This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R1100
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1100 of 5 June 2023 introducing preventive measures concerning certain products originating in Ukraine
Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/1100 2023 m. birželio 5 d. kuriuo nustatomos prevencinės priemonės, susijusios su tam tikrais Ukrainos kilmės produktais
Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/1100 2023 m. birželio 5 d. kuriuo nustatomos prevencinės priemonės, susijusios su tam tikrais Ukrainos kilmės produktais
C/2023/3767
OL L 144I, 2023 6 5, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 15/09/2023: This act has been changed. Current consolidated version: 05/06/2023
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32023R1100R(01) | (BG, ES, CS, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, LT, LV, HU, MT, NL, PL, PT, RO, FI, SL, SV) |
2023 6 5 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
LI 144/1 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/1100
2023 m. birželio 5 d.
kuriuo nustatomos prevencinės priemonės, susijusios su tam tikrais Ukrainos kilmės produktais
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2023 m. gegužės 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2023/1077 dėl laikinų prekybos liberalizavimo priemonių (1), ypač į jo 4 straipsnio 6 dalį,
kadangi:
(1) |
Rusijai nuo 2022 m. vasario 24 d. pradėjus neišprovokuotą ir nepateisinamą agresijos karą prieš Ukrainą, siekdama remti Ukrainos ekonomiką, Europos Sąjunga Reglamentu (ES) 2022/870 nustatė prekybos liberalizavimo priemones, kuriomis papildomos prekybos lengvatos, taikomos Ukrainos produktams pagal Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimą (2); |
(2) |
Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2023/903 Sąjunga nustatė prevencines priemones, susijusias su tam tikrais Ukrainos kilmės produktais (3). Šios priemonės buvo būtinos siekiant reaguoti į išskirtines aplinkybes, kurios gali kelti pavojų Bulgarijos, Vengrijos, Lenkijos, Rumunijos ir Slovakijos vietos gamintojų ekonominiam gyvybingumui; |
(3) |
ir Reglamentas (ES) 2022/870, ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/903 nustojo galioti 2023 m. birželio 5 d.; |
(4) |
siekdama toliau remti Ukrainos ekonomiką, Sąjunga priėmė Reglamentą (ES) 2023/1077 dėl prekybos liberalizavimo priemonių papildant prekybos lengvatas, taikomas Ukrainos produktams pagal Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimą (4) (toliau – Asociacijos susitarimas); |
(5) |
atsižvelgdama į tai, kad baigiasi Įgyvendinimo reglamento (ES) 2023/903 galiojimas, Komisija įvertino, ar to reglamento 2 konstatuojamojoje dalyje nurodytos išskirtinės aplinkybės vis dar egzistuoja ir todėl reikia nustatyti naujas tikslines prevencines priemones pagal Reglamento (ES) 2023/1077 4 straipsnio 6 dalį; |
(6) |
vertinimas parodė, kad vis dar išlieka svarbių logistinių kliūčių. Visų pirma Bulgarijos, Vengrijos, Lenkijos, Rumunijos ir Slovakijos infrastruktūros vis dar nepakanka padidėjusiam eismui suvaldyti, ypač prie Ukrainos ir valstybių narių sienų. Vis dar skubiai reikia įrangos ir trūksta laikymo pajėgumų, todėl logistikos išlaidos yra didelės, taip pat yra didelė rizika, kad nepakaks laikymo pajėgumų paveiktose valstybėse narėse; |
(7) |
šios išskirtinės aplinkybės toliau daro poveikį tų valstybių narių vietos gamintojų ekonominiam gyvybingumui. Taigi išskirtinės aplinkybės, darančios poveikį Sąjungos vietos gamintojams, išlieka. Atsižvelgdama į šias aplinkybes, Komisija įvertino padėtį ir nusprendė, kad vis dar būtina nedelsiant imtis veiksmų pagal Reglamento (ES) 2023/1077 4 straipsnio 6 dalį; |
(8) |
vis dar būtina užtikrinti, kad konkretūs Ukrainos kilmės kviečių, kukurūzų, rapsų ir saulėgrąžų sėklų produktai, kurie visi pretenduoja į tuos pačius laikymo pajėgumus, būtų išleidžiami į laisvą apyvartą arba kad jiems būtų įforminta muitinio sandėliavimo, laisvosios zonos arba laikinojo įvežimo perdirbti procedūra, kaip numatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 952/2013 (5), tik kitose valstybėse narėse nei Bulgarija, Vengrija, Lenkija, Rumunija ar Slovakija; |
(9) |
tačiau tas apribojimas nedaro poveikio tų prekių vežimui Bulgarijoje, Vengrijoje, Lenkijoje, Rumunijoje ar Slovakijoje arba per šių šalių teritoriją pagal muitinio tranzito procedūrą, kaip numatyta Reglamento (ES) 952/2013 226 straipsnyje, į kitą valstybę narę arba į Sąjungos muitų teritorijai nepriklausančią šalį ar teritoriją. Jei tokiam vežimui vis dėlto daromas neigiamas poveikis, Komisija prireikus įvertins, ar išskirtinės aplinkybės, dėl kurių reikia imtis neatidėliotinų veiksmų, išlieka, ir imsis atitinkamų veiksmų; |
(10) |
siekiant skubiai išspręsti išskirtinių aplinkybių, dėl kurių būtinas šis reglamentas, klausimą, sukurta bendro koordinavimo platforma, kurios tikslas – koordinuoti Komisijos, Bulgarijos, Vengrijos, Lenkijos, Rumunijos ir Slovakijos, taip pat Ukrainos ir Moldovos pastangas gerinti prekybos srautus tarp Sąjungos ir Ukrainos, įskaitant tranzitą žemės ūkio produktų koridoriais. Bendro koordinavimo platforma teiks operatyvinius sprendimus, kad būtų pagerintos procedūros, infrastruktūra ir pašalintos logistikos kliūtys tarp Ukrainos ir Sąjungos spartinant ir gerinant kontrolės procedūras prie sienų, geriau koordinuojant tranzitą, gerinant infrastruktūrą ir mažinant bendras logistikos išlaidas, taip užtikrinant, kad Ukrainos kilmės kviečiai, kukurūzai, rapsai ir saulėgrąžų sėklos prireikus galėtų būti vežami į tolimesnes paskirties vietas Sąjungoje ir už jos ribų. Galima pagrįstai tikėtis, kad naudojant bendro koordinavimo platformą atliktas darbas per ateinančius mėnesius lems teigiamus pokyčius. Atsiradus bendriems sprendimams, kaip reaguoti į 6 konstatuojamojoje dalyje nurodytas išskirtines aplinkybes, bus galima leisti, kad prevencinės priemonės pagal šį reglamentą nustotų galioti 2023 m. rugsėjo mėn.; |
(11) |
pagal Reglamento (ES) 2023/1077 4 straipsnio 6 dalį Komisija apie tai pranešė pagal Reglamento (ES) 2015/478 3 straipsnio 1 dalį įsteigtam Apsaugos priemonių komitetui; |
(12) |
siekiant užkirsti kelią spekuliacinei rinkos dalyvių elgsenai, šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo dieną. Kadangi tikimasi, kad per ateinančius mėnesius bendro koordinavimo platforma pagerins padėtį vietoje, šis reglamentas turėtų būti taikomas tik iki 2023 m. rugsėjo 15 d., |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento priede išvardytus Ukrainos kilmės produktus leidžiama išleisti į laisvą apyvartą arba jiems įforminti muitinio sandėliavimo, laisvosios zonos ar laikinojo įvežimo perdirbti procedūras tik kitose valstybėse narėse nei Bulgarija, Vengrija, Lenkija, Rumunija ar Slovakija.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną ir taikomas iki 2023 m. rugsėjo 15 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2023 m. birželio 5 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) 2023 m. gegužės 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/1077 dėl laikinų prekybos liberalizavimo priemonių papildant prekybos lengvatas, taikomas Ukrainos produktams pagal Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimą (OL L 144, 2023 6 5, p. 1).
(2) OL L 161, 2014 5 29, p. 3.
(3) OL L 114I, 2023 5 2, p. 1.
(4) OL L 161, 2014 5 29, p. 3.
(5) 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (nauja redakcija) (OL L 269, 2013 10 10, p. 1).
PRIEDAS
Produkto aprašymas |
Prekės kodas |
Kviečiai |
|
Paprastieji kviečiai (išskyrus sėjai skirtas sėklas) |
ex 1001 99 00 |
Kukurūzai |
|
Kukurūzai (išskyrus sėjai skirtas sėklas) |
1005 90 00 |
Rapsai |
|
Rapsų arba rapsukų sėklos, smulkintos arba nesmulkintos (išskyrus sėjai skirtas sėklas) |
1205 10 90 ; ex 1205 90 00 |
Saulėgrąžų sėklos |
|
Saulėgrąžų sėklos, smulkintos arba nesmulkintos (išskyrus sėjai skirtas sėklas) |
1206 00 91 ; 1206 00 99 |