EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D0160
Council Decision (CFSP) 2023/160 of 23 January 2023 amending Decision 2010/231/CFSP concerning restrictive measures against Somalia
Tarybos sprendimas (BUSP) 2023/160 2023 m. sausio 23 d. kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/231/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Somaliui
Tarybos sprendimas (BUSP) 2023/160 2023 m. sausio 23 d. kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/231/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Somaliui
ST/14255/2022/INIT
OL L 22, 2023 1 24, p. 22–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32010D0231 | Išbraukimas | straipsnis 1 dalis 4b | 25/01/2023 | |
Modifies | 32010D0231 | pakeitimas | priedas II | 25/01/2023 | |
Modifies | 32010D0231 | pakeitimas | priedas III | 25/01/2023 | |
Modifies | 32010D0231 | pakeitimas | straipsnis 1 dalis 3 | 25/01/2023 | |
Modifies | 32010D0231 | pakeitimas | straipsnis 1 dalis 4 | 25/01/2023 | |
Modifies | 32010D0231 | pakeitimas | straipsnis 1 dalis 4a | 25/01/2023 | |
Modifies | 32010D0231 | pakeitimas | straipsnis 1 dalis 5 | 25/01/2023 | |
Modifies | 32010D0231 | pakeitimas | straipsnis 2 | 25/01/2023 | |
Modifies | 32010D0231 | pakeitimas | straipsnis 4a | 25/01/2023 |
2023 1 24 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 22/22 |
TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2023/160
2023 m. sausio 23 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/231/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Somaliui
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,
atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2010 m. balandžio 26 d. Taryba priėmė Sprendimą 2010/231/BUSP (1); |
(2) |
2022 m. lapkričio 17 d. Jungtinių Tautų Saugumo Taryba priėmė Rezoliuciją (JT ST rezoliucija) 2662 (2022). Toje rezoliucijoje dar kartą patvirtinamas ginklų embargas Somaliui ir iš dalies keičiamas nukrypti leidžiančių nuostatų ir išimčių, susijusių su ginklų ir su jais susijusios rangos tiekimu Somalio saugumo ir policijos institucijoms nacionaliniu ir vietos lygmenimis, taikymas. Toje rezoliucijoje dar kartą patvirtinamas draudimas importuoti medžio anglis iš Somalio ir taip pat patvirtinami savadarbių sprogstamųjų užtaisų komponentų pardavimo, tiekimo ir perdavimo į Somalį apribojimai; |
(3) |
todėl Sprendimas 2010/231/BUSP turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(4) |
būtini tolesni Sąjungos veiksmai siekiant įgyvendinti tam tikras šiame sprendime numatytas priemones, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2010/231/BUSP iš dalies keičiamas taip:
1) |
1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
2) |
2 straipsnis pakeičiamas taip: „2 straipsnis 1. 3 straipsnyje, 5 straipsnio 1 dalyje ir 6 straipsnio 1 bei 2 dalyse nustatytos ribojamosios priemonės taikomos Sankcijų komiteto nurodytiems asmenims ir subjektams:
2. Atitinkami asmenys ir subjektai yra išvardyti I priede.“ |
3) |
4a straipsnis pakeičiamas taip: „4a straipsnis Pagal JT ST rezoliucijos 2182 (2014) 11 ir 21 punktus, veikdamos nacionaliniu lygmeniu ar savanoriškai sudarydamos daugiašales karinių jūrų pajėgų partnerystes, tokias kaip „Jungtinės karinės jūrų pajėgos“, valstybės narės, bendradarbiaudamos su Somalio federaline Vyriausybe, gali Somalio teritoriniuose vandenyse ir atviroje jūroje prie Somalio krantų – iki Arabijos jūros ir Persijos įlankos bei jose, tikrinti į Somalį ar iš Somalio plaukiančius laivus, kai turi pagrįstų priežasčių manyti, kad:
|
4) |
II priedas pakeičiamas šio sprendimo I priedu; |
5) |
III priedas pakeičiamas šio sprendimo II priedu; |
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2023 m. sausio 23 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
J. BORRELL FONTELLES
(1) 2010 m. balandžio 26 d. Tarybos sprendimas 2010/231/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Somaliui, kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2009/138/BUSP (OL L 105, 2010 4 27, p. 17).
I PRIEDAS
„II PRIEDAS
1 STRAIPSNIO 3 DALIES d PUNKTO i PAPUNKTYJE NURODYTŲ OBJEKTŲ SĄRAŠAS
1.
Raketos „žemė–oras“, įskaitant nešiojamas priešlėktuvinės gynybos sistemas (MANPADS).
2.
Didesnio kaip 14,7 mm kalibro ginklai, specialiai jiems sukurti komponentai ir susiję šaudmenys. (Tai neapima nuo peties šaudomų prieštankinių raketų paleidiklių, pvz., reaktyvinių granatsvaidžių, lengvųjų prieštankinių ginklų, šautuvinių granatų ar granatsvaidžių.).
3.
Didesnio kaip 82 mm kalibro minosvaidžiai ir susiję šaudmenys.
4.
Prieštankiniai valdomieji ginklai, įskaitant prieštankines valdomąsias raketas, ir specialiai šiems objektams sukurti šaudmenys bei komponentai.
5.
Konkrečiai kariniam naudojimui sukurti ar modifikuoti užtaisai ir įtaisai; minos ir susijusi įranga;
6.
Ginklų taikikliai su naujesne nei 2-os kartos naktinio matymo galimybe.
7.
Konkrečiai kariniam naudojimui sukurti ar modifikuoti orlaiviai su nejudamaisiais sparnais, pasukamaisiais sparnais, pasviruoju sraigtu arba pasviraisiais sparnais.
8.
Konkrečiai kariniam naudojimui sukurti ar modifikuoti laivai ir amfibinės transporto priemonės. (Laivas – bet kuris laivas, ekranoplanas, mažo vaterlinijos ploto laivas arba laivas su povandeniniais sparnais, laivo korpusas arba laivo korpuso dalis).
9.
Bepilotės kovinės oro transporto priemonės (JT įprastinės ginkluotės registre priskirtos IV kategorijai).
II PRIEDAS
„III PRIEDAS
1 STRAIPSNIO 3 DALIES d PUNKTO ii PAPUNKTYJE NURODYTŲ OBJEKTŲ SĄRAŠAS
1.
Visų rūšių iki 14,7 mm kalibro ginklai ir susiję šaudmenys.
2.
RPG–7 ir beatošliaužiai pabūklai ir susiję šaudmenys.
3.
Ginklų taikikliai su 2-os kartos arba senesne naktinio matymo galimybe.
4.
Konkrečiai kariniam naudojimui sukurti ar modifikuoti sukasparniai arba sraigtasparniai.
5.
Kietos neperšaunamų liemenių plokštės, kuriomis užtikrinama III arba aukštesnio lygio balistinė apsauga (pagal 2008 m. liepos 06 mėn. NIJ 0101) arba lygiavertė nacionalinė apsauga.
6.
Konkrečiai kariniam naudojimui sukurtos ar modifikuotos antžeminės transporto priemonės.
7.
Konkrečiai kariniam naudojimui sukurta ar modifikuota ryšių įranga.