Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0526

    2014/526/ES: 2014 m. rugpjūčio 6 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas, kuriuo įsteigiama Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo statusą turinti Meno ir humanitarinių mokslų srities skaitmeninių mokslinių tyrimų infrastruktūra (DARIAH ERIC)

    OL L 239, 2014 8 12, p. 64–80 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    OL L 239, 2014 8 12, p. 25–41 (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/526/oj

    12.8.2014   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 239/64


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS

    2014 m. rugpjūčio 6 d.

    kuriuo įsteigiama Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo statusą turinti Meno ir humanitarinių mokslų srities skaitmeninių mokslinių tyrimų infrastruktūra (DARIAH ERIC)

    (2014/526/ES)

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2009 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 723/2009 dėl Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo (ERIC) (1) Bendrijos teisinio pagrindo, ypač į jo 6 straipsnio 1 dalies a punktą,

    kadangi:

    (1)

    Airija, Austrija, Belgija, Danija, Graikija, Italija, Kipras, Kroatija, Liuksemburgas, Malta, Nyderlandai, Prancūzija, Serbija, Slovėnija ir Vokietija paprašė Komisijos įsteigti Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo statusą turinčią Meno ir humanitarinių mokslų srities skaitmeninių mokslinių tyrimų infrastruktūrą (toliau – DARIAH ERIC);

    (2)

    Airija, Austrija, Belgija, Danija, Graikija, Italija, Kipras, Kroatija, Liuksemburgas, Malta, Nyderlandai, Serbija, Slovėnija ir Vokietija pasirinko Prancūziją DARIAH ERIC priimančiąja valstybe nare;

    (3)

    šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Reglamento (EB) Nr. 723/2009 20 straipsniu įsteigto komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    1.   Įsteigiama Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo statusą turinti Meno ir humanitarinių mokslų srities skaitmeninių mokslinių tyrimų infrastruktūra (toliau – DARIAH ERIC).

    2.   DARIAH ERIC įstatai pateikiami priede. Įstatai yra nuolat atnaujinami, o naujausia jų redakcija viešai skelbiama DARIAH ERIC interneto svetainėje ir buveinėje.

    3.   1, 2 ir 23–30 straipsniuose numatyti pagrindiniai įstatų elementai, kurių pakeitimus turi tvirtinti Komisija pagal Reglamento (EB) Nr. 723/2009 11 straipsnio 1 dalį.

    2 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Priimta Briuselyje 2014 m. rugpjūčio 6 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    José Manuel BARROSO


    (1)  OL L 206, 2009 8 8, p. 1.


    PRIEDAS

    DARIAH ERIC ĮSTATAI

    AIRIJA,

    AUSTRIJA,

    BELGIJA,

    DANIJA,

    GRAIKIJA,

    ITALIJA,

    KIPRAS,

    KROATIJA,

    LIUKSEMBURGAS,

    MALTA,

    NYDERLANDAI,

    PRANCŪZIJA,

    SERBIJA,

    SLOVĖNIJA,

    VOKIETIJA,

    toliau – nariai steigėjai,

    PRIPAŽINDAMI svarbų DARIAH ERIC stebėtojų ir bendradarbiavimo partnerių vaidmenį;

    NORĖDAMI remti meną ir humanitarinius mokslus Europoje;

    NORĖDAMI sukurti modernią meno ir humanitarinių mokslų srities skaitmeninių mokslinių tyrimų infrastruktūrą;

    ATSIŽVELGDAMI į DARIAH parengiamojo etapo projekto, finansuoto Europos Komisijos pagal dotacijos susitarimą Nr. 211583, rezultatus;

    PRAŠYDAMI, kad Europos Komisija įsteigtų Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo statusą turinčią Meno ir humanitarinių mokslų srities skaitmeninių mokslinių tyrimų infrastruktūrą (toliau – DARIAH ERIC),

    SUSITARĖ DĖL ŠIŲ NUOSTATŲ:

    1 SKYRIUS

    BENDROSIOS NUOSTATOS

    1 straipsnis

    Pavadinimas, buveinė, vieta ir darbo kalba

    1.   Sukuriama Europos mokslinių tyrimų infrastruktūra, vadinama Meno ir humanitarinių mokslų srities skaitmeninių mokslinių tyrimų infrastruktūra (toliau – DARIAH).

    2.   DARIAH teisinė forma – Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumas (ERIC), įregistruotas pagal Reglamento Nr. 723/2009 nuostatas, ir ji vadinama DARIAH ERIC.

    3.   DARIAH ERIC – paskirstyta mokslinių tyrimų infrastruktūra. Jos veikla vykdoma pasitelkus virtualius kompetencijų centrus.

    4.   DARIAH ERIC buveinė yra Paryžiuje, Prancūzijoje.

    5.   DARIAH ERIC darbo kalba – anglų. Šie įstatai laikomi autentiškais anglų, prancūzų ir visomis kitomis oficialiosiomis ES kalbomis. Pirmenybė neteikiama jokios kalbos redakcijai.

    2 straipsnis

    Veiklos tikslai, koordinavimas ir paskirstymas

    1.   DARIAH ERIC užduotis – stiprinti ir remti meno ir humanitarinių mokslų srities skaitmeninius mokslinius tyrimus. DARIAH ERIC sukuria, prižiūri ir valdo infrastruktūrą, kurios tikslas – remti IRT grindžiamų mokslinių tyrimų praktiką.

    2.   DARIAH ERIC dirba su mokslinių tyrimų ir švietimo bendruomenėmis siekdama:

    a)

    tirti ir taikyti IRT grindžiamus metodus ir priemones, kad būtų sudarytos sąlygos kelti naujus mokslinių tyrimų klausimus, o senus klausimus pateikti naujais būdais;

    b)

    suteikti daugiau galimybių vykdyti mokslinius tyrimus ir pagerinti jų rezultatus susiedama paskirstytą medžiagą iš skaitmeninių šaltinių;

    c)

    keistis įvairių sričių ir disciplinų žiniomis, patirtimi, metodika ir praktika.

    3.   3 straipsnyje apibrėžtas DARIAH-ES koordinavimo centras atsakingas už DARIAH ERIC veiklos koordinavimą. Iš pradžių centrai įsteigiami Prancūzijoje, Vokietijoje ir Nyderlanduose.

    4.   Direktorių valdyba nusprendžia dėl DARIAH-ES koordinavimo centro veiklos aprašymo, organizavimo ir paskirstymo.

    3 straipsnis

    Apibrėžtys

    Šiuose įstatuose toliau pateikti terminai, pradėti didžiąja raide, reiškia:

    Bendradarbiavimo partneris – viešoji ar privačioji institucija, vykdanti viešą veiklą ir įsikūrusi infrastruktūros veikloje nedalyvaujančios šalies teritorijoje, kuriai DARIAH ERIC leido dalyvauti vieno ar daugiau VKC veikloje, kaip apibrėžta šių įstatų 5 straipsnyje.

    DARIAH-ES koordinavimo centras – padalinys, atsakingas už DARIAH ERIC veiklos koordinavimą. Jis remia ir integruoja visus DARIAH ERIC lygmenis (Generalinę asamblėją, Mokslo tarybą, Direktorių valdybą, Vadovų grupę, Nacionalinių koordinatorių komitetą ir Jungtinį mokslinių tyrimų komitetą). Vykdydamas koordinatoriaus funkciją koordinavimo centras prižiūri visų DARIAH ERIC partnerių ir valdybų bendravimą ir atlieka įvairias vertikalias užduotis (pvz., kontroliuoja administracines procedūras) bei horizontalias užduotis (pvz., centralizuotos paslaugos, bendras finansavimas, teisiniai ir mokesčių reikalavimai, įgūdžių ir žinių perdavimas).

    Nacionalinė koordinavimo institucija – kiekvieno nario ir stebėtojo paskirta institucija, koordinuojanti nacionaliniu lygmeniu vykdomą DARIAH veiklą.

    Nacionalinis koordinatoriu – kiekvieno nario arba kiekvieno stebėtojo paskirtas asmuo, atsakingas už nacionalinio DARIAH veiksmų plano rengimą ir nacionalinius įnašus natūra.

    Institucija partnerė – viešoji ar privačioji institucija, vykdanti viešą veiklą, kuriai DARIAH ERIC leido dalyvauti vieno ar daugiau VKC veikloje.

    Virtualus kompetencijų centras (VKC) – Virtualus kompetencijų centras yra virtuali grupė, sudaryta iš institucijų partnerių darbuotojų, vykdanti DARIAH ERIC einamąją veiklą.

    VKC pirmininkas – institucija partnerė, kuri vadovauja vieno iš VKC veiklai ir kurią paskyrė Direktorių valdyba.

    VKC vadovas – VKC pirmininko rekomenduotas ir Direktorių valdybos paskirtas asmuo, atsakingas už VKC veiklos koordinavimą.

    2 SKYRIUS

    NARYSTĖ, STEBĖTOJO STATUSAS IR PARTNERYSTĖ

    4 straipsnis

    Nariai, stebėtojai ir bendradarbiavimo partneriai

    1.   Valstybės narės, asocijuotosios šalys, trečiosios šalys, kitos nei asocijuotosios šalys, ir tarpvyriausybinės organizacijos turi teisę tapti DARIAH ERIC nariais atlikusios šiuose įstatuose nustatytus formalumus ir Generalinei asamblėjai priėmus tokį sprendimą.

    2.   Valstybės narės, asocijuotosios šalys, trečiosios šalys, kitos nei asocijuotosios šalys, ir tarpvyriausybinės organizacijos gali tapti DARIAH ERIC stebėtojais atlikusios šiuose įstatuose nustatytus formalumus ir Generalinei asamblėjai priėmus tokį sprendimą.

    3.   DARIAH ERIC nariai yra bent viena valstybė narė ir dvi kitos šalys, kurios yra valstybės narės arba asocijuotosios šalys.

    4.   Valstybės narės arba asocijuotosios šalys Generalinėje asamblėjoje bendrai turi balsavimo teisių daugumą.

    5.   Nariai viešąsias paslaugas teikiančias nacionalines viešąsias arba privačiąsias institucijas paskiria nacionalinėmis koordinavimo institucijomis, kurios išvardytos I priede. Nacionalinės koordinavimo institucijos atstovauja nariams DARIAH ERIC veikloje.

    6.   Stebėtojai viešąsias paslaugas teikiančias nacionalines viešąsias arba privačiąsias institucijas paskiria nacionalinėmis koordinavimo institucijomis, kurios išvardytos I priede. Nacionalinės koordinavimo institucijos atstovauja stebėtojams DARIAH ERIC veikloje.

    7.   Nariai, stebėtojai ir jiems atstovaujantys subjektai išvardyti I priede. ERIC paraiškos pateikimo metu nario statusą turintys nariai laikomi nariais steigėjais.

    8.   DARIAH ERIC gali sudaryti susitarimus su bendradarbiavimo partneriais.

    5 straipsnis

    Narių, stebėtojų ir bendradarbiavimo partnerių priėmimas

    1.   Kiekviena valstybė arba tarpvyriausybinė organizacija, norinti tapti nariu arba stebėtoju, arba kiekviena institucija, norinti tapti bendradarbiavimo partneriu, kreipiasi į DARIAH ERIC raštu.

    2.   Paraiškoje nariai ir stebėtojai turi nurodyti nacionalinės koordinavimo institucijos, kuri koordinuos nacionaliniu lygmeniu vykdomą DARIAH veiklą, pavadinimą.

    3.   Direktorių valdyba paraišką perduoda Generalinei asamblėjai kartu su rekomendacija, ar priimti pareiškėją.

    4.   Generalinė asamblėja priima sprendimą dėl naujo nario, stebėtojo arba bendradarbiavimo partnerio priėmimo.

    5.   DARIAH ERIC ir bendradarbiavimo partneris ne trumpesniam negu dvejų metų laikotarpiui, kuriam pasibaigus bendradarbiavimas įvertinamas, sudaro privalomą susitarimą, kuriame, remiantis Generalinės asamblėjos rekomendacijomis, apibrėžiama bendradarbiavimo sistema.

    6 straipsnis

    Nario arba stebėtojo statuso galiojimo nutraukimas

    1.   Jei Generalinė asamblėja nusprendžia, kad narys arba stebėtojas šiurkščiai pažeidžia įstatus ir vidaus darbo tvarkos taisykles, ir jei narys arba stebėtojas neištaiso tokio pažeidimo per šešis mėnesius, ji gali nuspręsti pašalinti įsipareigojimų nevykdantį narį arba stebėtoją.

    2.   Priimant sprendimą įsipareigojimų nevykdančio nario balsas neskaičiuojamas.

    3.   Įsipareigojimų nevykdantis narys arba stebėtojas turi teisę paaiškinti Generalinei asamblėjai savo poziciją prieš jai priimant bet kokį sprendimą šiuo klausimu.

    4.   Pirmuosius penkerius DARIAH ERIC narystės arba stebėtojo statuso turėjimo metus nė vienas narys arba stebėtojas negali pasitraukti, išskyrus atvejus, kai Generalinė asamblėja išimties tvarka su tuo sutiko.

    5.   Nariai arba stebėtojai, kurie iš pradžių neįsipareigoja penkerių metų laikotarpiui, pasirašo pareiškimą, kuriame nurodo trumpesnį laikotarpį, kurį užregistruoja Generalinė asamblėja, kai pagal 5 straipsnio 4 dalį sprendžia, ar juos priimti.

    6.   Praėjus pirmiems penkeriems DARIAH ERIC narystės arba stebėtojo statuso turėjimo metams narys arba stebėtojas gali pasitraukti, pranešęs apie tai ne mažiau kaip prieš šešis mėnesius iki pasitraukimo įsigaliojimo dienos.

    7.   Ketinantis pasitraukti narys arba stebėtojas turi padengti visus savo finansinius įsipareigojimus už visus finansinius metus, kuriais jis pasitrauks.

    3 SKYRIUS

    NARIŲ, STEBĖTOJŲ IR BENDRADARBIAVIMO PARTNERIŲ TEISĖS IR PAREIGOS

    7 straipsnis

    Nariai

    1.   DARIAH ERIC nariai gali naudotis visomis priemonėmis ir paslaugomis ir dalyvauti visoje veikloje. Jie turi teisę dalyvauti ir balsuoti Generalinėje asamblėjoje. Jų institucijos partnerės turi teisę pirmininkauti VKC pagal šiuose įstatuose numatytą procedūrą.

    2.   Nariai moka metinį įnašą į DARIAH ERIC biudžetą pagal įstatų 18 straipsnio 1 dalyje ir II priede nurodytus principus ir apskaičiavimo metodą.

    3.   Direktorių valdyba rekomenduoja, kokį įnašą nustatyti tarpvyriausybinei organizacijai ir šalims, kurių nepripažįsta Europos Taryba, o Generalinė asamblėja jį tvirtina.

    8 straipsnis

    Stebėtojai

    1.   DARIAH ERIC stebėtojai gali naudotis visomis priemonėmis ir paslaugomis ir dalyvauti visoje veikloje. Be to, stebėtojai gali dalyvauti ir pasisakyti visuose Generalinės asamblėjos posėdžiuose, tačiau neturi balsavimo teisių.

    2.   Stebėtojai moka metinį įnašą į DARIAH ERIC biudžetą pagal įstatų 18 straipsnio 1 dalyje ir II priede nurodytus principus ir apskaičiavimo metodą.

    3.   Direktorių valdyba rekomenduoja, kokį įnašą nustatyti tarpvyriausybinei organizacijai ir šalims, kurių nepripažįsta Europos Taryba, o Generalinė asamblėja jį tvirtina.

    9 straipsnis

    Bendradarbiavimo partneriai

    5 straipsnio 5 dalyje aprašytame privalomame susitarime nurodomos bendradarbiavimo partnerio teisės ir įsipareigojimai.

    4 SKYRIUS

    VALDYMAS

    10 straipsnis

    Generalinė asamblėja

    1.   Generalinė asamblėja – DARIAH ERIC valdymo organas, kurį sudaro DARIAH ERIC narių atstovai. DARIAH ERIC stebėtojų atstovai gali dalyvauti ir pasisakyti visuose Generalinės asamblėjos posėdžiuose, tačiau neturi balsavimo teisių.

    2.   Kiekvienas nariui arba stebėtojui atstovaujantis subjektas paskiria vieną oficialų atstovą. Be to, kiekvienas narys arba kiekvienas stebėtojas gali turėti savo nacionalinį koordinatorių ar kitus ekspertus. Kiekvieną narių arba stebėtojų delegaciją gali sudaryti ne daugiau kaip trys asmenys.

    3.   Kiekvienas narys arba kiekviena narių delegacija turi vieną balsą.

    4.   Narių, kurie Generalinės asamblėjos posėdžio dieną nėra sumokėję įnašo, balsavimas sustabdomas.

    5.   Valstybės narės ir asocijuotosios šalys Generalinėje asamblėjoje visada bendrai turi balsų daugumą. Jei šiai nuostatai įgyvendinti reikalingos papildomos balsavimo teisės, tokių papildomų balsavimo teisių paskyrimas įsigalioja Generalinei asamblėjai priėmus tokį sprendimą.

    6.   Generalinė asamblėja iš savo narių paprasta balsų dauguma išsirenka pirmininką ir pirmininko pavaduotoją trejų metų kadencijai, kuri gali būti pratęsta. Pirmininko pavaduotojas pavaduoja pirmininką tuomet, kai šio nebūna, ir kilus interesų konfliktui. Pirmininkas arba pirmininko įgaliotas asmuo atsako už I priedo atnaujinimą, kad narių, stebėtojų ir jiems atstovaujančių subjektų sąrašas visuomet būtų tikslus.

    7.   Generalinė asamblėja sušaukia kartą per metus eilinį posėdį arba pakartotinį posėdį, jei eilinis posėdis buvo atidėtas, taip pat ji gali surengti papildomus posėdžius.

    8.   Išsamios bet kurios rūšies Generalinės asamblėjos posėdžio organizavimo detalės (pvz., eilinių posėdžių, pakartotinių posėdžių, papildomų posėdžių, atstovavimo posėdžiuose, kvietimų siuntimo terminų, darbotvarkių, protokolų ir t. t.) nurodomos vidaus darbo tvarkos taisyklėse.

    9.   Jei eiliniame posėdyje dalyvauja arba yra atstovaujami ne mažiau kaip du trečdaliai balsavimo teisę turinčių narių, kvorumo reikalavimas įvykdytas. Pakartotiniame Generalinės asamblėjos posėdyje kvorumas laikomas pasiektu neatsižvelgiant į dalyvaujančių narių arba jų atstovų skaičių.

    10.   Paprasta balsų dauguma susidaro, kai už sprendimą atiduodam daugiau balsų negu prieš. Sprendimams gali būti taikomos papildomos sąlygos dėl daugumos, kaip nustatyta 13–17 dalyse.

    11.   Generalinė asamblėja teisėtai:

    a)

    posėdį rengia tik jei įvykdyti kvorumo reikalavimai;

    b)

    priima sprendimą tik jei įvykdyti reikalavimai dėl balsų daugumos.

    12.   Generalinė asamblėja deda visas pastangas, kad sutartų dėl visų klausimų. Nepavykus pasiekti susitarimo, Generalinė asamblėja nusprendžia dėl klausimų pagal 13–17 dalyse apibrėžtą balsų paskirstymo sistemą.

    13.   Generalinė asamblėja paprasta balsų dauguma:

    a)

    priima naujus narius, stebėtojus ir bendradarbiavimo partnerius;

    b)

    tvirtina finansines ataskaitas ir metinę veiklos ataskaitą;

    c)

    paskiria arba atleidžia Mokslo tarybos narius;

    d)

    pratęsia DARIAH ERIC trukmę;

    e)

    paskiria auditorius;

    f)

    išimties tvarka sutinka su nario arba stebėtojo pasitraukimu.

    14.   Generalinė asamblėja paprasta balsų dauguma, įskaitant narių, kurių sumokami įnašai sudaro ne mažiau kaip penkiasdešimt procentų visų metinių DARIAH ERIC įnašų, apibrėžtų 18 straipsnio 1 dalyje ir II priede, balsavimą už:

    a)

    turi teisę bet kuriuo metu keisti biudžetą ir pagal II priede išdėstytus principus gali keisti visus asignavimus ir įnašų apskaičiavimą;

    b)

    tvirtina strategines gaires ir veiklos programą, įskaitant kiekvieno VKC programą ir biudžetą;

    c)

    pagal savo nustatytas taisykles bet kuriuo metu skiria arba atleidžia direktorių.

    15.   Nepažeidžiant Reglamento (EB) Nr. 723/2009 9 straipsnio 3 dalies, Generalinė asamblėja paprasta balsų dauguma, įskaitant narių, kurių sumokami įnašai sudaro ne mažiau kaip septyniasdešimt penkis procentus visų metinių DARIAH ERIC įnašų, apibrėžtų 18 straipsnio 1 dalyje ir II priede, balsavimą už:

    a)

    tvirtina visų per vėlai pateiktų punktų dėl pasiūlymo keisti įstatus įtraukimą į darbotvarkę;

    b)

    vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 723/2009 nuostatomis siūlo įstatų pakeitimus;

    c)

    priima vidaus darbo tvarkos taisykles;

    d)

    ne vėliau kaip ankstesnių finansinių metų lapkričio mėn. tvirtina metinį biudžetą, įskaitant įnašus natūra.

    16.   Generalinė asamblėja vienbalsiai priėmusi sprendimą:

    a)

    pašalina narius ir stebėtojus. Priimant sprendimą to nario balsas neskaičiuojamas;

    b)

    likviduoja DARIAH ERIC;

    c)

    tvirtina du procentus viršijantį metinį narių ir stebėtojų įnašo padidėjimą;

    d)

    tvirtina DARIAH duomenų politiką.

    17.   Visais su DARIAH ERIC susijusiais klausimais, kurie nenurodyti ankstesnėse dalyse, Generalinė asamblėja sprendimą priima vadovaudamasi 16 dalimi.

    18.   Generalinės asamblėjos nariams taikomos vidaus darbo tvarkos taisyklių nuostatos.

    11 straipsnis

    Mokslo taryba

    1.   Mokslo tarybą sudaro nuo penkių iki dešimties Generalinės asamblėjos paskirtų asmenų trejų metų kadencijai, kuri gali būti pratęsta.

    2.   Mokslo taryba vieną iš savo narių išsirenka pirmininku.

    3.   Pirmininkas sušaukia Mokslo tarybos posėdžius ir jiems pirmininkauja.

    4.   Generalinė asamblėja užtikrina, kad Mokslo tarybos nariai turėtų daug patirties meno ir humanitarinių mokslų srityje, įskaitant informacinių technologijų taikymo meno ir humanitarinių mokslų srityje patirtį.

    5.   Mokslo taryba posėdžiauja kasmet ir teikia Generalinei asamblėjai ir visiems kitiems DARIAH organams konsultacijas ir rekomendacijas moksliniais ir techniniais klausimais.

    6.   Mokslo taryba Generalinei asamblėjai parengia metinę ataskaitą apie naujausius mokslinius ir technologinius pasiekimus ir pateikia rekomendacijas, kaip gerinti DARIAH infrastruktūrą.

    7.   Mokslo tarybos nariams taikomos vidaus darbo tvarkos taisyklių nuostatos.

    12 straipsnis

    Direktorių valdyba

    1.   Direktorių valdyba – DARIAH ERIC vykdomasis organas ir jos teisinis atstovas. Ją sudaro trys Generalinės asamblėjos paskirti direktoriai. Direktoriai – aukštos kvalifikacijos asmenys, turintys daug patirties meno ir humanitarinių mokslų srityje, įskaitant informacinių technologijų taikymo meno ir humanitarinių mokslų srityje patirtį. Direktorių valdyba yra atskaitinga Generalinei asamblėjai.

    2.   Kiekvienas direktorius skiriamas ne ilgesnei kaip trejų metų kadencijai ir gali būti paskirtas pakartotinai. Tačiau nė vienas direktorius negali eiti pareigų daugiau kaip dvi kadencijas iš eilės.

    3.   Jei direktorius atsistatydina arba nebegali eiti pareigų, Generalinė asamblėja paskiria kitą direktorių likusiai ankstesnio direktoriaus kadencijos daliai.

    4.   Direktorių valdyba pagal 12 straipsnio 2 dalį iš savo narių išsirenka pirmininką trejų metų kadencijai, kuri gali būti pratęsta. Pirmininkas sušaukia Direktorių valdybos posėdžius ir jiems pirmininkauja.

    5.   Direktorių valdyba:

    a)

    vadovauja DARIAH ERIC ir siūlo jos strateginius tikslus bei veiklos kryptis;

    b)

    gavusi Generalinės asamblėjos patvirtinimą, jei reikalingas jos pritarimas, DARIAH ERIC vardu pasirašo visas sutartis, susitarimus ir kitus privalomus dokumentus;

    c)

    atstovauja DARIAH ERIC visose Europos, tarptautinėse ir nacionalinėse valdžios institucijose ir teismuose ir yra pagrindinis ryšių palaikymo organas;

    d)

    užtikrina, kad būtų pakankamai finansinių išteklių, ir rengia biudžetą;

    e)

    rengia vidaus darbo tvarkos taisykles;

    f)

    tikrina DARIAH ERIC veiklos efektyvumą – kaip jai sekasi siekti Generalinės asamblėjos nustatytų strateginių tikslų ir laikytis veiklos krypčių;

    g)

    rengia metinę veiklos ataskaitą, kaip nurodyta 21 straipsnio 1 dalyje;

    h)

    prižiūri Vadovų grupę;

    i)

    valdo ir įdarbina DARIAH-ES koordinavimo centro narius, kaip nurodyta 2 straipsnio 4 dalyje ir 28 straipsnio 7 dalyje;

    j)

    pasikonsultavusi su Vadovų grupe, tvirtina VKC sukūrimą, keitimą (įskaitant atsiskyrimą, susijungimą arba veiklos krypties pakeitimą) arba likvidavimą;

    k)

    pasikonsultavusi su Vadovų grupe, paskiria arba atleidžia VKC pirmininkus ir susijusius VKC vadovus;

    l)

    pasikonsultavusi su Vadovų grupe, paskiria arba atleidžia Jungtinio mokslinių tyrimų komiteto pirmininką,

    6.   Direktorių valdybos nariams taikomos vidaus darbo tvarkos taisyklių nuostatos.

    13 straipsnis

    Vadovų grupė

    1.   Sukuriama Vadovų grupė, kurią sudaro Nacionalinių koordinatorių komiteto pirmininkas bei pirmininko pavaduotojas ir Jungtinio mokslinių tyrimų komiteto pirmininkas bei pirmininko pavaduotojas. Atitinkami DARIAH-ES koordinavimo centro pareigūnai ir Mokslo tarybos pirmininkas kviečiami dalyvauti Vadovų grupės posėdžiuose.

    2.   Direktorių valdyba konsultuojasi su Vadovų grupe visais bendro pobūdžio klausimais, įskaitant dėl pasiūlymų Generalinei asamblėjai rengimo, su DARIAH ERIC susijusių metinių darbo planų rengimo ir keitimo ir mokslinių tyrimų infrastruktūros paslaugų nuoseklumo, darnos ir stabilumo užtikrinimo.

    3.   Direktorių valdybos pirmininkas sušaukia visus Vadovų grupės posėdžius ir jiems pirmininkauja.

    4.   Vadovų grupės nariams taikomos vidaus darbo tvarkos taisyklių nuostatos.

    14 straipsnis

    Nacionalinių koordinatorių komitetas

    1.   Nacionalinių koordinatorių komitetas – vienas iš dviejų DARIAH ERIC veiklos vykdymo organų. Jo tikslas – integruoti ir Europos lygmeniu koordinuoti nacionaliniu mastu vykdomą DARIAH veiklą.

    2.   Jį sudaro po vieną kiekvieno nario ir kiekvieno stebėtojo nacionalinį koordinatorių, kurį paskyrė tas narys arba stebėtojas. Nacionalinis koordinatorius paskiriamas trejų metų kadencijai, kuri gali būti pratęsta. Kiekvienas narys ir kiekvienas stebėtojas savo nacionalinį koordinatorių gali pakeisti bet kuriuo metu. Atitinkami DARIAH-ES koordinavimo centro pareigūnai ir Direktorių valdyba kviečiami dalyvauti Nacionalinių koordinatorių komiteto posėdžiuose.

    3.   Nacionalinių koordinatorių komitetas iš savo narių paprasta balsų dauguma išsirenka pirmininką ir pirmininko pavaduotoją vienų metų kadencijai, kuri gali būti pratęsta. Pirmininkas ir pirmininko pavaduotojas yra Vadovų grupės nariai ir joje pateikia bendrą Nacionalinių koordinatorių komiteto nuomonę.

    4.   Paprastai Nacionalinių koordinatorių komitetas posėdžiauja du kartus per metus.

    5.   Nacionalinių koordinatorių komitetas padeda Direktorių valdybai, visų pirma rengdamas metinę apibendrinamąją ataskaitą apie kiekvieno nario ir kiekvieno stebėtojo nacionalinius DARIAH veiksmų planus. Nacionalinių koordinatorių komitete kiekvienas nacionalinis koordinatorius pasiūlo Direktorių valdybai kiekvieno nario ir kiekvieno stebėtojo metinius įnašus natūra, kuriuos ji teikia tvirtinti Generalinei asamblėjai pagal 10 straipsnio 15 dalies d punktą.

    6.   Nacionalinių koordinatorių komiteto nariams taikomos vidaus darbo tvarkos taisyklių nuostatos.

    15 straipsnis

    Jungtinis mokslinių tyrimų komitetas

    1.   Jungtinis mokslinių tyrimų komitetas – vienas iš dviejų DARIAH ERIC veiklos vykdymo organų. Jo tikslas – organizuoti DARIAH veiklos mokslinį ir techninį integravimą.

    2.   Jį sudaro visų VKC vadovai, kurie iš savo narių paprasta balsų dauguma išsirenka savo pavaduotojus vienų metų kadencijai, kuri gali būti pratęsta. Pirmininką pagal procedūrą, kuri nurodyta vidaus darbo tvarkos taisyklėse, Direktorių valdyba paskiria vienų metų kadencijai, kuri gali būti pratęsta. Kiti atitinkami DARIAH-ES koordinavimo centro pareigūnai ir Direktorių valdyba kviečiami dalyvauti Jungtinio mokslinių tyrimų komiteto posėdžiuose.

    3.   Pirmininkas ir pirmininko pavaduotojas yra Vadovų grupės nariai ir joje pateikia bendrą Jungtinio mokslinių tyrimų komiteto nuomonę.

    4.   Paprastai Jungtinis mokslinių tyrimų komitetas posėdžiauja du kartus per metus.

    5.   Jungtinis mokslinių tyrimų komitetas padeda Direktorių valdybai, visų pirma:

    a)

    rinkdamas ir vertindamas įnašus natūra,

    b)

    rengdamas virtualių kompetencijų centrų metinį planą ir veiklos ataskaitą,

    c)

    organizuodamas bent vieną DARIAH visuotinį susirinkimą per metus, kurį rengia narys arba stebėtojas ir kuriame dalyvauja atitinkami DARIAH-ES koordinavimo centro pareigūnai.

    6.   Jungtinio mokslinių tyrimų komiteto nariams taikomos vidaus darbo tvarkos taisyklių nuostatos.

    5 SKYRIUS

    BIUDŽETAS

    16 straipsnis

    Biudžeto rengimas ir priėmimas

    1.   Direktorių valdyba kartu su kompetentingu DARIAH-ES koordinavimo centro pareigūnu parengia kito biudžeto laikotarpio biudžeto projektą, kuris pateikiamas Generalinei asamblėjai ankstesnių finansinių metų pirmą ketvirtį.

    2.   Į biudžeto projektą įtraukiami visi asignavimai, kito biudžeto laikotarpio narių bei stebėtojų įnašų apskaičiavimas ir kitų dviejų biudžeto laikotarpių išlaidų ir įnašų prognozė.

    3.   Jei biudžetas nepriimamas iki finansinių metų pradžios, bendrai asignavimų sumai, kurią galima kas mėnesį įtraukti į DARIAH ERIC biudžetą, turėtų būti taikomi ankstesnių biudžetinių metų apribojimai.

    17 straipsnis

    Biudžeto laikotarpis

    1.   Kiekvieni DARIAH ERIC finansiniai metai prasideda kiekvienų metų sausio 1 d. ir baigiasi gruodžio 31 d.

    2.   Biudžeto laikotarpį sudaro vieni finansiniai metai.

    18 straipsnis

    Piniginiai įnašai ir įnašai natūra

    1.   Kiekvieno nario ir kiekvieno stebėtojo įnašą sudaro dvi dalys. Viena dalis – piniginis įnašas, o kita – įnašas natūra. Šios dvi dalys sudaro dalį bendro metinio DARIAH ERIC pinigų biudžeto ir metinio įnašų natūra biudžeto ir grindžiamos kiekvienos šalies BVP rodikliais. Apskaičiavimo principai ir metodas nurodyti II priede.

    2.   Nariai ir stebėtojai atsako už piniginio įnašo pervedimą DARIAH ERIC.

    3.   Įnašas natūra yra bet koks susitartas nepiniginis įnašas į DARIAH ERIC biudžetą.

    4.   Kiekvieną įnašą natūra renka ir vertina Jungtinis mokslinių tyrimų komitetas, kuris, iškilus sunkumams, konsultuojasi su Vadovų grupe.

    5.   Vidaus darbo tvarkos taisyklėse nustatyta įnašų natūra vertinimo procedūra.

    6 SKYRIUS

    VIRTUALŪS KOMPETENCIJŲ CENTRAI

    19 straipsnis

    Virtualūs kompetencijų centrai

    1.   DARIAH ERIC organizuoja savo veiklą remdamasi virtualiais kompetencijų centrais, kiekvienas iš kurių veikia konkrečioje srityje.

    2.   Kiekviena institucija partnerė gali prisidėti prie daugiau negu vieno VKC veiklos.

    20 straipsnis

    Virtualių kompetencijų centrų pirmininkas

    1.   Tik narių institucijos partnerės gali pirmininkauti VKC.

    2.   Kiekviena institucija partnerė, ketinanti pirmininkauti VKC, pagal 20 straipsnio 1 dalį pateikia prašymą Direktorių valdybai. Paraiškoje nurodoma VKC pirmininko (-ų) vardas (-ai) ir pavardė (-ės).

    3.   Pasikonsultavusi su Vadovų grupe, Direktorių valdyba paskiria vieną ar daugiau institucijų partnerių VKC pirmininku bei susijusį (-ius) VKC vadovą (-us).

    4.   Direktorių valdybos VKC pirmininku (-ais) paskirtai (-oms) institucijai (-oms) partnerei (-ėms) taikomos vidaus darbo tvarkos taisyklių nuostatos.

    7 SKYRIUS

    ATASKAITŲ TEIKIMAS, FINANSINĖS ATASKAITOS IR AUDITAS

    21 straipsnis

    Ataskaitų teikimas

    1.   DARIAH ERIC parengia metinę veiklos ataskaitą, kurioje visų pirma aptariami moksliniai, einamieji ir finansiniai veiklos aspektai. Ataskaitą Direktorių valdyba pateikia tvirtinti Generalinei asamblėjai ir per šešis mėnesius nuo atitinkamų finansinių metų pabaigos perduoda Europos Komisijai bei atitinkamoms valdžios institucijoms. Ši ataskaita skelbiama viešai.

    2.   ERIC informuoja Europos Komisiją apie visas aplinkybes, dėl kurių gali atsirasti didelių kliūčių įvykdyti DARIAH ERIC užduotis arba jai gali būti sukliudyta įvykdyti Reglamente (EB) Nr. 723/2009 nustatytus reikalavimus.

    22 straipsnis

    Finansinės ataskaitos ir auditas

    DARIAH ERIC taikomi priimančiosios valstybės teisės reikalavimai, susiję su finansinių ataskaitų rengimu, teikimu, auditu ir skelbimu.

    8 SKYRIUS

    POLITIKA

    23 straipsnis

    Pirkimo politika ir atleidimas nuo PVM

    1.   DARIAH ERIC vadovaujasi atitinkamų Europos Sąjungos viešojo pirkimo direktyvų ir su jomis susijusių taikytinų nacionalinės teisės aktų principais.

    2.   Nariai ir stebėtojai vykdo su DARIAH ERIC veikla susijusį pirkimą taip, kad būtų tinkamai atsižvelgiama į DARIAH ERIC poreikius, techninius reikalavimus ir atitinkamų įstaigų išleistas specifikacijas.

    3.   Tarybos direktyvos 2006/112/EB (1) 143 straipsnio 1 dalies g punktu ir 151 straipsnio 1 dalies b punktu grindžiamas ir pagal Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 282/2011 (2) 50 ir 51 straipsnius taikomas atleidimas nuo PVM taikomas tik pridėtinės vertės mokesčiui, kuriuo apmokestinamos tokios prekės ir paslaugos, kurios skirtos oficialiai DARIAH ERIC naudoti, viršija 150 EUR vertę ir kurias visiškai apmoka ir perka DARIAH ERIC. Toks atleidimas nuo mokesčių netaikomas pavienių narių vykdomam pirkimui.

    4.   Atleidimas nuo PVM taikomas neekonominei veiklai, o ekonominei veiklai netaikomas.

    5.   Atleidimas nuo PVM taikomas prekėms ir paslaugoms, susijusioms su mokslinėmis, techninėmis ir administracinėmis DARIAH ERIC operacijomis, atitinkančiomis jos pagrindines užduotis. Be to, atleidimas nuo PVM taikomas konferencijų, seminarų ir susitikimų, tiesiogiai susijusių su DARIAH ERIC oficialia veikla, išlaidoms. Tačiau atleidimas nuo PVM netaikomas kelionės ir apgyvendinimo išlaidoms.

    24 straipsnis

    Atsakomybė

    1.   DARIAH ERIC atsako už savo skolas.

    2.   DARIAH ERIC nariai atsako iki savo atitinkamo DARIAH ERIC sumokėto įnašo vertės, išskyrus atvejus, kai jie yra pasirašę pareiškimą, pagal kurį prisiima papildomą atsakomybę už DARIAH ERIC skolas.

    3.   Direktorių valdyba DARIAH ERIC vardu veda derybas ir pasirašo atitinkamą draudimo liudijimą.

    25 straipsnis

    Prieigos suteikimo politika

    1.   DARIAH ERIC siūlomomis priemonėmis ir paslaugomis iš principo gali laisvai naudotis mokslo ir švietimo bendruomenės.

    2.   Generalinė asamblėja gali nuspręsti, kad kai kurios paslaugos siūlomos už mokestį, ir nurodo sąlygas vidaus darbo tvarkos taisyklėse.

    26 straipsnis

    Mokslinių rezultatų vertinimo ir sklaidos politika

    1.   DARIAH ERIC valdo infrastruktūrą, prieiga prie kurios nėra ribojama laiko, erdvės ar kokiais kitais požiūriais, ir ja iš principo gali laisvai naudotis mokslo ir švietimo bendruomenės.

    2.   Jei dėl kokių nors priežasčių prieiga turi būti laikinai ar visam laikui apribota, prieiga gali būti suteikta tik po tarpusavio vertinimo, atlikto remiantis kompetencija ir geriausia patirtimi. Generalinė asamblėja, pasikonsultavusi su Mokslo taryba, priima reikalingas įgyvendinimo taisykles.

    3.   DARIAH ERIC imasi tinkamų veiksmų infrastruktūrai remti ir jos naudojimui moksliniams tyrimams skatinti.

    4.   Tokie veiksmai, be kita ko, apima interneto portalo kūrimą, naujienlaiškio leidimą, konferencijų ir praktinių seminarų rengimą, dalyvavimą juose ir kt.

    27 straipsnis

    Intelektinės nuosavybės teisės, duomenų politika ir privatumo apsauga

    1.   Intelektinė nuosavybė reglamentuojama pagal narių arba stebėtojų nacionalinės teisės aktus ir tarptautinius susitarimus, kurių šalys yra nariai arba stebėtojai.

    2.   Paprastai taikoma atvirųjų šaltinių ir atvirosios prieigos principams palanki politika.

    3.   DARIAH duomenų politiką formuoja ir tvirtina Generalinė asamblėja.

    4.   DARIAH ERIC duomenys renkami ir naudojami vadovaujantis duomenų privatumą reglamentuojančiais Europos ir nacionalinės teisės aktais.

    28 straipsnis

    Įdarbinimo politika

    1.   DARIAH ERIC yra lygių galimybių politiką taikantis darbdavys.

    2.   Darbo sutartys sudaromos pagal šalies, kurioje įdarbinami darbuotojai, įstatymus.

    3.   DARIAH ERIC nediskriminuoja tiesiogiai įdarbintų ir komandiruotų darbuotojų.

    4.   DARIAH ERIC skelbia apie visas laisvas darbo vietas ir nustato tinkamą paraiškų teikimo terminą.

    5.   DARIAH ERIC nesiūlo jokios darbo vietos jokiam pareiškėjui tol, kol nesibaigė pirmiau minėtas terminas.

    6.   DARIAH ERIC nesiūlo jokios darbo vietos jokiam asmeniui, kuris pagal Europos Sąjungos ir nacionalinės teisės aktus negali teisėtai įsidarbinti Europos Sąjungoje ir (arba) priimančiojoje valstybėje ir (arba) tarnybos vietoje.

    7.   Už darbuotojų samdymą atsakinga Direktorių valdyba. Jai padeda DARIAH-ES koordinavimo centras.

    9 SKYRIUS

    NUOSTATOS DĖL TRUKMĖS, LIKVIDAVIMO, GINČŲ SPRENDIMO IR ĮSTEIGIMO

    29 straipsnis

    Trukmė

    DARIAH ERIC trukmė – dvidešimt metų, kurią galima pratęsti pagal 10 straipsnio 13 dalies d punkte nustatytą balsų daugumos taisyklę.

    30 straipsnis

    Pakeitimai ir likvidavimas

    1.   Pakeitimų pasiūlymus Generalinei asamblėjai gali teikti kiekvienas narys, Direktorių valdyba ir Mokslo taryba.

    2.   Pakeitimų pasiūlymai įtraukiami į darbotvarkės punktus, kurie perduodami kartu su kvietimu dalyvauti Generalinės asamblėjos posėdyje.

    3.   Generalinė asamblėja priedus gali atnaujinti nekeisdama įstatų.

    4.   DARIAH ERIC likviduojama Generalinei asamblėjai pagal 10 straipsnio 16 dalies b punktą priėmus tokį sprendimą.

    5.   Be nereikalingo delsimo ir bet kuriuo atveju per dešimt dienų po sprendimo likviduoti DARIAH ERIC priėmimo DARIAH ERIC praneša Europos Komisijai apie tokį sprendimą.

    6.   Po DARIAH ERIC skolų apmokėjimo likęs turtas padalijamas tarp narių proporcingai jų sukauptam metiniam įnašui į DARIAH ERIC. Įsiskolinimai, likę po DARIAH ERIC turto įskaičiavimo, padalijami tarp narių pagal 24 straipsnio 2 dalį.

    7.   Be nereikalingo delsimo ir bet kuriuo atveju per dešimt dienų po likvidavimo procedūros užbaigimo DARIAH ERIC praneša apie tai Komisijai.

    8.   DARIAH ERIC nustoja veikti Europos Komisijos atitinkamo pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

    31 straipsnis

    Taikytina teisė

    DARIAH ERIC veiklai taikoma pagal pirmumą:

    a)

    Sąjungos teisė, visų pirma Reglamentas (EB) Nr. 723/2009;

    b)

    priimančiosios valstybės teisė, jei kurio nors klausimo Sąjungos teisė nereglamentuoja arba reglamentuoja tik iš dalies;

    c)

    šie įstatai ir jų įgyvendinimo taisyklės.

    32 straipsnis

    Ginčų sprendimas

    1.   Narių ir stebėtojų tarpusavio teisinių ginčų dėl DARIAH ERIC, narių, stebėtojų ir DARIAH ERIC tarpusavio teisinių ginčų, taip pat teisinių ginčų, kuriuose viena iš šalių yra Europos Sąjunga, nagrinėjimas priklauso Europos Sąjungos Teisingumo Teismo jurisdikcijai.

    2.   DARIAH ERIC ir trečiųjų šalių tarpusavio ginčams taikomi Europos Sąjungos teisės aktai dėl jurisdikcijos. Europos Sąjungos teisėje nenumatytais atvejais tokių ginčų sprendimo jurisdikciją turintis teismas nustatomas pagal priimančios valstybės teisę.

    33 straipsnis

    Įstatų prieinamumas

    Įstatai yra nuolat atnaujinami ir viešai skelbiami DARIAH ERIC interneto svetainėje ir buveinėje.

    34 straipsnis

    Nuostatos dėl įsteigimo

    1.   Priimančioji valstybė kuo greičiau, bet ne daugiau kaip per 45 kalendorines dienas po Komisijos sprendimo įsteigti DARIAH ERIC įsigaliojimo sušaukia Generalinės asamblėjos steigiamąjį posėdį.

    2.   Priimančioji valstybė praneša nariams steigėjams apie konkrečius skubius teisinius veiksmus, kurių DARIAH ERIC vardu reikia imtis iki steigiamojo posėdžio. Jei narys steigėjas per penkias darbo dienas po pranešimo gavimo nepateikia prieštaravimo, teisinius veiksmus atlieka priimančiosios valstybės tinkamai įgaliotas asmuo.


    (1)  2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyva 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos(OL L 347, 2006 12 11, p. 1).

    (2)  2011 m. kovo 15 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 282/2011, kuriuo nustatomos Direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos įgyvendinimo priemonės (OL L 77, 2011 3 23, p. 1).

    I PRIEDAS

    NARIŲ IR STEBĖTOJŲ SĄRAŠAS

    Paskutinį kartą atnaujinta: 2014 m. birželio 11 d.

    Nariai

    Valstybė arba tarpvyriausybinė organizacija

    Atstovaujantysis subjektas

    Nacionalinė koordinavimo institucija

    Austrija

    Austrian Ministry of Science and Research

    Austrian Academy of Sciences – Institute for Corpus Linguistics and Text Technology (ICLTT)

    Belgija

    Belgian Science Policy Office

    Ghent Centre for Digital Humanities (University of Ghent)

    Kroatija

    Ministry of Science, Education and Sports

    Institute of Ethnology and Folklore Research

    Kipras

    Digital Champion of Cyprus, Ministry of Energy, Commerce, Industry and Tourism

    Cyprus University of Technology in Limassol

    Danija

    Danish Agency for Science, Technology and Innovation

    Danish Digital Humanities Laboratory

    Prancūzija

    Centre National de la Recherche Scientifique

    Huma-Num (Centre National de la Recherche Scientifique)

    Vokietija

    German Federal Ministry of Education and Research

    Georg-August-Universität Göttingen

    Graikija

    General Secretariat for Research and Technology/Ministry of Education and Religious Affairs

    Academy of Athens

    Airija

    Irish Research Council

    National University of Ireland Maynooth

    Italija

    MIUR-Ministry of Education, University and Research

    National Research Council of Italy

    Liuksemburgas

    Ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche

    Centre Virtuel de la Connaissance sur l'Europe

    Мalta

    Ministry for Education and Employment

    Malta Libraries Council

    Nyderlandai

    Netherlands Organisation for Scientific Research

    Data Archiving and Networked Services

    Serbija

    Ministry of Culture and Information

    Belgrade Center for Digital Humanities

    Slovėnija

    Ministry of Education, Science and Sport

    Inštitut za novejšo zgodovino/Institute of Contemporary History

    Stebėtojai

    Šalis arba tarpvyriausybinė organizacija

    Atstovaujantysis subjektas

    Nacionalinė koordinavimo institucija

     

     

     

    II PRIEDAS

    ĮNAŠŲ APSKAIČIAVIMO PRINCIPAI

    1.

    Narių ir stebėtojų metiniai piniginiai įnašai ir įnašai natūra nustatomi naudojant šiuos kintamuosius:

    a)

    įnašo dydis;

    b)

    DARIAH nuosavybės vienetas, trumpiau – DARIAH vienetas;

    c)

    pinigų biudžetas;

    d)

    įnašų natūra biudžetas;

    e)

    nariai ir stebėtojai, kuriuos Generalinė asamblėja atrinko siekdama apskaičiuoti DARIAH vienetą.

    2.

    Šalies įnašo dydis apskaičiuojamas pagal šią formulę: šalies BVP padalijamas iš Europos Tarybos valstybių narių BVP sumos, o įnašo dydis suapvalinamas iki šimtųjų. Šalių, kurios prisijungia prie DARIAH ERIC kaip stebėtojai, įnašo dydis yra perpus mažesnis už tą, kuris būtų, jei jos būtų prisijungusios kaip nariai.

    3.

    DARIAH pinigų biudžeto vienetas (x) apskaičiuojamas pagal šią formulę: pinigų biudžetas padalijamas iš narių ir stebėtojų, kuriuos Generalinė asamblėja atrinko siekdama apskaičiuoti DARIAH pinigų biudžeto vienetą, įnašų sumos.

    4.

    DARIAH įnašų natūra biudžeto vienetas (y) apskaičiuojamas pagal šią formulę: įnašų natūra biudžetas padalijamas iš narių ir stebėtojų, kuriuos Generalinė asamblėja atrinko siekdama apskaičiuoti DARIAH įnašų natūra biudžeto vienetą, įnašų sumos.

    5.

    Piniginiai įnašai ir įnašai natūra apskaičiuojami pagal šią formulę:

    a)    piniginis įnašas : šalies įnašo dydis padauginamas iš DARIAH vieneto, taikomo piniginio įnašo atveju (x), o gauta suma suapvalinama iki artimiausio šimto eurų;

    b)    įnašas natūra : šalies įnašo dydis padauginamas iš DARIAH vieneto, taikomo įnašo natūra atveju (y), o gauta suma suapvalinama iki artimiausio tūkstančio eurų.

    6.

    Generalinė asamblėja gali kasmet keisti pinigų ir įnašų natūra biudžetus, o BVP pamatinę vertę – po trejų metų pagal 10 straipsnio 14 ir 16 dalyse apibrėžtą balsų paskirstymo sistemą.

    7.

    Jei Generalinė asamblėja nekeičia biudžeto kintamųjų (kaip aprašyta 1 principe), metinis įnašas lygus ankstesnių metų įnašui plius 2 % metinis padidėjimas, kad būtų kompensuota infliacija ir išlaidų padidėjimas.

    8.

    Tarpvyriausybinės organizacijos moka įnašą, kurio dydis priklauso nuo jų statuso – nario ar stebėtojo.

    9.

    Subjektų, kurie prisijungia bet kuriuo metų laiku, įnašas yra proporcingas mėnesių, likusių iki tų metų pabaigos, skaičiui, skaičiuojant nuo pirmosios prisijungimo mėnesio dienos.

    10.

    Įsipareigojimų penkeriems metams iš pradžių neprisiėmusių narių arba stebėtojų metinis įnašas didinamas dvidešimt penkiais procentais, kol neprisiimami įsipareigojimai likusiam laikotarpiui. Jei prisiimami įsipareigojimai likusiai penkerių metų laikotarpio daliai arba jei narys arba stebėtojas išsaugo statusą penkerius metus, imamasi priemonių užtikrinti, kad bendra nario arba stebėtojo sumokėto įnašo suma neviršytų standartinio penkerių metų įnašo sumos.

    III PRIEDAS

    PRELIMINARUS BIUDŽETAS IR ĮNAŠAI

    Šalys

    Įsipareigojimo trukmė

    Numatomas piniginis įnašas 1 metais (1)

    (EUR)

    Numatomas įnašas natūra metais (1)

    (EUR)

    Numatoma iš viso 1 metais

    (EUR)

    Austrija (2)

    3 metai

    28 250,00

    231 250,00

    259 500,00

    Belgija

    5 metai

    27 700,00

    227 000,00

    254 700,00

    Kroatija

    5 metai

    3 400,00

    28 000,00

    31 400,00

    Kipras

    5 metai

    1 300,00

    11 000,00

    12 300,00

    Danija

    5 metai

    18 000,00

    147 000,00

    165 000,00

    Prancūzija

    5 metai

    149 200,00

    1 221 000,00

    1 370 200,00

    Vokietija (2)

    iki 2016 2 26

    242 125,00

    1 981 250,00

    2 223 375,00

    Graikija

    5 metai

    15 600,00

    128 000,00

    143 600,00

    Airija

    5 metai

    11 800,00

    96 000,00

    107 800,00

    Italija

    5 metai

    118 100,00

    966 000,00

    1 084 100,00

    Liuksemburgas

    5 metai

    3 200,00

    26 000,00

    29 200,00

    Мalta

    5 metai

    500,00

    4 000,00

    4 500,00

    Nyderlandai

    5 metai

    45 100,00

    369 000,00

    414 100,00

    Serbija

    5 metai

    2 500,00

    21 000,00

    23 500,00

    Slovėnija

    5 metai

    2 700,00

    23 000,00

    25 700,00

     

    Iš viso

    669 475,00

    5 479 500,00

    6 148 975,00


    (1)  Ateinančiais metais metinis įnašas bus lygus ankstesnių metų įnašui pridėjus 2 % metinį padidėjimą, kad būtų kompensuota infliacija ir išlaidų padidėjimas (plg. II priedo 7 principą).

    (2)  Kadangi įsipareigojimas trumpesnis negu 5 metai, įtrauktas 25 % padidėjimas (plg. II priedo 10 principą).


    Top