EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R1778
Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1778 of 25 June 2015 establishing fisheries conservation measures to protect reef zones in waters under the sovereignty of Denmark in the Baltic Sea and Kattegat
2015 m. birželio 25 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/1778, kuriuo, siekiant apsaugoti rifų zonas Baltijos jūros ir Kategato sąsiaurio vandenyse, į kuriuos Danija turi suverenias teises, nustatomos žuvininkystės išteklių išsaugojimo priemonės
2015 m. birželio 25 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/1778, kuriuo, siekiant apsaugoti rifų zonas Baltijos jūros ir Kategato sąsiaurio vandenyse, į kuriuos Danija turi suverenias teises, nustatomos žuvininkystės išteklių išsaugojimo priemonės
OL L 259, 2015 10 6, p. 5–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/02/2017; panaikino 32017R0117
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32017R0117 | 14/02/2017 |
6.10.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 259/5 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2015/1778
2015 m. birželio 25 d.
kuriuo, siekiant apsaugoti rifų zonas Baltijos jūros ir Kategato sąsiaurio vandenyse, į kuriuos Danija turi suverenias teises, nustatomos žuvininkystės išteklių išsaugojimo priemonės
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (1), ypač į jo 11 straipsnį,
atsižvelgdama į bendrą Danijos, Vokietijos ir Švedijos rekomendaciją,
kadangi:
(1) |
pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 11 straipsnį valstybės narės įgaliotos priimti žuvininkystės išteklių išsaugojimo savo vandenyse priemones, kai šios priemonės yra būtinos siekiant laikytis įsipareigojimų pagal Sąjungos aplinkos teisės aktus, įskaitant Tarybos direktyvos 92/43/EEB (2) 6 straipsnį; |
(2) |
Direktyvos 92/43/EEB 6 straipsnyje reikalaujama, kad valstybės narės specialioms saugomoms teritorijoms nustatytų būtinas apsaugos priemones, kurios atitinka teritorijoje esančių natūralių buveinių tipų ir rūšių ekologinius reikalavimus. Jame taip pat reikalaujama, kad valstybės narės imtųsi tinkamų priemonių, siekdamos specialiose saugomose teritorijose išvengti natūralių buveinių ir rūšių būklės pablogėjimo, taip pat smarkaus rūšių, kurioms apsaugoti buvo nustatytos specialios saugomos teritorijos, trikdymo; |
(3) |
Danija mano, jog laikantis Direktyvos 92/43/EEB 6 straipsnio reikia priimti tam tikruose jos suverenitetui priklausančiuose Kategato sąsiaurio ir Baltijos jūros rajonuose taikytinas išsaugojimo priemones. Jei būtinosios žuvininkystės išteklių išsaugojimo priemonės turi poveikio kitų valstybių narių žvejojamiems ištekliams, valstybės narės šias priemones gali išdėstyti bendroje rekomendacijoje ir pateikti Komisijai; |
(4) |
Vokietija ir Švedija turi tiesioginių žvejybos išteklių, kuriems šios priemonės darys poveikį, valdymo interesų. Pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 11 straipsnio 3 dalį Danija pateikė Vokietijai ir Švedijai atitinkamą informaciją apie reikalingas priemones, įskaitant jų pagrindimą, patvirtinančius mokslinius faktus ir išsamią informaciją apie jų praktinį įgyvendinimą ir vykdymo užtikrinimą; |
(5) |
2015 m. kovo 13 d. Danija, Vokietija ir Švedija Komisijai pateikė dvi bendras rekomendacijas dėl žuvininkystės išteklių išsaugojimo priemonių, kuriomis siekiama apsaugoti rifų darinius Danijos „Natura 2000“ teritorijose. Šios rekomendacijos pateiktos pasikonsultavus su suinteresuotaisiais subjektais ir Baltijos jūros bei Šiaurės jūros regionų patariamųjų tarybų atstovais; |
(6) |
rekomenduojamos priemonės susijusios su septyniomis „Natura 2000“ teritorijomis, esančiomis Baltijos jūroje ir trimis – Kategato sąsiauryje. Priemones sudaro žvejybos mobiliais jūros dugną liečiančiais įrankiais draudimas rifų zonose ir bet kokios žvejybos veiklos draudimas „burbuliuojančių“ rifų zonose; |
(7) |
savo mokslinėje rekomendacijoje STECF (3) teigia, kad apsaugos tikslų bendrose rekomendacijose nurodytuose konkrečiuose rajonuose nepavyks visapusiškai pasiekti, jei nebus imtasi atitinkamų žvejybos veiklos sustabdymo tuose rajonuose priemonių; |
(8) |
dugninės žvejybos mobiliais dugną liečiančiais įrankiais veikla daro neigiamą poveikį rifų buveinėms, nes ji ardo rifų darinius ir naikina jų biologinę įvairovę. Todėl bendrose rekomendacijose numatytas draudimas žvejoti tokiais įrankiais atitinkamuose rifų rajonuose turėtų būti įtrauktas į šį reglamentą; |
(9) |
„burbuliuojančių“ rifų dariniai yra ypač pažeidžiami ir bet koks fizinis poveikis kelia grėsmę jų apsaugos būklei. Todėl bendrose rekomendacijose numatytas bet kokios žvejybos veiklos draudimas „burbuliuojančių“ rifų rajonuose, turėtų būti įtrauktas į šį reglamentą; |
(10) |
STECF iškėlė tam tikrų klausimų, susijusių su išsaugojimo priemonių įgyvendinimo kontrole ir jų reikalavimų vykdymo užtikrinimu, ir mano, kad reikėtų papildomų kontrolės priemonių. Pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009 (4) 5 straipsnį valstybės narės privalo patvirtinti tinkamas priemones, skirti reikiamų išteklių ir sukurti struktūras, būtinas norint užtikrinti bendros žuvininkystės politikos srityje vykdomos veiklos kontrolę, inspektavimą ir vykdymą. Šias priemones, kuriomis būtų atsižvelgiama į STECF iškeltus klausimus, galėtų sudaryti, pvz., reikalavimas, kad visi atitinkami laivai dažniau siųstų LSS pranešimus apie buvimo vietą, arba atitinkamų rajonų įtraukimas į rizikos valdymu grindžiamą nacionalinę kontrolės sistemą kaip didelės rizikos rajonų; |
(11) |
tikslinga užtikrinti, kad būtų atliekami šiame reglamente nustatytų priemonių, visų pirma susijusių su žvejybos draudimų laikymosi kontrole, vertinimai; |
(12) |
šiame reglamente nustatytomis žuvininkystės išteklių išsaugojimo priemonėmis nepažeidžiamos jokios kitos esamos ar būsimos valdymo priemonės, kuriomis siekiama apsaugoti atitinkamas teritorijas, įskaitant žuvininkystės išteklių apsaugos priemones, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
1. Šiuo reglamentu nustatomos žuvininkystės išteklių išsaugojimo priemonės, būtinos siekiant laikytis įsipareigojimų pagal Direktyvos 92/43/EEB 6 straipsnį.
2. Šis reglamentas taikomas žvejybos laivams, plaukiojantiems su Danijos, Švedijos ir Vokietijos (toliau – atitinkamos valstybės narės) vėliavomis, Baltijos jūros ir Kategato sąsiaurio vandenyse, į kuriuos Danija turi suverenias teises.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys (greta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 4 straipsnyje ir Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 404/2011 (5) 2 straipsnyje nustatytų apibrėžčių):
a) dugną liečiantis žvejybos įrankis– bet kuris iš šių įrankių: dugninis tralas, sijinis tralas, dugninis tralas su kėtoklėmis, porinis tralas su kėtoklėmis, porinis dugninis tralas, tralas omarams gaudyti, tralas krevetėms gaudyti, velkamasis tinklas, jūrinis užmetamasis tinklas, škotiškas velkamasis tinklas, valties arba laivo velkamasis tinklas ir draga;
b) 1 grupės rajonai– tai geografiniai rajonai, kurių ribos nustatomos loksodromomis paeiliui sujungiant šio reglamento I priede išvardytus taškus, kurių padėtis nustatoma pagal WGS84 koordinačių sistemą;
c) 2 grupės rajonai– tai geografiniai rajonai, kurių ribos nustatomos loksodromomis paeiliui sujungiant šio reglamento II priede išvardytus taškus, kurių padėtis nustatoma pagal WGS84 koordinačių sistemą.
3 straipsnis
Žvejybos draudimas
1. 1 grupės rajonuose draudžiama vykdyti bet kokią žvejybos dugną liečiančiais žvejybos įrankiais veiklą.
2. 2 grupės rajonuose draudžiama vykdyti bet kokią žvejybos veiklą.
3. Žvejybos laivai, turintys bet kokį dugną liečiantį žvejybos įrankį, 1 grupės rajonuose gali vykdyti žvejybos veiklą visais kitais, išskyrus minėtąjį, įrankiais ir gali tranzitu plaukti per 1 grupės rajonus su sąlyga, kad dugną liečiantys įrankiai būtų pritvirtinti ir sudėti laikantis Reglamento (ES) Nr. 1224/2009 47 straipsnyje nustatytų sąlygų.
4. Žvejybos laivai gali tranzitu plaukti per 2 grupės rajonus su sąlyga, kad visi žvejybos įrankiai laive yra pritvirtinti ir sudėti laikantis Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 47 straipsnyje nustatytų sąlygų.
4 straipsnis
Vertinimas
1. Susijusios valstybės narės vėliausiai praėjus 18 mėnesių po šio reglamento įsigaliojimo atlieka 3 straipsnyje nustatytų priemonių, įskaitant 3 straipsnyje numatytų žvejybos draudimų laikymosi kontrolę, įgyvendinimo vertinimą.
2. Praėjus 19 mėnesių po šio reglamento įsigaliojimo dienos, atitinkamos valstybės narės Komisijai pateikia apibendrinamąją vertinimo ataskaitą.
5 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2016 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. birželio 25 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 354, 2013 12 28, p. 22.
(2) 1992 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyva 92/43/EEB dėl natūralių buveinių ir laukinės faunos bei floros apsaugos (OL L 206, 1992 7 22, p. 7).
(3) http://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/991908/STECF-PLEN-15-01_JRCxxx.pdf
(4) 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1224/2009, nustatantis Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (OL L 343, 2009 12 22, p. 1).
(5) 2011 m. balandžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 404/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, įgyvendinimo taisyklės (OL L 112, 2011 4 30, p. 1).
I PRIEDAS
1 grupės rajonai. Akmeninio rifo apsaugos zonų koordinatės
1. Munkegrund
Taškas |
Šiaurės platuma |
Rytų ilguma |
1S |
55°57.190′ |
10°51.690′ |
2S |
55°57.465′ |
10°51.403′ |
3S |
55°57.790′ |
10°51.477′ |
4S |
55°57.976′ |
10°52.408′ |
5S |
55°57.985′ |
10°54.231′ |
6S |
55°58.092′ |
10°54.315′ |
7S |
55°58.092′ |
10°57.432′ |
8S |
55°57.920′ |
10°57.864′ |
9S |
55°57.526′ |
10°57.861′ |
10S |
55°56.895′ |
10°57.241′ |
11S |
55°57.113′ |
10°53.418′ |
12S |
55°57.050′ |
10°53.297′ |
13S |
55°57.100′ |
10°52.721′ |
14S |
55°57.275′ |
10°52.662′ |
15S |
55°57.296′ |
10°52.435′ |
16S |
55°57.399 |
10°52.244′ |
17S |
55°57.417′ |
10°52.116′ |
18S |
55°57.251′ |
10°52.121′ |
19S |
55°57.170′ |
10°51.919′ |
20S |
55°57.190′ |
10°51.690′ |
2. Hatterbarn
Taškas |
Šiaurės platuma |
Rytų ilguma |
1S |
55°51.942′ |
10°49.294′ |
2S |
55°52.186′ |
10°49.309′ |
3S |
55°52.655′ |
10°49.509′ |
4S |
55°52.676′ |
10°49.407′ |
5S |
55°52.892′ |
10°49.269′ |
6S |
55°52.974′ |
10°49.388′ |
7S |
55°53.273′ |
10°49.620′ |
8S |
55°53.492′ |
10°50.201′ |
9S |
55°53.451′ |
10°50.956′ |
10S |
55°53.576′ |
10°51.139′ |
11S |
55°53.611′ |
10°51.737′ |
12S |
55°53.481′ |
10°52.182′ |
13S |
55°53.311′ |
10°52.458′ |
14S |
55°53.013′ |
10°52.634′ |
15S |
55°52.898′ |
10°52.622′ |
16S |
55°52.778′ |
10°52.335′ |
17S |
55°52.685′ |
10°52.539′ |
18S |
55°52.605′ |
10°52.593′ |
19S |
55°52.470′ |
10°52.586′ |
20S |
55°52.373′ |
10°52.724′ |
21S |
55°52.286′ |
10°52.733′ |
22S |
55°52.129′ |
10°52.572′ |
23S |
55°52.101′ |
10°52.360′ |
24S |
55°52.191′ |
10°52.169′ |
25S |
55°51.916′ |
10°51.824′ |
26S |
55°51.881′ |
10°51.648′ |
27S |
55°51.970′ |
10°51.316′ |
28S |
55°51.976′ |
10°51.064′ |
29S |
55°52.325′ |
10°50.609′ |
30S |
55°52.647′ |
10°50.687′ |
31S |
55°52.665′ |
10°50.519′ |
32S |
55°52.091′ |
10°50.101′ |
33S |
55°51.879′ |
10°50.104′ |
34S |
55°51.810′ |
10°49.853′ |
35S |
55°51.790′ |
10°49.482′ |
36S |
55°51.942′ |
10°49.294′ |
3. Ryggen
Taškas |
Šiaurės platuma |
Rytų ilguma |
1S |
55°37.974′ |
11°44.258′ |
2S |
55°37.942′ |
11°45.181′ |
3S |
55°37.737′ |
11°45.462′ |
4S |
55°37.147′ |
11°44.956′ |
5S |
55°36.985′ |
11°45.019′ |
6S |
55°36.828′ |
11°44.681′ |
7S |
55°36.521′ |
11°44.658′ |
8S |
55°36.527′ |
11°43.575′ |
9S |
55°37.163′ |
11°43.663′ |
10S |
55°37.334′ |
11°43.889′ |
11S |
55°37.974′ |
11°44.258′ |
4. Broen
Taškas |
Šiaurės platuma |
Rytų ilguma |
1S |
55°11.953′ |
11°0.089′ |
2S |
55°12.194′ |
11°0.717′ |
3S |
55°12.316′ |
11°0.782′ |
4S |
55°12.570′ |
11°1.739′ |
5S |
55°12.743′ |
11°1.917′ |
6S |
55°12.911′ |
11°2.291′ |
7S |
55°12.748′ |
11°2.851′ |
8S |
55°12.487′ |
11°3.188′ |
9S |
55°12.291′ |
11°3.088′ |
10S |
55°12.274′ |
11°3.108′ |
11S |
55°12.336′ |
11°3.441′ |
12S |
55°12.023′ |
11°3.705′ |
13S |
55°11.751′ |
11°2.984′ |
14S |
55°11.513′ |
11°2.659′ |
15S |
55°11.390′ |
11°2.269′ |
16S |
55°11.375′ |
11°2.072′ |
17S |
55°11.172′ |
11°1.714′ |
18S |
55°11.069′ |
11°0.935′ |
19S |
55°11.099′ |
11°0.764′ |
20S |
55°11.256′ |
11°0.588′ |
21S |
55°11.337′ |
11°0.483′ |
22S |
55°11.582′ |
11°0.251′ |
23S |
55°11.603′ |
11°0.254′ |
24S |
55°11.841′ |
11°0.033′ |
25S |
55°11.953′ |
11°0.089′ |
5. Ertholmene
Taškas |
Šiaurės platuma |
Rytų ilguma |
1S |
55°19.496′ |
15°9.290′ |
2S |
55°20.441′ |
15°9.931′ |
3S |
55°20.490′ |
15°10.135′ |
4S |
55°20.284′ |
15°10.690′ |
5S |
55°20.216′ |
15°10.690′ |
6S |
55°20.004′ |
15°11.187′ |
7S |
55°19.866′ |
15°11.185′ |
8S |
55°19.596′ |
15°11.730′ |
9S |
55°19.820′ |
15°12.157′ |
10S |
55°19.638′ |
15°12.539′ |
11S |
55°19.131′ |
15°12.678′ |
12S |
55°18.804′ |
15°11.892′ |
13S |
55°18.847′ |
15°10.967′ |
14S |
55°19.445′ |
15°9.885′ |
15S |
55°19.387′ |
15°9.717′ |
16S |
55°19.496′ |
15°9.290′ |
6. Davids Banke
Taškas |
Šiaurės platuma |
Rytų ilguma |
1S |
55°20.167′ |
14°41.386′ |
2S |
55°20.354′ |
14°40.754′ |
3S |
55°21.180′ |
14°39.936′ |
4S |
55°22.000′ |
14°39.864′ |
5S |
55°22.331′ |
14°39.741′ |
6S |
55°22.449′ |
14°39.579′ |
7S |
55°23.150′ |
14°39.572′ |
8S |
55°23.299′ |
14°39.890′ |
9S |
55°23.287′ |
14°40.793′ |
10S |
55°23.011′ |
14°41.201′ |
11S |
55°22.744′ |
14°41.206′ |
12S |
55°22.738′ |
14°41.775′ |
13S |
55°22.628′ |
14°42.111′ |
14S |
55°22.203′ |
14°42.439′ |
15S |
55°22.050′ |
14°42.316′ |
16S |
55°21.981′ |
14°41.605′ |
17S |
55°21.050′ |
14°41.818′ |
18S |
55°20.301′ |
14°41.676′ |
19S |
55°20.167′ |
14°41.386′ |
7. Bakkebrædt ir Bakkegrund
Taškas |
Šiaurės platuma |
Rytų ilguma |
1S |
54°57.955′ |
14°44.869′ |
2S |
54°58.651′ |
14°41.755′ |
3S |
54°59.234′ |
14°41.844′ |
4S |
54°59.458′ |
14°43.025′ |
5S |
54°59.124′ |
14°44.441′ |
6S |
54°59.034′ |
14°44.429′ |
7S |
54°58.781′ |
14°45.240′ |
8S |
54°58.298′ |
14°45.479′ |
9S |
54°58.134′ |
14°45.406′ |
10S |
54°57.955′ |
14°44.869′ |
8. Herthas Flak
Taškas |
Šiaurės platuma |
Rytų ilguma |
1S |
57°39.422′ |
10°49.118′ |
2S |
57°39.508′ |
10°49.602′ |
3S |
57°39.476′ |
10°49.672′ |
4S |
57°39.680′ |
10°50.132′ |
5S |
57°39.312′ |
10°50.813′ |
6S |
57°39.301′ |
10°51.290′ |
7S |
57°38.793′ |
10°52.365′ |
8S |
57°38.334′ |
10°53.201′ |
9S |
57°38.150′ |
10°52.931′ |
10S |
57°38.253′ |
10°52.640′ |
11S |
57°37.897′ |
10°51.936′ |
12S |
57°38.284′ |
10°51.115′ |
13S |
57°38.253′ |
10°50.952′ |
14S |
57°38.631′ |
10°50.129′ |
15S |
57°39.142′ |
10°49.201′ |
16S |
57°39.301′ |
10°49.052′ |
17S |
57°39.422′ |
10°49.118′ |
9. Læsø Trindel ir Tønneberg Banke
Taškas |
Šiaurės platuma |
Rytų ilguma |
1S |
57°25.045′ |
11°6.757′ |
2S |
57°26.362′ |
11°6.858′ |
3S |
57°27.224′ |
11°9.239′ |
4S |
57°26.934′ |
11°10.026′ |
5S |
57°27.611′ |
11°10.938′ |
6S |
57°28.053′ |
11°11.000′ |
7S |
57°28.184′ |
11°11.547′ |
8S |
57°28.064′ |
11°11.808′ |
9S |
57°28.843′ |
11°13.844′ |
10S |
57°29.158′ |
11°15.252′ |
11S |
57°29.164′ |
11°16.861′ |
12S |
57°29.017′ |
11°17.266′ |
13S |
57°29.080′ |
11°17.597′ |
14S |
57°28.729′ |
11°18.494′ |
15S |
57°28.486′ |
11°18.037′ |
16S |
57°28.258′ |
11°18.269′ |
17S |
57°27.950′ |
11°18.239′ |
18S |
57°27.686′ |
11°18.665′ |
19S |
57°27.577′ |
11°18.691′ |
20S |
57°27.525′ |
11°18.808′ |
21S |
57°27.452′ |
11°18.837′ |
22S |
57°27.359′ |
11°18.818′ |
23S |
57°26.793′ |
11°17.929′ |
24S |
57°27.984′ |
11°15.500′ |
25S |
57°27.676′ |
11°14.758′ |
26S |
57°25.998′ |
11°17.309′ |
27S |
57°25.946′ |
11°17.488′ |
28S |
57°26.028′ |
11°17.555′ |
29S |
57°26.060′ |
11°17.819′ |
30S |
57°26.011′ |
11°18.360′ |
31S |
57°25.874′ |
11°18.666′ |
32S |
57°25.683′ |
11°18.646′ |
33S |
57°25.417′ |
11°18.524′ |
34S |
57°25.377′ |
11°18.408′ |
35S |
57°25.330′ |
11°18.039′ |
36S |
57°25.175′ |
11°17.481′ |
37S |
57°24.928 |
11°17.579′ |
38S |
57°24.828′ |
11°17.366′ |
39S |
57°24.891′ |
11°17.049′ |
40S |
57°25.128′ |
11°17.118′ |
41S |
57°25.249′ |
11°16.721′ |
42S |
57°25.211′ |
11°16.592′ |
43S |
57°25.265′ |
11°16.162′ |
44S |
57°25.170′ |
11°15.843′ |
45S |
57°25.245′ |
11°15.562′ |
46S |
57°25.208′ |
11°15.435′ |
47S |
57°25.278′ |
11°15.083′ |
48S |
57°25.462′ |
11°15.059′ |
49S |
57°25.517′ |
11°15.007′ |
50S |
57°25.441′ |
11°14.613′ |
51S |
57°25.610′ |
11°14.340′ |
52S |
57°25.630′ |
11°14.119′ |
53S |
57°25.629′ |
11°13.827′ |
54S |
57°25.738′ |
11°13.658′ |
55S |
57°25.610′ |
11°13.392′ |
56S |
57°25.625′ |
11°13.176′ |
57S |
57°25.933′ |
11°12.379′ |
58S |
57°25.846′ |
11°11.959′ |
59S |
57°25.482′ |
11°12.956′ |
60S |
57°25.389′ |
11°13.083′ |
61S |
57°25.221′ |
11°13.212′ |
62S |
57°25.134′ |
11°13.221′ |
63S |
57°25.031′ |
11°13.077′ |
64S |
57°25.075′ |
11°12.751′ |
65S |
57°24.817′ |
11°12.907′ |
66S |
57°24.747′ |
11°12.862′ |
67S |
57°24.616′ |
11°13.229′ |
68S |
57°24.549′ |
11°13.240′ |
69S |
57°24.347′ |
11°13.093′ |
70S |
57°24.256′ |
11°13.288′ |
71S |
57°24.145′ |
11°13.306′ |
72S |
57°24.051′ |
11°13.138′ |
73S |
57°23.818′ |
11°13.360′ |
74S |
57°23.649′ |
11°13.280′ |
75S |
57°23.553′ |
11°13.260′ |
76S |
57°23.432′ |
11°13.088′ |
77S |
57°23.416′ |
11°12.861′ |
78S |
57°23.984′ |
11°9.081′ |
79S |
57°25.045′ |
11°6.757′ |
10. Lysegrund
Taškas |
Šiaurės platuma |
Rytų ilguma |
1S |
56°19.367′ |
11°46.017′ |
2S |
56°18.794′ |
11°48.153′ |
3S |
56°17.625′ |
11°48.541′ |
4S |
56°17.424′ |
11°48.117′ |
5S |
56°17.864′ |
11°47.554′ |
6S |
56°17.828′ |
11°47.265′ |
7S |
56°17.552′ |
11°47.523′ |
8S |
56°17.316′ |
11°47.305′ |
9S |
56°17.134′ |
11°47.260′ |
10S |
56°16.787′ |
11°46.753′ |
11S |
56°16.462′ |
11°46.085′ |
12S |
56°16.455′ |
11°43.620′ |
13S |
56°17.354′ |
11°42.671′ |
14S |
56°18.492′ |
11°42.689′ |
15S |
56°18.950′ |
11°41.823′ |
16S |
56°19.263′ |
11°41.870′ |
17S |
56°19.802′ |
11°40.939′ |
18S |
56°19.989′ |
11°41.516′ |
19S |
56°18.967′ |
11°43.600′ |
20S |
56°19.460′ |
11°44.951′ |
21S |
56°19.367′ |
11°46.017′ |
II PRIEDAS
2 grupės rajonai. „Burbuliuojančio“ rifo apsaugos zonų koordinatės
1. Herthas Flak„burbuliuojančio“ rifo zona
Taškas |
Šiaurės platuma |
Rytų ilguma |
1B |
57°38.334′ |
10°53.201′ |
2B |
57°38.15′ |
10°52.931′ |
3B |
57°38.253′ |
10°52.64′ |
4B |
57°38.237′ |
10°52.15′ |
5B |
57°38.32′ |
10°51.974′ |
6B |
57°38.632′ |
10°51.82′ |
7B |
57°38.839′ |
10°52.261′ |
8B |
57°38.794′ |
10°52.36′ |
9B |
57°38.334′ |
10°53.201′ |
2. Lysegrund„burbuliuojančio“ rifo zona
Taškas |
Šiaurės platuma |
Rytų ilguma |
1B |
57°27.496′ |
11°15.033′ |
2B |
57°25.988′ |
11°17.323′ |
3B |
57°25.946′ |
11°17.488′ |
4B |
57°25.417′ |
11°18.524′ |
5B |
57°25.377′ |
11°18.408′ |
6B |
57°25.346′ |
11°18.172′ |
7B |
57°25.330′ |
11°18.039′ |
8B |
57°25.175′ |
11°17.481′ |
9B |
57°24.928′ |
11°17.579′ |
10B |
57°24.828′ |
11°17.366′ |
11B |
57°24.891′ |
11°17.049′ |
12B |
57°25.128′ |
11°17.118′ |
13B |
57°25.249′ |
11°16.721′ |
14B |
57°25.211′ |
11°16.592′ |
15B |
57°25.263′ |
11°16.177′ |
16B |
57°25.170′ |
11°15.843′ |
17B |
57°25.240′ |
11°15.549′ |
18B |
57°26.861′ |
11°15.517′ |
19B |
57°26.883′ |
11°14.998′ |
20B |
57°27.496′ |
11°15.033′ |