai kandidatas arba konkurso dalyvis yra juridinis subjektas, jis privalo pateikti informaciją apie savininkus arba juridinio subjekto valdymą, kontrolę ir atstovavimą; b) kai numatoma subrangos sutartis, jis privalo patvirtinti, kad subrangovui netaikoma nė viena iš 1 dalyje nurodytų situacijų. 3. Įgyvendinant šį straipsnį mutatis mutandis taikomas Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, iš dalies pakeisto Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 478/2007, 133 straipsnis. 97 straipsnis Sutartis negali būti sudaroma su kandidatais arba konkurso dalyviais, kurie tos sutarties viešųjų pirkimų procedūros metu: a) pateko į interesų konflikto situaciją; b) yra kalti dėl klaidingos informacijos, kuri susitariančiosios institucijos reikalavimu yra viena iš dalyvavimo viešųjų pirkimų procedūroje sąlygų, pateikimo arba visai nepateikė šios informacijos; c) jie yra patekę į vieną iš 96 straipsnio 1 dalyje nurodytų situacijų, dėl kurios neleidžiama dalyvauti šioje viešųjų pirkimų procedūroje. 98 straipsnis Neviršydama jai suteiktų įgaliojimų pagal AKR ir EB susitarimą, Komisija imasi priemonių naudotis pagal Reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 sukurta centrine duomenų baze, kurioje būtų informacija apie kandidatus ir konkurso dalyvius, kurių padėtis, vadovaujantis AKR ir EB susitarimo IV priede apibrėžtomis taisyklėmis, neleidžia jiems dalyvauti sutarčių, susijusių su EPF finansuojama veikla, sudarymo procedūroje. 99 straipsnis 1. Vadovaudamasi AKR ir EB susitarimo IV priedu, susitariančioji institucija gali skirti administracines arba finansines nuobaudas: a) kandidatams arba konkurso dalyviams 97 straipsnio b punkte numatytais atvejais; b) rangovams, kurie buvo pripažinti sunkiai pažeidusiais sutartinius įsipareigojimus, numatytus sutartyse, kurios finansuojamos iš EPF. Tačiau visais atvejais susitariančioji institucija susijusiam asmeniui pirmiausia privalo suteikti galimybę pateikti savo pastabas. 2. 1 dalyje nurodytos nuobaudos turi būti proporcingos sutarties svarbai ir nusižengimo sunkumui ir gali būti tokios: a) draudimas atitinkamam kandidatui arba konkurso dalyviui dalyvauti iš EPF finansuojamų viešųjų pirkimų ir dotacijų procedūrose ne ilgiau kaip dešimt metų; ir (arba) b) finansinių nuobaudų, ne didesnių kaip atitinkamos sutarties vertė, skyrimas kandidatui, konkurso dalyviui arba rangovui. 3. Sutartims, finansuojamoms iš EPF išteklių, mutatis mutandis taikomas Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, iš dalies pakeisto Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 478/2007, 134b straipsnis. VI ANTRAŠTINĖ DALIS TIESIOGINIS DARBAS IR NETIESIOGINĖ DECENTRALIZUOTA VEIKLA 100 STRAIPSNIS Šia antraštine dalimi reglamentuojamas tiesioginis darbas ir netiesioginė decentralizuota veikla, numatyta AKR ir EB susitarimo IV priedo 24 straipsnyje. Ji mutatis mutandis taikoma finansiniam bendradarbiavimui su UŠT. 101 straipsnis 1. Tiesioginio darbo atveju projektai ir programos įgyvendinamos tiesiogiai per atitinkamų AKR valstybių viešuosius departamentus. Bendrija prisideda prie tų departamentų sąnaudų, suteikdama įrangą ir (arba) medžiagas, kurių jam trūksta, ir (arba) išteklius, reikalingus papildomiems darbuotojams, pavyzdžiui ekspertams, iš pačios atitinkamos AKR valstybės arba iš kitų AKR valstybių, pasamdyti. Bendrijos indėlis padengia tik sąnaudas, patirtas dėl papildomų priemonių ir laikinų išlaidų, susijusių griežtai tik su atitinkamo projekto vykdymo reikalavimais. Tiesioginiu darbu pagal pirmą ir antrą pastraipą įgyvendinamo projekto finansinis valdymas vykdomas vietinėmis avansinėmis sąskaitomis, kurias administruoja vietinis avansinių lėšų administratorius ir vietinis apskaitos pareigūnas, kurį skiria nacionalinis arba regioninis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, iš anksto pritarus atsakingam Komisijos įgaliojimus suteikiančiam pareigūnui. 2. Netiesioginės decentralizuotos veiklos atveju susitariančioji institucija, kaip nustatyta 92 straipsnio 1 dalies a punkte, su projektų ar programų įgyvendinimu susijusias užduotis paveda įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja atitinkamų AKR valstybių viešoji teisė, arba įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja privatinė teisė ir kurios yra teisiškai atskirtos nuo atitinkamų AKR valstybių. Tokiais atvejais atsakomybę už programos ar projekto valdymą ir įgyvendinimą prisiima ne nacionalinis ar regioninis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, o atitinkama įstaiga. Į taip pavestas užduotis gali įeiti įgaliojimas sudaryti ir valdyti sutartis bei prižiūrėti darbus atitinkamų AKR valstybių vardu ar jų sąskaita. 3. Tiesioginis darbas ir netiesioginė decentralizuota veikla įgyvendinama remiantis vykdytinų priemonių programa ir jų sąnaudų sąmata, toliau vadinama „programos sąmata“. Programos sąmata – tai dokumentas, nustatantis vykdytinų priemonių ir reikalingų žmogiškųjų ir materialių išteklių programą, atitinkamą biudžetą ir išsamias tiesioginiu darbu ir galbūt viešaisiais pirkimais bei specialių dotacijų suteikimu vykdomo projekto technines bei administracines priemones per nurodytą laikotarpį. Tiesioginio darbo atveju kiekvieną programos sąmatą rengia vietinis avansinių lėšų administratorius ir vietinis apskaitos pareigūnas, nurodytas 1 dalies trečioje pastraipoje, netiesioginės decentralizuotos veiklos atveju – 2 dalyje nurodyta įstaiga. Po to sąmatą tvirtina nacionalinis ar regioninis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas ir Komisijos atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas prieš pradedant šioje programoje numatytą veiklą. 4. Įgyvendinant 3 dalyje nurodytas programų sąmatas, viešųjų pirkimų ir dotacijų suteikimo procedūros vykdomos taip, kaip nurodyta atitinkamai V ir VII antraštinėse dalyse. 5. Finansavimo susitarimuose, minėtuose 70 straipsnio 3 dalyje, turi būti numatytas projektų ir programų įgyvendinimas tiesioginiu darbu ar netiesiogine decentralizuota veikla. 102 straipsnis Netiesioginės decentralizuotos veiklos atveju 92 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyta susitariančioji institucija, pavesdama veiklos įgyvendinimo užduotis įstaigai, kurios veiklą reglamentuoja atitinkamų AKR valstybių viešoji teisė arba privatinė teisė, kai įmonė vykdo viešosios tarnybos misiją, sudaro delegavimo susitarimą. Ji sudaro paslaugų sutartį, jei tokios užduotys pavedamos įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja privatinė teisė. Komisija užtikrina, kad delegavimo susitarime arba paslaugų sutartyje būtų išdėstyta: a) pakankamos nuostatos dėl Komisijos, OLAF, nacionalinio ar regioninio įgaliojimus suteikiančio pareigūno, Audito Rūmų ir atitinkamų AKR valstybių nacionalinių audito struktūrų vykdomos EPF išteklių naudojimo priežiūros; b) aiškiai apibrėžti ir tiksliai apriboti atitinkamai organizacijai pavesti įgaliojimai ir nacionalinio ar regioninio įgaliojimus suteikiančio pareigūno įgaliojimai; c) nustatytos procedūros, kurių reikia laikytis, vykdant tokiu būdu suteiktus įgaliojimus, pvz., finansuotinos veiklos parinkimas, subjektų, su kuriais sudaromos sutartys, parinkimas ir darbų priežiūra; d) numatyta ex post peržiūros galimybė ir finansinės baudos, kai lėšų suteikimas ar atitinkamos įstaigos sudarytos sutartys neatitinka c punkte nustatytų procedūrų; e) efektyvią ir veiksmingą veiklos valdymo vidaus kontrolės sistemą, kurioje veiksmingai atskirtos įgaliojimus suteikiančio pareigūno ir apskaitos pareigūno pareigos; f) apskaitos sistemą, kuria gali būti užtikrinta tikrintų EPF išteklių ir EPF sąskaitose nurodomų lėšų tinkamas naudojimas. VI I ANTRAŠTINĖ DALIS DOTACIJOS 1 SKYRIUS DOTACIJŲ TAIKYMO SRITIS IR FORMOS 103 STRAIPSNIS 1. Dotacijos yra tiesioginiai neatlygintini finansiniai įnašai, skirti finansuoti iš EPF išteklių: a) veiklą, skirtą padėti įvykdyti AKR ir EB susitarime arba Užjūrio asociacijos sprendime numatytą uždavinį, arba pagal tą susitarimą ar sprendimą priimtą programą ar projektą; b) organizacijos, kuri vykdo tokį uždavinį, funkcijas. Joms taikomas rašytinis susitarimas arba Komisijos sprendimas, apie kurį pranešama konkursą laimėjusiam pareiškėjui. 2. Taikant šią antraštinę dalį, dotacijomis nelaikoma: a) finansavimo susitarimai, nurodyti 70 straipsnio 3 dalies a punkte; b) viešosios sutartys, nurodytos V antraštinėje dalyje, arba tiesioginio darbo veikla, nurodyta VI antraštinėje dalyje; c) paskolos, garantijos, įnašai, sutartys, palūkanų normų subsidijos ar bet kuri kita EIB valdoma finansinė veikla; d) tiesioginė ar netiesioginė parama iš biudžeto arba pagalba, skirta padėti sumažinti skolą ar paremti eksporto pajamas trumpalaikių svyravimų atveju; e) mokėjimai įstaigoms, kurioms Komisija yra suteikusi įgyvendinimo užduočių įgaliojimus, kaip numatyta 25–28 straipsniuose, arba taikant bendrą valdymą, nurodytą 29 straipsnyje. 3. Šiai antraštinei daliai mutatis mutandis taikomi Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, iš dalies pakeisto Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 478/2007, 160–184a straipsniai (VI antraštinė dalis „Dotacijos“). 104 straipsnis 1. Dotacijos gali būti tokių formų: a) reikalavimus atitinkančių faktiškai patirtų išlaidų nustatyto procentinio dydžio finansavimas; b) vienkartinės sumos; c) finansavimas vienodo dydžio suma; d) a, b ir c punktuose nurodytų formų derinys. 2. Skiriant dotacijas reikia atsižvelgti į bendrą aukščiausią ribą, išreikštą absoliučiąja verte. 2 SKYRIUSPRINCIPAI 105 STRAIPSNIS 1. Dotacijoms taikomi skaidrumo ir vienodo požiūrio principai. Jos negali būti kaupiamosios, skiriamos atgaline data ir privalo būti bendrai finansuojamos. Jokiu pagrindu negalima viršyti bendros finansavimo reikalavimus atitinkančių išlaidų, kaip nurodyta susitarime dėl dotacijų, sumos. 2. Dotacijomis negali būti siekiama pelno gavėjui; jos taip pat negali turėti tokio poveikio. 2 dalis netaikoma: a) fiziniams asmenims mokamoms studijų, mokslinių tyrimų ar mokymų stipendijoms; b) konkursuose laimėtiems prizams; c) veiklai, kurios tikslas – gavėjo finansinių galimybių stiprinimas arba pajamų uždirbimas. 106 straipsnis 1. Dotacijos skiriamos pagal metinę darbo programą, kuri skelbiama metų pradžioje. Ši metinė darbo programa įgyvendinama skelbiant kvietimą teikti paraiškas, išskyrus tinkamai pagrįstus išimtinius skubius atvejus arba kai dėl gavėjo ar veiklos ypatumų neįmanoma tos veiklos atveju pasirinkti nieko kito, arba kai gavėjas AKR ir EB susitarime ir Užjūrio asociacijos sprendime nurodytas kaip dotacijos gavėjas. Pirma pastraipa netaikoma krizių valdymo pagalbos ir humanitarinės pagalbos atvejais. 2. Visos finansiniais metais skirtos dotacijos skelbiamos kasmet, deramai laikantis konfidencialumo ir saugumo reikalavimų. 107 straipsnis 1. Kiekvienai veiklai gali būti skiriama tik viena dotacija iš EPF išteklių vienam gavėjui. 2. Per vienerius finansinius metus paramos gavėjui galima skirti tik vieną dotaciją veiklai iš EPF išteklių. Pareiškėjas nedelsdamas praneša įgaliojimus suteikiantiems pareigūnams, jeigu yra kelios paraiškos ir kelios dotacijos, susijusios su ta pačia veikla arba ta pačia darbo programa. Bet kuriuo atveju tos pačios išlaidos du kartus iš EPF išteklių nefinansuojamos. 108 straipsnis 1. Dotacija gali būti skiriama veiklai, kuri jau yra prasidėjusi, tik tuo atveju, jei pareiškėjas gali įrodyti, jog veiklą būtina pradėti prieš suteikiant dotaciją. Tokiais atvejais finansuotinos išlaidos negali būti patirtos prieš pateikiant dotacijos paraišką, išskyrus tinkamai pagrįstus išimtinius atvejus arba kai išlaidos yra būtinos, siekiant tinkamai įgyvendinti krizių valdymo pagalbą arba humanitarinės pagalbos veiklą, numatytą AKR ir EB susitarime arba Užjūrio asociacijos sprendime. Dotacijos negalima skirti atgaline data jau užbaigtai veiklai. 2. Dotacija veiklai suteikiama per šešis mėnesius nuo gavėjo biudžetinių metų pradžios. Finansuotinos išlaidos negali būti patirtos anksčiau, nei yra pateikta dotacijos paraiška arba iki gavėjo biudžetinių metų pradžios. 109 straipsnis Dotacija negalima finansuoti visų veiklos išlaidų, nebent įrodoma, kad kitaip veiklos įvykdyti neįmanoma. Dotacija negalima finansuoti visų gavėjo įstaigos veiklos išlaidų. 3 SKYRIUSSKYRIMO PROCEDŪRA 110 STRAIPSNIS 1. Dotacijų paraiškos pateikiamos raštu. 2. Dotacijų paraiškos atitinka reikalavimus, jei jas pateikė: a) juridiniai asmenys; dotacijų paraiškos gali atitikti reikalavimus, jei jas pateikė subjektai, pagal taikomą nacionalinę teisę neturintys juridinio asmens statuso, su sąlyga, kad jų atstovai gali savo vardu prisiimti teisines prievoles ir finansinius įsipareigojimus; b) fiziniai asmenys, jei to reikalaujama, atsižvelgiant į veiklos pobūdį arba ypatumus, arba pareiškėjo tikslą. 3. Dotacijų negalima skirti pareiškėjams, kurie dotacijos skyrimo procedūros metu yra patekę į vieną iš 96 straipsnio 1 dalyje, 97 straipsnyje ir 99 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytų situacijų, dėl kurių neleidžiama dalyvauti viešųjų pirkimų procedūrose. Pareiškėjai privalo patvirtinti, kad jie nėra patekę nei į vieną iš pirmoje pastraipoje nurodytų situacijų. Tačiau susitariančioji institucija gali nereikalauti tokio patvirtinimo labai mažos vertės sutarčių atveju. 4. Įgaliojimus suteikiantis pareigūnas gali skirti pareiškėjui veiksmingas, proporcingas ir atgrasančias administracines bei finansines nuobaudas. Tokias nuobaudas taip pat galima skirti gavėjams, kurie paraiškos pateikimo arba dotacijos panaudojimo metu pateikė klaidingą informaciją, kurios reikalauja įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, arba iš viso nepateikė tokios informacijos. Mutatis mutandis taikomas 99 straipsnis. 111 straipsnis 1. Atrankos kriterijai turi būti tokie, kad būtų galima įvertinti pareiškėjo galimybes užbaigti planuojamą veiklą ar darbo programą. 2. Dotacijų skyrimo kriterijai, iš anksto paskelbti kvietime teikti paraiškas, turi būti tokie, kad būtų galima įvertinti pateiktų pasiūlymų kokybę, atsižvelgiant į nustatytus tikslus ir prioritetus. 112 straipsnis 1. Pasiūlymai įvertinami remiantis iš anksto paskelbtais atrankos ir dotacijų skyrimo kriterijais, nustatant, kuriuos pasiūlymus galima finansuoti. 2. Po to atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, remdamasis 1 dalyje nurodytu įvertinimu, sudaro gavėjų ir patvirtintų sumų sąrašą. 3. Atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas pareiškėjams raštu praneša apie sprendimą dėl jų paraiškos. Jei prašoma dotacija neskiriama, jis nurodo paraiškos atmetimo priežastis, visų pirma remdamasis paskelbtais atrankos ir skyrimo kriterijais. 4 SKYRIUSMOKĖJIMAS IR KONTROLĖ 113 STRAIPSNIS Mokėjimų tempas priklauso nuo finansinės rizikos, veiklos trukmės ir pažangos arba nuo gavėjo patirtų sąnaudų. 114 straipsnis Atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, jei jis tai laiko tinkama ir proporcinga, siekdamas apriboti su išankstinio finansavimo išmokėjimu susijusią finansinę riziką, gali pareikalauti, kad gavėjas iš anksto pateiktų garantiją. 115 straipsnis 1. Dotacijos suma nelaikoma galutine, kol Komisija nepriima galutinių ataskaitų ir sąskaitų, nepažeidžiant vėliau atliekamų Komisijos patikrinimų. 2. Jei gavėjas nesilaikytų savo įsipareigojimų, dotacija, suteikus jam galimybę pateikti savo pastabas, sustabdoma ar sumažinama arba nutraukiama. 5 SKYRIUSĮGYVENDINIMAS 116 STRAIPSNIS 1. Kai veiklai įgyvendinti būtina, kad gavėjas sudarytų viešųjų pirkimų sutartis, susitarimuose dėl dotacijų, minėtuose 103 straipsnio 1 dalyje, numatomos procedūros, kurios atitinka Bendrijos viešųjų pirkimų taisykles, taikomas bendradarbiavimui su Bendrijai nepriklausančiomis šalimis. 2. Kai veiklai įgyvendinti būtina teikti finansinę paramą trečiosioms šalims, dotacijos gavėjas gali teikti tokią finansinę paramą, jei laikomasi šių sąlygų: a) finansinė parama nėra svarbiausias veiklos tikslas; b) tokios paramos teikimo sąlygos yra griežtai apibrėžtos sprendime dėl dotacijos arba dotacijos gavėjo ir Komisijos sudarytame susitarime dėl dotacijos, nenumatant galimybės veikti savo nuožiūra; c) atitinkamos sumos yra mažos. 3. Kiekviename sprendime dėl dotacijos turi būti aiškiai numatyta, kad Komisija, OLAF ir Audito Rūmai vykdo visų rangovų ir subrangovų, kurie yra gavę finansinę pagalbą iš EPF išteklių, dokumentų kontrolės ir kontrolės vietoje įgaliojimus. 117 straipsnis 21–24 straipsniuose minėto decentralizuoto valdymo atveju Komisija stengiasi skatinti tokį dotacijas gaunančių AKR valstybių ir UŠT vykdomą valdymą, kuriuo būtų siekiama taikyti nuostatas, tolygias šioje antraštinėje dalyje nustatytoms nuostatoms. VII I ANTRAŠTINĖ DALIS ATASKAITŲ PATEIKIMAS IR APSKAITA 1 SKYRIUS ATASKAITŲ PATEIKIMAS 118 STRAIPSNIS 1. Ne vėliau kaip iki kiekvienų metų liepos 31 d. Komisija parengia EPF ataskaitas, apibūdinančias Fondo finansinę padėtį ankstesniųjų metų gruodžio 31 d. EPF ataskaitas sudaro: a) 122 straipsnyje nurodytos finansinės ataskaitos; b) ataskaitos apie finansinį įgyvendinimą, nurodytos 123 straipsnyje; c) pagal 149 straipsnio 2 dalį EIB teikiamos finansinės ataskaitos ir informacija. 2. Kartu su EPF ataskaitomis pateikiama ataskaita apie finansų valdymą ankstesniaisiais metais, kurioje tiksliai aprašoma: a) finansiniais metais pasiekti tikslai, atsižvelgiant į patikimo finansų valdymo principą; b) finansinė padėtis ir įvykiai, kurie turėjo reikšmingą įtaką finansiniais metais vykdomai veiklai. 119 straipsnis Ataskaitos rengiamos pagal taisykles, jos yra tikslios ir išsamios. Ataskaitose pateikiama tikra ir teisinga informacija apie: a) finansinėse ataskaitose – apie turtą ir įsipareigojimus, išlaidas ir pajamas, teises į gautinas sumas ir įsipareigojimus, kurie nėra parodyti kaip turtas ar įsipareigojimai, ir grynųjų pinigų srautus; b) ataskaitose apie finansinį įgyvendinimą – apie įplaukų ir išlaidų operacijas iš EPF išteklių. 120 straipsnis 122 straipsnyje nurodytos finansinės ataskaitos rengiamos pagal visuotinai priimtus apskaitos principus, būtent: a) tęstinumo; b) atsargumo; c) apskaitos metodų nuoseklumo; d) informacijos palyginamumo; e) reikšmingumo; f) tarpuskaitos netaikymo; g) pirmenybės teikimo realybei, o ne regimybei; h) kaupiamosios apskaitos. 121 straipsnis 1. Taikant kaupiamosios apskaitos principą, 122 straipsnyje nurodytose finansinėse ataskaitose atspindimos finansinių metų išlaidos ir pajamos, neatsižvelgiant į jų mokėjimo ar gavimo datą. 2. Turto ir įsipareigojimų vertė nustatoma pagal vertinimo taisykles, nurodytas 129 straipsnyje. 122 straipsnis 1. Finansines ataskaitas rengia apskaitos pareigūnas ir pateikia milijonais eurų. Jas sudaro: a) balansas, kuriame nurodomas turtas ir įsipareigojimai, EPF finansinė padėtis ir ekonominiai rezultatai ankstesniųjų metų gruodžio 31 d.; jis pateikiamas pagal struktūrą, kuri yra nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvose dėl tam tikro tipo įmonių metinių finansinių ataskaitų, atsižvelgiant į savitą EPF veiklos pobūdį; b) grynųjų pinigų srautų lentelė, kurioje parodytos per metus surinktos ir išmokėtos sumos, galutinė iždo padėtis, kapitalo pokyčiai per ankstesniuosius finansinius metus; c) EPF mokėtinų straipsnių lentelė, kurioje parodytos: i) sumos, kurias dar reikia išieškoti finansinių metų pradžioje; ii) teisės į sumas, nustatytas per finansinius metus; iii) per finansinius metus išieškotos sumos; iv) panaikintos nustatytos teisės; v) neišieškotos sumos finansinių metų pabaigoje. 2. Finansinių ataskaitų priedu papildoma 1 dalyje nurodytose ataskaitose pateikta informacija ir pateikiami komentarai apie ją, taip pat visa papildoma informacija, kurios reikalaujama pagal tarptautiniu mastu pripažintą apskaitos praktiką, kai tokia informacija yra svarbi EPF veiklai. 123 straipsnis 1. Ataskaitas apie finansinį įgyvendinimą rengia atsakingas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas kartu su apskaitos pareigūnu, ataskaitos pateikiamos milijonais eurų. Jas sudaro: a) finansinių rezultatų ataskaita, kurioje nurodytos visos finansinės įplaukų ir išlaidų operacijos per metus; b) finansinių rezultatų ataskaitos priedas, kuriuo papildoma tos ataskaitos informacija ir pateikiamos su ja susijusios pastabos. 2. Į finansinių rezultatų ataskaitas įeina šios lentelės: a) lentelė, kurioje aprašomi priede nurodytų asignavimų pokyčiai ankstesniaisiais finansiniais metais; b) lentelė, kurioje parodyti įsipareigojimai iš viso pagal asignavimus, asignuotos lėšos ir atlikti mokėjimai finansiniais metais bei suvestinės sumos iš viso nuo EPF atidarymo; c) lentelės, kuriose parodyti įsipareigojimai iš viso pagal asignavimus, šalis, teritorijas, regionus ir subregionus, asignuotos lėšos ir finansiniais metais atlikti mokėjimai bei suvestinės sumos iš viso nuo EPF atidarymo. 124 straipsnis Ne vėliau kaip iki kitų finansinių metų kovo 31 d. apskaitos pareigūnas preliminarias ataskaitas atsiunčia Audito Rūmams. Ne vėliau kaip iki kitų finansinių metų balandžio 30 d. apskaitos pareigūnas Europos Parlamentui, Tarybai ir Audito Rūmams atsiunčia 118 straipsnio 2 dalyje nurodytą ataskaitą apie finansų valdymą per metus. 125 straipsnis 1. Ne vėliau kaip iki birželio 15 d. Audito Rūmai pareiškia savo pastabas apie preliminarias sąskaitas dėl tos EPF išteklių dalies, už kurios finansinį valdymą yra atsakinga Komisija pagal 2 straipsnį, kad Komisija galėtų padaryti galutinėms ataskaitoms parengti reikalingais laikomus pataisymus. 2. Apskaitos pareigūnas parengia galutines ataskaitas kartu su jo paties išduota pažyma, kurioje jis pareiškia, kad jas parengė pagal VIII antraštinę dalį ir apskaitos principus, taisykles ir metodus, išdėstytus finansinių ataskaitų priede. 3. Komisija tvirtina galutines ataskaitas ir ne vėliau kaip kitų finansinių metų liepos 31 d. siunčia jas Europos Parlamentui, Tarybai ir Audito Rūmams. 4. Iki kitų finansinių metų lapkričio 15 d. galutinės finansinės ataskaitos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje kartu su Audito Rūmų užtikrinimu dėl tos EPF išteklių dalies, už kurios finansinį valdymą yra atsakinga Komisija pagal 2 straipsnį. 2 SKYRIUSINFORMACIJA APIE EPF IŠTEKLIŲ ĮGYVENDINIMĄ 126 STRAIPSNIS 1. Komisija ir EIB jiems priklausančiu mastu stebi, kaip AKR valstybės, UŠT ir visi kiti gavėjai naudoja EPF pagalbą bei įgyvendina EPF finansuojamus projektus, ypatingą dėmesį skirdami tikslams, nurodytiems AKR ir EB susitarimo 55 ir 56 straipsniuose ir atitinkamose Užjūrio asociacijos sprendimo įgyvendinimo nuostatose. 2. EIB pagal procedūras, nustatytas Investicinės priemonės veiklos gairėse, Komisijai reguliariai praneša apie projektų, finansuojamų iš EPF išteklių, kuriuos jis administruoja, įgyvendinimą. 3. Komisija ir EIB teikia EPF komitetui informaciją apie EPF išteklių eksploatacinį įgyvendinimą paskirstant juos nacionaliniu ir regioniniu lygiu, kaip nurodyta priede. Tokia informacija taip pat apima projektus ir programas, finansuojamus Investicine priemone. Komisija tą informaciją siunčia Audito Rūmams pagal vidaus susitarimo 11 straipsnio 5 ir 7 dalis. 3 SKYRIUSAPSKAITA 127 STRAIPSNIS 1. Apskaitos sistema – tai sistema, kuri padeda organizuoti finansinę informaciją taip, kad būtų galima įrašyti skaičius, juos kataloguoti ir registruoti. 2. Sąskaitas sudaro bendrosios sąskaitos ir finansinės sąskaitos. Šios sąskaitos rengiamos eurais pagal kalendorinius metus. 3. Skaičiai bendrosiose sąskaitose ir finansinėse sąskaitose priimami pasibaigus finansiniams metams, kad būtų galima parengti 1 skyriuje nurodytas sąskaitas. 4. Nepaisant šio straipsnio 2 ir 3 dalių, įgaliotas įgaliojimus suteikiantis pareigūnas gali tvarkyti analitines sąskaitas. 128 straipsnis Apskaitos pareigūnas yra atsakingas už valstybių narių mokėjimų sąskaitų ir kitų įplaukų stebėjimą ir įrašus jose. 129 straipsnis 1. Apskaitos pareigūnas priima taikytinas apskaitos taisykles ir metodus. Jis parengia ir, pasikonsultavęs su įgaliotu įgaliojimus suteikiančiu pareigūnu, priima sąskaitų planą, taikytiną EPF operacijoms. Tai atlikdamas, jis vadovaujasi tarptautiniu mastu viešajam sektoriui priimtais apskaitos standartais. Tačiau jis gali nuo jų nukrypti, jei tokį nukrypimą pateisina specifinis EPF veiklos pobūdis. 2. Įrašai sąskaitose daromi, remiantis sąskaitų planu, naudojant nomenklatūrą, kuri aiškiai atskiria bendrąsias sąskaitas ir finansines sąskaitas. Sąskaitų planas siunčiamas Audito Rūmams. 130 straipsnis Bendrosiose sąskaitose chronologine tvarka dvejybinio įrašo būdu įrašomi visi įvykiai ir operacijos, turinčios įtakos EPF ekonominei ir finansinei padėčiai, turtui bei įsipareigojimams, ir kurios sudaro EPF balansą. 131 straipsnis 1. Sąskaitų ir likučių pokyčiai įrašomi į apskaitos žurnalus. 2. Visi apskaitos įrašai, įskaitant sąskaitų koregavimą, turi būti pagrįsti patvirtinamaisiais dokumentais, su kuriais jie yra susiję. 3. Apskaitos sistema turi būti užtikrinta galimybė atsekti visų apskaitos įrašų seką. 132 straipsnis Finansinių metų pabaigoje iki sąskaitų pateikimo dienos apskaitos pareigūnas daro visus patikslinimus, nesusijusius su tų metų išmokėjimais ar lėšų surinkimu, kurie yra būtini teisingai ir sąžiningai pateikti pagal taisykles parengtas sąskaitas. 133 straipsnis 1. Finansinėse sąskaitose pateikiama išsami informacija apie EPF išteklių įgyvendinimą. Jose parodomi visi: a) paskirstymai; b) įsipareigojimai; c) mokėjimai, visos nustatytos skolos ir jų surinkimo operacijos finansiniais metais, neįskaitant jų tarpusavyje. 2. Kai įsipareigojimai, mokėjimai ir skolos yra išreikštos nacionalinėmis valiutomis, apskaitos sistema, prireikus, turi būti suteikiama galimybė jų įrašus daryti nacionalinėmis valiutomis ir eurais. 3. 70 straipsnyje apibrėžtų įsipareigojimų įrašai daromi eurais Komisijos priimtuose finansavimo sprendimuose nustatyta verte. 78 straipsnio 2 dalyje apibrėžtų įsipareigojimų įrašai daromi eurais sutarčių, susitarimų dėl dotacijų ir programų sąmatų vertės ekvivalentu. Į tą vertę atitinkamai įeina: a) grąžintinoms išlaidoms mokėti atidėtos lėšos, pateikus patvirtinamuosius dokumentus; b) kainų pokyčiams ir nenumatytoms aplinkybėms atidėtos lėšos, kaip apibrėžta EPF finansuojamose sutartyse; c) finansinis atidėjimas valiutų kurso svyravimams. 4. Visi apskaitos įrašai, susiję su įsipareigojimo įvykdymu, saugomi penkerius metus nuo tos dienos, kurią buvo priimtas 142 straipsnyje nurodytas sprendimas dėl EPF išteklių finansinio įgyvendinimo įvykdymo tais finansiniais metais, kuriais įsipareigojimas buvo uždarytas apskaitos tikslais. IX ANTRAŠTINĖ DALISIŠORĖS AUDITAS IR ĮVYKDYMO PATVIRTINIMAS 1 SKYRIUS BENDROSIOS NUOSTATOS 134 STRAIPSNIS Iš EPF išteklių finansuojamai veiklai, valdomai EIB pagal šio reglamento 3 straipsnį, taikomos audito ir įvykdymo patvirtinimo procedūros, nustatytos EIB statute visoms jo operacijoms. Išsamios Audito Rūmų atliekamo audito taisyklės yra nustatytos trišaliame susitarime. Jos nustatomos bendrai susitarus EIB, Komisijai ir Audito Rūmams šiuo metu galiojančiame susitarime arba galbūt naujame susitarime ar bet kuriame kitame susitarime, kuris jį gali pakeisti. Iš EPF išteklių finansuojamai veiklai, valdomai Komisijos pagal 2 straipsnį, Audito Rūmai taiko savo įgaliojimus pagal šią antraštinę dalį. 2 SKYRIUS IŠORĖS AUDITAS 135 STRAIPSNIS 1. Komisija Audito Rūmams kuo greičiau praneša apie visus sprendimus ir taisykles, priimtas pagal šį reglamentą. 2. Audito Rūmai informuojami apie įgaliojimus suteikiančių pareigūnų, vidaus auditorių, apskaitos pareigūnų ir mokėjimų administratorių paskyrimą, taip pat apie įgaliojimų sprendimus pagal 17, 39, 43, 48 ir 89 straipsnius. 136 straipsnis 1. Tirdami, ar, bendradarbiaujant su AKR valstybėmis, visos įplaukos yra gautos ir visos išlaidos padarytos teisėtai ir tinkamai, Audito Rūmai atsižvelgia į AKR ir EB susitarimo, šio reglamento ir visų kitų aktų, priimtų pagal tuos dokumentus, nuostatas. Tirdami, ar, bendradarbiaujant su UŠT, visos įplaukos yra gautos ir visos išlaidos padarytos teisėtai ir tinkamai, Audito Rūmai atsižvelgia į EB sutarties, Užjūrio asociacijos sprendimo, šio reglamento ir visų kitų taikytinų aktų nuostatas. 2. Atlikdami savo užduotį, Audito Rūmai turi teisę šio straipsnio 6 dalyje nurodytu būdu susipažinti su visais dokumentais ir informacija, susijusia su departamentų ir organizacijų vykdomos veiklos, kuri yra finansuojama arba bendrai finansuojama iš EPF, finansiniu valdymu. Jie turi teisę užduoti klausimus bet kuriam pareigūnui, atsakingam už įplaukų ar išlaidų operacijas, ir taikyti visas minėtiems skyriams ar įstaigoms tinkamas audito procedūras. Kad gautų visą jų užduočiai atlikti būtiną informaciją, Audito Rūmai savo prašymu gali dalyvauti finansinio įgyvendinimo audito veikloje, kurią vykdo Komisija arba kuri yra vykdoma jos vardu. Audito Rūmų prašymu Komisija gali įgalioti finansų institucijas, laikančias EPF indėlius, leisti Audito Rūmams užtikrinti, kad išorės duomenys sutampa su sąskaitomis. Atlikdami savo užduotį, Audito Rūmai praneša Komisijai ir institucijoms, kurioms taikomas šis reglamentas, savo darbuotojų, kurie turi įgaliojimus atlikti jų auditą, pavardes. 137 straipsnis Audito Rūmai užtikrina, kad visi vertybiniai popieriai ir grynieji pinigai indėliuose ar kasoje būtų patikrinti pagal tų saugyklų (depozitoriumų) pasirašytus kvitus ar pagal turimų grynųjų pinigų ir vertybinių popierių oficialius memorandumus. Jie gali patys vykdyti tokius patikrinimus. 138 straipsnis 1. Komisija, įstaigos, administruojančios įplaukas ar išlaidas EPF vardu, bei galutiniai išmokų iš EPF išteklių gavėjai suteikia Audito Rūmams visas priemones ir visą informaciją, kuri, Audito Rūmų nuomone, jiems reikalinga savo užduočiai atlikti. Jie leidžia Audito Rūmams naudotis visas dokumentais, susijusiais su sutarčių sudarymu ir atlikimu, visomis grynųjų pinigų ir medžiagų sąskaitomis, visais apskaitos įrašais ar patvirtinamaisiais dokumentais, taip pat su visais tokiais dokumentais susijusiais administraciniais dokumentais, visais dokumentais, susijusiais su įplaukomis ir išlaidomis, visais inventoriniais sąrašais, visomis organizacinėmis skyrių schemomis, kurios, Audito Rūmų nuomone, jiems reikalingos finansinių rezultatų ataskaitos auditui, tikrinant dokumentus arba atliekant patikrinimą vietoje, ir, tais pačiais tikslais, visais dokumentais ir duomenimis, sukurtais arba saugomais magnetinėje laikmenoje. Pirmoji šio straipsnio pastraipa taip pat taikoma fiziniams ar juridiniams asmenims, kurie gauna išmokas iš EPF išteklių. 2. Pareigūnai, kurių veiklą tikrina Audito Rūmai: a) parodo įrašus apie pinigus kasoje, kitus grynuosius pinigus, vertybinius popierius ir visą kitą medžiagą, taip pat patvirtinamuosius dokumentus, susijusius su tuo, kaip jie valdo jiems patikėtas lėšas, taip pat su tuo susijusias visas knygas, žurnalus ir kitus dokumentus; b) pateikia susirašinėjimo raštus ir visus kitus dokumentus, kurių reikia 136 straipsnyje minėtam auditui išsamiai atlikti. Pirmos pastraipos b punkte nurodytos informacijos gali reikalauti tik Audito Rūmai. 3. Audito Rūmai turi įgaliojimus tikrinti dokumentus, susijusius su EPF įplaukomis ir išlaidomis, kuriuos saugo atsakingi Komisijos skyriai. 4. Į užduotį nustatyti, ar įplaukos gautos ir išlaidos patirtos teisėtai ir tinkamai ir ar finansų valdymas yra patikimas, įeina ir nustatymas, kaip Komisijai nepriklausančios įstaigos naudoja EPF išteklius, gautus dotacijų forma. 5. Visais atvejais, kai gavėjams, nepriklausantiems Komisijai, yra suteiktas finansavimas iš EPF išteklių, gavėjai raštu paliudija sutinką, o jei jie nesutinka, rangovai ir subrangovai paliudija sutinką, kad Audito Rūmai tikrintų, kaip yra naudojamas suteiktas finansavimas. 6. Integruotos kompiuterių sistemos naudojimas neturi mažinti Audito Rūmų galimybių susipažinti su patvirtinamaisiais dokumentais. 139 straipsnis 1. Audito Rūmų metinę ataskaitą reglamentuoja šio straipsnio 2–6 dalys. 2. Ne vėliau kaip iki birželio 30 d. Audito Rūmai Komisijai perduoda visas pastabas, kurios, jų nuomone, turėtų patekti į metinę ataskaitą. Tos pastabos turi išlikti konfidencialios. Komisija savo atsakymus Audito Rūmams pateikia ne vėliau kaip iki spalio 15 d. 3. Metinėje ataskaitoje turi būti finansų valdymo patikimumo įvertinimas. 4. Audito Rūmai ataskaitą gali papildyti bet kokia, jų nuomone, reikalinga suvestine ataskaita ar bendromis pastabomis. 5. Audito Rūmai imasi visų būtinų veiksmų užtikrinti, kad Komisijos atsakymai į jų pastabas būtų paskelbti tuoj pat po to, kai paskelbiamos atitinkamos pastabos. 6. Audito Rūmai savo metinę ataskaitą kartu su Komisijos atsakymais ne vėliau kaip iki lapkričio 15 d. atsiunčia institucijoms, atsakingoms už įvykdymo patvirtinimą, ir Komisijai bei užtikrina jų paskelbimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje . 140 straipsnis 1. Audito Rūmai Komisijai praneša visas pastabas, kurios, jų nuomone, turėtų būti specialiojoje ataskaitoje. Tos pastabos turi išlikti konfidencialios. Komisija per du su puse mėnesio Audito Rūmams praneša visus komentarus, kuriuos ji nori pareikšti apie atitinkamas pastabas. Kitą mėnesį Audito Rūmai priima galutinį atitinkamos specialiosios ataskaitos variantą. 2. Šio straipsnio 1 dalyje minėtos specialiosios ataskaitos kartu su Komisijos atsakymais nedelsiant perduodamos Europos Parlamentui ir Tarybai, kurių kiekviena sprendžia, prireikus kartu su Komisija, kokių veiksmų imtis į ją reaguojant. Jei Audito Rūmai nuspręstų kurias nors tokias specialiąsias ataskaitas skelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje , jos turi būti skelbiamos kartu su Komisijos atsakymais. 3. Vienos iš institucijų prašymu Audito Rūmai gali pareikšti savo nuomonę su EPF susijusiais klausimais. 141 straipsnis Kartu su metine ataskaita, minėta 139 straipsnyje, Audito Rūmai Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia patikrinimo pareiškimą apie sąskaitų patikimumą ir sandorių, kuriais jos pagrįstos, teisėtumą bei tvarkingumą. 3 SKYRIUSĮVYKDYMO PATVIRTINIMAS 142 STRAIPSNIS 1. Iki n+2 metų gegužės 15 d. Europos Parlamentas, remdamasis Tarybos rekomendacija, priimta kvalifikuota balsų dauguma, patvirtina, kad Komisija įvykdė EPF išteklių, kuriuos ji valdo pagal 2 straipsnį, finansinį įgyvendinimą n metais. 2. Jei šio straipsnio 1 dalyje nustatytą dieną sprendimo priimti negalima, Europos Parlamentas arba Taryba Komisijai praneša sprendimo atidėjimo priežastis. 3. Jei Europos Parlamentas atideda sprendimą dėl įvykdymo patvirtinimo, Komisija deda visas pastangas kuo skubiau imtis priemonių pašalinti ar padėti pašalinti kliūtis tam sprendimui priimti. 143 straipsnis 1. Sprendimas dėl įvykdymo patvirtinimo taikomas 118 straipsnyje minėtoms sąskaitoms, išskyrus tą jų dalį, kurią pateikia EIB pagal 149 straipsnio 2 dalį. 2. Kad galėtų patvirtinti įvykdymą, Europos Parlamentas išnagrinėja sąskaitas, minėtas 118 straipsnyje, po to, kai tai atlieka Taryba. Jis taip pat išnagrinėja Audito Rūmų metinę ataskaitą kartu su Komisijos atsakymais, visas Audito Rūmų specialiąsias ataskaitas, susijusias su atitinkamais finansiniais metais, ir Audito Rūmų patikrinimo pareiškimą apie sąskaitų patikimumą ir sandorių, kuriais jos pagrįstos, teisėtumą bei tvarkingumą. 3. Komisija Europos Parlamentui jo prašymu pateikia bet kurią informaciją, kurios reikia kontroliuojant Komisijos pagal 2 straipsnį valdomų EPF išteklių įgyvendinimą atitinkamais metais. Galimybės susipažinti su slapta informacija ir taisyklės, kaip su ja elgtis, turi atitikti pagrindines teises, verslo slaptumo apsaugą, teisminio ir drausminio proceso nuostatas ir Bendrijos interesus. 144 straipsnis 1. Komisija imasi visų reikiamų priemonių dėl Europos Parlamento pastabų, pateiktų kartu su sprendimu dėl įvykdymo patvirtinimo, ir dėl pastabų, kurios yra pateiktos kartu su Tarybos priimtomis rekomendacijomis dėl įvykdymo patvirtinimo. 2. Europos Parlamento ir Tarybos prašymu Komisija parengia ataskaitą apie priemones, kurių yra imtasi atsižvelgiant į tas pastabas, ir ypač apie nurodymus, duotus tiems savo skyriams, kurie yra atsakingi už EPF išteklių finansinį įgyvendinimą. Ta ataskaita taip pat siunčiama Audito Rūmams. 3. Sprendimas dėl įvykdymo patvirtinimo skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje . ANTRA DALISSPECIALIOSIOS NUOSTATOS DĖL EIB VALDOMŲ EPF IŠTEKLIŲ 145 STRAIPSNIS Kiekvienais metais iki rugsėjo 1 d. EIB Komisijai atsiunčia savo įsipareigojimų ir mokėjimų sąmatas, kurių reikia vidaus susitarimo 7 straipsnio 1 dalyje minėtai informacijai parengti apie Investicinės priemonės veiklą, įskaitant palūkanų normų subsidijas, pagal vidaus susitarimą. EIB, kai būtina, atsiunčia Komisijai atnaujintas įsipareigojimų ir mokėjimų sąmatas. Sąlygos nustatomos 152 straipsnyje minėtame valdymo susitarime. 146 straipsnis 1. 58 straipsnyje minėtus ir Tarybos patvirtintus įnašus valstybės narės įmoka EIB per specialią kiekvienos valstybės narės vardu atidarytą sąskaitą. 2. Išskyrus atvejus, kai pagal vidaus susitarimo 5 straipsnį Taryba nusprendžia kitaip dėl EIB atlygio, įplaukos, kurias Bankas gauna per šio straipsnio 1 dalyje minėtų specialiųjų sąskaitų kreditinį likutį, įrašomos į Komisijos vardu laikomą sąskaitą ir naudojamos Susitarimo 6 straipsnyje numatytais tikslais. 3. Visos teisės, atsirandančios EIB vykdant veiklą, kuriai naudojami EPF ištekliai, visų pirma kreditoriaus arba savininko teisės, priklauso valstybėms narėms. 4. EIB valdo sumų, nurodytų šio straipsnio 1 dalyje, iždą vadovaudamasis išsamiomis taisyklėmis, nurodytomis 152 straipsnyje numatytame valdymo susitarime. 5. Investicinė priemonė valdoma vadovaujantis sąlygomis, nustatytomis AKR ir EB susitarime, Užjūrio asociacijos sprendime ir vidaus susitarime. 147 straipsnis EIB yra atlyginama, visiškai kompensuojant Investicinės priemonės veiklos valdymo sąnaudas. Dėl Banko atlygio išteklių ir mechanizmų sprendžia Taryba pagal vidaus susitarimo 5 straipsnio 2 dalį. Tą sprendimą įgyvendinančios priemonės įrašomos į 152 straipsnyje numatytą valdymo susitarimą. 148 straipsnis EIB pagal išsamias taisykles, nustatytas 152 straipsnyje numatytame valdymo susitarime, Komisijai reguliariai praneša apie veiklą, įvykdytą pagal Investicinę priemonę, įskaitant palūkanų normų subsidijas, apie tai, kaip panaudoti kiekvieno pareikalavimo įnašai, sumokėti EIB, ir visų pirma apie įsipareigojimų, sutarčių ir mokėjimų sumas iš viso per ketvirtį. 149 straipsnis 1. EIB tvarko Investicinės priemonės sąskaitas, įskaitant palūkanų normų subsidijas, finansuojamas EPF, taip, kad būtų aiški viso lėšų kelio seka nuo jų gavimo iki išmokėjimo, o paskui iki iš jų gautų įplaukų ir visų vėliau susigrąžintų sumų. EIB pagal tarptautinius apskaitos standartus parengia atitinkamas apskaitos taisykles bei metodus ir apie juos praneša Komisijai ir valstybėms narėms. 2. Kiekvienais metais EIB Tarybai ir Komisijai atsiunčia ataskaitą apie savo valdomos veiklos, finansuojamos iš EPF išteklių, įgyvendinimą, įskaitant finansines ataskaitas, parengtas pagal šio straipsnio 1 dalyje minėtas taisykles ir metodus, bei informaciją, minėtą 123 straipsnio 2 dalyje. Tie dokumentai pateikiami projekto forma ne vėliau kaip iki kitų metų vasario 28 d., o jų galutinis variantas ne vėliau kaip iki birželio 30 d., kad Komisija jais galėtų naudotis, rengdama šio reglamento 118 straipsnyje minėtas sąskaitas pagal vidaus susitarimo 11 straipsnio 6 dalį. Ataskaitą apie savo valdomų išteklių finansinį valdymą EIB pateikia Komisijai ne vėliau kaip iki kitų finansinių metų kovo 31 d. 150 straipsnis Sutartims, finansuojamoms EIB valdomais EPF ištekliais, taikomos paties EIB taisyklės. 151 straipsnis Kai programas ar projektus bendrai finansuoja valstybės narės ar jų įgyvendinančios institucijos, ir kai tos programos ir projektai atitinka prioritetus, nustatytus Šalies bendradarbiavimo strategijose, numatytose įgyvendinimo reglamente, numatytame vidaus susitarimo 10 straipsnio 1 dalies 2 pastraipoje ir Užjūrio asociacijos sprendimo 20 straipsnyje, EIB atsakomybę už Bendrijos pagalbos valdymą gali pavesti valstybėms narėms arba jų įgyvendinančioms institucijoms. 152 straipsnis Dėl šios dalies išsamių įgyvendinimo taisyklių sudaromas Komisijos, veikiančios Bendrijos vardu, ir EIB valdymo susitarimas. TREČIOJI DALISPEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS I ANTRAŠTINĖ DALIS PEREINAMOJO LAIKOTARPIO NUOSTATOS 1 SKYRIUS IŠ ANKSTESNIŲ EPF LIKUSIŲ LIKUČIŲ PERKĖLIMAS 153 STRAIPSNIS Likučių, likusių iš išteklių, sudarytų pagal vidaus susitarimus, susijusius su 7-uoju[16], 8-uoju[17] ir 9-uoju[18] EPF (toliau – ankstesnieji EPF), perkėlimas į 10-ąjį EPF atliekamas vadovaujantis vidaus susitarimo 1 straipsnio 2 dalies b punktu, 3 ir 4 dalimi. 154 straipsnis 1. Įplaukų, susikaupusių iš palūkanų už ankstesniųjų EPF išteklius, likučiai perkeliami į 10-ąjį EPF ir skiriami tiems patiems tikslams kaip ir įplaukos, numatytos vidaus susitarimo 1 straipsnio 6 dalyje. Tas pat taikoma įvairioms ankstesniųjų EPF įplaukoms, į kurias įeina, pavyzdžiui, Bendrijai sumokėtini delspinigiai, gauti už pavėluotą valstybių narių įnašų į tuos EPF įmokėjimą, ir palūkanos, gautos už EIB valdomus EPF išteklius. 2. 10-ojo EPF nuostatos, susijusios su finansų pareigūnais, įplaukų operacijomis, išlaidų patvirtinimu, leidimo išlaidoms davimu ir mokėjimu, IT sistemomis, ataskaitų pateikimu ir apskaita, taip pat išorės auditu ir įgyvendinimo patvirtinimu taip pat taikomos operacijoms, finansuotoms pagal ankstesnius EPF. 2 SKYRIUSIŠ ANKSTESNIŲ EPF LIKĘ LIKUČIAI 155 STRAIPSNIS Valstybių narių įnašų, nustatytų vidaus susitarimo 1 straipsnio 2 dalies a punkte, dalis sumažinama 9-ojo ar ankstesnių EPF projektų sumų, nepanaudotų pagal vidaus susitarimo 1 straipsnio 3 dalį, arba panaikintų sumų dydžiu, išskyrus atvejus, kai Taryba vieningai nusprendžia kitaip pagal vidaus susitarimo 1 straipsnio 4 dalį. Poveikis kiekvienos valstybės narės įnašui apskaičiuojamas proporcingai kiekvienos valstybės narės įnašui į 9-ąjį EPF. Poveikis bus apskaičiuojamas kasmet, pirmą kartą – kitais metais po 2010 m. veiklos rezultatų peržiūros, numatytos AKR ir EB susitarimo 1b priede. 3 SKYRIUS PEREINAMASIS LAIKOTARPIS 156 STRAIPSNIS Tvarka, susijusi su valstybių narių įnašais, nustatytais 57–61 straipsniuose, pirmą kartą taikoma n+2 metų įnašams, jei 10-asis EPF įsigalioja tarp n metų spalio 1 d. ir n+1 metų rugsėjo 30 d. 157 straipsnis 98 straipsnyje nurodyta centrinė duomenų bazė įdiegiama iki 2009 m. sausio 1 d. II ANTRAŠTINĖ DALISBAIGIAMOSIOS NUOSTATOS 158 STRAIPSNIS Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje . Jis taikomas tuo pačiu laikotarpiu kaip ir vidaus susitarimas. Priimta Briuselyje, Tarybos vardu Pirmininkas [1] OL L 317, 2000 12 15, p. 3. [2] OL L 287, 2005 10 28, p. 4. [3] OL L 314, 2001 11 30, p. 1. [4] OL L 109, 2007 4 26, p. 33. [5] OL L 247, 2006 9 9, p. 22. [6] OL L 247, 2006 9 9, p. 32. [7] OL C […], [...], p. […]. [8] OL C […], [...], p. […]. [9] OL C […], [...], p. […]. [10] OL L [11] OL L 248, 2002 9 16, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1995/2006 (OL L 390, 2006 12 30, p. 1). [12] OL L 357, 2002 12 31, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 478/2007 (OL L 111, 2007 4 28, p. 13). [13] OL L 83, 2003 4 1, p. 1. [14] OL L 134, 2004 4 30, p. 114. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos direktyva (EB) Nr. 2006/97/EB (OL L 363, 2006 12 20, p. 107). [15] OL L 11, 2003 1 16, p. 1. [16] OL L 229, 1991 8 17, p. 288. [17] OL L 156, 1998 5 29, p. 108. [18] OL L 83, 2003 4 1, p. 1.