This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0417
2013/417/EU: Commission Implementing Decision of 31 July 2013 amending Annex III to Council Directive 2002/99/EC laying down the animal health rules governing the production, processing, distribution and introduction of products of animal origin for human consumption as regards the addition of a treatment to eliminate certain animal health risks in meat (notified under document C(2013) 4853) Text with EEA relevance
2013/417/ES: 2013 m. liepos 31 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas, kuriuo dėl apdorojimo būdo, skirto tam tikriems su mėsa ir pienu susijusiems pavojams gyvūnų sveikatai panaikinti, įtraukimo iš dalies keičiamas Tarybos direktyvos 2002/99/EB, nustatančios gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą, III priedas (pranešta dokumentu Nr. C(2013) 4853) Tekstas svarbus EEE
2013/417/ES: 2013 m. liepos 31 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas, kuriuo dėl apdorojimo būdo, skirto tam tikriems su mėsa ir pienu susijusiems pavojams gyvūnų sveikatai panaikinti, įtraukimo iš dalies keičiamas Tarybos direktyvos 2002/99/EB, nustatančios gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą, III priedas (pranešta dokumentu Nr. C(2013) 4853) Tekstas svarbus EEE
OL L 206, 2013 8 2, p. 13–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002L0099 | pakeitimas | priedas III |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32013D0417R(01) | (DE) | |||
Implicitly repealed by | 32016R0429 | 21/04/2021 |
2.8.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 206/13 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2013 m. liepos 31 d.
kuriuo dėl apdorojimo būdo, skirto tam tikriems su mėsa ir pienu susijusiems pavojams gyvūnų sveikatai panaikinti, įtraukimo iš dalies keičiamas Tarybos direktyvos 2002/99/EB, nustatančios gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą, III priedas
(pranešta dokumentu Nr. C(2013) 4853)
(Tekstas svarbus EEE)
(2013/417/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, platinimą ir importą (1), ypač į jos 11 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Direktyvoje 2002/99/EB nustatytos bendrosios gyvūnų sveikatos taisyklės, reglamentuojančios gyvūninės kilmės produktų gamybos, perdirbimo, paskirstymo ir importo Sąjungoje visus etapus, įskaitant jų įvežimą į Sąjungą iš trečiųjų šalių; |
(2) |
Direktyvos 2002/99/EB 4 straipsnyje nustatyta, kad valstybės narės tam tikromis sąlygomis gali leisti gaminti, perdirbti ir platinti gyvūninės kilmės produktus, atvežtus iš teritorijos arba jos dalies, kuriai taikomi gyvūnų sveikatos apribojimai. Tos direktyvos III priede pateikta lentelė, kurioje išvardyti apdorojimo būdai, skirti panaikinti tam tikriems su mėsa ir pienu susijusiems pavojams gyvūnų sveikatai. Šie apdorojimo būdai atitinka apdorojimo būdus, dėl kurių pateiktos rekomendacijos Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos (OIE) Sausumos gyvūnų sveikatos kodekso atitinkamuose skyriuose; |
(3) |
į OIE Sausumos gyvūnų sveikatos kodekso skyrių, skirtą snukio ir nagų ligai, buvo įtrauktas apdorojimo būdas, kuriuo užtikrinamas mėsoje esančio snukio ir nagų ligos viruso nukenksminimas; |
(4) |
todėl tas apdorojimo būdas turėtų būti įtrauktas į Direktyvos 2002/99/EB III priedo lentelėje pateiktų apdorojimo būdų sąrašą kaip būdas, leidžiantis veiksmingai pašalinti riziką, kad mėsa gali būti apkrėsta snukio ir nagų liga; |
(5) |
be to, vietoj Direktyvos 2002/99/EB III priedo lentelėje esančių žodžių „avių ir ožkų maras“ turėtų būti nurodyta „smulkiųjų atrajotojų maras“, kad būtų atspindėtas oficialus ligos pavadinimas, naudojamas OIE Sausumos gyvūnų sveikatos kodekse. O lentelės antraštinėje dalyje esantis skaičius „1“ turėtų būti išbrauktas ir prieš žodį „apdorojimas“ nurodytas žodis „Mėsos“ turėtų būti pakeistas žodžiu „PIENAS“; |
(6) |
todėl Direktyvos 2002/99/EB III priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(7) |
šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 2002/99/EB III priedas pakeičiamas šio sprendimo priedu.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2013 m. liepos 31 d.
Komisijos vardu
Tonio BORG
Komisijos narys
(1) OL L 18, 2003 1 23, p. 11.
PRIEDAS
„III PRIEDAS
Apdorojimo būdai, skirti tam tikriems su mėsa ir pienu susijusiems pavojams gyvūnų sveikatai panaikinti
+ |
: |
Efektyvumas pripažintas. |
0 |
: |
Efektyvumas nepripažintas. |
MĖSA Apdorojimo būdas (1) |
Liga |
|||||||||
Snukio ir nagų liga |
Klasikinis kiaulių maras |
Vezikulinė kiaulių liga |
Afrikinis kiaulių maras |
Galvijų maras |
Niukaslo (Newcastle) liga |
Paukščių gripas |
Smulkiųjų atrajotojų maras |
|||
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
||
|
+ |
+ |
+ |
0 |
+ |
+ |
+ |
+ |
||
|
+ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
||
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
— |
— |
+ |
||
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
0 |
0 |
0 |
||
|
+ |
+ |
+ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
+ |
+ |
+ |
0 |
+ |
0 |
0 |
0 |
||
|
0 |
0 |
0 |
+ |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
+ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
+ |
PIENAS Apdorojimo būdas (1) |
Liga |
|||||||||
Snukio ir nagų liga |
Klasikinis kiaulių maras |
Vezikulinė kiaulių liga |
Afrikinis kiaulių maras |
Galvijų maras |
Niukaslo (Newcastle) liga |
Paukščių gripas |
Smulkiųjų atrajotojų maras |
|||
Žmonėms skirtas PIENAS ir pieno produktai (įskaitant grietinėlę) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
+ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
+ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
+ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(1) Turi būti imtasi visų reikiamų priemonių kryžminiam užkrėtimui išvengti.
(2) F0 – tai apskaičiuotas bakterijų sporas naikinantis poveikis. F0 vertė 3,00 reiškia, kad šalčiausia produkto vieta buvo pakankamai įkaitusi, kad būtų pasiektas toks pat naikinantis poveikis, kaip esant 121 °C (250 °F) per tris minutes momentiškai šildant ir šaldant.“