This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0342
Commission Implementing Regulation (EU) No 342/2013 of 16 April 2013 amending Regulation (EC) No 589/2008 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards marketing standards for eggs
2013 m. balandžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 342/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 589/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl prekybos kiaušiniais standartų
2013 m. balandžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 342/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 589/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl prekybos kiaušiniais standartų
OL L 107, 2013 4 17, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 27/11/2023; netiesiogiai panaikino 32023R2465
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 32008R0589 | pakeitimas | straipsnis 24 .2 | 24/04/2013 |
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Implicitly repealed by | 32023R2465 | 28/11/2023 |
|
2013 4 17 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 107/4 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 342/2013
2013 m. balandžio 16 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 589/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl prekybos kiaušiniais standartų
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 121 straipsnio d punktą kartu su 4 straipsniu,
kadangi:
|
(1) |
pagal Komisijos Reglamento (EB) Nr. 589/2008 (2) 24 straipsnio 2 dalį valstybės narės užtikrina, kad kiaušiniai būtų tikrinami visais prekybos etapais, o tai gali būti suprantama kaip atitikties kiekvienam reglamento reikalavimui tikrinimas kiekvienu prekybos grandinės etapu; |
|
(2) |
tačiau kai kurie reglamento reikalavimai taikomi tik tam tikru prekybos grandinės etapu ir todėl atitiktis jiems turi būti tikrinama būtent tuo etapu. Pvz., atitiktis vieniems reikalavimams turi būti tikrinama gamybos vietoje arba pakavimo punkte, o atitiktis kitiems reikalavimams – atitinkamai, mažmeninės prekybos etapu; |
|
(3) |
atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta pirmiau, būtina užtikrinti tam tikrą patikrinimų, kuriuos reikia atlikti įvairiais prekybos grandinės etapais, vykdymo lankstumą; |
|
(4) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 589/2008 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
|
(5) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 589/2008 24 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
„2. 1 dalyje nurodytos kontrolės tarnybos tikrina produktus, kuriems taikomas šis reglamentas, įvairiais atitinkamais prekybos etapais. Be atsitiktinės mėginių atrankos, patikrinimai vykdomi remiantis rizikos analize, atsižvelgiant į atitinkamos įmonės tipą ir apyvartą bei į tai, kaip ūkio subjektas anksčiau laikėsi prekybos kiaušiniais standartų.“
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. balandžio 16 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO