This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016L0970
Commission Directive (EU) 2016/970 of 27 May 2016 amending Directive 2009/43/EC of the European Parliament and of the Council as regards the list of defence-related products (Text with EEA relevance)
2016 m. gegužės 27 d. Komisijos direktyva (ES) 2016/970, kuria iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/43/EB nuostatos dėl su gynyba susijusių produktų sąrašo (Tekstas svarbus EEE)
2016 m. gegužės 27 d. Komisijos direktyva (ES) 2016/970, kuria iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/43/EB nuostatos dėl su gynyba susijusių produktų sąrašo (Tekstas svarbus EEE)
C/2016/3099
OL L 163, 2016 6 21, p. 1–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009L0043 | pakeitimas | priedas | 11/07/2016 |
21.6.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 163/1 |
KOMISIJOS DIREKTYVA (ES) 2016/970
2016 m. gegužės 27 d.
kuria iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/43/EB nuostatos dėl su gynyba susijusių produktų sąrašo
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/43/EB dėl su gynyba susijusių produktų siuntimo Bendrijoje sąlygų supaprastinimo (1), ypač į jos 13 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Direktyva 2009/43/EB taikoma visiems su gynyba susijusiems produktams, kurie atitinka 2007 m. kovo 19 d. Tarybos priimtame Europos Sąjungos bendrajame karinės įrangos sąraše išvardytus produktus; |
(2) |
2015 m. vasario 9 d. Taryba priėmė atnaujintą Europos Sąjungos bendrąjį karinės įrangos sąrašą (2); |
(3) |
pagal 2011 m. rugsėjo 28 d. Bendrą valstybių narių ir Komisijos politinį pareiškimą dėl aiškinamųjų dokumentų (3) valstybės narės įsipareigojo pagrįstais atvejais prie pranešimų apie perkėlimo į nacionalinę teisę priemones pridėti vieną ar daugiau dokumentų, kuriuose paaiškinamos direktyvos sudėtinių dalių ir nacionalinių perkėlimo priemonių atitinkamų dalių sąsajos; |
(4) |
todėl Direktyva 2009/43/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista; |
(5) |
šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka su gynyba susijusių produktų siuntimo Europos Sąjungoje komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 2009/43/EB priedas pakeičiamas šios direktyvos priedo tekstu.
2 straipsnis
1. Valstybės narės ne vėliau kaip 2016 m. rugsėjo 21 d. priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, būtinus, kad būtų laikomasi šios direktyvos. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų nuostatų tekstą.
Tas nuostatas jos taiko nuo 2016 m. rugsėjo 28 d.
Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.
3 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
4 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2016 m. gegužės 27 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 146, 2009 6 10, p. 1.
(2) OL C 129, 2015 4 21, p. 1.
(3) OL C 369, 2011 12 17, p. 14.
PRIEDAS
Su gynyba susijusių produktų sąrašas
1 pastaba. |
Terminai, pateikti „kabutėse“, yra apibrėžti terminai. Žr. šio sąrašo priede pateiktas ,Šiame sąraše vartojamų terminų apibrėžtis‘. |
2 pastaba. |
Kai kuriais atvejais cheminės medžiagos sąraše yra nurodytos pagal pavadinimą ir Cheminių medžiagų santrumpų tarnybos (angl. Chemical Abstracts Service) (toliau – CAS) registracijos numerį. Šis sąrašas taikomas tos pačios struktūrinės formulės cheminėms medžiagoms (įskaitant hidratus) neatsižvelgiant į pavadinimą ar CAS numerį. CAS numeris pateikiamas tam, kad būtų lengviau nustatyti tam tikrus chemikalus arba jų mišinius, neatsižvelgiant į nomenklatūrą. CAS numeris negali būti naudojamas kaip unikalus identifikatorius, nes į sąrašą įtrauktos tam tikro pavidalo cheminės medžiagos ir tokių medžiagų turintys mišiniai gali turėti skirtingus CAS numerius. |
ML1
Mažesnio nei 20 mm kalibro lygiavamzdžiai ginklai, kiti 12,7 mm (0,5 colio) ar mažesnio kalibro šaunamieji ginklai, automatiniai ginklai bei jų priedai ir specialiai jiems sukurti komponentai:
Pastaba. |
ML1 dalis netaikoma:
|
a. |
Šautuvai ir kombinuotieji šautuvai, pistoletai, kulkosvaidžiai, pistoletai-kulkosvaidžiai ir daugiavamzdžiai ginklai;
|
b. |
Lygiavamzdžiai ginklai:
|
c. |
Ginklai, kuriems naudojami šaudmenys be tūtelių; |
d. |
Nuimamos šovinių apkabos, garso slopintuvai arba moderatoriai, specialieji ginklų pritvirtinimo įtaisai (stovai), optiniai taikikliai ir šūvio liepsnos slopintuvai, skirti ML1 dalies a, b ar c punktuose nurodytiems ginklams.
|
ML2
20 mm ar didesnio kalibro lygiavamzdžiai ginklai, kiti didesnio kaip 12,7 mm (0,5 colio) kalibro ginklai ar ginkluotė, granatsvaidžiai bei jų priedai ir specialiai jiems sukurti komponentai:
a |
Pabūklai, haubicos, patrankos, mortyros, prieštankiniai pabūklai, sviedinių paleidimo įrenginiai, kariniai liepsnosvaidžiai, šautuvai, beatošliaužiai ginklai, lygiavamzdžiai ginklai ir jiems skirti komponentai šūvio atpažinimo galimybei mažinti;
|
b. |
Dūminės uždangos, dujosvaidžiai ir liepsnosvaidžiai arba generatoriai, specialiai sukurti ar modifikuoti kariniam naudojimui;
|
c. |
Ginklų taikikliai ir ginklų taikiklių pritvirtinimo įtaisai, turintys visas šias charakteristikas:
|
d. |
Pritvirtinimo įtaisai ir nuimamos šovinių apkabos, specialiai sukurti ML2 dalies a punkte nurodytiems ginklams. |
ML3
Šaudmenys, sprogdiklių nustatymo prietaisai ir specialiai jiems sukurti komponentai:
a. |
Šaudmenys ginklams, nurodytiems ML1, ML2 ar ML12 dalyse; |
b. |
Sprogdiklių nustatymo prietaisai, specialiai sukurti ML3 dalies a punkte nurodytiems šaudmenims.
|
ML4
Bombos, torpedos, raketos, reaktyviniai sviediniai, kiti sprogstamieji užtaisai ir jais susijusi įranga bei jos priedai, taip pat specialiai jiems sukurti komponentai:
1 NB. |
Dėl valdymo ir navigacinės įrangos – žr. ML11 dalį. |
2 NB. |
Dėl Orlaivių priešraketinės apsaugos sistemų (AMPS) – žr. ML4 dalies c punktą. |
a. |
Bombos, torpedos, granatos, dūmų užtaisai, raketos, minos, reaktyviniai sviediniai, giluminiai užtaisai, griaunamieji užtaisai, sprogdinimo priemonės, griovimo įranga, karinė „pirotechnika“, šaudmenys ir jų imitacijos (t. y. įranga, imituojanti šiuos gaminius ar jų veikimą), specialiai sukurti kariniam naudojimui;
|
b. |
Įranga, turinti visas šias charakteristikas:
|
c. |
Orlaivių priešraketinės apsaugos sistemos (AMPS).
|
ML5
Ugnies kontrolės ir su ja susijusi aliarminė ir įspėjamoji įranga, tikrinimo ir vizavimo įranga bei atsakomųjų veiksmų įranga, specialiai sukurta kariniam naudojimui, taip pat specialiai jai sukurti komponentai ir dalys:
a. |
Ginklų taikikliai, bombardavimo kompiuteriai, ginklų nutaikymo įranga bei ginklų kontrolės sistemos; |
b. |
Taikinio suradimo, pažymėjimo, nuotolio nustatymo, sekimo ar stebėjimo sistemos; aptikimo, duomenų sugretinimo, atpažinimo arba identifikavimo įranga ir jutiklių integracijos įranga; |
c. |
ML5 dalies a ar b punktuose nurodytų objektų atsakomųjų veiksmų įranga;
|
d. |
Lauko tikrinimo ar vizavimo įranga, specialiai sukurta įrangai, nurodytai ML5 dalies a, b ar c punkte. |
ML6
Antžeminės transporto priemonės ir jų komponentai:
NB. |
Dėl valdymo ir navigacinės įrangos – žr. ML11 dalį. |
a. |
Antžeminės transporto priemonės ir jų komponentai, sukurti arba modifikuoti specialiai kariniam naudojimui; Techninė pastaba. ML6 dalies a punkte terminas „antžeminės transporto priemonės“ apima ir priekabas. |
b. |
Kitos antžeminės transporto priemonės ir jų komponentai:
|
NB. |
Taip pat žr. ML13 dalies a punktą |
1 pastaba. |
ML6 dalies a punktas apima:
|
2 pastaba . |
ML6 dalies a punkte nurodytų sausumos transporto priemonių modifikavimas kariniam naudojimui – struktūrinis ar elektromechaninis pakeitimas, kai naudojamas vienas ar keli specialiai kariniam naudojimui sukurti komponentai. Tokie komponentai apima:
|
3 pastaba. |
ML6 dalis netaikoma transporto priemonėms, kurios yra sukurtos ar modifikuotos pinigams ar vertybėms. |
4 pastaba. |
ML6 dalis netaikoma transporto priemonėms, jei jos atitinka visus šiuos reikalavimus:
|
ML7
Šios cheminės ar biologinės toksinės medžiagos, „medžiagos riaušėms malšinti“, radioaktyviosios medžiagos, su jomis susijusi įranga, komponentai ir medžiagos:
a. |
Biologinės ar radioaktyviosios medžiagos, „pritaikytos kariniam naudojimui“, žalojančios žmones ar gyvūnus, kenkiančios įrangai arba derliui ir aplinkai; |
b. |
Kovinės nuodingosios cheminės (KNM) medžiagos, įskaitant šias:
|
c. |
KNM binariniai „pirmtakai“ ir pagrindiniai „pirmtakai“:
|
d. |
„Medžiagos riaušėms malšinti“, aktyvūs jų cheminiai komponentai ir deriniai, įskaitant:
|
e. |
Įranga, specialiai sukurta ar modifikuota kariniam naudojimui, sukurta ar modifikuota toliau išvardytoms medžiagoms platinti, ir specialiai jai sukurti komponentai:
|
f. |
Apsaugos ir dekontaminavimo įranga, specialiai sukurta ar modifikuota kariniam naudojimui, komponentai ir cheminiai mišiniai:
|
g. |
Įranga, specialiai sukurta arba modifikuota kariniam naudojimui, sukurta arba modifikuota ML7 dalies a, b ar d punktuose nurodytoms medžiagoms aptikti arba identifikuoti, ir specialiai jai sukurti komponentai;
|
h. |
„Biopolimerai“, specialiai sukurti arba apdoroti ML7 dalies b punkte nurodytoms KNM medžiagoms aptikti arba identifikuoti, ir jų gamybai naudojamos specifinių ląstelių kultūros; |
i. |
KNM medžiagų dekontaminavimo arba suardymo „biokatalizatoriai“ ir jų biologinės sistemos:
|
1 pastaba . |
ML7 dalies b ir d punktai netaikomi:
|
2 pastaba . |
ML7 dalies h punkte ir ML7 dalies i punkto 2 papunktyje nurodytos ląstelių kultūros ir biologinės sistemos yra išimtinės, ir šie punktai netaikomi ląstelių arba biologinėms sistemoms, skirtoms civiliniams tikslams, pavyzdžiui: žemės ūkiui, farmacijai, medicinai, veterinarijai, aplinkosaugai, atliekų tvarkymui arba maisto pramonei. |
ML8
„Energetinės medžiagos“ ir su jomis susijusios medžiagos:
1 NB. |
Taip pat žr. ES dvejopo naudojimo objektų sąrašo 1C011 poziciją. |
2 NB. |
Dėl sprogstamųjų užtaisų ir įtaisų žr. ML4 dalį bei ES dvejopo naudojimo objektų sąrašo 1A008 poziciją |
Techninė pastaba.
1. |
ML8 dalyje mišinys – tai dviejų ar daugiau medžiagų mišinys, kai bent viena iš jų nurodyta ML8 dalies punktuose. |
2. |
Visoms medžiagoms, išvardytoms ML8 dalies punktuose, taikomas šis sąrašas, net jei jos naudojamos kitam nei nurodytas tikslui (pvz., TAGN daugiausiai naudojama kaip sprogmuo, tačiau gali būti naudojama kaip kuras ar oksidatorius). |
3. |
ML8 dalyje dalelių dydis yra vidutinis dalelių skersmuo atsižvelgiant į svorį arba tūrį. Atrenkant ėminius ir nustatant dalelių dydį bus naudojami tarptautiniai arba lygiaverčiai nacionaliniai standartai. |
a. |
„Sprogstamosios medžiagos“ ir jų mišiniai:
|
b. |
Šios „svaidomosios medžiagos“:
|
c. |
„Pirotechnika“, kuras ir susijusios medžiagos bei jų mišiniai:
|
d. |
Oksiduojančiosios medžiagos ir jų mišiniai:
|
e. |
Rišamosios medžiagos, plastifikatoriai, monomerai ir polimerai:
|
f. |
„Priedai ir priemaišos“:
|
g. |
„Pirmtakai“:
|
1 pastaba. |
ML8 dalis netaikoma toliau nurodytoms medžiagoms, jeigu jų nėra junginiuose arba jos nesumaišytos su „energetinėmis medžiagomis“, nurodytomis ML8 dalies a punkte, ar metalo milteliais, nurodytais ML8 dalies c punkte:
|
2 pastaba. |
ML8 dalis netaikoma amonio perchloratui (ML8 dalies d punkto 2 papunktis), NTO (ML8 dalies d punkto 18 papunktis) ir katocenui (ML8 dalies f punkto 4 papunkčio b punktas) ir atitinka visas šias sąlygas:
|
ML9
Karo laivai (antvandeniniai ar povandeniniai), speciali laivyno įranga, dalys, komponentai ir kiti antvandeniniai laivai:
NB. |
Dėl valdymo ir navigacinės įrangos – žr. ML11 dalį. |
a. |
Laivai ir komponentai:
|
b. |
Toliau nurodyti varikliai ir varomosios sistemos, specialiai sukurti kariniam naudojimui, ir komponentai, specialiai jiems sukurti kariniam naudojimui:
|
c. |
Povandeniniai aptikimo prietaisai, specialiai sukurti kariniam naudojimui, jų valdymo įranga ir komponentai, specialiai jiems sukurti kariniam naudojimui; |
d. |
Tinklai kovai su povandeniniais laivais ir torpedomis, specialiai sukurti kariniam naudojimui; |
e. |
Nuo 2003 m. netaikomas; |
f. |
Korpuso išvestys ir jungės, specialiai sukurtos kariniam naudojimui, užtikrinančios sąveiką su įranga, esančia laivo išorėje, ir komponentai, specialiai jiems sukurti kariniam naudojimui;
|
g. |
Begarsiai guoliai, turintys bet kurią iš šių charakteristikų, jų komponentai ir tokių guolių turinti įranga, specialiai sukurti kariniam naudojimui:
|
ML10
„Orlaiviai“, „už orą lengvesni skraidomieji aparatai“, nepilotuojami skraidomieji aparatai („UAV“), aviaciniai varikliai ir „orlaivių“ įranga, susijusi įranga ir komponentai, specialiai sukurti arba modifikuoti kariniam naudojimui:
NB. |
Dėl valdymo ir navigacinės įrangos – žr. ML11 dalį. |
a. |
Pilotuojami „orlaiviai“ ir „už orą lengvesni skraidomieji aparatai“ bei specialiai jiems sukurti komponentai; |
b. |
Nuo 2011 m. netaikomas; |
c. |
Nepilotuojami orlaiviai ir susijusi įranga bei specialiai jiems sukurti komponentai:
|
d. |
Varomieji aviaciniai varikliai ir specialiai jiems sukurti komponentai; |
e. |
Degalų papildymo ore įranga, specialiai sukurta arba modifikuota bet kuriai iš toliau išvardytų paskirčių, bei specialiai jai sukurti komponentai:
|
f. |
‚Antžeminei įrangai‘, specialiai sukurtai ML10 dalies a punkte nurodytiems orlaiviams arba ML10 dalies d punkte nurodytiems aviaciniams varikliams; Techninė pastaba. ‚Antžeminė įranga‘ apima slėginę degalų papildymo įrangą ir įranga, specialiai sukurta operacijoms izoliuotose zonose palengvinti. |
g. |
Orlaivio įgulos gyvybės palaikymo įranga, orlaivio įgulos saugos įranga ir kiti prietaisai, skirti gelbėtis avariniais atvejais, nenurodyti ML10 dalies a punkte, sukurti ML10 dalies a punkte nurodytiems „orlaiviams“;
|
h. |
Parašiutai, parasparniai ir susijusi įranga bei specialiai jiems sukurti komponentai:
|
i. |
Kontroliuojamo išsiskleidimo įranga arba automatinės pilotavimo sistemos, sukurtos parašiutais nuleidžiamiems kroviniams. .
|
ML11
Elektroninė įranga, „erdvėlaiviai“ ir jų komponentai, nenurodyti kituose ES bendrojo karinės įrangos sąrašo punktuose:
a. |
Elektroninė įranga, specialiai sukurta kariniam naudojimui, ir specialiai jai sukurti komponentai;
|
b. |
Pasaulinės palydovinės navigacinės sistemos (GNSS) trukdymo įranga bei specialiai jai sukurti komponentai; |
c. |
„erdvėlaiviai“, specialiai sukurti arba modifikuoti kariniam naudojimui, „erdvėlaivių“ komponentai, specialiai sukurti kariniam naudojimui. |
ML12
Didelio greičio kinetinės energijos ginklų sistemos ir su jomis susiję įrenginiai bei specialiai jiems sukurti komponentai:
a. |
Kinetinės energijos ginklų sistemos, specialiai sukurtos taikiniui sunaikinti ar pradėtam veiksmui taikinio atžvilgiu nutraukti; |
b. |
Specialiai sukurti bandymų ir vertinimo įrenginiai, bandymų modeliai, įskaitant diagnostikos įrenginius ir taikinius, skirtus šovinių ir sistemų dinaminiam kinetinės energijos išbandymui. |
NB. |
Dėl ginklų sistemų, naudojančių pokalibrinius šaudmenis ar tik cheminę varomąją jėgą, ir jų amunicijos žr. ML1–ML4 dalis. 1 pastaba. |
1 pastaba. |
ML12 dalis apima ir šias sistemas, kai jos specialiai sukurtos kinetinėms energijos ginklų sistemoms:
|
2 pastaba. |
ML12 dalis taikoma ginklų sistemoms, naudojančioms bet kurią iš šių rūšių varomosios jėgos energiją:
|
ML13
Šarvuotoji ar apsauginė įranga, konstrukcijos ir komponentai:
a. |
Metalo ar nemetalo šarvuotosios plokštės, turinčios bet kurią iš šių charakteristikų:
|
b. |
Metalo ir ne metalo medžiagų konstrukcijos bei jų deriniai, specialiai sukurti karinių sistemų balistinei apsaugai, bei specialiai jiems sukurti komponentai; |
c. |
Šalmai, pagaminti pagal karinius standartus ar specifikacijas arba panašius nacionalinius standartus ir specialiai jiems sukurti komponentai, t.y. šalmo gaubtas, vidinis apsauginis sluoksnis ir minkšti įklotai; |
d. |
Šarvuotė ar apsauginiai drabužiai ir jų komponentai:
|
1 pastaba. |
ML13 dalies b punktas apima medžiagas, specialiai sukurtas į sprogimą reaguojančiai apsaugai formuoti arba karinėms priedangoms statyti. |
2 pastaba. |
ML13 dalies c punktas netaikomas įprastiniams plieniniams šalmams, kurie nėra modifikuoti ar sukurti taip, kad juose galėtų būti įtaisytas bet kokios rūšies papildomas prietaisas. |
3 pastaba. |
ML13 dalies c ir d punktai netaikomi šalmams, šarvuotėms ir apsauginiams drabužiams, dėvimiems asmeninės apsaugos tikslais. |
4 pastaba. |
ML13 dalyje nurodyti tik tie bombas neutralizuojantiems darbuotojams specialiai sukurti šalmai, kurie yra specialiai sukurti kariniam naudojimui. |
1 NB. |
Taip pat žr. ES dvejopo naudojimo objektų sąrašo 1A004 poziciją. |
2 NB. |
„Pluoštinėms ar gijinėms medžiagoms“, naudojamoms šarvuotėms ir šalmams gaminti – žr. ES dvejopo naudojimo objektų sąrašo 1C010 poziciją. |
ML14
‚Specializuota įranga, skirta karinėms pratyboms‘ arba karinių scenarijų imitavimui, simuliatoriai, specialiai sukurti mokymui naudotis visais šautuvais ir ginklais, nurodytais ML1 ar ML2 dalyse, ir specialiai jiems sukurti komponentai bei priedai.
Techninė pastaba.
Terminas ‚specializuota karinėms pratyboms skirta įranga‘ apima karinių veiksmų treniruoklius, skrydžio valdymo treniruoklius, radaro taikinius-treniruoklius, radarų taikinių generatorius, šaudymo pratybų prietaisus, kovos su povandeniniais laivais treniruoklius, skraidymo simuliatorius (įskaitant centrifugas lakūnams ar astronautams rengti), radarų treniruoklius, skraidymo įrangos imitacinius treniruoklius, navigacinius treniruoklius, raketų paleidimo treniruoklius, taikinių įrangą, ginkluotės treniruoklius, nepilotuojamų „orlaivių“ treniruoklius, mobiliuosius pratybų įrenginius ir antžeminių operacijų mokymo įrangą.
1 pastaba. |
ML14 dalis apima vaizdo atkūrimo ir interaktyvios aplinkos sistemas, skirtas simuliatoriams, jei jos yra specialiai sukurtos ar modifikuotos kariniam naudojimui. |
2 pastaba. |
ML14 dalis netaikoma įrangai, specialiai sukurtai mokymui naudotis medžiokliniais ar sportiniais ginklais. |
ML15
Vaizdo atkūrimo ar atsakomųjų priemonių įranga, specialiai sukurta kariniam naudojimui, ir specialiai jai sukurti komponentai bei priedai:
a. |
Filmavimo ir vaizdo apdorojimo įranga; |
b. |
Fotoaparatai, fotografinė įranga ir juostų apdorojimo įranga; |
c. |
Vaizdo stiprinimo įranga; |
d. |
Infraraudonųjų spindulių arba terminė vaizdo atkūrimo įranga; |
e. |
Radarinė sensorinė vaizdo atkūrimo įranga; |
f. |
Atsakomųjų priemonių arba atsakomąsias priemones neutralizuojanti įranga, skirta ML15 dalies a–e punktuose nurodytai įrangai. |
Pastaba |
ML15 dalies f punktas apima įrangą, sukurtą karinių vaizdo sistemų veikimui neutralizuoti arba efektyvumui susilpninti ar tokiam ardomajam poveikiui sumažinti. |
1 pastaba |
ML15 dalyje terminas specialiai sukurti komponentai, kai jie specialiai sukurti kariniam naudojimui, apima:
|
2 pastaba. |
ML15 dalis netaikoma „pirmosios kartos vaizdo stiprinimo elektroniniams vamzdeliams“ ar įrangai, specialiai sukurtai naudojant „pirmosios kartos vaizdo stiprinimo elektroninius vamzdelius“.
|
ML16
Liejiniai, atliejos ir kiti pusgaminiai, specialiai pagaminti gaminiams, nurodytiems ML1–ML4, ML6, ML9, ML10, ML12 ar ML19 dalyse.
Pastaba. |
ML16 dalis taikoma pusgaminiams, kai jie atpažįstami pagal medžiagos sudėtį, formą arba funkcijas. |
ML17
Įvairi įranga, medžiagos ir „bibliotekos“ bei specialiai joms sukurti komponentai:
a. |
Nardymo ir povandeninio plaukiojimo aparatai, specialiai sukurti ar modifikuoti kariniam naudojimui:
|
b |
Statybos įranga, specialiai sukurta kariniam naudojimui; |
c. |
Elektros instaliacija, danga ir apdorojimas, skirti objekto atpažinimo galimybei mažinti, specialiai sukurti kariniam naudojimui; |
d. |
Lauko inžinerinė įranga, specialiai sukurta naudoti kovos zonoje; |
e. |
„Robotai“, „robotų“ valdymo įranga ir „robotų“„galutiniai vykdymo įtaisai“, turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
f. |
„Bibliotekos“, specialiai sukurtos ar modifikuotos kariniam naudojimui kartu su ES bendrajame karinės įrangos sąraše nurodytomis sistemomis, įranga ar komponentais; |
g. |
Branduolinę energiją generuojanti įranga arba varomoji įranga, įskaitant „branduolinius reaktorius“, specialiai sukurtus kariniam naudojimui, ir komponentai, specialiai jiems sukurti ar ‚modifikuoti‘ kariniam naudojimui; |
h. |
Kita specialiai kariniam naudojimui sukurta įranga ir medžiagos, apdorotos ar padengtos danga, skirtos objekto atpažinimo galimybei mažinti, išskyrus įrangą ir medžiagas, nurodytas kituose ES bendrojo karinės įrangos sąrašo punktuose; |
i. |
Simuliatoriai, specialiai sukurti kariniams „branduoliniams reaktoriams“; |
j. |
Mobiliosios remonto dirbtuvės, specialiai įrengtos ar ‚modifikuotos‘ karinei įrangai remontuoti; |
k. |
Lauko generatoriai, specialiai sukurti ar ‚modifikuoti‘ kariniam naudojimui; |
l. |
Konteineriai, specialiai sukurti ar ‚modifikuoti‘ kariniam naudojimui; |
m. |
Keltai, išskyrus keltus, nurodytus kituose ES bendrojo karinės įrangos sąrašo punktuose, tiltai ir pontonai, specialiai sukurti kariniam naudojimui; |
n. |
Bandomieji modeliai, specialiai sukurti objektams, nurodytiems ML4, ML6, ML9 ar ML10 dalyse, „tobulinti“; |
o. |
Apsaugos nuo lazerių įranga (pvz., akių ir jutiklių apsaugos), specialiai sukurta kariniam naudojimui. |
p. |
„Kuro elementai“, nenurodyti kitur ES bendrajame karinės įrangos sąraše, specialiai sukurti ar ‚modifikuoti‘ kariniam naudojimui. |
Techninė pastaba.
1. |
Nuo 2014 m. netaikomas; |
2. |
ML17 dalyje terminas ‚modifikuotas‘ reiškia struktūrinį, elektromechaninį ar kitokį pakeitimą, dėl kurio nekariniam naudojimui sukurtas objektas įgauna savybes, dėl kurių jis yra lygiavertis objektui, specialiai sukurtam kariniam naudojimui. |
ML18
‚Gamybos‘ įranga ir komponentai:
a. |
Specialiai sukurta ar modifikuota ‚gamybos‘ įranga, skirta ES bendrajame karinės įrangos sąraše nurodytiems gaminiams ‚gaminti‘, ir specialiai jai sukurti komponentai; |
b. |
Specialiai sukurta aplinkos tyrimo aparatūra ir specialiai jai sukurta įranga, skirta ES bendrajame karinės įrangos sąraše nurodytiems gaminiams sertifikuoti, kvalifikuoti ar bandyti. |
Techninė pastaba.
ML18 dalyje terminas ‚gamyba‘ apima projektavimą, tyrimą, gaminimą, bandymą ir tikrinimą.
Pastaba. |
ML18 dalies a ir b punktai apima šią įrangą:
|
ML19
Kreipiamosios energijos ginklų (DEW) sistemos, su jomis susijusių arba atsakomųjų priemonių įranga ir bandymų modeliai, bei specialiai jiems sukurti komponentai:
a. |
„Lazerinės“ sistemos, specialiai sukurtos taikiniams sunaikinti ar jų vykdomai užduočiai nutraukti; |
b. |
Šviesos pluošto dalelių sistemos taikiniams sunaikinti ar jų vykdomai užduočiai nutraukti; |
c. |
Didelio galingumo radijo dažnio sistemos taikiniams sunaikinti ar jų vykdomai užduočiai nutraukti; |
d. |
Įranga, specialiai sukurta ML19 dalies a–c punktuose nurodytoms sistemoms surasti, atpažinti arba nuo jų gintis; |
e. |
ML19 punkte nurodytų sistemų, įrangos ir komponentų fizinių bandymų modeliai; |
f. |
„Lazerio“ sistemos, specialiai sukurtos sukelti ilgalaikį apakimą technologijomis nesustiprintam matymui, tai yra, neapsaugotoms žmogaus akims arba žmogaus akims su regos korekcijos optiniais prietaisais. |
1 pastaba. |
DEW sistemos, nurodytos ML19 dalyje, apima sistemas, kurių galimybes lemia kontroliuojamas pritaikymas:
|
2 pastaba . |
ML19 dalis apima šią įrangą, specialiai sukurtą DEW sistemoms:
|
ML20
Kriogeninė ir „superlaidi“ įranga bei specialiai jai sukurti komponentai bei priedai:
a. |
Įranga, specialiai sukurta arba suderinta taip, kad ją būtų galima įmontuoti karinėje žemės, jūrų, oro desanto ar kosmoso priemonėje, ir galinti veikti tai priemonei judant bei sukurti arba palaikyti temperatūrą, žemesnę nei –170 °C (103 K);
|
b. |
„Superlaidi“ elektros įranga (rotacinės mašinos ir transformatoriai), specialiai sukurta arba sukonfigūruota taip, kad ją būtų galima įmontuoti karinėje žemės, jūrų, oro desanto ar kosmoso transporto priemonėje, ir galinti veikti transporto priemonei judant.
|
ML21
„Programinė įranga“:
a. |
„Programinė įranga“, specialiai sukurta ar modifikuota bet kuriam iš šių tikslų:
|
b. |
Specialioji „programinė įranga“, kuri nėra nurodyta ML21 dalies a punkte:
|
c. |
„Programinė įranga“, nenurodyta ML21 dalies a ar b punkte, specialiai sukurta ar modifikuota tam, kad sudarytų sąlygas naudoti įrangą, nenurodytą ES bendrajame karinės įrangos sąraše, vykdant tokias karines funkcijas, kurioms vykdyti naudojama įranga, nurodyta ES bendrajame karinės įrangos sąraše. |
ML22
„Technologija“:
a. |
ML22 dalies b punkte nenurodyta „technologija“, „reikalinga“ ES bendrajame karinės įrangos sąraše nurodytų objektų „kūrimui“, „gamybai“, eksploatavimui, įdiegimui, priežiūrai (tikrinimui), taisymui, kapitaliniam remontui ar atnaujinimui; |
b. |
„Technologija“:
|
1 pastaba. |
„Technologija“, „reikalinga“ ES bendrajame karinės įrangos sąraše nurodytų objektų „kūrimui“, „gamybai“, eksploatavimui, įdiegimui, priežiūrai (tikrinimui), taisymui, kapitaliniam remontui ar atnaujinimui, yra kontroliuojama net ir tada, kai naudojama ES bendrajame karinės įrangos sąraše nenurodytam objektui. |
2 pastaba. |
ML22 dalis netaikoma:
|
ŠIAME SĄRAŠE VARTOJAMŲ TERMINŲ APIBRĖŽTYS
Šiame sąraše vartojamų terminų apibrėžtys pateikiamos abėcėlės tvarka.
1 pastaba. |
Apibrėžti terminai vartojami visame sąraše. Nuorodos yra tik konsultacinio pobūdžio ir neturi poveikio sąraše apibrėžtų terminų bendram vartojimui. |
2 pastaba. |
Kai šiame sąvokų apibrėžčių sąraše pateikti žodžiai ir terminai vartojami tik apibrėžta reikšme, tai nurodoma juos išskiriant dvigubomis kabutėmis („“). Viengubomis kabutėmis (‚‘) išskirtų terminų apibrėžtys pateikiamos techninėje pastaboje dėl atitinkamo objekto. Kitais atvejais žodžiai ir terminai vartojami bendrai priimtomis (žodyno) reikšmėmis. |
ML 11 |
„Automatinės vadovavimo ir kontrolės sistemos“ |
Elektroninės sistemos, kurias pasitelkus įvedama, tvarkoma ir perduodama informacija, būtina efektyviam grupuotės, pagrindinės rikiuotės, taktinės rikiuotės, dalinio, laivo, padalinio ar ginkluotės, kuriems vadovaujama, veikimui. To pasiekiama naudojantis kompiuteriu ir kita specializuota aparatine įranga, sukurta padėti vykdyti karinio vadovavimo ir kontrolės organizavimo funkcijas. Automatinės vadovavimo ir kontrolės sistemos pagrindinės funkcijos: veiksmingas automatinis informacijos rinkimas, kaupimas, saugojimas ir tvarkymas; padėties bei aplinkybių, turinčių įtakos kovos veiksmų parengimui bei vykdymui, vaizdavimas; operatyviniai ir taktiniai skaičiavimai siekiant paskirstyti išteklius pajėgų grupuotėms arba kovos rikiuotės ar išskleidimo į kovos rikiuotę elementams atsižvelgiant į operacijos tikslą ar etapą; duomenų parengimas siekiant įvertinti situaciją ir priimti sprendimus bet kuriuo operacijos ar mūšio momentu; operacijų imitacija kompiuteriu. |
||||||||||||||||||||
ML 17 |
„Biblioteka“ (parametrinė techninė duomenų bazė) |
Techninės informacijos rinkinys, kuriuo remiantis gali būti pagerintas atitinkamų sistemų, įrangos ar komponentų veikimas. |
||||||||||||||||||||
ML7, 22 |
„Biokatalizatoriai“ |
‚Fermentai (enzimai)‘, skirti konkrečioms cheminėms arba biocheminėms reakcijoms arba kiti biologiniai junginiai, kurie jungiasi su KNM medžiagomis ir pagreitina jų suardymą. Techninė pastaba. ‚Fermentai (enzimai)‘ – konkrečių cheminių arba biocheminių reakcijų „biokatalizatoriai“. |
||||||||||||||||||||
ML7, 22 |
„Biopolimerai“ |
Biologinės makromolekulės:
|
||||||||||||||||||||
ML17 |
„Branduoliniai reaktoriai“ |
Apima objektus, esančius reaktoriaus korpuse arba tiesiogiai į jį įdedamus, įrangą, kuri valdo galios lygį aktyviojoje srityje, ir komponentus, kurie paprastai talpina ar tiesiogiai liečiasi su aktyviąja „branduolinio reaktoriaus“ sritimi arba valdo pirminį reaktoriaus šilumnešį. |
||||||||||||||||||||
ML4, 10 |
„Civiliniai orlaiviai“ |
„Orlaiviai“, vienos ar daugiau ES valstybių narių arba Vasenaro susitarime dalyvaujančių valstybių civilinės aviacijos kompetentingų institucijų pagal paskirtį įrašyti į paskelbtą skrydžiams tinkamų „orlaivių“ registrą, skirti skraidyti komerciniais civiliniais vidaus ir tarptautiniais maršrutais arba naudoti teisėtais civiliniais, asmeniniais arba verslo tikslais. |
||||||||||||||||||||
ML 1 |
„Deaktyvuoti šaunamieji ginklai“ |
Šaunamasis ginklas, kuris, laikantis ES valstybės narės arba Vasenaro susitarime dalyvaujančios valstybės nacionalinės valdžios institucijos apibrėžtų procesų, buvo padarytas neveikiančiu, kad iš jo nebūtų galima iššauti jokio sviedinio. Šiais procesais visam laikui modifikuojami esminiai to šaunamojo ginklo elementai. Pagal nacionalinius įstatymus ir teisės aktus, šaunamojo ginklo deaktyvavimas gali būti tvirtinamas kompetentingos valdžios institucijos išduotu sertifikatu ir gali būti pažymėtas ant šaunamojo ginklo esminės dalies dedamu spaudu. |
||||||||||||||||||||
ML7 |
„Ekspresijos vektoriai“ |
Pernešėjai (pvz., plazmidės ar virusai), naudojami genetinei medžiagai įterpti į priimančiąsias ląsteles. |
||||||||||||||||||||
ML 8 |
„Energetinės medžiagos“ |
Medžiagos ar mišiniai, kurie chemiškai reaguoja išskirdami energiją, reikalingą taikant juos pagal paskirtį. „Sprogstamosios medžiagos“, „pirotechnika“ ir „svaidomieji sprogmenys“ priklauso „energetinių medžiagų“ poklasiams. |
||||||||||||||||||||
ML 11 |
„Erdvėlaiviai“ |
Aktyvieji ir pasyvieji palydovai arba kosminiai zondai. |
||||||||||||||||||||
ML17 |
„Galutiniai vykdymo įtaisai“ |
Griebtuvai, ‚aktyvieji įrankiniai įtaisai‘ ir bet kurios kitos įrankinės priemonės, kurios yra įdedamos į „roboto“ manipuliatoriaus rankos laikiklinį antgalį. Techninė pastaba. ‚Aktyvieji įrankiniai įtaisai‘ – įtaisai, naudojami suteikti ruošiniui judesio jėgą, apdorojimo energiją arba judesio kryptį. |
||||||||||||||||||||
ML18, 21, 22 |
„Gamyba“ |
Visi gamybos etapai, pavyzdžiui, gamybos technologija, gaminimas, integravimas, surinkimas (montavimas), tikrinimas, bandymas, kokybės laidavimas. |
||||||||||||||||||||
ML21, 22 |
„Kūrimas“ |
Visi etapai prieš serijinę gamybą, pavyzdžiui, projektavimas, projekto tyrimas, projekto analizė, projekto koncepcijos, prototipų surinkimas ir bandymai, bandomosios gamybos schemos, projektavimo duomenys, projektavimo duomenų transformavimo į gaminį procesas, konfigūracijos projektavimas, tarpusavio funkciškumo projektavimas, išdėstymas. |
||||||||||||||||||||
ML 17 |
„Kuro elementas“ |
Elektrocheminis prietaisas, kuris paverčia cheminę energiją tiesiogiai nuolatine elektros srove, naudodamas kurą iš išorėje esančio šaltinio. |
||||||||||||||||||||
ML9, 19 |
„Lazeris“ |
Komponentų sąranka, sukurianti šviesą, kuriai būdingas erdvinis ir laikinis koherentiškumas ir kuri yra stiprinama dėl priverstinės spinduliuotės. |
||||||||||||||||||||
ML7 |
„Medžiagos riaušėms malšinti“ |
Medžiagos, kurios, numatomomis sąlygomis naudojant riaušėms malšinti, žmonėms sparčiai sukelia jutiminį suerzinimą arba pasižymi neutralizuojančiu fiziniu poveikiu, kuris baigiasi netrukus po to, kai baigiasi tų medžiagų poveikis. (Ašarinės dujos priklauso "medžiagų riaušėms malšinti" pogrupiui.) |
||||||||||||||||||||
ML21, 22 |
„Naudojimas“ |
Veikimas, įdiegimas (įskaitant įdiegimą vietoje), priežiūra (tikrinimas), taisymas, kapitalinis remontas ir atnaujinimas. |
||||||||||||||||||||
ML10 |
„Nepilotuojamas skraidomasis aparatas“ („UAV“) |
Bet koks „orlaivis“, galintis pradėti skrydį bei tęsti kontroliuojamą skrydį ir navigaciją, orlaivyje nesant žmogui. |
||||||||||||||||||||
ML8, 10, 14 |
„Orlaiviai“ |
Skraidomieji aparatai su fiksuotaisiais arba su pasukamaisiais sparnais, besisukančiais sparnais (sraigtasparnis), su pasviruoju sraigtu arba pasviraisiais sparnais. |
||||||||||||||||||||
ML22 |
„Pagrindiniai moksliniai tyrimai“ |
Eksperimentinis arba teorinis darbas, kurio pagrindinis tikslas – įgyti naujų žinių apie pagrindinius reiškinių principus arba stebimus faktus, ir kuriuo nebūtinai pirmiausia siekiama konkrečių praktinių tikslų ar uždavinių sprendimo. |
||||||||||||||||||||
ML15 |
„Pirmosios kartos vaizdo stiprinimo elektroniniai vamzdeliai“ |
Elektrostatinio židinio vamzdeliai, kuriuose naudojamas įvesties ir išvesties šviesolaidinės arba stiklo plokštės, daugiašarmiai fotokatodai (S-20 arba S-25), bet ne mikrokanalinių plokštelių stiprintuvai. |
||||||||||||||||||||
ML8 |
„Pirmtakai“ |
Specializuotos cheminės medžiagos, naudojamos gaminant sprogmenis. |
||||||||||||||||||||
ML4, 8 |
„Pirotechnika“ |
Kietųjų ir skystųjų degalų ir oksiduojančiųjų medžiagų mišiniai, kuriuos uždegus vyksta energetinė cheminė reakcija, kurios apimtis kontroliuojama ir kuria siekiama užtikrinti konkretų vėlinimą arba išskirti šilumos, dūmų, matomos šviesos, infraraudonųjų spindulių kiekius ar sukelti tam tikro stiprumo triukšmą. Piroforika – pirotechnikos poklasis, į kurį neįeina oksiduojančiosios medžiagos, tačiau kuriam priklausančios medžiagos užsidega nuo sąlyčio su oru. |
||||||||||||||||||||
ML13 |
„Pluoštinės ar gijinės medžiagos“ |
Apima:
|
||||||||||||||||||||
ML8 |
„Priedai“ |
Medžiagos, naudojamos sprogstamuosiuose junginiuose, siekiant pagerinti jų savybes. |
||||||||||||||||||||
ML7 |
„Pritaikytas kariniam tikslui“ |
Bet kokia modifikacija arba selekcija (pvz., keičianti grynumą, laikymo ilgalaikiškumą, kenksmingumą, pasklidimo charakteristikas arba atsparumą ultravioletinei spinduliuotei), skirta veiksmingai žaloti žmones ar gyvūnus, kenkti įrangai, derliui arba aplinkai. |
||||||||||||||||||||
ML21 |
„Programinė įranga“ |
Vienos ar daugiau „programų“ arba „mikroprogramų“ rinkinys, įrašytas bet kokioje fizinėje laikmenoje. |
||||||||||||||||||||
ML22 |
„Reikalinga“ |
Kai tai taikoma „technologijai“, apibūdina tik tas „technologijos“ dalis, kurios yra ypač svarbios, norint pasiekti ar išplėsti valdomo vykdymo lygį, charakteristikas arba funkcijas. Tokia „reikalinga“„technologija“ gali būti naudojama skirtinguose produktuose. |
||||||||||||||||||||
ML17 |
„Robotas“ |
Manipuliavimo mechanizmas, kuris gali judėti tolygia trajektorija arba iš vienos vietos į kitą ir kuriame gali būti naudojami jutikliai; jis turi visas toliau išvardytas charakteristikas:
|
||||||||||||||||||||
ML8, 18 |
„Sprogstamosios medžiagos“ |
Kietos, skystos ar dujinės medžiagos arba jų mišiniai, kurie naudojant juos kovinėse galvutėse, naikinimo ir kitose priemonėse kaip inicijuojančius užtaisus, tarpinius detonatorius arba pagrindinius užtaisus, turi detonuoti. |
||||||||||||||||||||
ML20 |
„Superlaidžios“ |
Medžiagos (t. y. metalai, lydiniai arba junginiai), kurių elektrinė varža gali išnykti (t. y. kurių savitasis elektrinis laidis gali tapti begalinis ir kuriuo gali tekėti labai didelės srovės, nesukurdamos Džaulio šilumos). Tam tikros „superlaidžiosios“ medžiagos „kritinė temperatūra“ (kartais vadinama fazinio virsmo temperatūra) yra temperatūra, kuriai esant išnyksta tos medžiagos nuolatinės srovės varža. Techninė pastaba. Bet kokios medžiagos "superlaidžioji" būsena apibūdinama "kritine temperatūra", kritiniu magnetiniu lauku, kuris priklauso nuo temperatūros, ir kritiniu srovės tankiu, kuris priklauso ir nuo magnetinio lauko, ir nuo temperatūros. |
||||||||||||||||||||
ML8 |
„Svaidomosios medžiagos“ |
Cheminės medžiagos ar mišiniai, kurie chemiškai reaguoja išskirdami didelį kontroliuojamos apimties karštų dujų kiekį, skirtą mechaniniam darbui atlikti. |
||||||||||||||||||||
ML22 |
„Technologija“ |
Konkreti informacija, būtina produkto „kūrimui“, „gamybai“ ar „naudojimui“. Ši informacija pateikiama kaip ,techniniai duomenys‘ ar kaip ‚techninė pagalba‘. Su ES bendruoju karinės įrangos sąrašu susijusi kontroliuojama „technologija“ yra nurodyta ML22 dalyje. Techninė pastaba.
|
||||||||||||||||||||
ML19 |
„Tinkamas naudoti kosmose“ |
Sukurtas, pagamintas arba atlikus sėkmingus bandymus pripažintas tinkamu eksploatuoti didesniame nei 100 km aukštyje virš Žemės paviršiaus.
|
||||||||||||||||||||
ML10 |
„Už orą lengvesni skraidomieji aparatai“ |
Balionai ir orlaiviai, kuriuose pakilimui naudojamas karštas oras ar lengvesnės už orą dujos, pavyzdžiui, helis ar vandenilis. |
||||||||||||||||||||
ML22 |
„Viešo naudojimo“ |
Tai „technologija“ arba „programinė įranga“, kuria leidžiama naudotis neapribojant tolesnio jos platinimo. Pastaba. Autorių teisių apribojimai nereiškia, kad „technologija“ arba „programinė įranga“ nėra „viešo naudojimo“. |